diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2013-11-14 14:58:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2013-11-14 14:58:06 +0100 |
commit | 22d1ac44dc57fa4e1f9cad3512cc139986b4f3fe (patch) | |
tree | e8608980d69c27c52fec901a13e7049562e670f7 /src/qt/locale/bitcoin_eo.ts | |
parent | 6ad44f569335d57a56e5b28582255439980f9b73 (diff) |
qt: language update from transifex
Adds three new languages:
- de_AT: German (Austria)
- gl: Galician
- sl_SI: Slovenian (Slovenia)
Updates many others.
Thanks to the translators contributing on Transifex!
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eo.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_eo.ts | 1802 |
1 files changed, 1051 insertions, 751 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index d9cfba4f7a..2ce97d9f6b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/> <source>About Bitcoin</source> - <translation>Pri Bitcoin</translation> + <translation>Pri Bitmono</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source><b>Bitcoin</b> version</source> - <translation><b>Bitcoin</b>-a versio</translation> + <translation>Versio de <b>Bitmono</b></translation> </message> <message> <location line="+57"/> @@ -19,130 +19,135 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Tio ĉi estas eksperimenta programo. + +Eldonita laŭ la permesilo MIT/X11. Vidu la kunan dosieron COPYING aŭ http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Tiu ĉi produkto enhavas erojn kreitajn de la "OpenSSL Project" por uzo en la "OpenSSL Toolkit" (http://www.openssl.org/) kaj ĉifrajn erojn kreitajn de Eric Young (eay@cryptsoft.com) kaj UPnP-erojn kreitajn de Thomas Bernard.</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/> <source>Copyright</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopirajto</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>The Bitcoin developers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La programistoj de Bitmono</translation> </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/> - <source>Address Book</source> - <translation>Adresaro</translation> - </message> - <message> - <location line="+19"/> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/> <source>Double-click to edit address or label</source> <translation>Duoble-klaku por redakti adreson aŭ etikedon</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Create a new address</source> - <translation>Kreu novan adreson</translation> + <translation>Krei novan adreson</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+3"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nova</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Kopiu elektitan adreson al la tondejo</translation> + <translation>Kopii elektitan adreson al la tondejo</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> - <source>&New Address</source> - <translation>&Nova Adreso</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopii</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+52"/> + <source>C&lose</source> + <translation>&Fermi</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+72"/> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopiu Adreson</translation> + <translation>&Kopii Adreson</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Show &QR Code</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="-41"/> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Forigi la elektitan adreson el la listo</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+27"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Eksporti al dosiero la datumojn el la aktuala langeto</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Sign &Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>&Export</source> + <translation>&Eksporti</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-27"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Forigi</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Elektu la alsendotan adreson</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+1"/> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Elektu la ricevontan adreson</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> - <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+5"/> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Elekti</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Verify Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+6"/> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Sendaj adresoj</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Forviŝu</translation> + <location line="+1"/> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Ricevaj adresoj</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/> + <location line="+7"/> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopiu &Etikedon</translation> + <location line="+4"/> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Redaktu</translation> + <location line="+7"/> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopii &Etikedon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Send &Coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Redakti</translation> </message> <message> - <location line="+265"/> - <source>Export Address Book Data</source> - <translation>Eksportu Adresarajn Datumojn</translation> + <location line="+197"/> + <source>Export Address List</source> + <translation>Eksporti Adresliston</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Diskoma dosiero (*.csv)</translation> + <translation>Perkome disigita dosiero (*.csv)</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -158,7 +163,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+164"/> <source>Label</source> <translation>Etikedo</translation> </message> @@ -170,7 +175,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+36"/> <source>(no label)</source> - <translation>(ne etikedo)</translation> + <translation>(neniu etikedo)</translation> </message> </context> <context> @@ -178,99 +183,99 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dialogo pri pasfrazo</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Enigu pasfrazon</translation> + <translation>Tajpu vian pasfrazon</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>New passphrase</source> - <translation>Nova pasfrazo</translation> + <translation>Tajpu novan pasfrazon</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Ripetu novan pasfrazon</translation> + <translation>Ripetu la novan pasfrazon</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+34"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Enigu novan pasfrazon por la monujo.