aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-04-28 09:47:26 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-04-28 09:47:26 +0200
commitf9645ba80a004d87b9094b5348ab744e6c8d585e (patch)
tree94d39aae7bc70decd591f2496350d7a5aee8f187 /src/qt/locale/bitcoin_es.ts
parent1d9d314573ee48f6f51107265f1cf1fa9e36c998 (diff)
downloadbitcoin-f9645ba80a004d87b9094b5348ab744e6c8d585e.tar.xz
qt: translation update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts216
1 files changed, 142 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index b701366706..e52bf88a87 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="es" version="2.0">
+<TS language="es" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga doble clic para editar la etiqueta o dirección </translation>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Haz-clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
+ <translation>Exportar los datos en la ficha actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Escoja la dirección a la que enviar bitcoins</translation>
+ <translation>Elije la dirección para enviar monedas a</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Escoja la dirección de la que recibir bitcoins</translation>
+ <translation>Elije la dirección para recibir monedas con</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins.</translation>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar los pagos. Comprueba siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar las monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
+ <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir los pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -87,17 +87,13 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Error exportando</translation>
+ <translation>Fallo al exportar</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Se ha producido un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Por favor vuelva a intentarlo.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -157,7 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. </translation>
+ <translation>Introduce la antigua y la nueva contraseña a el monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -169,7 +165,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
+ <translation>¿Estás seguro que deseas cifrar tu monedero ?</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -177,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada!</translation>
+ <translation>Aviso: ¡La tecla de Mayúsculas está activada!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -1289,6 +1285,14 @@ Dirección: %4
<translation>Devolución desde %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>La petición de pago %1 es demasiado grande (%2 bytes, permitidos %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation> Solicitud pago de protección DoS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Error en la comunicación con %1: %2</translation>
</message>
@@ -1849,18 +1853,42 @@ Dirección: %4
<translation>Comisión de Transacción:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Elija...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>Colapsar ajustes de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
+ <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
+ <translation>Si la tarifa de aduana se establece en 1000 satoshis y la transacción está a disponible a solo 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo paga 250 satoshis de cuota, mientras que "por lo menos" paga 1.000 satoshis. Para las transacciones más grandes que un kilobyte ambos pagan por kilobyte.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>por kilobyte</translation>
</message>
<message>
+ <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
+ <translation>Si la tarifa de aduana se establece en 1000 satoshis y la transacción está a sólo 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo paga 250 satoshis de cuota, mientras que "el mínimo total" pagaría 1.000 satoshis. Para las transacciones más grandes que un kilobyte ambos pagan por kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>total por lo menos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Pagando solamente la cuota mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Bitcoin que la red pueda procesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(read the tooltip)</source>
+ <translation>(leer la sugerencia)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recomendado:</translation>
</message>
@@ -1885,6 +1913,10 @@ Dirección: %4
<translation>rápido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
+ <translation>Enviar transacción, si es posible, sin comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(confirmation may take longer)</source>
<translation>(confirmación puede tardar más tiempo)</translation>
</message>
@@ -2779,30 +2811,6 @@ Dirección: %4
<translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation>
</message>
<message>
- <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>%s, debe establecer un valor rpcpassword en el archivo de configuración:
-%s
-Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(no es necesario recordar esta contraseña)
-El nombre de usuario y la contraseña DEBEN NO ser iguales.
-Si el archivo no existe, créelo con permisos de archivo de solo lectura.
-Se recomienda también establecer alertnotify para recibir notificaciones de problemas.
-Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation>
</message>
@@ -2819,14 +2827,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>¡Error: Esta transacción requiere una comisión de al menos %s debido a su cantidad, complejidad, o al uso de fondos recién recibidos!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation>
</message>
@@ -2939,10 +2939,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Error: ¡Espacio en disco bajo!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Error: ¡El monedero está bloqueado; no se puede crear la transacción!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
</message>
@@ -3067,18 +3063,62 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Tarifas (en BTC/Kb) más pequeños que esto se consideran cero cuota para la creación de la transacción (por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
+ <translation>Si el pago de comisión no está establecido, incluir la cuota suficiente para que las transacciones comiencen la confirmación en una media de n bloques ( por defecto :%u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
+ <translation>El tamaño máximo de los datos en las operaciones de transporte de datos que transmitimos y el mio (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Consulta de direcciones pares mediante búsqueda de DNS, si bajo en direcciones (por defecto: 1 a menos que - conectar)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default:%u)</source>
+ <translation>Se requiere alta prioridad para retransmitir transacciones gratis o de baja comisión (por defecto:%u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
+ <translation>Ajuste el número de hilos para la generación de moneda si está habilitado (-1 = all cores, default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt;, software de cifrado escrito por Eric Young y software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
+ <source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
+%s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+The username and password MUST NOT be the same.
