diff options
author | laanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com> | 2022-02-28 16:59:15 +0100 |
---|---|---|
committer | laanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com> | 2022-02-28 16:59:56 +0100 |
commit | b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch) | |
tree | b33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | |
parent | 25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff) |
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so
that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 3762 |
1 files changed, 1094 insertions, 2668 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index c045a23262..a8c50616a6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -1,4052 +1,2478 @@ -<TS language="es_MX" version="2.1"> +<TS version="2.1" language="es_MX"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Click derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">Haga clic derecho para editar la dirección o la etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crear una dirección nueva</translation> + <translation type="unfinished">Crear una nueva dirección</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nuevo</translation> + <translation type="unfinished">&Nuevo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation> + <translation type="unfinished">Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>Cerrar</translation> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation> + <translation type="unfinished">Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Ingrese dirección o capa a buscar </translation> + <translation type="unfinished">Ingrese dirección o capa a buscar </translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar la información en la tabla actual a un archivo</translation> + <translation type="unfinished">Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Exportar</translation> + <translation type="unfinished">&Exportar</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> + <translation type="unfinished">&Borrar</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Elija la direccion a donde se enviaran las monedas</translation> + <translation type="unfinished">Elija la direccion a donde se enviaran las monedas</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Elija la dirección para recibir monedas.</translation> + <translation type="unfinished">Elija la dirección para recibir monedas.</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>Elija</translation> + <translation type="unfinished">Elija</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Direcciones de Envio</translation> + <translation type="unfinished">Direcciones de Envio</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Direcciones de recibo</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revisa el monto y la dirección de envío antes de enviar monedas.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> - <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation> + <translation type="unfinished">Direcciones de recibo</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copiar dirección</translation> + <translation type="unfinished">&Copiar dirección</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>copiar y etiquetar</translation> + <translation type="unfinished">copiar y etiquetar</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>Editar</translation> + <translation type="unfinished">Editar</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exportar lista de direcciones </translation> + <translation type="unfinished">Exportar lista de direcciones </translation> </message> <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation> </message> <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportación Fallida</translation> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment> + <translation type="unfinished">Hubo un error al tratar de guardar la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation> </message> <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Hubo un error al tratar de salvar a la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation> + <source>Exporting Failed</source> + <translation type="unfinished">Exportación Fallida</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> + <translation type="unfinished">Dirección</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> + <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Dialogo de contraseña</translation> + <translation type="unfinished">Dialogo de contraseña</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Ingrese la contraseña</translation> + <translation type="unfinished">Ingrese la contraseña</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nueva contraseña</translation> + <translation type="unfinished">Nueva contraseña</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repita la nueva contraseña</translation> + <translation type="unfinished">Repita la nueva contraseña</translation> </message> <message> <source>Show passphrase</source> - <translation>Mostrar contraseña</translation> + <translation type="unfinished">Mostrar contraseña</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encriptar cartera</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar cartera</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation> + <translation type="unfinished">Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloquear cartera</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desencriptar su cartera.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencriptar cartera</translation> + <translation type="unfinished">Desbloquear cartera</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambiar contraseña</translation> + <translation type="unfinished">Cambiar contraseña</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirmar la encriptación de cartera</translation> + <translation type="unfinished">Confirmar la encriptación de cartera</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>!</translation> + <translation type="unfinished">Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation> + <translation type="unfinished">¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Cartera encriptada</translation> + <translation type="unfinished">Cartera encriptada</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Ingresa la nueva frase contraseña para la billetera <br/>Por favor usa una frase contraseña de <b>diez o mas caracteres aleatorios </b>, o <b>ocho o mas palabras</b></translation> + <translation type="unfinished">Ingresa la nueva frase contraseña para la billetera <br/>Por favor usa una frase contraseña de <b>diez o mas caracteres aleatorios </b>, o <b>ocho o mas palabras</b></translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> - <translation>Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.</translation> + <translation type="unfinished">Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.</translation> </message> <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Recuerda que encriptar tu billetera no puede proteger completamente tus bitcoins de ser robadas por malware que haya infectado tu computadora.</translation> + <translation type="unfinished">Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente tus bitcoins contra robo por malware que haya infectado tu computadora.</translation> </message> <message> <source>Wallet to be encrypted</source> - <translation>Billetera para ser encriptada</translation> + <translation type="unfinished">Billetera para ser encriptada</translation> </message> <message> <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> - <translation>Tu billetera está por ser encriptada</translation> + <translation type="unfinished">Tu billetera está por ser encriptada</translation> </message> <message> <source>Your wallet is now encrypted. </source> - <translation>Tu billetera ha sido encriptada</translation> + <translation type="unfinished">Tu billetera ha sido encriptada</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation> + <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera recién generado y encriptado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Encriptación de la cartera fallida</translation> + <translation type="unfinished">Encriptación de la cartera fallida</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation> + <translation type="unfinished">La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Las contraseñas dadas no coinciden.</translation> + <translation type="unfinished">Las contraseñas dadas no coinciden.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>El desbloqueo de la cartera falló.</translation> + <translation type="unfinished">El desbloqueo de la cartera falló.</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>La desencriptación de la cartera fallo</translation> + <translation type="unfinished">La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta.</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation> + <translation type="unfinished">La contraseña del monedero se cambió correctamente.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation> + <translation type="unfinished">Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation> </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Máscara de red</translation> + <translation type="unfinished">IP/Máscara de red</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Prohibido Hasta</translation> + <translation type="unfinished">Prohibido Hasta</translation> </message> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>BitcoinApplication</name> <message> - <source>Sign &message...</source> - <translation>Firmar &mensaje</translation> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">Excepción fuera de control</translation> </message> <message> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Sincronizando con la red...</translation> + <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation type="unfinished">Ha ocurrido un error grave. %1 no puede continuar de forma segura y se cerrará.</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> - <translation>&Vista previa</translation> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">Error interno</translation> </message> <message> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Mostrar la vista previa general de la cartera</translation> + <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source> + <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <source>&Transactions</source> - <translation>&Transacciones</translation> + <source>%1 didn't yet exit safely…</source> + <translation type="unfinished">%1 todavía no ha terminado de forma segura...</translation> </message> <message> - <source>Browse transaction history</source> - <translation>Explorar el historial de transacciones</translation> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished">desconocido</translation> </message> <message> - <source>E&xit</source> - <translation>S&alir</translation> + <source>Amount</source> + <translation type="unfinished">Monto</translation> </message> <message> - <source>Quit application</source> - <translation>Salir de la aplicación</translation> + <source>Unroutable</source> + <translation type="unfinished">No se puede enrutar</translation> </message> <message> - <source>&About %1</source> - <translation>%Acerca de%1</translation> + <source>Internal</source> + <translation type="unfinished">Interno</translation> </message> <message> - <source>Show information about %1</source> - <translation>Mostrar información acerca de %1</translation> + <source>Inbound</source> + <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Entrada</translation> </message> <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> + <source>Outbound</source> + <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment> + <translation type="unfinished">Salida</translation> </message> <message> - <source>Show information about Qt</source> - <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation> + <source>Full Relay</source> + <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment> + <translation type="unfinished">Transmisión completa</translation> </message> <message> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opciones</translation> + <source>Block Relay</source> + <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment> + <translation type="unfinished">Relé de bloque</translation> </message> <message> - <source>Modify configuration options for %1</source> - <translation>Modificar las opciones de configuración para %1</translation> + <source>Feeler</source> + <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment> + <translation type="unfinished">Sensor</translation> </message> <message> - <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Encriptar cartera</translation> + <source>Address Fetch</source> + <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Búsqueda de dirección</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Respaldar cartera</translation> + <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source> + <translation type="unfinished">No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios.</translation> </message> <message> - <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Cambiar contraseña...</translation> + <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source> + <translation type="unfinished">No es posible actualizar un monedero no HD de la versión%i a la versión %isin actualizar para admitir el keypool pre divido. Por favor use la versión %i o no una versión no especificada.</translation> </message> <message> - <source>Open &URI...</source> - <translation>Abrir &URL...</translation> + <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source> + <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si estás seguro de que esto es lo que quieres, muévelo primero.</translation> </message> <message> - <source>Create Wallet...</source> - <translation>Crear cartera</translation> + <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided.</source> + <translation type="unfinished">Ningún archivo de billetera proveído. Para usar createfromdump, -format=<format>debe ser proveído.</translation> </message> <message> - <source>Create a new wallet</source> - <translation>Crear una nueva cartera</translation> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation type="unfinished">La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa</translation> </message> <message> - <source>Wallet:</source> - <translation>Cartera:</translation> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation type="unfinished">Esta es la tarifa de transacción que puede pagar cuando no se dispone de estimaciones de tarifas.</translation> </message> <message> - <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Haga clic para desactivar la actividad de la red.</translation> + <source>Done loading</source> + <translation type="unfinished">Carga completa</translation> </message> <message> - <source>Network activity disabled.</source> - <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation> + <source>Error creating %s</source> + <translation type="unfinished">Error creando %s</translation> </message> <message> - <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation> -Haga clic para habilitar la actividad de red nuevamente.</translation> + <source>Error reading from database, shutting down.</source> + <translation type="unfinished">Error de lectura de la base de datos, apagando.</translation> </message> <message> - <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>Sincronizar encabezados (%1%) ...</translation> + <source>Error reading next record from wallet database</source> + <translation type="unfinished">Error leyendo el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation> </message> <message> - <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation> + <source>Error: Couldn't create cursor into database</source> + <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation> </message> <message> - <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> - <translation>El proxy está <b>habilitado</b>: %1</translation> + <source>Error: Got key that was not hex: %s</source> + <translation type="unfinished">Error: Se recibió una llave que no es hex: %s</translation> </message> <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> + <source>Error: Got value that was not hex: %s</source> + <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation> </message> <message> - <source>Backup wallet to another location</source> - <translation>Respaldar cartera en otra ubicación</translation> + <source>Error: Missing checksum</source> + <translation type="unfinished">Error: No se ha encontrado 'checksum'</translation> </message> <message> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation>Cambiar la contraseña usada para la encriptación de la cartera</translation> + <source>Error: No %s addresses available.</source> + <translation type="unfinished">Error: No hay %sdirecciones disponibles,</translation> </message> <message> - <source>&Verify message...</source> - <translation>&Verificar mensaje...</translation> + <source>Error: Unable to write record to new wallet</source> + <translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro en la nueva billetera</translation> </message> <message> - <source>&Send</source> - <translation>&Enviar</translation> + <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> + <translation type="unfinished">Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation> </message> <message> - <source>&Receive</source> - <translation>&Recibir</translation> + <source>Failed to verify database</source> + <translation type="unfinished">No se pudo verificar la base de datos</translation> </message> <message> - <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Mostrar / Ocultar</translation> + <source>Importing…</source> + <translation type="unfinished">Importando...</translation> </message> <message> - <source>Show or hide the main Window</source> - <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation> + <source>Insufficient funds</source> + <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation> </message> <message> - <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation> + <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source> + <translation type="unfinished">Dirección de -i2psam o dominio ' %s' inválido</translation> </message> <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation> + <source>Loading P2P addresses…</source> + <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation> </message> <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas.</translation> + <source>Loading banlist…</source> + <translation type="unfinished">Cargando banlist...</translation> </message> <message> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> + <source>Loading block index…</source> + <translation type="unfinished">Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuraciones</translation> + <source>Loading wallet…</source> + <translation type="unfinished">Cargando monedero...</translation> </message> <message> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> + <source>Not enough file descriptors available.</source> + <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivos disponibles.</translation> </message> <message> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Pestañas</translation> + <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source> + <translation type="unfinished">El modo recorte es incompatible con -coinstatsindex.</translation> </message> <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation> -Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) - </translation> + <source>Pruning blockstore…</source> + <translation type="unfinished">Podando blockstore...</translation> </message> <message> - <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> - <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation> + <source>Replaying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques...</translation> </message> <message> - <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> - <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation> + <source>Rescanning…</source> + <translation type="unfinished">Volviendo a escanear...</translation> </message> <message> - <source>&Command-line options</source> - <translation>opciones de la &Linea de comandos</translation> + <source>Signing transaction failed</source> + <translation type="unfinished">La transacción de firma falló</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n active connection to Bitcoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Bitcoin network</numerusform></translation> + <message> + <source>Starting network threads…</source> + <translation type="unfinished">Iniciando procesos de red...</translation> </message> <message> - <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Indexando bloques en el disco...</translation> + <source>The specified config file %s does not exist</source> + <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation> </message> <message> - <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Procesando bloques en el disco...</translation> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform><numerusform>Processed %n blocks of transaction history.</numerusform></translation> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation> </message> <message> - <source>%1 behind</source> - <translation>%1 behind</translation> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation type="unfinished">Esta es la tarifa de transacción mínima que se paga en cada transacción.</translation> </message> <message> - <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation>Last received block was generated %1 ago.</translation> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation type="unfinished">Esta es la tarifa de transacción que pagará si envía una transacción.</translation> </message> <message> - <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Las transacciones después de esto todavía no serán visibles.</translation> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation type="unfinished">Los montos de las transacciones no deben ser negativos</translation> </message> <message> - <source>Warning</source> - <translation>Aviso</translation> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> </message> <message> - <source>Information</source> - <translation>Información </translation> + <source>Transaction too large</source> + <translation type="unfinished">La transacción es demasiado grande</translation> </message> <message> - <source>Up to date</source> - <translation>Actualizado al dia </translation> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation type="unfinished">Incapaz de generar claves iniciales</translation> </message> <message> - <source>&Load PSBT from file...</source> - <translation>&Load PSBT from file...</translation> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation type="unfinished">Incapaz de generar claves</translation> </message> <message> - <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source> - <translation>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</translation> + <source>Unable to open %s for writing</source> + <translation type="unfinished">No se ha podido abrir %s para escribir</translation> </message> <message> - <source>Load PSBT from clipboard...</source> - <translation>Load PSBT from clipboard...</translation> + <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation type="unfinished">Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source> - <translation>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</translation> + <source>Verifying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Node window</source> - <translation>Node window</translation> + <source>Verifying wallet(s)…</source> + <translation type="unfinished">Verificando wallet(s)...</translation> </message> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> <message> - <source>Open node debugging and diagnostic console</source> - <translation>Open node debugging and diagnostic console</translation> + <source>&Overview</source> + <translation type="unfinished">&Vista previa</translation> </message> <message> - <source>&Sending addresses</source> - <translation>&Sending addresses</translation> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation type="unfinished">Mostrar la vista previa general de la cartera</translation> </message> <message> - <source>&Receiving addresses</source> - <translation>&Receiving addresses</translation> + <source>&Transactions</source> + <translation type="unfinished">&Transacciones</translation> </message> <message> - <source>Open a bitcoin: URI</source> - <translation>Open a bitcoin: URI</translation> + <source>Browse transaction history</source> + <translation type="unfinished">Explorar el historial de transacciones</translation> </message> <message> - <source>Open Wallet</source> - <translation>Abrir Cartera</translation> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished">S&alir</translation> </message> <message> - <source>Open a wallet</source> - <translation>Abrir una cartera</translation> + <source>Quit application</source> + <translation type="unfinished">Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <source>Close Wallet...</source> - <translation>Cerrar Cartera...</translation> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished">&Acerca de %1</translation> </message> <message> - <source>Close wallet</source> - <translation>Cerrar cartera</translation> + <source>Show information about %1</source> + <translation type="unfinished">Mostrar información acerca de %1</translation> </message> <message> - <source>Close All Wallets...</source> - <translation>Close All Wallets...</translation> + <source>About &Qt</source> + <translation type="unfinished">Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <source>Close all wallets</source> - <translation>Close all wallets</translation> + <source>Show information about Qt</source> + <translation type="unfinished">Mostrar información acerca de Qt</translation> </message> <message> - <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</translation> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation type="unfinished">Modificar las opciones de configuración para %1</translation> </message> <message> - <source>&Mask values</source> - <translation>&Mask values</translation> + <source>Create a new wallet</source> + <translation type="unfinished">Crear una nueva cartera</translation> </message> <message> - <source>Mask the values in the Overview tab</source> - <translation>Mask the values in the Overview tab</translation> + <source>Wallet:</source> + <translation type="unfinished">Cartera:</translation> </message> <message> - <source>default wallet</source> - <translation>cartera predeterminada</translation> + <source>Network activity disabled.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada.</translation> </message> <message> - <source>No wallets available</source> - <translation>No hay carteras disponibles</translation> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation type="unfinished">El proxy está <b>habilitado</b>: %1</translation> </message> <message> - <source>&Window</source> - <translation>&Ventana</translation> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation type="unfinished">Respaldar cartera en otra ubicación</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation type="unfinished">Cambiar la contraseña usada para la encriptación de la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation type="unfinished">&Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation type="unfinished">&Recibir</translation> + </message> + <message> + <source>&Options…</source> + <translation type="unfinished">&Opciones…</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Encriptar billetera…</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation type="unfinished">Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Realizar copia de seguridad de la billetera</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase…</source> + <translation type="unfinished">&Cambiar contraseña...</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &message…</source> + <translation type="unfinished">Firmar &mensaje...</translation> + </message> + <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation type="unfinished">Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message…</source> + <translation type="unfinished">&Verificar mensaje...</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation type="unfinished">Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas.</translation> + </message> + <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">&Cargar PSBT desde el archivo...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI…</source> + <translation type="unfinished">Abrir &URI…</translation> + </message> + <message> + <source>Close Wallet…</source> + <translation type="unfinished">Cerrar Billetera</translation> + </message> + <message> + <source>Create Wallet…</source> + <translation type="unfinished">Crear Billetera</translation> </message> <message> - <source>Minimize</source> - <translation>Minimizar</translation> + <source>Close All Wallets…</source> + <translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation> </message> <message> - <source>Zoom</source> - <translation>Zoom</translation> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Archivo</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation type="unfinished">&Configuraciones</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation type="unfinished">Pestañas</translation> + </message> + <message> + <source>Syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">Sincronizando cabeceras (%1%) ...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network…</source> + <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation> + </message> + <message> + <source>Indexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Processing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Reindexando bloques en disco...</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers…</source> + <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation type="unfinished"> +Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) + </translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation type="unfinished">opciones de la &Linea de comandos</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Catching up…</source> + <translation type="unfinished">Poniéndose al día...</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation type="unfinished">Las transacciones después de esto todavía no serán visibles.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Aviso</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">Información </translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation type="unfinished">Actualizado al dia </translation> + </message> + <message> + <source>Open Wallet</source> + <translation type="unfinished">Abrir Cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Open a wallet</source> + <translation type="unfinished">Abrir una cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation> + </message> + <message> + <source>No wallets available</source> + <translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished">&Ventana</translation> </message> <message> <source>Main Window</source> - <translation>Ventana Principal</translation> + <translation type="unfinished">Ventana Principal</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> </message> <message> - <source>%1 client</source> - <translation>%1 client</translation> + <source>Click for more actions.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment> + <translation type="unfinished">Haz click para ver más acciones.</translation> </message> <message> - <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Conectando con los compañeros...</translation> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">Mostrar pestaña Pares</translation> </message> <message> - <source>Catching up...</source> - <translation>Recibiendo...</translation> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">Desactivar actividad de la red</translation> </message> <message> - <source>Error: %1</source> - <translation>Error: %1</translation> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">Activar actividad de la red</translation> </message> <message> <source>Warning: %1</source> - <translation>Alerta: %1</translation> + <translation type="unfinished">Alerta: %1</translation> </message> <message> <source>Date: %1 </source> - <translation>Fecha: %1 + <translation type="unfinished">Fecha: %1 </translation> </message> <message> <source>Amount: %1 </source> - <translation>Amount: %1 + <translation type="unfinished">Monto: %1 </translation> </message> <message> <source>Wallet: %1 </source> - <translation>Wallet: %1 + <translation type="unfinished">Cartera: %1 </translation> </message> <message> <source>Type: %1 </source> - <translation>Type: %1 + <translation type="unfinished">Tipo: %1 </translation> </message> <message> <source>Label: %1 </source> - <translation>Label: %1 + <translation type="unfinished">Etiqueta: %1 </translation> </message> <message> <source>Address: %1 </source> - <translation>Address: %1 + <translation type="unfinished">Dirección: %1 </translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> - <translation>Enviar Transacción</translation> + <translation type="unfinished">Enviar Transacción</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> - <translation>Transacción entrante</translation> - </message> - <message> - <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>HD key generation is <b>enabled</b></translation> - </message> - <message> - <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>HD key generation is <b>disabled</b></translation> + <translation type="unfinished">Transacción entrante</translation> </message> <message> <source>Private key <b>disabled</b></source> - <translation>Private key <b>disabled</b></translation> + <translation type="unfinished">Clave privada <b>desactivada</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y <b>desbloqueada</b> actualmente </translation> + <translation type="unfinished">La cartera esta <b>encriptada</b> y <b>desbloqueada</b> actualmente </translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y <b>bloqueada</b> actualmente </translation> - </message> - <message> - <source>Original message:</source> - <translation>Original message:</translation> - </message> - <message> - <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</translation> + <translation type="unfinished">La cartera esta <b>encriptada</b> y <b>bloqueada</b> actualmente </translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>Selección de moneda</translation> + <translation type="unfinished">Selección de moneda</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>Cantidad</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> + <translation type="unfinished">Cantidad</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Monto:</translation> + <translation type="unfinished">Monto:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Cuota:</translation> + <translation type="unfinished">Cuota:</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> - <translation>Remanente monetario:</translation> + <translation type="unfinished">Remanente monetario:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Después de los cargos por comisión. </translation> + <translation type="unfinished">Después de los cargos por comisión. </translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Cambio</translation> + <translation type="unfinished">Cambio</translation> </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation>(De)seleccionar todo</translation> + <translation type="unfinished">(De)seleccionar todo</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> - <translation>Modo árbol </translation> + <translation type="unfinished">Modo árbol </translation> </message> <message> <source>List mode</source> - <translation>Modo lista </translation> + <translation type="unfinished">Modo lista </translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Monto</translation> + <translation type="unfinished">Monto</translation> </message> <message> <source>Received with label</source> - <translation>Recibido con etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation> </message> <message> <source>Received with address</source> - <translation>recibido con dirección</translation> + <translation