<br/>Bonvolu, uzu pasfrazon kun <b>10 aŭ pli hazardaj signoj</b>, aŭ <b>ok aŭ pli vortoj</b>.</translation> + <translation>Enigu novan pasfrazon por la monujo.<br/>Bonvolu uzi pasfrazon kun <b>almenaŭ 10 hazardaj signoj</b>, aŭ <b>almenaŭ ok vortoj</b>.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Ĉifru monujon</translation> + <translation>Ĉifri la monujon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Ĉi tiu operacio devas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.</translation> + <translation>Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Malŝlosu monujon</translation> + <translation>Malŝlosi la monujon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Ĉi tiu operacio devas vian monujan pasfrazon, por malĉifri la monujon.</translation> + <translation>Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malĉifri la monujon.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Malĉifru monujon</translation> + <translation>Malĉifri la monujon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Change passphrase</source> - <translation>Anstataŭigu pasfrazon</translation> + <translation>Ŝanĝi la pasfrazon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Enigu la malnovan kaj novan monujan pasfrazon.</translation> + <translation>Tajpu la malnovan kaj novan monujajn pasfrazojn.</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Konfirmu ĉifrado de monujo</translation> + <translation>Konfirmo de ĉifrado de la monujo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi <b>PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO<b>!</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉu vi certas, ke vi volas ĉifri la monujon?</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.</translation> </message> <message> <location line="+100"/> <location line="+24"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!</translation> </message> <message> <location line="-130"/> <location line="+58"/> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Monujo ĉifrita</translation> + <translation>La monujo estas ĉifrita</translation> </message> <message> <location line="-56"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitmono nun fermiĝos por fini la ĉifradon. Memoru, ke eĉ ĉifrado ne protektas kontraŭ ĉiu atako, ekz. se viruso infektus vian komputilon.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -278,63 +283,63 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <location line="+42"/> <location line="+6"/> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Monujo ĉifrado fiaskis</translation> + <translation>Ĉifrado de la monujo fiaskis</translation> </message> <message> <location line="-54"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Ĉifrado de monujo fiaskis, kaŭze de interna eraro. Via monujo ne ĉifritas.</translation> + <translation>Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+48"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>La pasfrazoj enigitaj ne samas.</translation> + <translation>La pasfrazoj entajpitaj ne samas.</translation> </message> <message> <location line="-37"/> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Monujo malŝlosado fiaskis</translation> + <translation>Malŝloso de la monujo fiaskis</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+11"/> <location line="+19"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne konformas.</translation> + <translation>La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.</translation> </message> <message> <location line="-20"/> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Monujo malĉifrado fiaskis</translation> + <translation>Malĉifrado de la monujo fiaskis</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+254"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+250"/> <source>Sign &message...</source> - <translation>Subskribu &mesaĝon...</translation> + <translation>Subskribi &mesaĝon...</translation> </message> <message> - <location line="+246"/> + <location line="+254"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sinkronigante kun reto...</translation> </message> <message> - <location line="-321"/> + <location line="-324"/> <source>&Overview</source> <translation>&Superrigardo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -344,175 +349,161 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+1"/> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Esploru historion de transakcioj</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Esplori historion de transakcioj</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+31"/> + <location line="+15"/> <source>E&xit</source> - <translation>&Eliru</translation> + <translation>&Eliri</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Quit application</source> - <translation>Eliru de aplikaĵo</translation> + <translation>Eliri la aplikaĵon</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Vidigu informaĵon pri Bitmono</translation> + <translation>Vidigi informojjn pri Bitmono</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <location line="+2"/> <source>About &Qt</source> - <translation>Pri &QT</translation> + <translation>Pri &Qt</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Vidigu informaĵon pri Qt</translation> + <translation>Vidigi informojn pri Qt</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Options...</source> - <translation>&Opcioj...</translation> + <translation>&Agordoj...</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation>&Ĉifru Monujon...</translation> + <translation>Ĉifri &Monujon...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Krei sekurkopion de la monujo...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation>&Anstataŭigu pasfrazon...</translation> + <translation>Ŝanĝi &Pasfrazon...</translation> </message> <message> - <location line="+251"/> + <location line="+259"/> <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importado de blokoj el disko...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Reindexing blocks on disk...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reindeksado de blokoj sur disko...