diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2023-10-24 11:01:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2023-10-24 11:01:03 +0100 |
commit | 74604662f33fe73ac4f2c707b467272795ccecdf (patch) | |
tree | 8fe1ef7c023da4f11cfe79224f4b47e93bbc62dc /src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | |
parent | 96ec3b67a7a7f968d002e13d6fc227f69b7f07d7 (diff) |
qt: 26.0rc1 translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | 328 |
1 files changed, 157 insertions, 171 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index f1d4b4a5b1..de16424f3d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -58,14 +58,6 @@ <translation type="unfinished">Escoger</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Direcciones de envÃo</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation> - </message> - <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation> </message> @@ -102,6 +94,11 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation> </message> <message> + <source>Receiving addresses - %1</source> + <translation type="unfinished">Recepción de direcciones - %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">La exportación falló</translation> </message> @@ -631,10 +628,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation> </message> <message> + <source>Migrate Wallet</source> + <translation type="unfinished">Migrar billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Migrate a wallet</source> + <translation type="unfinished">Migrar una billetera</translation> + </message> + <message> <source>&Mask values</source> <translation type="unfinished">&Ocultar valores</translation> </message> <message> + <source>Mask the values in the Overview tab</source> + <translation type="unfinished">Ocultar los valores en la pestaña de vista general</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation> </message> @@ -667,10 +676,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">&Ventana</translation> </message> <message> - <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished">Ventana principal</translation> - </message> - <message> <source>%1 client</source> <translation type="unfinished">%1 cliente</translation> </message> @@ -715,6 +720,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation> </message> <message> + <source>Error creating wallet</source> + <translation type="unfinished">Error al crear billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> + <translation type="unfinished">No se puede crear una nueva billetera, el software se compiló sin soporte sqlite (requerido para billeteras descriptivas)</translation> + </message> + <message> <source>Warning: %1</source> <translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation> </message> @@ -813,10 +826,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Tasa:</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Polvo:</translation> - </message> - <message> <source>After Fee:</source> <translation type="unfinished">Después de tasas:</translation> </message> @@ -905,10 +914,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Copiar dust</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation> </message> @@ -917,14 +922,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation> </message> <message> - <source>yes</source> - <translation type="unfinished">si</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation> - </message> - <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> <translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation> </message> @@ -944,11 +941,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> - <source>Create Wallet</source> - <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment> - <translation type="unfinished">Crear billetera</translation> - </message> - <message> <source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source> <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment> <translation type="unfinished">Creando billetera <b>%1</b>…</translation> @@ -984,6 +976,57 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> </message> </context> <context> + <name>MigrateWalletActivity</name> + <message> + <source>Migrate wallet</source> + <translation type="unfinished">Migrar billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to migrate the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation type="unfinished">Estas seguro de wue deseas migrar la billetera 1 %1 1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made. +If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts. +If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts. + +The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source> + <translation type="unfinished">La migración de la billetera la convertirá en una o más billeteras basadas en descriptores. Será necesario realizar una nueva copia de seguridad de la billetera. +Si esta billetera contiene scripts solo de lectura, se creará una nueva billetera que los contenga. +Si esta billetera contiene scripts solucionables pero no de lectura, se creará una nueva billetera diferente que los contenga. + +El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de migrar. Este archivo de copia de seguridad se llamará <wallet name>-<timestamp>.legacy.bak y se encontrará en el directorio de esta billetera. En el caso de una migración incorrecta, la copia de seguridad puede restaurarse con la funcionalidad "Restore Wallet" (Restaurar billetera).</translation> + </message> + <message> + <source>Migrate Wallet</source> + <translation type="unfinished">Migrar billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Migrating Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Migrando billetera <b>%1</b>…</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source> + <translation type="unfinished">La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente.</translation> + </message> + <message> + <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation> + </message> + <message> + <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Migration failed</source> + <translation type="unfinished">Migración errónea</translation> + </message> + <message> + <source>Migration Successful</source> + <translation type="unfinished">Migración correcta</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> <source>Open wallet warning</source> @@ -996,7 +1039,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <message> <source>Open Wallet</source> <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> - <translation type="unfinished">Abrir billetera</translation> + <translation type="unfinished">Abrir monedero</translation> </message> <message> <source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source> @@ -1048,7 +1091,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> </message> <message> <source>Close all wallets</source> - <translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation> + <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> @@ -1058,8 +1101,16 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> + <source>You are one step away from creating your new wallet!</source> + <translation type="unfinished">Estás a un paso de crear tu nueva billetera.</translation> + </message> + <message> + <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source> + <translation type="unfinished">Escribe un nombre y, si lo deseas, activa las opciones avanzadas.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation> + <translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> @@ -1070,10 +1121,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation> </message> <message> - <source>Advanced Options</source> - <translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation> - </message> - <message> <source>Disable Private Keys</source> <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation> </message> @@ -1086,10 +1133,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Crear billetera vacÃa</translation> </message> <message> - <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> - <translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation> - </message> - <message> <source>External signer</source> <translation type="unfinished">Firmante externo</translation> </message> @@ -1098,10 +1141,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Crear</translation> </message> <message> - <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> - <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation> - </message> - <message> <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation> @@ -1303,10 +1342,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation> </message> <message> - <source>Estimated time left until synced</source> - <translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation> - </message> - <message> <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source> <translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation> </message> @@ -1482,10 +1517,6 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&T-PMP</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside.</source> - <translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation> - </message> - <message> <source>Allow incomin&g connections</source> <translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation> </message> @@ -1815,6 +1846,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">* EnvÃa %1 a %2</translation> </message> <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">dirección personal</translation> + </message> + <message> <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> <translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation> </message> @@ -1942,18 +1977,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co <translation type="unfinished">&Guardar imagen...</translation> </message> <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation type="unfinished">&Copiar imagen</translation> - </message> - <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation type="unfinished">El URI resultante es demasiado largo, asà que trate de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje.</translation> </message> <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation type="unfinished">Fallo al codificar URI en código QR.</translation> - </message> - <message> <source>QR code support not available.</source> <translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation> </message> @@ -2026,10 +2053,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co <translation type="unfinished">Monedero:</translation> </message> <message> - <source>(none)</source> - <translation type="unfinished">(ninguno)</translation> - </message> - <message> <source>&Reset</source> <translation type="unfinished">&Reestablecer</translation> </message> @@ -2054,6 +2077,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co <translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation> </message> <message> + <source>The transport layer version: %1</source> + <translation type="unfinished">Versión de la capa de transporte: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transporte</translation> + </message> + <message> + <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source> + <translation type="unfinished">Cadena de identificación de la sesión BIP324 en formato hexadecimal, si existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Session ID</source> + <translation type="unfinished">Identificador de sesión</translation> + </message> + <message> <source>Whether we relay transactions to this peer.</source> <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation> </message> @@ -2160,10 +2199,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co <translation type="unfinished">Banda ancha</translation> </message> <message> - <source>Connection Time</source> - <translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation> - </message> - <message> <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source> <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation> </message> @@ -2263,6 +2298,21 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation> </message> <message> + <source>detecting: peer could be v1 or v2</source> + <extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment> + <translation type="unfinished">Detectando: el par puede ser v1 o v2</translation> + </message> + <message> + <source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source> + <extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment> + <translation type="unfinished">v1: protocolo de transporte de texto simple sin cifrar</translation> + </message> + <message> + <source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source> + <extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment> + <translation type="unfinished">v2: protocolo de transporte encriptado BIP324</translation> + </message> + <message> <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source> <translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation> </message> @@ -2519,10 +2569,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informacià <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> </message> <message> - <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Mensaje</translation> - </message> - <message> <source>(no label)</source> <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -2622,10 +2668,6 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informacià <translation type="unfinished">Entradas...</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation type="unfinished">Polvo:</translation> - </message> - <message> <source>Choose…</source> <translation type="unfinished">Elegir...</translation> </message> @@ -2694,10 +2736,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation type="unfinished">Copiar dust</translation> - </message> - <message> <source>Copy change</source> <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation> </message> @@ -2813,10 +2851,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation> </message> <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation type="unfinished">Confirmar el envÃo de monedas</translation> - </message> - <message> <source>Watch-only balance:</source> <translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation> </message> @@ -2841,10 +2875,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation> </message> <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation type="unfinished">¡Fallo al crear la transacción!</translation> - </message> - <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation> </message> @@ -3060,11 +3090,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <source>The signature did not match the message digest.</source> <translation type="unfinished">La firma no coincide con el resumen del mensaje.</translation> </message> - <message> - <source>Message verified.</source> - <translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> @@ -3131,10 +3157,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <source>own address</source> <translation type="unfinished">dirección personal</translation> </message> - <message> - <source>label</source> - <translation type="unfinished">etiqueta</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation type="unfinished"> @@ -3159,14 +3181,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Cantidad total</translation> </message> <message> - <source>Message</source> - <translation type="unfinished">Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentario</translation> - </message> - <message> <source>Transaction ID</source> <translation type="unfinished">Identificador de transacción</translation> </message> @@ -3261,10 +3275,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Enviada a</translation> </message> <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Pago a ti mismo</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Minado</translation> </message> @@ -3277,10 +3287,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation> </message> <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation> - </message> - <message> <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> <translation type="unfinished">Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no.</translation> </message> @@ -3296,14 +3302,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <context> <name>TransactionView</name> <message> - <source>All</source> - <translation type="unfinished">Todo</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation type="unfinished">Hoy</translation> - </message> - <message> <source>This week</source> <translation type="unfinished">Esta semana</translation> </message> @@ -3316,10 +3314,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">El mes pasado </translation> </message> <message> - <source>This year</source> - <translation type="unfinished">Este año</translation> - </message> - <message> <source>Received with</source> <translation type="unfinished">Recibido con</translation> </message> @@ -3328,10 +3322,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Enviada a</translation> </message> <message> - <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished">A ti mismo</translation> - </message> - <message> <source>Mined</source> <translation type="unfinished">Minado</translation> </message> @@ -3589,6 +3579,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation> </message> <message> + <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source> + <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea no válida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Comunique este incidente a %s, indicando cómo obtuvo la instantánea. Se dejó el estado de encadenamiento de la instantánea no válida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation> + </message> + <message> <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source> <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation> </message> @@ -3613,10 +3607,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera deberÃa poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation> </message> <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source> <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation> </message> @@ -3681,6 +3671,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation> </message> <message> + <source>Rename of '%s' -> '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source> + <translation type="unfinished">Error de renombrado de «%s» → «%s». DeberÃa resolver esto manualmente moviendo o borrando el directorio %s de la instantánea no válida, en otro caso encontrará el mismo error de nuevo en el arranque siguiente.</translation> + </message> + <message> <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source> <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation> </message> @@ -3689,10 +3683,6 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation> </message> <message> - <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source> - <translation type="unfinished">La base de datos del Ãndice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation> </message> @@ -3729,6 +3719,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation> </message> <message> + <source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=<category>:<loglevel>. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source> + <translation type="unfinished">Nivel de boletÃn del acceso especificado en categorÃa no mantenida en %1$s=%2$s. Se esperaba %1$s=<category>:<loglevel>. CategorÃas válidas: %3$s. Niveles de boletÃn válidos: %4 $s.</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source> <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation> </message> @@ -3737,6 +3731,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation> </message> <message> + <source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source> + <translation type="unfinished">Monedero correctamente cargado. El tipo de billetero heredado está siendo obsoleto y mantenimiento para creación de monederos heredados serán eliminados en el futuro. Los monederos heredados pueden ser migrados a un descriptor de monedero con migratewallet.</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source> <translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la lÃnea de comandos "%s".</translation> </message> @@ -3785,30 +3783,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation> </message> <message> - <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source> - <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation> - </message> - <message> - <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source> - <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation> - </message> - <message> <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrÃan pagar en una sola transacción.</translation> </message> <message> - <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> - <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los Ãndices.</translation> - </message> - <message> - <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> - <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los Ãndices.</translation> - </message> - <message> - <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source> - <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los Ãndices.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones especÃficas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation> </message> @@ -3817,6 +3795,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation> </message> <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source> + <translation type="unfinished">Error leyendo %s. Todas las teclas leÃdas correctamente, pero los datos de transacción o metadatos de dirección puedan ser ausentes o incorrectos.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source> <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation> </message> @@ -3829,6 +3811,10 @@ Ir a Archivo > Abrir billetera para cargar una. <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation> </message> <message> + <source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source> + <translation type="unfinished">No se pudo calcular la comisión de incremento porque las UTXO sin confirmar dependen de un grupo enorme de transacciones no confirmadas.</translation> + </message> + <message> <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source> <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimÃnalo, e intenta de nuevo.</translation> </message> @@ -3903,10 +3889,6 @@ Intenta ejecutar la última versión del software. </translation> </message> <message> - <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source> - <translation type="unfinished">La categorÃa especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. CategorÃas válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation> - </message> - <message> <source> Unable to cleanup failed migration</source> <translation type="unfinished"> @@ -4087,6 +4069,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation> </message> <message> + <source>Failed to start indexes, shutting down..</source> + <translation type="unfinished">Es erróneo al iniciar indizados, se apaga...</translation> + </message> + <message> <source>Failed to verify database</source> <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation> </message> @@ -4275,10 +4261,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation> </message> <message> - <source>This is experimental software.</source> - <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation> - </message> - <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> <translation type="unfinished">Esta es la tarifa mÃnima a pagar en cada transacción.</translation> </message> @@ -4375,8 +4357,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source> - <translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation> + <source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source> + <translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation> + </message> + <message> + <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source> + <translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation> </message> <message> <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> |