type="unfinished">recibido con dirección</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <translation type="unfinished">Fecha</translation> </message> <message> <source>Confirmations</source> - <translation>Confirmaciones</translation> + <translation type="unfinished">Confirmaciones</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmado </translation> + <translation type="unfinished">Confirmado </translation> </message> <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar dirección </translation> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished">copiar monto</translation> </message> <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar capa </translation> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Copiar dirección</translation> </message> <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>copiar monto</translation> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Copiar &label</translation> </message> <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar identificación de la transacción. </translation> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Copiar &amount</translation> </message> <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Lock unspent</translation> + <source>L&ock unspent</source> + <translation type="unfinished">Bloquear no gastado</translation> </message> <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Unlock unspent</translation> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Desbloquear lo no gastado</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>Copiar cantidad</translation> + <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>Copiar cuota</translation> + <translation type="unfinished">Copiar cuota</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation>Copiar después de cuota</translation> + <translation type="unfinished">Copiar después de cuota</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation>Copiar bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Copy dust</translation> + <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation>Copiar cambio</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 locked)</translation> + <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation> </message> <message> <source>yes</source> - <translation>si</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>no</translation> + <translation type="unfinished">si</translation> </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario </translation> + <translation type="unfinished">Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario </translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</translation> + <translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>change from %1 (%2)</translation> + <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation> </message> <message> <source>(change)</source> - <translation>cambio</translation> + <translation type="unfinished">(cambio)</translation> </message> </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> - <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> - <translation>Creating Wallet <b>%1</b>...</translation> + <source>Create Wallet</source> + <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Crear una cartera </translation> + </message> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source> + <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment> + <translation type="unfinished">Creando Monedero <b>%1</b>…</translation> </message> <message> <source>Create wallet failed</source> - <translation>La creación de la cartera falló</translation> + <translation type="unfinished">La creación de la cartera falló</translation> </message> <message> <source>Create wallet warning</source> - <translation>Crear advertencia de cartera</translation> + <translation type="unfinished">Crear advertencia de cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Can't list signers</source> + <translation type="unfinished">No se pueden listar los firmantes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenWalletActivity</name> + <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation type="unfinished">Abrir la cartera falló</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation> + </message> + <message> + <source>Open Wallet</source> + <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Abrir Cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source> + <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment> + <translation type="unfinished">Abriendo billetera <b>%1</b>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletController</name> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Close all wallets</source> + <translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> + <translation type="unfinished">¿Está seguro de cerrar todas las carteras?</translation> </message> </context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> <source>Create Wallet</source> - <translation>Crear una cartera </translation> + <translation type="unfinished">Crear una cartera </translation> </message> <message> <source>Wallet Name</source> - <translation>Nombre de la cartera </translation> + <translation type="unfinished">Nombre de la cartera </translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation type="unfinished">Cartera</translation> </message> <message> <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> - <translation>Encriptar la cartera. La cartera será encriptada con una frase de contraseña de tu elección.</translation> + <translation type="unfinished">Encriptar la cartera. La cartera será encriptada con una frase de contraseña de tu elección.</translation> </message> <message> <source>Encrypt Wallet</source> - <translation>Encripta la cartera</translation> + <translation type="unfinished">Encripta la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced Options</source> + <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> </message> <message> <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> - <translation>Desactivar las llaves privadas de esta cartera. Las carteras con las llaves privadas desactivadas no tendrán llaves privadas y no podrán tener una semilla HD o llaves privadas importadas. Esto es ideal para las carteras "watch-only".</translation> + <translation type="unfinished">Desactivar las llaves privadas de esta cartera. Las carteras con las llaves privadas desactivadas no tendrán llaves privadas y no podrán tener una semilla HD o llaves privadas importadas. Esto es ideal para las carteras "watch-only".</translation> </message> <message> <source>Disable Private Keys</source> - <translation>Desactivar las claves privadas</translation> + <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation> </message> <message> - <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> - <translation>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</translation> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">Utilice un dispositivo de firma externo, como un monedero de hardware. Configure primero el script del firmante externo en las preferencias del monedero.</translation> </message> <message> - <source>Make Blank Wallet</source> - <translation>Make Blank Wallet</translation> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">firmante externo</translation> </message> <message> - <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source> - <translation>Use descriptors for scriptPubKey management</translation> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished">Crear</translation> </message> <message> - <source>Descriptor Wallet</source> - <translation>Descriptor Wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Create</source> - <translation>Crear</translation> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Editar dirección</translation> + <translation type="unfinished">Editar dirección</translation> </message> <message> <source>&Label</source> - <translation>&Etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">&Etiqueta</translation> </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>La etiqueta asociada a esta entrada de la lista de direcciones</translation> + <translation type="unfinished">La etiqueta asociada a esta entrada de la lista de direcciones</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>La dirección asociada a esta entrada de la lista de direcciones. Esto sólo puede ser modificado para las direcciones de envío.</translation> + <translation type="unfinished">La dirección asociada a esta entrada de la lista de direcciones. Esto sólo puede ser modificado para las direcciones de envío.</translation> </message> <message> <source>&Address</source> - <translation>&Dirección</translation> + <translation type="unfinished">&Dirección</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> - <translation>Nueva dirección de envío</translation> + <translation type="unfinished">Nueva dirección de envío</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> - <translation>Editar dirección de recepción</translation> + <translation type="unfinished">Editar dirección de recepción</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation>Editar dirección de envío</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</translation> - </message> - <message> - <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> - <translation>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> - <translation>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</translation> + <translation type="unfinished">Editar dirección de envío</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No se puede desbloquear la cartera</translation> + <translation type="unfinished">No se puede desbloquear la cartera</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>La generación de la nueva clave fallo</translation> + <translation type="unfinished">La generación de la nueva clave fallo</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation> + <translation type="unfinished">Un nuevo directorio de datos será creado.</translation> </message> <message> <source>name</source> - <translation>nombre</translation> - </message> - <message> - <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</translation> + <translation type="unfinished">nombre</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation>El camino ya existe, y no es un directorio.</translation> + <translation type="unfinished">El camino ya existe, y no es un directorio.</translation> </message> <message> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation>No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation> + <translation type="unfinished">No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation> </message> </context> <context> - <name>HelpMessageDialog</name> - <message> - <source>version</source> - <translation>versión</translation> - </message> + <name>Intro</name> <message> - <source>About %1</source> - <translation>About %1</translation> + <source>(of %1 GB needed)</source> + <translation type="unfinished">(de los %1 GB necesarios)</translation> </message> <message> - <source>Command-line options</source> - <translation>opciones de la Linea de comandos</translation> + <source>(%1 GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished">(%1 GB necesarios para la cadena completa)</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Intro</name> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Bienvenido</translation> + <message numerus="yes"> + <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> + <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> </message> <message> - <source>Welcome to %1.</source> - <translation>Welcome to %1.</translation> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation type="unfinished">La cartera también se almacenará en este directorio.</translation> </message> <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation> + <source>Welcome</source> + <translation type="unfinished">Bienvenido</translation> </message> <message> - <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation> + <source>Limit block chain storage to</source> + <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloque a</translation> </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> - <translation>Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas.</translation> + <translation type="unfinished">Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> - <translation>La sincronización inicial es muy demandante, por lo que algunos problemas en su equipo de computo que no hayan sido detectados pueden verse reflejados. Cada vez que corra al %1, continuará descargando donde se le dejó.</translation> - </message> - <message> - <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</translation> + <translation type="unfinished">La sincronización inicial es muy demandante, por lo que algunos problemas en su equipo de computo que no hayan sido detectados pueden verse reflejados. Cada vez que corra al %1, continuará descargando donde se le dejó.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> - <translation>Usar el directorio de datos predeterminado</translation> + <translation type="unfinished">Usar el directorio de datos predeterminado</translation> </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Usar un directorio de datos customizado:</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> - <translation>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</translation> - </message> - <message> - <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation> - </message> - <message> - <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</translation> + <translation type="unfinished">Usar un directorio de datos customizado:</translation> </message> +</context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> - <translation>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</translation> + <source>version</source> + <translation type="unfinished">versión</translation> </message> <message> - <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>La cartera también se almacenará en este directorio.</translation> + <source>Command-line options</source> + <translation type="unfinished">opciones de la Linea de comandos</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</translation> + <source>%1 is shutting down…</source> + <translation type="unfinished">%1 se está cerrando...</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB of free space available</numerusform><numerusform>%n GB of free space available</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>(%n GB needed for full chain)</source> - <translation><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform></translation> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation type="unfinished">No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation> </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> + <translation type="unfinished">Formulario</translation> </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Las transacciones recientes pueden no ser visibles todavía, y por lo tanto el saldo de su cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su cartera haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation> + <translation type="unfinished">Las transacciones recientes pueden no ser visibles todavía, y por lo tanto el saldo de su cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su cartera haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>Los intentos de gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas no serán aceptados por la red.</translation> + <translation type="unfinished">Los intentos de gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas no serán aceptados por la red.</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> - <translation>Número de bloques restantes</translation> + <translation type="unfinished">Número de bloques restantes</translation> </message> <message> - <source>Unknown...</source> - <translation>Desconocido...</translation> + <source>Unknown…</source> + <translation type="unfinished">Desconocido...</translation> </message> <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Last block time</translation> + <source>calculating…</source> + <translation type="unfinished">calculando...</translation> </message> <message> <source>Progress</source> - <translation>Progreso </translation> + <translation type="unfinished">Progreso </translation> </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> - <translation>Aumento del progreso por hora</translation> - </message> - <message> - <source>calculating...</source> - <translation>calculando...</translation> + <translation type="unfinished">Aumento del progreso por hora</translation> </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation> + <translation type="unfinished">Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation> </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Ocultar </translation> - </message> - <message> - <source>Esc</source> - <translation>Esc</translation> + <translation type="unfinished">Ocultar </translation> </message> <message> - <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source> - <translation>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source> - <translation>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</translation> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source> + <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)…</translation> </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open bitcoin URI</source> - <translation>Abrir la URI de bitcoin</translation> + <translation type="unfinished">Abrir la URI de bitcoin</translation> </message> <message> - <source>URI:</source> - <translation>URI:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpenWalletActivity</name> - <message> - <source>Open wallet failed</source> - <translation>Abrir la cartera falló</translation> - </message> - <message> - <source>Open wallet warning</source> - <translation>Open wallet warning</translation> - </message> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation>cartera predeterminada</translation> - </message> - <message> - <source>Opening Wallet <b>%1</b>...</source> - <translation>Opening Wallet <b>%1</b>...</translation> + <source>Paste address from clipboard</source> + <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment> + <translation type="unfinished">Pegar dirección del portapapeles</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> - </message> - <message> - <source>&Main</source> - <translation>&Main</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> - <translation>Automatically start %1 after logging in to the system.</translation> - </message> - <message> - <source>&Start %1 on system login</source> - <translation>&Start %1 on system login</translation> - </message> - <message> - <source>Size of &database cache</source> - <translation>Size of &database cache</translation> - </message> - <message> - <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Number of script &verification threads</translation> + <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> - <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> - </message> - <message> - <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation> - </message> - <message> - <source>Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Hide the icon from the system tray.</translation> - </message> - <message> - <source>&Hide tray icon</source> - <translation>&Hide tray icon</translation> + <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation type="unfinished">Activar el pruning reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere que descarques de nuevo toda la cadena de bloques.</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú.</translation> - </message> - <message> - <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation> - </message> - <message> - <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> - <translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation> + <translation type="unfinished">Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Abrir Configuración de Archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>Reset all client options to default.</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset Options</source> - <translation>&Reset Options</translation> - </message> - <message> - <source>&Network</source> - <translation>&Network</translation> - </message> - <message> - <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source> - <translation>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune &block storage to</source> - <translation>Prune &block storage to</translation> - </message> - <message> - <source>GB</source> - <translation>GB</translation> - </message> - <message> - <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> - <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation> - </message> - <message> - <source>MiB</source> - <translation>MiB</translation> - </message> - <message> - <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> - <translation>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</translation> + <translation type="unfinished">Abrir Configuración de Archivo</translation> </message> <message> <source>W&allet</source> - <translation>Cartera</translation> - </message> - <message> - <source>Expert</source> - <translation>Expert</translation> - </message> - <message> - <source>Enable coin &control features</source> - <translation>Enable coin &control features</translation> + <translation type="unfinished">Cartera</translation> </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>Si usted desactiva el gasto de cambio no confirmado, el cambio de una transacción no puede ser utilizado hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta la manera en que se calcula su saldo.</translation> + <translation type="unfinished">Si usted desactiva el gasto de cambio no confirmado, el cambio de una transacción no puede ser utilizado hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta la manera en que se calcula su saldo.</translation> </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>&Gastar el cambio no confirmado</translation> + <translation type="unfinished">&Gastar el cambio no confirmado</translation> </message> <message> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation> + <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source> + <translation type="unfinished">Dispositivo Externo de Firma (ej. billetera de hardware)</translation> </message> <message> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Map port using &UPnP</translation> + <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source> + <translation type="unfinished">Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas!</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside.</source> - <translation>Aceptar las conexiones del exterior.</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incomin&g connections</source> - <translation>Allow incomin&g connections</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</translation> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source> + <translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el router automáticamente. Esto solo funciona cuando el router soporta NAT-PMP y está habilitado. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation> </message> <message> - <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> - <translation>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</translation> + <source>Map port using NA&T-PMP</source> + <translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NA&T-PMP</translation> </message> <message> - <source>Proxy &IP:</source> - <translation>Proxy &IP:</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>&Port:</translation> - </message> - <message> - <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation>Port of the proxy (e.g. 9050)</translation> - </message> - <message> - <source>Used for reaching peers via:</source> - <translation>Used for reaching peers via:</translation> - </message> - <message> - <source>IPv4</source> - <translation>IPv4</translation> - </message> - <message> - <source>IPv6</source> - <translation>IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Tor</source> - <translation>Tor</translation> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation type="unfinished">Aceptar las conexiones del exterior.</translation> </message> <message> <source>&Window</source> - <translation>&Ventana</translation> + <translation type="unfinished">&Ventana</translation> </message> <message> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation>Show only a tray icon after minimizing the window.</translation> + <source>Show the icon in the system tray.</source> + <translation type="unfinished">Mostrar el ícono en la bandeja del sistema.</translation> </message> <message> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimize to the tray instead of the taskbar</translation> - </message> - <message> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>M&inimize on close</translation> - </message> - <message> - <source>&Display</source> - <translation>&Display</translation> + <source>&Show tray icon</source> + <translation type="unfinished">Mostrar la bandeja del sistema.</translation> </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>Idioma de la interfaz de usuario:</translation> - </message> - <message> - <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> - <translation>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</translation> - </message> - <message> - <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Unit to show amounts in:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether to show coin control features or not.</source> - <translation>Whether to show coin control features or not.</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source> - <translation>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source> - <translation>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</translation> + <translation type="unfinished">Idioma de la interfaz de usuario:</translation> </message> <message> - <source>&Third party transaction URLs</source> - <translation>&Third party transaction URLs</translation> + <source>Monospaced font in the Overview tab:</source> + <translation type="unfinished">letra Monospace en la pestaña Resumen: </translation> </message> <message> - <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source> - <translation>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</translation> + <source>embedded "%1"</source> + <translation type="unfinished">incrustado "%1"</translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> + <source>closest matching "%1"</source> + <translation type="unfinished">coincidencia más aproximada "%1"</translation> </message> <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancel</translation> - </message> - <message> - <source>default</source> - <translation>default</translation> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>Ninguno </translation> - </message> - <message> - <source>Confirm options reset</source> - <translation>Confirm options reset</translation> - </message> - <message> - <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Client restart required to activate changes.</translation> - </message> - <message> - <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>Client will be shut down. Do you want to proceed?</translation> - </message> - <message> - <source>Configuration options</source> - <translation>Configuration options</translation> - </message> - <message> - <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> - <translation>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>The configuration file could not be opened.</source> - <translation>The configuration file could not be opened.</translation> + <translation type="unfinished">Ninguno </translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>The supplied proxy address is invalid.</translation> + <translation type="unfinished">Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> - </message> - <message> - <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only:</source> - <translation>Watch-only:</translation> - </message> - <message> - <source>Available:</source> - <translation>Available:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Your current spendable balance</translation> - </message> - <message> - <source>Pending:</source> - <translation>Pending:</translation> - </message> - <message> - <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</translation> - </message> - <message> - <source>Immature:</source> - <translation>Immature:</translation> - </message> - <message> - <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>Mined balance that has not yet matured</translation> - </message> - <message> - <source>Balances</source> - <translation>Balances</translation> - </message> - <message> - <source>Total:</source> - <translation>Total:</translation> - </message> - <message> - <source>Your current total balance</source> - <translation>Your current total balance</translation> - </message> - <message> - <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>Your current balance in watch-only addresses</translation> - </message> - <message> - <source>Spendable:</source> - <translation>Spendable:</translation> + <translation type="unfinished">Formulario</translation> </message> <message> <source>Recent transactions</source> - <translation><b>Transacciones recientes</b></translation> + <translation type="unfinished"><b>Transacciones recientes</b></translation> </message> - <message> - <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> - <translation>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</translation> - </message> - <message> - <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</translation> - </message> - <message> - <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>Current total balance in watch-only addresses</translation> - </message> - <message> - <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source> - <translation>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>PSBTOperationsDialog</name> <message> - <source>Dialog</source> - <translation>Dialog</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Tx</source> - <translation>Sign Tx</translation> - </message> - <message> - <source>Broadcast Tx</source> - <translation>Broadcast Tx</translation> - </message> - <message> - <source>Copy to Clipboard</source> - <translation>Copy to Clipboard</translation> + <source>Save…</source> + <translation type="unfinished">Guardar...</translation> </message> <message> - <source>Save...</source> - <translation>Save...</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Close</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to load transaction: %1</source> - <translation>Failed to load transaction: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to sign transaction: %1</source> - <translation>Failed to sign transaction: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not sign any more inputs.</source> - <translation>Could not sign any more inputs.</translation> - </message> - <message> - <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source> - <translation>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</translation> - </message> - <message> - <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source> - <translation>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error processing transaction.</source> - <translation>Unknown error processing transaction.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source> - <translation>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction broadcast failed: %1</source> - <translation>Transaction broadcast failed: %1</translation> - </message> - <message> - <source>PSBT copied to clipboard.</source> - <translation>PSBT copied to clipboard.</translation> - </message> - <message> - <source>Save Transaction Data</source> - <translation>Save Transaction Data</translation> - </message> - <message> - <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> - <translation>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</translation> - </message> - <message> - <source>PSBT saved to disk.</source> - <translation>PSBT saved to disk.</translation> - </message> - <message> - <source> * Sends %1 to %2</source> - <translation> * Sends %1 to %2</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source> - <translation>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</translation> - </message> - <message> - <source>Pays transaction fee: </source> - <translation>Pays transaction fee: </translation> + <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source> + <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment> + <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation> </message> <message> <source>Total Amount</source> - <translation>Cantidad total</translation> + <translation type="unfinished">Cantidad total</translation> </message> <message> <source>or</source> - <translation>o</translation> + <translation type="unfinished">o</translation> </message> - <message> - <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source> - <translation>Transaction has %1 unsigned inputs.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction is missing some information about inputs.</source> - <translation>Transaction is missing some information about inputs.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction still needs signature(s).</source> - <translation>Transaction still needs signature(s).</translation> - </message> - <message> - <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> - <translation>(But this wallet cannot sign transactions.)</translation> - </message> - <message> - <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source> - <translation>(But this wallet does not have the right keys.)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source> - <translation>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status is unknown.</source> - <translation>Transaction status is unknown.</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Payment request error</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</translation> - </message> - <message> - <source>URI handling</source> - <translation>URI handling</translation> - </message> - <message> - <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> - <translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source> - <translation>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</translation> - </message> - <message> - <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> - <translation>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</translation> - </message> - <message> - <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> - <translation>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Invalid payment address %1</translation> - </message> - <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Payment request file handling</translation> + <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation type="unfinished">No se pudo procesar la solicitud de pago porque BIP70 no es compatible. +Debido a fallos de seguridad en BIP70, se recomienda ignorar cualquier instrucción sobre cambiar carteras +Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> - <source>User Agent</source> - <translation>User Agent</translation> - </message> - <message> - <source>Node/Service</source> - <translation>Node/Service</translation> - </message> - <message> - <source>NodeId</source> - <translation>NodeId</translation> - </message> - <message> - <source>Ping</source> - <translation>Ping</translation> + <source>Peer</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment> + <translation type="unfinished">Par</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Enviado</translation> + <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Enviado</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Recibido</translation> + <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Recibido</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> <message> - <source>Amount</source> - <translation>Monto</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</translation> - </message> - <message> - <source>%1 d</source> - <translation>%1 d</translation> - </message> - <message> - <source>%1 h</source> - <translation>%1 h</translation> - </message> - <message> - <source>%1 m</source> - <translation>%1 m</translation> - </message> - <message> - <source>%1 s</source> - <translation>%1 s</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation>None</translation> - </message> - <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> - </message> - <message> - <source>%1 ms</source> - <translation>%1 ms</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n second</numerusform><numerusform>%n seconds</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hour</numerusform><numerusform>%n hours</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n day</numerusform><numerusform>%n days</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weeks</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 and %2</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n year</numerusform><numerusform>%n years</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 B</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 KB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 MB</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 GB</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> - <translation>Error: Cannot parse configuration file: %1.