diff options
author | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-10-12 15:51:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-10-12 15:51:49 +0200 |
commit | 34710818a74809f6a30d2e3ffd2783ea423023e7 (patch) | |
tree | 6a8346def039328a48f365c5b41c6a12d12d3dbe /src/qt/locale/bitcoin_es.ts | |
parent | 0e005c3ddc7350f7eeb187386fee869d84916d70 (diff) |
Bitcoin-Qt: intregrate current translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 217 |
1 files changed, 108 insertions, 109 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 25d8b801a6..75e1d20e8f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -85,11 +85,16 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t </message> <message> <location line="+3"/> - <source>&Sign Message</source> + <source>Sign &Message</source> <translation>&Firmar mensaje</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+25"/> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location line="-14"/> <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> <translation>Verifique un mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation> </message> @@ -99,12 +104,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>&Verificar mensaje</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío.</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> + <location line="+14"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> @@ -235,24 +235,29 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>¿Seguro que desea cifrar su monedero?</translation> </message> <message> - <location line="+106"/> + <location line="+15"/> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su fichero de billetera debe reemplazarse con el fichero de billetera encriptado recientemente creado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del fichero de billetera que no estaban encriptadas pasarán a estar inservibles en cuanto comience a usar la nueva billetera encriptada.</translation> + </message> + <message> + <location line="+100"/> <location line="+24"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> <translation>Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada!</translation> </message> <message> - <location line="-121"/> - <location line="+49"/> + <location line="-130"/> + <location line="+58"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Monedero cifrado</translation> </message> <message> - <location line="-48"/> + <location line="-56"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoins de robo por malware que infecte su sistema.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+13"/> <location line="+7"/> <location line="+42"/> <location line="+6"/> @@ -296,17 +301,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+257"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Firmar &mensaje...</translation> </message> <message> - <location line="+295"/> + <location line="+237"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando con la red…</translation> </message> <message> - <location line="-325"/> + <location line="-299"/> <source>&Overview</source> <translation>&Vista general</translation> </message> @@ -316,7 +321,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Mostrar vista general del monedero</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+17"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transacciones</translation> </message> @@ -336,7 +341,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-13"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Recibir monedas</translation> </message> @@ -346,12 +351,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-7"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Enviar monedas</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+35"/> <source>E&xit</source> <translation>&Salir</translation> </message> @@ -381,7 +386,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>&Opciones...</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+4"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Cifrar monedero…</translation> </message> @@ -406,42 +411,27 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones (%3% hecho).</translation> </message> <message> - <location line="-254"/> + <location line="-242"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportar…</translation> </message> <message> - <location line="-54"/> + <location line="-58"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> - <translation>Firme un mensaje para demostrar que posee una dirección Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> - <translation>Verifique un mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>S&ignatures</source> - <translation>F&irmas</translation> - </message> - <message> - <location line="+37"/> + <location line="+45"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> <translation>Modificar las opciones de configuración de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+14"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="-10"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Cifrar o descifrar el monedero</translation> </message> @@ -456,7 +446,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+6"/> <source>&Debug window</source> <translation>Ventana de &depuración</translation> </message> @@ -466,12 +456,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Abrir la consola de depuración y diagnóstico</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-5"/> <source>&Verify message...</source> <translation>&Verificar mensaje</translation> </message> <message> - <location line="-160"/> + <location line="-186"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -481,7 +471,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Monedero</translation> </message> <message> - <location line="+195"/> + <location line="+168"/> <source>&About Bitcoin</source> <translation>&Acerca de Bitcoin</translation> </message> @@ -491,12 +481,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Mo&strar/ocultar</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+39"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+8"/> <source>&Settings</source> <translation>&Configuración</translation> </message> @@ -511,7 +501,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Barra de pestañas</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+8"/> <source>Actions toolbar</source> <translation>Barra de acciones</translation> </message> @@ -528,7 +518,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <translation>Cliente Bitcoin</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+71"/> + <location line="+69"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> </message> @@ -606,7 +596,7 @@ Dirección: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+120"/> + <location line="+100"/> <location line="+15"/> <source>URI handling</source> <translation>Gestión de URI</translation> @@ -1113,7 +1103,7 @@ Dirección: %4 <location line="+53"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+348"/> <source>N/A</source> <translation>N/D</translation> </message> @@ -1264,7 +1254,7 @@ Dirección: %4 </message> <message> <location line="+3"/> - <source>&Add Recipient</source> + <source>Add &Recipient</source> <translation>&Añadir destinatario</translation> </message> <message> @@ -1294,7 +1284,7 @@ Dirección: %4 </message> <message> <location line="+3"/> - <source>&Send</source> + <source>S&end</source> <translation>&Enviar</translation> </message> <message> @@ -1650,7 +1640,7 @@ Dirección: %4 <translation>Generado</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> <location line="+17"/> <source>From</source> <translation>De</translation> @@ -1761,12 +1751,12 @@ Dirección: %4 <translation>falso</translation> </message> <message> - <location line="-212"/> + <location line="-211"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location line="+35"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> @@ -2077,7 +2067,7 @@ Dirección: %4 <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+71"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>Versión de Bitcoin</translation> </message> @@ -2092,13 +2082,13 @@ Dirección: %4 <translation>Envíar comando a -server o bitcoind</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-19"/> <source>List commands</source> <translation>Muestra comandos </translation> </message> <message> - <location line="-10"/> + <location line="-11"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Recibir ayuda para un comando </translation> @@ -2177,23 +2167,48 @@ Dirección: %4 <translation>Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-105"/> + <location line="-104"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos en que se evita la reconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: 86400)</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-22"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source> + <translation>Ha ocurrido un error al establecer el puerto %i para escucha por RPC en IPv6. Se ha retornado al modo IPv4: %s </translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> + <translation>Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %u para escucha en IPv4: %s</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source> <translation>Desconectar las bases de datos de bloques y direcciones al cerrar la aplicación. El tiempo de parada de la aplicación aumentará (predeterminado: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+12"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> + <translation>Escuchar conexiones JSON-RPC en <puerto> (predeterminado: 8332 o testnet:18332)</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+36"/> + <source>Importing blockchain data file.</source> + <translation>Importando fichero de datos de cadena de bloques.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Importing bootstrap blockchain data file.</source> + <translation>Importando fichero de datos para iniciar la cadena de bloques.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Correr como demonio y aceptar comandos </translation> @@ -2205,7 +2220,7 @@ Dirección: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-93"/> + <location line="-92"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation> </message> @@ -2230,12 +2245,7 @@ Dirección: %4 <translation>Precaución: Por favor, ¡revise que la fecha y hora de su ordenador son correctas! Si su reloj está mal, Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> - <translation>Ha ocurrido un error al configurar el puerto RPC %i para escuchar: %s</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+16"/> <source>Block creation options:</source> <translation>Opciones de creación de bloques:</translation> </message> @@ -2260,17 +2270,12 @@ Dirección: %4 <translation>Encontrar pares mediante búsqueda de DNS (predeterminado: 1 salvo con -connect)</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Importing blocks...</source> - <translation>Importando bloques...</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+11"/> <source>Invalid -tor address: '%s'</source> <translation>Dirección -tor inválida: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+9"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> <translation>Búfer de recepción máximo por conexión, <n>*1000 bytes (predeterminado: 5000)</translation> </message> @@ -2377,30 +2382,24 @@ Dirección: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-12"/> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> - <translation>Escuchar conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) -</translation> - </message> - <message> - <location line="-41"/> + <location line="-52"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permitir conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada </translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+60"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Enviar comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location line="-90"/> + <location line="-91"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+114"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Actualizar el monedero al último formato</translation> </message> @@ -2426,12 +2425,12 @@ Dirección: %4 <translation>Nivel de detalle en la verificación de bloques (0-6, predeterminado: 1)</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source> <translation>Importa los bloques desde un archivo externo blk000?.dat</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location line="+51"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Usar OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC </translation> @@ -2449,25 +2448,25 @@ Dirección: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-110"/> + <location line="-116"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Cifrados aceptados (predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> - <location line="+122"/> + <location line="+128"/> <source>This help message</source> <translation>Este mensaje de ayuda </translation> </message> <message> - <location line="-119"/> + <location line="-120"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. </translation> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location line="+46"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> @@ -2482,12 +2481,12 @@ Dirección: %4 <translation>Conectar mediante proxy socks</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-12"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+43"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Cargando direcciones...</translation> </message> @@ -2517,12 +2516,12 @@ Dirección: %4 <translation>Error al cargar wallet.dat</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+19"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>Dirección -proxy inválida: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+46"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation> </message> @@ -2542,12 +2541,12 @@ Dirección: %4 <translation>No se puede resolver la dirección de -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+30"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> + <location line="-15"/> <source>Error: could not start node</source> <translation>Error: no se ha podido iniciar el nodo</translation> </message> @@ -2557,12 +2556,12 @@ Dirección: %4 <translation>Error: monedero bloqueado. Bitcoin es incapaz de crear la transacción </translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-56"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> <translation>Error: esta transacción está sujeta a una tarifa de %s, bien por su cantidad, complejidad, o por el uso de fondos recientemente recibidos </translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+55"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Error: no se ha podido crear la transacción</translation> </message> @@ -2572,12 +2571,12 @@ Dirección: %4 <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location line="-100"/> + <location line="-101"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: la transacción fue rechazada. Esto puede pasar si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aquí.</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> + <location line="+77"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Cuantía no válida</translation> </message> @@ -2587,12 +2586,12 @@ Dirección: %4 <translation>Fondos insuficientes</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+8"/> <source>Loading block index...</source> <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> - <location line="-46"/> + <location line="-45"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Añadir un nodo al que conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> </message> @@ -2602,7 +2601,7 @@ Dirección: %4 <translation>No es posible conectar con %s en este sistema. Probablemente Bitcoin ya está ejecutándose.</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+47"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation>Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (predeterminado: 0)</translation> </message> @@ -2647,7 +2646,7 @@ Dirección: %4 <translation>Para utilizar la opción %s</translation> </message> <message> - <location line="-133"/> + <location line="-139"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2665,12 +2664,12 @@ rpcpassword =%s ⏎ Si el archivo no existe, créelo con permiso de lectura solamente del propietario. ⏎</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> + <location line="+80"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location line="-30"/> + <location line="-29"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |