aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-01 12:49:15 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-01 12:49:15 +0200
commit740614e3c36b1b6906e30027990bbca92d3edd9b (patch)
tree1962f62b113deb730363800729a9e7335765c6a4 /src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
parentb97e3a73498bb49e81039e90e9cb5acdca9123cc (diff)
qt: Translations update pre-branch
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts390
1 files changed, 361 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index a6dcacd3b7..acb7f0dc3d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -306,10 +306,23 @@
<translation>Actividad de red deshabilitada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation> 
+Haga clic para habilitar la actividad de red nuevamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Sincronizar encabezados (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>El proxy está &lt;b&gt;habilitado&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation>
</message>
@@ -322,14 +335,6 @@
<translation>Cambiar la contraseña usada para la encriptación de la cartera</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Depurar ventana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abrir consola de depuración y diagnostico</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
@@ -358,6 +363,10 @@
<translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -374,6 +383,12 @@
<translation>Pestañas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation> 
+Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>opciones de la &amp;Linea de comandos</translation>
</message>
@@ -453,10 +468,58 @@
<translation>Confirmado </translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar dirección </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar capa </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>copiar monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar identificación de la transacción. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copiar cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copiar después de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiar cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>no</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>cambio</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
</context>
@@ -477,7 +540,27 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nueva dirección de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Editar dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Editar dirección de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>No se puede desbloquear la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>La generación de la nueva clave fallo</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -492,10 +575,6 @@
<translation>versión</translation>
</message>
<message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>opciones de la Linea de comandos</translation>
</message>
@@ -572,10 +651,6 @@
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Depurar ventana</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@@ -603,7 +678,15 @@
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar capa </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>copiar monto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -623,6 +706,10 @@
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Cartera</translation>
</message>
@@ -638,6 +725,10 @@
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -685,6 +776,54 @@
<translation>Confirme la acción de enviar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>copiar monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copiar cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copiar después de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiar cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirme para enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>¡La creación de la transación falló!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -704,10 +843,6 @@
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Este es un pago normal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -733,9 +868,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -767,14 +899,58 @@
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Abrir hasta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/No confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>From</source>
+ <translation>De</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
@@ -793,17 +969,137 @@
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Abrir hasta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confimado (%1 confirmaciones)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generado pero no aprovado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pagar a si mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Fecha y hora en que la transacción fue recibida </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Escriba una transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Cantidad removida del saldo o agregada </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Esta semana </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Este mes </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>El mes pasado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Este año</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviar a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Para ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Otro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Monto minimo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar dirección </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar capa </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>copiar monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar identificación de la transacción. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Editar capa </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exportar el historial de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation>
</message>
@@ -816,6 +1112,10 @@
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@@ -824,10 +1124,30 @@
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportación Fallida</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exportacion satisfactoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>el historial de transaciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>Para</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
@@ -836,7 +1156,11 @@
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>No se há cargado la cartera.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -854,6 +1178,14 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>La información de la cartera fué guardada exitosamente a %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>