diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-08-02 13:43:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-08-02 13:43:51 +0200 |
commit | e57766906237834906b979a59015eed218d34656 (patch) | |
tree | 22b80e15e41f237af9a7231b4de77b1e305d4026 /src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts | |
parent | 75d9a07715fddb7806a273d18ab871ba62916cbe (diff) |
gui: Pull initial 017x translations from transifex
Tree-SHA512: 4372a0602587e2bfceae69e3c90726c5d4a9d34a934dac9d000a9611fa7fca51e9d0fbacaee60decbea09294e53f94259ddcef2b3f876fefa1fd9f8a4dc25188
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts | 527 |
1 files changed, 13 insertions, 514 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts index f79940e812..1b196cb13f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts @@ -30,6 +30,10 @@ <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar los datos en la ficha actual a un archivo</translation> </message> @@ -726,10 +730,6 @@ <translation>&Dirección</translation> </message> <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Nueva dirección de recivimiento</translation> - </message> - <message> <source>New sending address</source> <translation>Nueva dirección de envío</translation> </message> @@ -746,10 +746,6 @@ <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>La dirección introducida "%1" está ya en la agenda.</translation> - </message> - <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Podría no desbloquear el monedero.</translation> </message> @@ -799,42 +795,6 @@ <source>Command-line options</source> <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation> </message> - <message> - <source>Usage:</source> - <translation>Uso:</translation> - </message> - <message> - <source>command-line options</source> - <translation>opciones de la consola de comandos</translation> - </message> - <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Opciones de interfaz de usuario:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> - <translation>Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema)</translation> - </message> - <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Arrancar minimizado</translation> - </message> - <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-)</translation> - </message> - <message> - <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> - <translation>Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all settings changed in the GUI</source> - <translation>Reiniciar todos los ajustes modificados en el GUI</translation> - </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -1431,10 +1391,6 @@ <translation>Error: directorio especificado "%1" no existe.</translation> </message> <message> - <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> - <translation>Error: no se puede interpretar el archivo de configuración: %1. Utilize exclusivamente sintaxis clave=valor.</translation> - </message> - <message> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> @@ -1855,6 +1811,10 @@ <translation>Mensaje</translation> </message> <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Monedero</translation> + </message> + <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation>URI resultante demasiado grande, trate de reducir el texto de etiqueta / mensaje.</translation> </message> @@ -1965,10 +1925,6 @@ <translation>por kilobyte</translation> </message> <message> - <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> - <translation>Si la tarifa de aduana se establece en 1000 satoshis y la transacción está a sólo 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo paga 250 satoshis de cuota, mientras que "el mínimo total" pagaría 1.000 satoshis. Para las transacciones más grandes que un kilobyte ambos pagan por kilobyte</translation> - </message> - <message> <source>Hide</source> <translation>Ocultar</translation> </message> @@ -2065,18 +2021,14 @@ <translation>¿Seguro que quiere enviar?</translation> </message> <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>añadido como transacción de cuota</translation> - </message> - <message> - <source>Total Amount %1</source> - <translation>Cantidad total %1</translation> - </message> - <message> <source>or</source> <translation>o</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión de transacción</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar enviar monedas</translation> </message> @@ -2406,10 +2358,6 @@ <translation>Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1</translation> </message> <message> - <source>%1/offline</source> - <translation>%1/sin conexión</translation> - </message> - <message> <source>0/unconfirmed, %1</source> <translation>0/no confirmado, %1</translation> </message> @@ -2438,10 +2386,6 @@ <translation>Estado</translation> </message> <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, no ha sido emitido con éxito aún</translation> - </message> - <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> @@ -2588,10 +2532,6 @@ <translation>Abierto hasta %1</translation> </message> <message> - <source>Offline</source> - <translation>Sin conexion</translation> - </message> - <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Sin confirmar</translation> </message> @@ -2616,10 +2556,6 @@ <translation>No disponible (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2)</translation> </message> <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado!</translation> - </message> - <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Generado pero no aceptado</translation> </message> @@ -2886,36 +2822,10 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Options:</source> - <translation>Opciones: -</translation> - </message> - <message> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Especificar directorio para los datos</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>Conectar a un nodo para obtener direcciones de pares y desconectar</translation> - </message> - <message> - <source>Specify your own public address</source> - <translation>Especifique su propia dirección pública</translation> - </message> - <message> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC -</translation> - </message> - <message> - <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> - <translation>Si <category> no es proporcionado o si <category> =1, muestra toda la información de depuración.</translation> - </message> - <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> <translation>La Poda se ha configurado por debajo del minimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation> </message> @@ -2932,19 +2842,10 @@ <translation>Un error interno fatal ocurrió, ver debug.log para detalles</translation> </message> <message> - <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> - <translation>Comisión (en %s/KB) para agregar a las transacciones que envíe (por defecto: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Pruning blockstore...</source> <translation>Poda blockstore ...