</translation> + <source>Address</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Dirección</translation> </message> <message> - <source>Error: %1</source> - <translation>Error: %1</translation> + <source>Type</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> - <source>Error initializing settings: %1</source> - <translation>Error initializing settings: %1</translation> + <source>Network</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment> + <translation type="unfinished">Red</translation> </message> <message> - <source>%1 didn't yet exit safely...</source> - <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation> + <source>Inbound</source> + <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Entrada</translation> </message> <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> + <source>Outbound</source> + <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Salida</translation> </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Guardar imagen...</translation> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Guardar imagen</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> - <translation>&Copiar Imagen</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation> + <translation type="unfinished">&Copiar Imagen</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Error codificando la URI en el Código QR.</translation> + <translation type="unfinished">Error codificando la URI en el Código QR.</translation> </message> <message> <source>QR code support not available.</source> - <translation>El soporte del código QR no está disponible.</translation> + <translation type="unfinished">El soporte del código QR no está disponible.</translation> </message> <message> <source>Save QR Code</source> - <translation>Guardar Código QR</translation> + <translation type="unfinished">Guardar Código QR</translation> </message> <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>PNG imagen (*.png)</translation> + <source>PNG Image</source> + <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment> + <translation type="unfinished">Imagen PNG</translation> </message> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> - <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> - </message> - <message> <source>Client version</source> - <translation>Versión cliente </translation> + <translation type="unfinished">Versión cliente </translation> </message> <message> <source>&Information</source> - <translation>&Información</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Using BerkeleyDB version</translation> - </message> - <message> - <source>Datadir</source> - <translation>Datadir</translation> - </message> - <message> - <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source> - <translation>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</translation> - </message> - <message> - <source>Blocksdir</source> - <translation>Blocksdir</translation> - </message> - <message> - <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source> - <translation>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</translation> - </message> - <message> - <source>Startup time</source> - <translation>Startup time</translation> + <translation type="unfinished">&Información</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation>Red</translation> + <translation type="unfinished">Red</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> - </message> - <message> - <source>Number of connections</source> - <translation>Number of connections</translation> - </message> - <message> - <source>Block chain</source> - <translation>Block chain</translation> - </message> - <message> - <source>Memory Pool</source> - <translation>Memory Pool</translation> - </message> - <message> - <source>Current number of transactions</source> - <translation>Current number of transactions</translation> - </message> - <message> - <source>Memory usage</source> - <translation>Memory usage</translation> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Wallet: </source> - <translation>Cartera:</translation> + <translation type="unfinished">Cartera:</translation> </message> <message> <source>(none)</source> - <translation>(ninguno)</translation> - </message> - <message> - <source>&Reset</source> - <translation>&Reset</translation> + <translation type="unfinished">(ninguno)</translation> </message> <message> <source>Received</source> - <translation>Recibido</translation> + <translation type="unfinished">Recibido</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Enviado</translation> - </message> - <message> - <source>&Peers</source> - <translation>&Peers</translation> - </message> - <message> - <source>Banned peers</source> - <translation>Banned peers</translation> - </message> - <message> - <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Select a peer to view detailed information.</translation> - </message> - <message> - <source>Direction</source> - <translation>Direction</translation> - </message> - <message> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <source>Starting Block</source> - <translation>Starting Block</translation> - </message> - <message> - <source>Synced Headers</source> - <translation>Synced Headers</translation> - </message> - <message> - <source>Synced Blocks</source> - <translation>Synced Blocks</translation> - </message> - <message> - <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source> - <translation>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</translation> - </message> - <message> - <source>Mapped AS</source> - <translation>Mapped AS</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent</source> - <translation>User Agent</translation> - </message> - <message> - <source>Node window</source> - <translation>Node window</translation> - </message> - <message> - <source>Current block height</source> - <translation>Current block height</translation> - </message> - <message> - <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</translation> + <translation type="unfinished">Enviado</translation> </message> <message> <source>Decrease font size</source> - <translation>Reducir el tamaño de la letra</translation> + <translation type="unfinished">Reducir el tamaño de la letra</translation> </message> <message> <source>Increase font size</source> - <translation>Aumentar el tamaño de la letra</translation> + <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la letra</translation> </message> <message> - <source>Permissions</source> - <translation>Permissions</translation> + <source>The direction and type of peer connection: %1</source> + <translation type="unfinished">Dirección y tipo de conexión entre pares: %1</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>Servicios</translation> + <source>Direction/Type</source> + <translation type="unfinished">Dirección/Tipo</translation> </message> <message> - <source>Connection Time</source> - <translation>Tiempo de conexión</translation> + <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source> + <translation type="unfinished">Este par está conectado mediante alguno de los siguientes protocolos de red : IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</translation> </message> <message> - <source>Last Send</source> - <translation>Último envío</translation> - </message> - <message> - <source>Last Receive</source> - <translation>Última recepción</translation> - </message> - <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Ping Time</translation> - </message> - <message> - <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> - <translation>The duration of a currently outstanding ping.</translation> - </message> - <message> - <source>Ping Wait</source> - <translation>Ping Wait</translation> - </message> - <message> - <source>Min Ping</source> - <translation>Min Ping</translation> - </message> - <message> - <source>Time Offset</source> - <translation>Time Offset</translation> + <source>Services</source> + <translation type="unfinished">Servicios</translation> </message> <message> - <source>Last block time</source> - <translation>Last block time</translation> + <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source> + <translation type="unfinished">Si el peer nos solicitó que transmitiéramos las transacciones.</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <translation>&Open</translation> + <source>Wants Tx Relay</source> + <translation type="unfinished">Desea una transmisión de transacción</translation> </message> <message> - <source>&Console</source> - <translation>&Console</translation> + <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source> + <translation type="unfinished">Transmisión de bloque compacto BIP152 banbda ancha: %1</translation> </message> <message> - <source>&Network Traffic</source> - <translation>&Network Traffic</translation> + <source>High Bandwidth</source> + <translation type="unfinished">banda ancha</translation> </message> <message> - <source>Totals</source> - <translation>Totals</translation> + <source>Connection Time</source> + <translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation> </message> <message> - <source>In:</source> - <translation>In:</translation> + <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source> + <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation> </message> <message> - <source>Out:</source> - <translation>Out:</translation> + <source>Last Block</source> + <translation type="unfinished">Último Bloque</translation> </message> <message> - <source>Debug log file</source> - <translation>Debug log file</translation> + <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source> + <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment> + <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestro mempool.</translation> </message> <message> - <source>Clear console</source> - <translation>Clear console</translation> + <source>Last Send</source> + <translation type="unfinished">Último envío</translation> </message> <message> - <source>1 &hour</source> - <translation>1 &hour</translation> + <source>Last Receive</source> + <translation type="unfinished">Última recepción</translation> </message> <message> - <source>1 &day</source> - <translation>1 &day</translation> + <source>Inbound: initiated by peer</source> + <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment> + <translation type="unfinished">Entrante: iniciado por el par</translation> </message> <message> - <source>1 &week</source> - <translation>1 &week</translation> + <source>Outbound Full Relay: default</source> + <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment> + <translation type="unfinished">Relé Completo de Salida: predeterminado</translation> </message> <message> - <source>1 &year</source> - <translation>1 &year</translation> + <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source> + <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment> + <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones</translation> </message> <message> - <source>&Disconnect</source> - <translation>&Disconnect</translation> + <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source> + <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment> + <translation type="unfinished">Manual de Salida: agregado usando las opciones de configuración RPC %1 o %2/%3</translation> </message> <message> - <source>Ban for</source> - <translation>Ban for</translation> + <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source> + <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment> + <translation type="unfinished">Sensor de Salida: de corta duración, para probar direcciones</translation> </message> <message> - <source>&Unban</source> - <translation>&Unban</translation> + <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source> + <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Recuperación de Dirección Saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> - <translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation> + <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source> + <translation type="unfinished">hemos seleccionado el par para la retransmisión de banda ancha</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> - <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation> + <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source> + <translation type="unfinished">El par nos ha seleccionado para transmisión de banda ancha</translation> </message> <message> - <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> - <translation>Type %1 for an overview of available commands.</translation> + <source>no high bandwidth relay selected</source> + <translation type="unfinished">Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada</translation> </message> <message> - <source>For more information on using this console type %1.</source> - <translation>For more information on using this console type %1.</translation> + <source>&Copy address</source> + <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">&Copiar dirección</translation> </message> <message> - <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> - <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation> + <source>1 d&ay</source> + <translation type="unfinished">1 día</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> - <translation>Actividad de la red desactivada</translation> + <translation type="unfinished">Actividad de la red desactivada</translation> </message> <message> <source>Executing command without any wallet</source> - <translation>Ejecutando el comando sin ninguna cartera</translation> + <translation type="unfinished">Ejecutando el comando sin ninguna cartera</translation> </message> <message> - <source>Executing command using "%1" wallet</source> - <translation>Executing command using "%1" wallet</translation> + <source>Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source> + <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment> + <translation type="unfinished">Bienvenido a la %1 consola RPC. +Utilice la flecha arriba y abajo para navegar el historial y %2 para limpiar la consola. +Utilice%3 y %4 para aumentar o reducir el tamaño de fuente. +Escriba %5 para una visión general de los comandos disponibles. +Para obtener más información, escriba %6. + +%7ADVERTENCIA: Los estafadores, de forma activa, han estado indicando a los usuarios que escriban comandos aquí y de esta manera roban el contenido de sus monederos. No utilice esta consola si no comprende perfectamente las ramificaciones de un comando.%8</translation> </message> <message> - <source>(node id: %1)</source> - <translation>(node id: %1)</translation> + <source>Executing…</source> + <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment> + <translation type="unfinished">Ejecutando...</translation> </message> <message> - <source>via %1</source> - <translation>via %1</translation> + <source>(peer: %1)</source> + <translation type="unfinished">(par: %1)</translation> </message> <message> - <source>never</source> - <translation>nunca</translation> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished">Sí</translation> </message> <message> - <source>Inbound</source> - <translation>Entrada</translation> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">Para</translation> </message> <message> - <source>Outbound</source> - <translation>Salida</translation> + <source>From</source> + <translation type="unfinished">De</translation> + </message> + <message> + <source>Never</source> + <translation type="unfinished">Nunca</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> + <translation type="unfinished">Desconocido</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Amount:</source> - <translation>Monto:</translation> + <translation type="unfinished">Monto:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">&Etiqueta</translation> </message> <message> <source>&Message:</source> - <translation>Mensaje:</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje:</translation> </message> <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation>Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción.</translation> + <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción.</translation> </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b></translation> + <translation type="unfinished">Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b></translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation> + <translation type="unfinished">Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source> - <translation>Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción (utilizada por usted para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation> + <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción (utilizada por usted para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation> </message> <message> <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source> - <translation>Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation> + <translation type="unfinished">Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation> </message> <message> <source>&Create new receiving address</source> - <translation>&Crear una nueva dirección de recepción</translation> + <translation type="unfinished">&Crear una nueva dirección de recepción</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Borrar todos los campos del formulario.