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
+for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
+</source>
+ <translation>Para utilizar bitcoind, o la -opción servidor a bitcoin-qt, debes establecer una rpcpassword en el fichero de configuración:
+%s
+Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(no es necesario que recuerdes esta contraseña)
+El nombre de usuario y contraseña NO DEBEN ser la misma.
+Si no existe el archivo, crearlo con los permisos de archivos de propietarios de -sólo lectura-.
+También se recomienda establecer una notificación de alerta para ser notificado de problemas;
+por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Advertencia: ¡-maxtxfee se establece muy alta! Esta gran tarifa podría ser pagada en una sola transacción .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Aviso: ¡Comprueba la fecha y hora de tu ordenador y verifica si es correcta! Si no es correcta Bitcoin Core no funcionará adecuadamente.</translation>
</message>
@@ -3087,6 +3127,14 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>A los equipos en lista blanca no se les pueden prohibir los ataques DoS y sus transacciones siempre son retransmitidas, incluso si ya están en el mempool, es útil por ejemplo para un gateway.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
+ <translation>Aceptar solicitudes públicas en FERIADOS (por defecto: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>No se puede resolver -whitebind address: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Conectar usando SOCKS5 proxy</translation>
</message>
@@ -3095,10 +3143,22 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
+ <translation>No se pudo analizar -rpcbind valor%s como dirección de red</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
<translation>Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Error al leer la base de datos, cerrando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Error: Argumento encontrado -tor no soportado, utilice -onion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
<translation>Cuota (in BTC/kB) para añadir a las transacciones que envíes (por defecto: %s)</translation>
</message>
@@ -3111,6 +3171,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Monto inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Cantidad inválida para -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3127,10 +3191,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
- <translation>Mantener como máximo &lt;n&gt; bloques no conectables en memoria (por defecto: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
<translation>Mantener como máximo &lt;n&gt; transacciones no conectables en memoria (por defecto: %u)</translation>
</message>
@@ -3143,10 +3203,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opciones de nodos de retransmisión:</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block on startup, if found in block index</source>
- <translation>Imprimir bloque al iniciar, si se encuentra en el índice de bloques</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Opciones SSL de RPC: (véase la wiki de Bitcoin para las instrucciones de instalación de SSL)</translation>
</message>
@@ -3155,6 +3211,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opciones de servidor RPC:</translation>
</message>
<message>
+ <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
+ <translation>Soporte RPC para conexiones HTTP persistentes (por defecto: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>Ignorar 1 de cada &lt;n&gt; mensajes de red al azar</translation>
</message>
@@ -3167,6 +3227,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
+ <translation>Mandar transacciones como comisión-cero si es posible (por defecto: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug)</translation>
</message>
@@ -3191,6 +3255,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Las cantidades en las transacciones deben ser positivas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Operación demasiado grande para la política de tasas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transacción demasiado grande</translation>
</message>
@@ -3220,6 +3288,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Aviso: Esta versión es obsoleta, actualización necesaria!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Advertencia: Argumento no soportado -benchmark ignored, use -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
<translation>Aviso: Argumento no sportado -debugnet anticuado, utilice -debug=net.</translation>
</message>
@@ -3275,6 +3347,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado</translation>
</message>
<message>
+ <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
+ <translation>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation>Volcar la actividad de la base de datos de memoria al registro en disco cada &lt;n&gt; megabytes (predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3375,14 +3451,14 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Anteponer marca temporal a la información de depuración (por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block tree on startup (default: %u)</source>
- <translation>Imprimir árbol de bloques al iniciar (predeterminado: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
<translation>Retransmitir y minar transacciones de transporte de datos (por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
+ <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source>
<translation>Ejecutar un hilo para limpiar de la memoria el monedero periódicamente (predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3451,10 +3527,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Cuantía no válida</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
@@ -3487,10 +3559,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Se terminó de cargar</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Para utilizar la opción %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>