</translation> </message> <message> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Ejecutar en segundo plano como daemon y aceptar comandos -</translation> - </message> - <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation>No se ha podido comenzar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation> </message> @@ -2957,42 +2858,14 @@ <translation>Los %s desarrolladores</translation> </message> <message> - <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> - <translation>Una comision (en %s/kB) que sera usada cuando las estimacion de comision no disponga de suficientes datos (predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> - <translation>Aceptar transacciones retransmitidas recibidas desde nodos en la lista blanca incluso cuando no estés retransmitiendo transacciones (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation> - </message> - <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>No se puede bloquear el directorio %s. %s ya se está ejecutando.</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Borrar todas las transacciones del monedero y sólo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques por medio de -rescan on startup.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Error leyendo %s!. Todas las claves se han leido correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation> </message> <message> - <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> - <translation>Ajuste máximo permitido del tiempo offset medio de pares. La perspectiva local de tiempo se verá influenciada por los pares anteriores y posteriores a esta cantidad. (Por defecto: %u segundos)</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> - <translation>Máximas comisiones totales (en %s) para utilizar en una sola transacción de la cartera; establecer esto demasiado bajo puede abortar grandes transacciones (predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj esta mal, %s no trabajara correctamente. </translation> </message> @@ -3001,10 +2874,6 @@ <translation>Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para mas información acerca del programa.</translation> </message> <message> - <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> - <translation>Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> <translation>La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de tu ordenador están mal ajustados. Reconstruye la base de datos de bloques solo si estas seguro de que la fecha y hora de tu ordenador estan ajustados correctamente.</translation> </message> @@ -3013,14 +2882,6 @@ <translation>No es posible reconstruir la base de datos a un estado anterior. Debe descargar de nuevo la cadena de bloques.</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> - <translation>Utiliza UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 cuando esta escuchando sin -proxy)</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> - <translation>La cartera no creara transacciones que violan los limites de memoria de la cadena (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> <translation>%s corrupto. Fracasó la recuperacion</translation> </message> @@ -3029,42 +2890,14 @@ <translation>-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation> </message> <message> - <source><category> can be:</source> - <translation><category> puede ser:</translation> - </message> - <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation> - </message> - <message> - <source>Append comment to the user agent string</source> - <translation>Adjunta un comentario a la linea de agente de usuario</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> - <translation>Intento de recuperar claves privadas de un monedero corrupto en arranque</translation> - </message> - <message> - <source>Block creation options:</source> - <translation>Opciones de creación de bloques:</translation> - </message> - <message> <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> <translation>No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Chain selection options:</source> - <translation>Opciones de selección de cadena:</translation> - </message> - <message> <source>Change index out of range</source> <translation>Cambio de indice fuera de rango</translation> </message> <message> - <source>Connection options:</source> - <translation>Opciones de conexión:</translation> - </message> - <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> </message> @@ -3073,38 +2906,10 @@ <translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation> </message> <message> - <source>Debugging/Testing options:</source> - <translation>Opciones de depuración/pruebas:</translation> - </message> - <message> - <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> - <translation>No cargar el monedero y desactivar las llamadas RPC del monedero</translation> - </message> - <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> <translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation> </message> <message> - <source>Enable publish hash block in <address></source> - <translation>Activar publicar bloque .hash en <.Address></translation> - </message> - <message> - <source>Enable publish hash transaction in <address></source> - <translation>Activar publicar transacción .hash en <.Address></translation> - </message> - <message> - <source>Enable publish raw block in <address></source> - <translation>Habilita la publicacion de bloques en bruto en <direccion></translation> - </message> - <message> - <source>Enable publish raw transaction in <address></source> - <translation>Habilitar publicar transacción en rama en <dirección></translation> - </message> - <message> - <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> - <translation>Habilita el reemplazamiento de transacciones en la piscina de memoria (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation> </message> @@ -3161,34 +2966,14 @@ <translation>Cantidad inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> - <translation>Mantener la memoria de transacciones por debajo de <n> megabytes (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Cargando banlist...</translation> </message> <message> - <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> - <translation>Ubicación de la cookie de autenticación (default: data dir)</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation> </message> <message> - <source>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</source> - <translation>Sólo conectar a nodos en redes <net> (ipv4, ipv6 o onion)</translation> - </message> - <message> - <source>Print this help message and exit</source> - <translation>Imprimir este mensaje de ayuda y salir</translation> - </message> - <message> - <source>Print version and exit</source> - <translation>Imprimir versión y salir</translation> - </message> - <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> <translation>Pode no se puede configurar con un valor negativo.</translation> </message> @@ -3197,26 +2982,10 @@ <translation>El modo recorte es incompatible con -txindex.</translation> </message> <message> - <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> - <translation>Reconstruir el estado de la cadena e indice de bloques a partir de los ficheros blk*.dat en disco</translation> - </message> - <message> - <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> - <translation>Reconstruir el estado de la cadena a partir de los bloques indexados</translation> - </message> - <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify wallet file (within data directory)</source> - <translation>Especificar archivo de monedero (dentro del directorio de datos)</translation> - </message> - <message> <source>The source code is available from %s.</source> <translation>El código fuente esta disponible desde %s.</translation> </message> @@ -3237,14 +3006,6 @@ <translation>Parámetros no compatibles -tor encontrados, use -onion .</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> - <translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado:: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Use the test chain</source> - <translation>Utilizar la cadena de test</translation> - </message> - <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation>El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation> </message> @@ -3253,98 +3014,30 @@ <translation>Verificando bloques...</translation> </message> <message> - <source>Wallet debugging/testing options:</source> - <translation>Opciones de depuración/pruebas de monedero:</translation> - </message> - <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> <translation>Es necesario reescribir el monedero: reiniciar %s para completar</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>Opciones de monedero:</translation> - </message> - <message> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> - <translation>Permitir conexiones JSON-RPC de origen especificado. Válido para son una sola IP (por ejemplo 1.2.3.4), una red/máscara de red (por ejemplo 1.2.3.4/255.255.255.0) o una red/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). Esta opción se puede especificar varias veces</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Ligar a las direcciones especificadas y poner en lista blanca a los equipos conectados a ellas. Usar la notación para IPv6 [host]:puerto.</translation> - </message> - <message> - <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> - <translation>Crear nuevos archivos con permisos por defecto del sistema, en lugar de umask 077 (sólo efectivo con la funcionalidad de monedero desactivada)</translation> - </message> - <message> - <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> - <translation>Descubra direcciones IP propias (por defecto: 1 cuando se escucha y nadie -externalip o -proxy)</translation> - </message> - <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> <translation>Error: la escucha para conexiones entrantes falló (la escucha regresó el error %s)</translation> </message> <message> - <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> - <translation>Ejecutar un comando cuando se reciba una alerta importante o cuando veamos un fork demasiado largo (%s en cmd se reemplazará por el mensaje)</translation> - </message> - <message> - <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> - <translation>Las comisiones (en %s/kB) mas pequeñas que esto se consideran como cero comisión para la retransmisión, minería y creación de la transacción (predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> - <translation>Si el pago de comisión no está establecido, incluir la cuota suficiente para que las transacciones comiencen la confirmación en una media de n bloques ( por defecto :%u)</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> <translation>Cantidad no válida para -maxtxfee=<amount>: '%s' (debe ser por lo menos la cuota de comisión mínima de %s para prevenir transacciones atascadas)</translation> </message> <message> - <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> - <translation>El tamaño máximo de los datos en las operaciones de transporte de datos que transmitimos y el mio (default: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> - <translation>Aleatorizar las credenciales para cada conexión proxy. Esto habilita la Tor stream isolation (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Monto de transacción muy pequeña luego de la deducción por comisión</translation> </message> <message> - <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> - <translation>A los equipos en lista blanca no se les pueden prohibir los ataques DoS y sus transacciones siempre son retransmitidas, incluso si ya están en el mempool, es útil por ejemplo para un gateway.</translation> - </message> - <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>Necesitas reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin recorte. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques</translation> </message> <message> - <source>(default: %u)</source> - <translation>(por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Accept public REST requests (default: %u)</source> - <translation>Aceptar solicitudes públicas en FERIADOS (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> - <translation>Automáticamente crea el servicio Tor oculto (por defecto: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> - <translation>Conectar usando SOCKS5 proxy</translation> - </message> - <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Error al leer la base de datos, cerrando.</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> - <translation>Importa los bloques desde un archivo externo blk000?.dat</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> @@ -3357,42 +3050,14 @@ <translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source> - <translation>Mantener como máximo <n> transacciones no conectables en memoria (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> <translation>Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Node relay options:</source> - <translation>Opciones de nodos de retransmisión:</translation> - </message> - <message> - <source>RPC server options:</source> - <translation>Opciones de servidor RPC:</translation> - </message> - <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation> </message> <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> - <translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera</translation> - </message> - <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log</translation> - </message> - <message> - <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> - <translation>Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug)</translation> - </message> - <message> - <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> - <translation>Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug)</translation> - </message> - <message> <source>Signing transaction failed</source> <translation>Transacción falló</translation> </message> @@ -3405,14 +3070,6 @@ <translation>Este software es experimental.