</translation> + <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>Borrar </translation> - </message> - <message> - <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> - <translation>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</translation> - </message> - <message> - <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> - <translation>Generate native segwit (Bech32) address</translation> + <translation type="unfinished">Borrar </translation> </message> <message> <source>Requested payments history</source> - <translation>Historial de pagos solicitados</translation> + <translation type="unfinished">Historial de pagos solicitados</translation> </message> <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> - <translation>Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation> + <translation type="unfinished">Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation>Mostrar</translation> + <translation type="unfinished">Mostrar</translation> </message> <message> <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation> + <translation type="unfinished">Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Eliminar </translation> + <translation type="unfinished">Eliminar </translation> </message> <message> - <source>Copy URI</source> - <translation>Copy URI</translation> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Copiar dirección</translation> </message> <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar capa </translation> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Copiar &label</translation> </message> <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Copy message</translation> + <source>Copy &message</source> + <translation type="unfinished">Copiar &mensaje</translation> </message> <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>copiar monto</translation> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Copiar &amount</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No se puede desbloquear la cartera</translation> - </message> - <message> - <source>Could not generate new %1 address</source> - <translation>Could not generate new %1 address</translation> + <translation type="unfinished">No se puede desbloquear la cartera</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>Request payment to ...</source> - <translation>Request payment to ...</translation> - </message> - <message> - <source>Address:</source> - <translation>Address:</translation> + <source>Request payment to …</source> + <translation type="unfinished">Solicitar pago a...</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Monto:</translation> - </message> - <message> - <source>Label:</source> - <translation>Label:</translation> + <translation type="unfinished">Monto:</translation> </message> <message> <source>Message:</source> - <translation>Mensaje:</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje:</translation> </message> <message> <source>Wallet:</source> - <translation>Cartera:</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &URI</source> - <translation>Copy &URI</translation> + <translation type="unfinished">Cartera:</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>&Copiar dirección</translation> + <translation type="unfinished">&Copiar dirección</translation> </message> <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Guardar imagen...</translation> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Verificar</translation> </message> <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Request payment to %1</translation> + <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source> + <translation type="unfinished">Verifique esta dirección en la pantalla de su billetera fría u otro dispositivo</translation> </message> <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Payment information</translation> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Guardar imagen</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <translation type="unfinished">Fecha</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation>Mensaje</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(no message)</translation> + <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation> </message> - <message> - <source>(no amount requested)</source> - <translation>(no amount requested)</translation> - </message> - <message> - <source>Requested</source> - <translation>Requested</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <source>Coin Control Features</source> - <translation>Coin Control Features</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs...</source> - <translation>Inputs...</translation> - </message> - <message> - <source>automatically selected</source> - <translation>automatically selected</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds!</source> - <translation>Insufficient funds!</translation> + <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>Cantidad</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes:</translation> + <translation type="unfinished">Cantidad</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Monto:</translation> + <translation type="unfinished">Monto:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Cuota:</translation> + <translation type="unfinished">Cuota:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Después de los cargos por comisión. </translation> + <translation type="unfinished">Después de los cargos por comisión. </translation> </message> <message> <source>Change:</source> - <translation>Cambio</translation> - </message> - <message> - <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</translation> - </message> - <message> - <source>Custom change address</source> - <translation>Custom change address</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Transaction Fee:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose...</source> - <translation>Choose...</translation> - </message> - <message> - <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> - <translation>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> - <translation>Warning: Fee estimation is currently not possible.</translation> - </message> - <message> - <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> - <translation>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</translation> - </message> - <message> - <source>per kilobyte</source> - <translation>per kilobyte</translation> + <translation type="unfinished">Cambio</translation> </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Ocultar </translation> - </message> - <message> - <source>Recommended:</source> - <translation>Recommended:</translation> - </message> - <message> - <source>Custom:</source> - <translation>Custom:</translation> - </message> - <message> - <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</translation> + <translation type="unfinished">Ocultar </translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Enviar a múltiples receptores a la vez</translation> - </message> - <message> - <source>Add &Recipient</source> - <translation>Add &Recipient</translation> + <translation type="unfinished">Enviar a múltiples receptores a la vez</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Despeja todos los campos del formulario.</translation> + <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation> </message> <message> - <source>Dust:</source> - <translation>Remanente monetario:</translation> - </message> - <message> - <source>Hide transaction fee settings</source> - <translation>Hide transaction fee settings</translation> + <source>Inputs…</source> + <translation type="unfinished">Entradas...</translation> </message> <message> - <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation> - </message> - <message> - <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source> - <translation>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmation time target:</source> - <translation>Confirmation time target:</translation> + <source>Dust:</source> + <translation type="unfinished">Remanente monetario:</translation> </message> <message> - <source>Enable Replace-By-Fee</source> - <translation>Enable Replace-By-Fee</translation> + <source>Choose…</source> + <translation type="unfinished">Elegir...</translation> </message> <message> - <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> - <translation>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</translation> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation type="unfinished">Especifique una tarifa personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. + +Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una tasa de sólo 50 satoshis.</translation> </message> <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>Clear &All</translation> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source> + <translation type="unfinished">(Comisión inteligente no inicializada todavía. Usualmente esto tarda algunos bloques…)</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> - <translation>Saldo:</translation> + <translation type="unfinished">Saldo:</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation>Confirme la acción de enviar</translation> - </message> - <message> - <source>S&end</source> - <translation>S&end</translation> + <translation type="unfinished">Confirme la acción de enviar</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> - <translation>Copiar cantidad</translation> + <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> - <translation>copiar monto</translation> + <translation type="unfinished">copiar monto</translation> </message> <message> <source>Copy fee</source> - <translation>Copiar cuota</translation> + <translation type="unfinished">Copiar cuota</translation> </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation>Copiar después de cuota</translation> + <translation type="unfinished">Copiar después de cuota</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation>Copiar bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Copy dust</translation> + <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> - <translation>Copiar cambio</translation> - </message> - <message> - <source>%1 (%2 blocks)</source> - <translation>%1 (%2 blocks)</translation> - </message> - <message> - <source>Cr&eate Unsigned</source> - <translation>Cr&eate Unsigned</translation> - </message> - <message> - <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> - <translation>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</translation> + <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation> </message> <message> - <source> from wallet '%1'</source> - <translation> from wallet '%1'</translation> + <source>Sign on device</source> + <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Iniciar sesión en el dispositivo</translation> </message> <message> - <source>%1 to '%2'</source> - <translation>%1 to '%2'</translation> + <source>Connect your hardware wallet first.</source> + <translation type="unfinished">Conecte su wallet externo primero.</translation> </message> <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 to %2</translation> + <source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Configure una ruta externa al script en Opciones -> Wallet</translation> </message> <message> - <source>Do you want to draft this transaction?</source> - <translation>¿Quiere redactar esta transacción?</translation> + <source>To review recipient list click "Show Details…"</source> + <translation type="unfinished">Para revisar la lista de recipientes clique en "Mostrar Detalles..."</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>¿Está seguro de que quiere enviar?</translation> + <source>Sign failed</source> + <translation type="unfinished">Falló Firma</translation> </message> <message> - <source>Create Unsigned</source> - <translation>Create Unsigned</translation> + <source>External signer not found</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation> </message> <message> - <source>Save Transaction Data</source> - <translation>Save Transaction Data</translation> + <source>External signer failure</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Fallo en cartera hardware externa </translation> </message> <message> - <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source> - <translation>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</translation> + <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source> + <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment> + <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation> </message> <message> - <source>PSBT saved</source> - <translation>PSBT saved</translation> + <source>External balance:</source> + <translation type="unfinished">Saldo externo:</translation> </message> <message> <source>or</source> - <translation>o</translation> - </message> - <message> - <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> - <translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation> - </message> - <message> - <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source> - <translation>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</translation> + <translation type="unfinished">o</translation> </message> <message> <source>Please, review your transaction.</source> - <translation>Por favor, revise su transacción.</translation> + <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment> + <translation type="unfinished">Por favor, revise su transacción.</translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> - <translation>Cuota de transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source> - <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation> + <translation type="unfinished">Cuota de transacción</translation> </message> <message> <source>Total Amount</source> - <translation>Cantidad total</translation> - </message> - <message> - <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> - <translation>Para revisar la lista de destinatarios haga clic en "Mostrar detalles..."</translation> + <translation type="unfinished">Cantidad total</translation> </message> <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirme para enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm transaction proposal</source> - <translation>Confirmar la propuesta de transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Enviar</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only balance:</source> - <translation>Watch-only balance:</translation> + <translation type="unfinished">Confirme para enviar monedas</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>La dirección del destinatario no es válida. Por favor, vuelva a verificarla.</translation> + <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Por favor, vuelva a verificarla.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation> + <translation type="unfinished">El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>La cantidad excede su saldo.</translation> - </message> - <message> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</translation> + <translation type="unfinished">La cantidad excede su saldo.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>Duplicado de la dirección encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez cada una.</translation> + <translation type="unfinished">Duplicado de la dirección encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez cada una.</translation> </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>¡La creación de la transación falló!</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</translation> + <translation type="unfinished">¡La creación de la transación falló!</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> - <translation>La solicitud de pago expiró.</translation> + <translation type="unfinished">La solicitud de pago expiró.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> - <translation><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform></translation> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation> + <translation type="unfinished">Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation> + <translation type="unfinished">Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation> </message> <message> <source>Confirm custom change address</source> - <translation>Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation> - </message> - <message> - <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> - <translation>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</translation> + <translation type="unfinished">Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> + <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> - <translation>M&onto</translation> + <translation type="unfinished">M&onto</translation> </message> <message> <source>Pay &To:</source> - <translation>Pagar &a:</translation> + <translation type="unfinished">Pagar &a:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> - <translation>&Etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">&Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation> + <translation type="unfinished">Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>La dirección de Bitcoin para enviar el pago a</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <translation type="unfinished">La dirección de Bitcoin para enviar el pago a</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pegar dirección del portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <translation type="unfinished">Pegar dirección del portapapeles</translation> </message> <message> <source>Remove this entry</source> - <translation>Quitar esta entrada</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to send in the selected unit</source> - <translation>The amount to send in the selected unit</translation> - </message> - <message> - <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> - <translation>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</translation> - </message> - <message> - <source>S&ubtract fee from amount</source> - <translation>S&ubtract fee from amount</translation> + <translation type="unfinished">Quitar esta entrada</translation> </message> <message> <source>Use available balance</source> - <translation>Usar el saldo disponible</translation> + <translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation> </message> <message> <source>Message:</source> - <translation>Mensaje:</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje:</translation> </message> <message> <source>This is an unauthenticated payment request.</source> - <translation>Esta es una solicitud de pago no autentificada.</translation> + <translation type="unfinished">Esta es una solicitud de pago no autentificada.</translation> </message> <message> <source>This is an authenticated payment request.</source> - <translation>Esta es una solicitud de pago autentificada.</translation> + <translation type="unfinished">Esta es una solicitud de pago autentificada.</translation> </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> - <translation>Introducir una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation> - </message> - <message> - <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</translation> + <translation type="unfinished">Introducir una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> - <translation>Pago para:</translation> - </message> - <message> - <source>Memo:</source> - <translation>Memo:</translation> + <translation type="unfinished">Pago para:</translation> </message> -</context> + </context> <context> - <name>ShutdownWindow</name> + <name>SendConfirmationDialog</name> <message> - <source>%1 is shutting down...</source> - <translation>%1 is shutting down...</translation> - </message> - <message> - <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation>No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation> + <source>Send</source> + <translation type="unfinished">Enviar</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> - <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation>Signatures - Sign / Verify a Message</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Sign Message</translation> - </message> - <message> - <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> - <translation>The Bitcoin address to sign the message with</translation> - </message> - <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <translation type="unfinished">Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pegar dirección del portapapeles</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Enter the message you want to sign here</translation> + <translation type="unfinished">Pegar dirección del portapapeles</translation> </message> <message> <source>Signature</source> - <translation>Firma</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</translation> - </message> - <message> - <source>Sign &Message</source> - <translation>Sign &Message</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all sign message fields</source> - <translation>Reset all sign message fields</translation> - </message> - <message> - <source>Clear &All</source> - <translation>Clear &All</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify Message</source> - <translation>&Verify Message</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> - <translation>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> - <translation>The Bitcoin address the message was signed with</translation> - </message> - <message> - <source>The signed message to verify</source> - <translation>The signed message to verify</translation> - </message> - <message> - <source>The signature given when the message was signed</source> - <translation>The signature given when the message was signed</translation> - </message> - <message> - <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</translation> - </message> - <message> - <source>Verify &Message</source> - <translation>Verify &Message</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all verify message fields</source> - <translation>Reset all verify message fields</translation> - </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Click "Sign Message" to generate signature</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>The entered address is invalid.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Please check the address and try again.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>The entered address does not refer to a key.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>Wallet unlock was cancelled.</translation> - </message> - <message> - <source>No error</source> - <translation>No error</translation> - </message> - <message> - <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>Private key for the entered address is not available.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signing failed.</source> - <translation>Message signing failed.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Message signed.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>The signature could not be decoded.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Please check the signature and try again.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>The signature did not match the message digest.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verification failed.</source> - <translation>Message verification failed.</translation> + <translation type="unfinished">Firma</translation> </message> <message> <source>Message verified.</source> - <translation>Message verified.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrafficGraphWidget</name> - <message> - <source>KB/s</source> - <translation>KB/s</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Abrir hasta %1</translation> - </message> - <message> - <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> - <translation>conflicted with a transaction with %1 confirmations</translation> - </message> - <message> - <source>0/unconfirmed, %1</source> - <translation>0/unconfirmed, %1</translation> - </message> - <message> - <source>in memory pool</source> - <translation>in memory pool</translation> - </message> - <message> - <source>not in memory pool</source> - <translation>not in memory pool</translation> - </message> - <message> - <source>abandoned</source> - <translation>abandoned</translation> - </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/No confirmado</translation> + <translation type="unfinished">%1/No confirmado</translation> </message> <message> <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 confirmaciones</translation> + <translation type="unfinished">%1 confirmaciones</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation>Estado</translation> + <translation type="unfinished">Estado</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Source</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Generated</translation> + <translation type="unfinished">Fecha</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation>De</translation> + <translation type="unfinished">De</translation> </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> + <translation type="unfinished">desconocido</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>own address</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>watch-only</translation> + <translation type="unfinished">Para</translation> </message> <message> <source>label</source> - <translation>etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Credit</translation> + <translation type="unfinished">etiqueta</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>matures in %n more block</numerusform><numerusform>matures in %n more blocks</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>not accepted</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Debit</translation> - </message> - <message> - <source>Total debit</source> - <translation>Total debit</translation> - </message> - <message> - <source>Total credit</source> - <translation>Total credit</translation> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> - <translation>Cuota de transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Net amount</translation> + <translation type="unfinished">Cuota de transacción</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation>Mensaje</translation> + <translation type="unfinished">Mensaje</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> + <translation type="unfinished">Comentario</translation> </message> <message> <source>Transaction ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction total size</source> - <translation>Transaction total size</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction virtual size</source> - <translation>Transaction virtual size</translation> - </message> - <message> - <source>Output index</source> - <translation>Output index</translation> - </message> - <message> - <source> (Certificate was not verified)</source> - <translation> (Certificate was not verified)</translation> - </message> - <message> - <source>Merchant</source> - <translation>Merchant</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</translation> - </message> - <message> - <source>Debug information</source> - <translation>Debug information</translation> + <translation type="unfinished">ID</translation> </message> <message> <source>Transaction</source> - <translation>Transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs</source> - <translation>Inputs</translation> + <translation type="unfinished">Transacción</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Monto</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>true</translation> + <translation type="unfinished">Monto</translation> </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>false</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>Este panel muestras una descripción detallada de la transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Details for %1</source> - <translation>Details for %1</translation> + <translation type="unfinished">Este panel muestras una descripción detallada de la transacción</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <translation type="unfinished">Fecha</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Open for %n more block</numerusform><numerusform>Open for %n more blocks</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Abrir hasta %1</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>Unconfirmed</translation> - </message> - <message> - <source>Abandoned</source> - <translation>Abandoned</translation> - </message> - <message> - <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Confimado (%1 confirmaciones)</translation> - </message> - <message> - <source>Conflicted</source> - <translation>Conflicted</translation> - </message> - <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</translation> + <translation type="unfinished">Confimado (%1 confirmaciones)</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Generado pero no aprovado</translation> + <translation type="unfinished">Generado pero no aprovado</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Recibido con</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Received from</translation> + <translation type="unfinished">Recibido con</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation>Enviar a</translation> + <translation type="unfinished">Enviar a</translation> </message> <message> <source>Payment to yourself</source> - <translation>Pagar a si mismo</translation> + <translation type="unfinished">Pagar a si mismo</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Minado </translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>watch-only</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> + <translation type="unfinished">Minado </translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</translation> + <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Fecha y hora en que la transacción fue recibida </translation> + <translation type="unfinished">Fecha y hora en que la transacción fue recibida </translation> </message> <message> <source>Type of transaction.</source> - <translation>Escriba una transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>User-defined intent/purpose of the transaction.</translation> + <translation type="unfinished">Escriba una transacción</translation> </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Cantidad removida del saldo o agregada </translation> + <translation type="unfinished">Cantidad removida del saldo o agregada </translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>All</source> - <translation>Todo</translation> + <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Today</source> - <translation>Hoy</translation> + <translation type="unfinished">Hoy</translation> </message> <message> <source>This week</source> - <translation>Esta semana </translation> + <translation type="unfinished">Esta semana </translation> </message> <message> <source>This month</source> - <translation>Este mes </translation> + <translation type="unfinished">Este mes </translation> </message> <message> <source>Last month</source> - <translation>El mes pasado </translation> + <translation type="unfinished">El mes pasado </translation> </message> <message> <source>This year</source> - <translation>Este año</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Range...</translation> + <translation type="unfinished">Este año</translation> </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Recibido con</translation> + <translation type="unfinished">Recibido con</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> - <translation>Enviar a</translation> + <translation type="unfinished">Enviar a</translation> </message> <message> <source>To yourself</source> - <translation>Para ti mismo</translation> + <translation type="unfinished">Para ti mismo</translation> </message> <message> <source>Mined</source> - <translation>Minado </translation> + <translation type="unfinished">Minado </translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Otro</translation> + <translation type="unfinished">Otro</translation> </message> <message> - <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> - <translation>Enter address, transaction id, or label to search</translation> + <source>Min amount</source> + <translation type="unfinished">Monto minimo </translation> </message> <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Monto minimo </translation> + <source>Range…</source> + <translation type="unfinished">Rango...</translation> </message> <message> - <source>Abandon transaction</source> - <translation>Abandon transaction</translation> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Copiar dirección</translation> </message> <message> - <source>Increase transaction fee</source> - <translation>Increase transaction fee</translation> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Copiar &label</translation> </message> <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar dirección </translation> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Copiar &amount</translation> </message> <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar capa </translation> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Copiar &ID de la transacción</translation> </message> <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>copiar monto</translation> + <source>Copy &raw transaction</source> + <translation type="unfinished">Copiar transacción bruta</translation> </message> <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar identificación de la transacción. </translation> + <source>Copy full transaction &details</source> + <translation type="unfinished">Copiar la transacción entera &detalles</translation> </message> <message> - <source>Copy raw transaction</source> - <translation>Copy raw transaction</translation> + <source>&Show transaction details</source> + <translation type="unfinished">Mostrar detalles de la transacción</translation> </message> <message> - <source>Copy full transaction details</source> - <translation>Copy full transaction details</translation> + <source>Increase transaction &fee</source> + <translation type="unfinished">Incrementar cuota de transacción</translation> </message> <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Editar capa </translation> + <source>A&bandon transaction</source> + <translation type="unfinished">Abandonar transacción</translation> </message> <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Show transaction details</translation> + <source>&Edit address label</source> + <translation type="unfinished">Editar etiqueta de dirección</translation> </message> <message> <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exportar el historial de transacción</translation> + <translation type="unfinished">Exportar el historial de transacción</translation> </message> <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation> + <source>Comma separated file</source> + <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment> + <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmado </translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Watch-only</translation> + <translation type="unfinished">Confirmado </translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <translation type="unfinished">Fecha</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> + <translation type="unfinished">Etiqueta</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> + <translation type="unfinished">Dirección</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportación Fallida</translation> + <translation type="unfinished">Exportación Fallida</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1</translation> + <translation type="unfinished">Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1</translation> </message> <message> <source>Exporting Successful</source> - <translation>Exportacion satisfactoria</translation> + <translation type="unfinished">Exportacion satisfactoria</translation> </message> <message> <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>el historial de transaciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Range:</translation> + <translation type="unfinished">el historial de transaciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation> </message> <message> <source>to</source> - <translation>Para</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - <message> - <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletController</name> - <message> - <source>Close wallet</source> - <translation>Cerrar cartera</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> - <translation>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</translation> - </message> - <message> - <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> - <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation> - </message> - <message> - <source>Close all wallets</source> - <translation>Close all wallets</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source> - <translation>Are you sure you wish to close all wallets?