aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-10-01 22:24:08 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-10-01 22:24:08 +0200
commit7532c9a2216d5188ce55adc989892b1e4031dee3 (patch)
tree3bd48a70418c42beb9bc398b29bfc6a3d24198b5 /src/qt/locale/bitcoin_es.ts
parent598e3b1ed3aa7c15a66948694300f86ed7733ef9 (diff)
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts144
1 files changed, 112 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index b681cff011..e4c28c4704 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -395,7 +395,7 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
+ <translation>Encriptar las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@@ -471,7 +471,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -519,7 +519,7 @@
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation>
+ <translation>Muestra el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -812,7 +812,7 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation>Encriptar monedero. El monedero será cifrado con la contraseña que elija.</translation>
+ <translation>Cifrar monedero. El monedero será cifrado con la contraseña que elija.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
@@ -1093,7 +1093,7 @@
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation>Advertencia sobre apertura de monedero</translation>
+ <translation>Aviso de apertura de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -1115,6 +1115,10 @@
<translation>&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Iniciar automaticamente %1 al encender el sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>&amp; Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation>
</message>
@@ -1164,7 +1168,7 @@
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.</translation>
+ <translation>Restablecer todas las opciones predeterminadas del cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
@@ -1220,7 +1224,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
+ <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona cuando el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1236,7 +1240,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1280,7 +1284,7 @@
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation>
+ <translation>Mostrar solo un icono de sistema después de minimizar la ventana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
@@ -1379,7 +1383,7 @@
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Desde</translation>
+ <translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
@@ -1395,7 +1399,7 @@
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Su balance actual gastable</translation>
+ <translation>Su saldo actual gastable</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -1403,7 +1407,7 @@
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas y que no cuentan aun con el balance gastable necesario.</translation>
+ <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas y que no cuentan con el saldo disponible necesario.</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1785,6 +1789,14 @@
<translation>Bloques sincronizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>El Sistema Autónomo mapeado utilizado para la selección diversificada de participantes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>SA Mapeado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Agente de usuario</translation>
</message>
@@ -2004,6 +2016,14 @@
<translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacío o en cero para no solicitar un monto específico.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizado por ti para identificar una factura). También esta asociado a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Mensaje opcional asociado a la solicitud de pago que podría ser presentado al remitente </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
<translation>Crear nueva dirección para recepción</translation>
</message>
@@ -2190,11 +2210,11 @@
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Al activarse, si la dirección de cambio está vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
+ <translation>Si se activa, pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>Dirección propia</translation>
+ <translation>Dirección de cambio personalizada.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
@@ -2257,6 +2277,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation>Esconder ajustes de tarifas de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden imponer una comisión mínima. Pagar solo esta comisión mínima está bien, pero tenga en cuenta que esto puede resultar en una transacción nunca confirmada una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que la red puede procesar.</translation>
</message>
@@ -2330,7 +2354,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation>de monedero %1</translation>
+ <translation>desde el monedero %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
@@ -2341,6 +2365,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>¿Desea preparar esta transacción?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>¿Seguro que quiere enviar?</translation>
</message>
@@ -2377,10 +2405,26 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Confirme la propuesta de transaccion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy PSBT to clipboard</source>
+ <translation>Copiar la TBPF al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>TBPF copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation>Visualización unicamente balance:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>La dirección de envío no es válida. Por favor, revísela.</translation>
</message>
@@ -2398,7 +2442,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Dirección duplicada encontrada: la dirección sólo debería ser utilizada una vez por cada uso.</translation>
+ <translation>Dirección duplicada encontrada: las direcciones sólo deberían ser utilizadas una vez.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
@@ -2418,11 +2462,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Peligro: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
+ <translation>Advertencia: Dirección de Bitcoin inválida.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation>
+ <translation>Advertencia: Dirección de cambio desconocida.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
@@ -2430,7 +2474,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>La dirección de cambio seleccionada no es parte de su monedero. Parte de sus fondos serán enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
+ <translation>La dirección que ha seleccionado para el cambio no es parte de su monedero. Parte o todos sus fondos pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2476,8 +2520,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Eliminar esta entrada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>El monto a enviar en las unidades seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>La comisión será deducida de la cantidad que sea enviada. El destinatario recibirá menos bitcoins que la cantidad introducida en el campo Cantidad. Si hay varios destinatarios seleccionados, la comisión será distribuida a partes iguales.</translation>
+ <translation>La comisión será deducida de la cantidad enviada. El destinatario recibirá menos bitcoins que la cantidad introducida en el campo Cantidad. Si hay varios destinatarios seleccionados, la comisión será distribuida a partes iguales.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
@@ -2509,7 +2557,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Paga a:</translation>
+ <translation>Pagar a:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
@@ -2602,6 +2650,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>El mensaje firmado para verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
</message>
@@ -2634,6 +2690,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>El desbloqueo del monedero fue cancelado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Sin error </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation>
</message>
@@ -2817,7 +2877,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Los bitcoins generados deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.</translation>
+ <translation>Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, fue retransmitido a la red para que se añadiera a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -2899,7 +2959,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Inmaduro (%1 confirmación(es), Estarán disponibles después de %2)</translation>
+ <translation>Inmaduro (%1 confirmaciones, Estará disponible después de %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
@@ -3169,6 +3229,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>¿Desea incrementar la comisión?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>¿Desea preparar una transacción con aumento de comisión ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Comisión actual:</translation>
</message>
@@ -3185,6 +3249,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Confirmar incremento de comisión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>No se pudo preparar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>TBPF copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>No se ha podido firmar la transacción.</translation>
</message>
@@ -3272,7 +3344,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>No se puede bloquear el directorio %s. %s ya se está ejecutando.</translation>
+ <translation>No se puede bloquear el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
@@ -3300,7 +3372,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ <translation>Esta es la comisión por transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
@@ -3332,7 +3404,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
+ <translation>No se puede resolver -%s dirección: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
@@ -3351,6 +3423,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation>No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation>No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
@@ -3368,7 +3448,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>Error cargando %s: Las claves privadas solo pueden ser deshabilitadas durante la creación</translation>
+ <translation>Error cargando %s: Las llaves privadas solo pueden ser deshabilitadas durante la creación.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
@@ -3512,7 +3592,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Cantidad no válida para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (debe ser por lo menos la comisión mínima de %s para prevenir transacciones atascadas)</translation>
+ <translation>Cantidad no válida para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (debe ser al menos la comisión mínima de %s para prevenir transacciones atascadas)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
@@ -3622,7 +3702,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verificando monedero...</translation>
+ <translation>Verificando monedero(s)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3666,7 +3746,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
+ <translation>Esta es la comisión por transacción mínima a pagar en cada transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
@@ -3686,7 +3766,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
+ <translation>Red desconocida especificada en -onlynet '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
@@ -3718,7 +3798,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No se puede rebajar el monedero</translation>
+ <translation>No se puede actualizar a una versión mas antigua el monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>