</translation> </message> <message> - <source>Tor control port password (default: empty)</source> - <translation>Contraseña del puerto de control de Tor (predeterminado: vacio)</translation> - </message> - <message> - <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> - <translation>Puerto de control de Tor a utilizar si la escucha de onion esta activada (predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña</translation> </message> @@ -3429,15 +3086,6 @@ <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> - <translation>Actualizar el monedero al último formato al inicio</translation> - </message> - <message> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Nombre de usuario para las conexiones JSON-RPC -</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> @@ -3446,75 +3094,14 @@ <translation>Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation> </message> <message> - <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> - <translation>Si se debe o no operar en un modo de solo bloques (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Eliminando todas las transacciones del monedero...</translation> </message> <message> - <source>ZeroMQ notification options:</source> - <translation>Opciones de notificación ZeroQM:</translation> - </message> - <message> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC -</translation> - </message> - <message> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)</translation> - </message> - <message> - <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation>Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect</translation> - </message> - <message> - <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> - <translation>(1 = mantener los meta datos de transacción, por ejemplo: propietario e información de pago, 2 = omitir los metadatos)</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.</translation> </message> <message> - <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> - <translation>No mantener transacciones en la memoria mas de <n> horas (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> - <translation>Bytes equivalentes por sigop en transacciones para retrasmisión y minado (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> - <translation>Las comisiones (en %s/kB) menores que esto son consideradas de cero comision para la creacion de transacciones (predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> - <translation>Fuerza la retransmisión de transacciones desde nodos en la lista blanca incluso si violan la política de retransmisiones local (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> - <translation>Nivel de rigor en la verificación de bloques de -checkblocks (0-4; predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source> - <translation>Mantener el índice completo de transacciones, usado por la llamada rpc de getrawtransaction (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> - <translation>Número de segundos en que se evita la reconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> - <translation>Mostrar depuración (por defecto: %u, proporcionar <category> es opcional)</translation> - </message> - <message> - <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> - <translation>Admite filtrado de bloques, y transacciones con filtros Bloom. Reduce la carga de red. ( por defecto :%u)</translation> - </message> - <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> <translation>Esta es la comisión que debe pagar cuando la estimación de comisión no esta disponible.</translation> </message> @@ -3531,10 +3118,6 @@ <translation>El argumento no soportado -whitelistalwaysrelay ha sido ignorado, utiliza -whitelistrelay y/o -whitelistforcerelay.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima (Por defecto: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> <translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activas</translation> </message> @@ -3547,86 +3130,6 @@ <translation>%s es demasiado alto!</translation> </message> <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Siempre consultar direcciones de otros equipos por medio de DNS lookup (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> - <translation>Cuántos bloques comprobar al iniciar (predeterminado: %u, 0 = todos)</translation> - </message> - <message> - <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> - <translation>Incluir direcciones IP en la salida de depuración (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> - <translation>Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: %u o testnet: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> - <translation>Escuchar conexiones en <puerto> (predeterminado: %u o testnet: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> - <translation>Mantener como máximo <n> conexiones a pares (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Make the wallet broadcast transactions</source> - <translation>Realiza las operaciones de difusión del monedero</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> - <translation>Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> - <translation>Búfer de recepción máximo por conexión, , <n>*1000 bytes (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> - <translation>Anteponer marca temporal a la información de depuración (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> - <translation>Retransmitir y minar transacciones de transporte de datos (por defecto: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> - <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> - <translation>Ajustar el número de claves en reserva <n> (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> - <translation>Establecer peso máximo bloque BIP141 (predeterminado: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> - <translation>Establecer el número de procesos para llamadas del servicio RPC (por defecto: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify configuration file (default: %s)</source> - <translation>Especificar archivo de configuración (por defecto: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> - <translation>Especificar tiempo de espera de la conexión (mínimo: 1, por defecto: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify pid file (default: %s)</source> - <translation>Especificar archivo pid (predeterminado: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> - <translation>Usar cambio aún no confirmado al enviar transacciones (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Starting network threads...</source> <translation>Iniciando funciones de red...</translation> </message> @@ -3639,10 +3142,6 @@ <translation>Esta es la comisión que pagará si envia la transacción.</translation> </message> <message> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> - <translation>Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> <translation>Las cantidades de las transacciones no pueden ser negativas.</translation> </message> |