</translation> + <translation type="unfinished">Para</translation> </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> - <source>No wallet has been loaded. -Go to File > Open Wallet to load a wallet. -- OR -</source> - <translation>No wallet has been loaded. -Go to File > Open Wallet to load a wallet. -- OR -</translation> - </message> - <message> <source>Create a new wallet</source> - <translation>Crear una nueva cartera</translation> + <translation type="unfinished">Crear una nueva cartera</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Enviar monedas</translation> + <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation> </message> <message> - <source>Fee bump error</source> - <translation>Fee bump error</translation> + <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source> + <translation type="unfinished">Advertencia: Puede pagar la tasa adicional reduciendo las salidas de cambio o añadiendo entradas, cuando sea necesario. Puede añadir una nueva salida de cambio si no existe ya una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente la privacidad.</translation> </message> <message> - <source>Increasing transaction fee failed</source> - <translation>Increasing transaction fee failed</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to increase the fee?</source> - <translation>Do you want to increase the fee?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source> - <translation>Do you want to draft a transaction with fee increase?</translation> - </message> - <message> - <source>Current fee:</source> - <translation>Current fee:</translation> - </message> - <message> - <source>Increase:</source> - <translation>Increase:</translation> - </message> - <message> - <source>New fee:</source> - <translation>New fee:</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm fee bump</source> - <translation>Confirm fee bump</translation> - </message> - <message> - <source>Can't draft transaction.</source> - <translation>Can't draft transaction.</translation> - </message> - <message> - <source>PSBT copied</source> - <translation>PSBT copied</translation> - </message> - <message> - <source>Can't sign transaction.</source> - <translation>Can't sign transaction.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not commit transaction</source> - <translation>Could not commit transaction</translation> + <source>Can't display address</source> + <translation type="unfinished">No se puede mostrar la dirección</translation> </message> <message> <source>default wallet</source> - <translation>cartera predeterminada</translation> + <translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation> </message> </context> <context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Exportar</translation> + <translation type="unfinished">&Exportar</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source> - <translation>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</translation> + <translation type="unfinished">Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> - <source>Load Transaction Data</source> - <translation>Load Transaction Data</translation> - </message> - <message> - <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source> - <translation>Partially Signed Transaction (*.psbt)</translation> - </message> - <message> - <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source> - <translation>PSBT file must be smaller than 100 MiB</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decode PSBT</source> - <translation>Unable to decode PSBT</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Backup Wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Wallet Data (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Backup Failed</translation> + <source>Wallet Data</source> + <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment> + <translation type="unfinished">Datos de la billetera </translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Backup Successful</translation> + <translation type="unfinished">Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1</translation> </message> <message> <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>La información de la cartera fué guardada exitosamente a %1</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>bitcoin-core</name> - <message> - <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> - <translation>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</translation> + <translation type="unfinished">La información de la cartera fué guardada exitosamente a %1</translation> </message> - <message> - <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> - <translation>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> - <translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation> - </message> - <message> - <source>Pruning blockstore...</source> - <translation>Pruning blockstore...</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> - <translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation> - </message> - <message> - <source>The %s developers</source> - <translation>The %s developers</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> - <translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> - <translation>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> - <translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation> - </message> - <message> - <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> - <translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation> - </message> - <message> - <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> - <translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation> - </message> - <message> - <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</translation> - </message> - <message> - <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> - <translation>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> - <translation>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> - <translation>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation> - </message> - <message> - <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> - <translation>-maxmempool must be at least %d MB</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> - <translation>Cannot resolve -%s address: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Change index out of range</source> - <translation>Change index out of range</translation> - </message> - <message> - <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source> - <translation>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) %i-%i</source> - <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> - </message> - <message> - <source>Corrupted block database detected</source> - <translation>Corrupted block database detected</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find asmap file %s</source> - <translation>Could not find asmap file %s</translation> - </message> - <message> - <source>Could not parse asmap file %s</source> - <translation>Could not parse asmap file %s</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation> - </message> - <message> - <source>Error initializing block database</source> - <translation>Error initializing block database</translation> - </message> - <message> - <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation>Error initializing wallet database environment %s!</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s</source> - <translation>Error loading %s</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source> - <translation>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> - <translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> - <translation>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading block database</source> - <translation>Error loading block database</translation> - </message> - <message> - <source>Error opening block database</source> - <translation>Error opening block database</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> - <translation>Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation> - </message> - <message> - <source>Importing...</source> - <translation>Importando...</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</translation> - </message> - <message> - <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> - <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid P2P permission: '%s'</source> - <translation>Invalid P2P permission: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> - <translation>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> - <translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown address type '%s'</source> - <translation>Unknown address type '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown change type '%s'</source> - <translation>Unknown change type '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Upgrading txindex database</source> - <translation>Upgrading txindex database</translation> - </message> - <message> - <source>Loading P2P addresses...</source> - <translation>Loading P2P addresses...</translation> - </message> - <message> - <source>Loading banlist...</source> - <translation>Cargando la lista de anuncios...</translation> - </message> - <message> - <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>No hay suficientes descriptores de archivos disponibles.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation>Prune cannot be configured with a negative value.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> - <translation>Prune mode is incompatible with -txindex.</translation> - </message> - <message> - <source>Replaying blocks...</source> - <translation>Replaying blocks...</translation> - </message> - <message> - <source>Rewinding blocks...</source> - <translation>Rewinding blocks...</translation> - </message> - <message> - <source>The source code is available from %s.</source> - <translation>The source code is available from %s.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee and change calculation failed</source> - <translation>La tarifa de la transacción y el cálculo del cambio fallaron</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> - <translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to generate keys</source> - <translation>Incapaz de generar claves</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> - <translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation> - </message> - <message> - <source>Upgrading UTXO database</source> - <translation>Upgrading UTXO database</translation> - </message> - <message> - <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> - <translation>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</translation> - </message> - <message> - <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Verificando bloques...</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> - <translation>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</translation> - </message> - <message> - <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source> - <translation>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source> - <translation>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> - <translation>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa</translation> - </message> - <message> - <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source> - <translation>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</translation> - </message> - <message> - <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source> - <translation>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source> - <translation>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</translation> - </message> - <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> - <translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation> - </message> - <message> - <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source> - <translation>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</translation> - </message> - <message> - <source>Disk space is too low!</source> - <translation>Disk space is too low!</translation> - </message> - <message> - <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Error de lectura de la base de datos, apagando.</translation> - </message> - <message> - <source>Error upgrading chainstate database</source> - <translation>Error upgrading chainstate database</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Disk space is low for %s</source> - <translation>Error: Disk space is low for %s</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> - <translation>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</translation> - </message> - <message> - <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source> - <translation>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> - <translation>Invalid -onion address or hostname: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> - <translation>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> - <translation>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> - <translation>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> - <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> - <translation>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</translation> - </message> - <message> - <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> - <translation>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</translation> - </message> - <message> - <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> - <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation> - </message> - <message> - <source>Section [%s] is not recognized.</source> - <translation>Section [%s] is not recognized.</translation> - </message> - <message> - <source>Signing transaction failed</source> - <translation>La transacción de firma falló</translation> - </message> - <message> - <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> - <translation>Specified -walletdir "%s" does not exist</translation> - </message> - <message> - <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> - <translation>Specified -walletdir "%s" is a relative path</translation> - </message> - <message> - <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> - <translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory</translation> - </message> - <message> - <source>The specified config file %s does not exist -</source> - <translation>The specified config file %s does not exist -</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa</translation> - </message> - <message> - <source>This is experimental software.</source> - <translation>Este es un software experimental.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>El monto de la transacción es demasiado pequeño</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction too large</source> - <translation>La transacción es demasiado grande</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> - <translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source> - <translation>Unable to create the PID file '%s': %s</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to generate initial keys</source> - <translation>Incapaz de generar claves iniciales</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> - <translation>Unknown -blockfilterindex value %s.</translation> - </message> - <message> - <source>Verifying wallet(s)...</source> - <translation>Verificando la(s) cartera(s)...</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> - <translation>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</translation> - </message> - <message> - <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> - <translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation> - </message> - <message> - <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> - <translation>Esta es la tarifa de transacción que puede pagar cuando no se dispone de estimaciones de tarifas.</translation> - </message> - <message> - <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> - <translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation> - </message> - <message> - <source>%s is set very high!</source> - <translation>%s is set very high!</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> - <translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation> - </message> - <message> - <source>Starting network threads...</source> - <translation>Starting network threads...</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> - <translation>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</translation> - </message> - <message> - <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Esta es la tarifa de transacción mínima que se paga en cada transacción.</translation> - </message> - <message> - <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Esta es la tarifa de transacción que pagará si envía una transacción.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>Los montos de las transacciones no deben ser negativos</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> - <translation>Transaction has too long of a mempool chain</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction must have at least one recipient</source> - <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Fondos insuficientes</translation> - </message> - <message> - <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> - <translation>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> - <translation>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> - <translation>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</translation> - </message> - <message> - <source>Loading block index...</source> - <translation>Cargando indice de bloques... </translation> - </message> - <message> - <source>Loading wallet...</source> - <translation>Cargando billetera...</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Cannot downgrade wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Rescanning...</source> - <translation>Rescanning...</translation> - </message> - <message> - <source>Done loading</source> - <translation>Carga completa</translation> - </message> -</context> + </context> </TS>
\ No newline at end of file |