</translation> </message> <message> - <location line="-319"/> + <location line="-322"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sendi monon al Bitmon-adreso</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location line="+47"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Modifi agordaĵojn por Bitmono</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Backup wallet to another location</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Krei alilokan sekurkopion de monujo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ŝanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&Debug window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sen&cimiga fenestro</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Open debugging and diagnostic console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malfermi konzolon de sencimigo kaj diagnozo</translation> </message> <message> <location line="-4"/> <source>&Verify message...</source> - <translation>&Kontrolu mesaĝon...</translation> + <translation>&Kontroli mesaĝon...</translation> </message> <message> - <location line="-183"/> + <location line="-180"/> <location line="+6"/> - <location line="+508"/> + <location line="+513"/> <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitmono</translation> </message> <message> - <location line="-514"/> + <location line="-519"/> <location line="+6"/> <source>Wallet</source> <translation>Monujo</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> + <location line="+109"/> <source>&Send</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Sendi</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Receive</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ricevi</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>&Addresses</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+23"/> + <location line="+28"/> <location line="+2"/> <source>&About Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Pri Bitmono</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+14"/> <location line="+2"/> <source>&Show / Hide</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Montri / Kaŝi</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show or hide the main Window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉifri la privatajn ŝlosilojn de via monujo</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskribi mesaĝojn per via Bitmon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedanto</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Bitmon-adresoj</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+35"/> <source>&File</source> <translation>&Dosiero</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+10"/> <source>&Settings</source> <translation>&Agordoj</translation> </message> @@ -524,39 +515,64 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+9"/> <source>Tabs toolbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Langeto-breto</translation> </message> <message> - <location line="-228"/> - <location line="+288"/> + <location line="-235"/> + <location line="+294"/> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> + <location line="-177"/> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso bitcoin:)</translation> + </message> + <message> + <location line="+63"/> + <source>&Used sending addresses...</source> + <translation>&Uzitaj sendaj adresoj...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>Vidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedoj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Used &receiving addresses...</source> + <translation>Uzitaj &ricevaj adresoj...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>Vidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedoj</translation> + </message> + <message> + <location line="+106"/> <location line="+5"/> <source>Bitcoin client</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitmon-kliento</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+121"/> + <location line="+120"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n aktiva konekto al la bitmona reto</numerusform><numerusform>%n aktivaj konektoj al la bitmona reto</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>No block source available...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neniu fonto de blokoj trovebla...</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Traktis %1 el (ĉirkaŭ) %2 blokoj de la transakcia historio.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Traktis %1 blokoj de la transakcia historio.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+20"/> @@ -576,40 +592,40 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+4"/> <source>%1 behind</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>mankas %1</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas.</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+27"/> <source>Error</source> <translation>Eraro</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Averto</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Informoj</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+77"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiu ĉi transakcio estas pli granda ol la limo. Vi tamen rajtas sendi ĝin kontraŭ krompago de %1, kiu pagiĝas al la nodoj, kiuj traktas vian transakcion kaj helpas subteni la reton. Ĉu vi akceptas la krompagon?</translation> </message> <message> - <location line="-140"/> + <location line="-152"/> <source>Up to date</source> <translation>Ĝisdata</translation> </message> @@ -619,9 +635,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>Ĝisdatigante...</translation> </message> <message> - <location line="+113"/> + <location line="+124"/> <source>Confirm transaction fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konfirmi la krompagon</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -640,40 +656,42 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dato: %1 +Sumo: %2 +Tipo: %3 +Adreso: %4 +</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <location line="+23"/> + <location line="+34"/> <source>URI handling</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Traktado de URI-oj</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> - <location line="+23"/> + <location line="+0"/> <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fiaskis la analizon de la URI! Eble la Bitmon-adreso estas nevalida, aŭ povus esti problemo kun la parametroj de la URI.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+45"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj nun <b>malŝlosita</b></translation> + <translation>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>malŝlosita</b></translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj nun <b>ŝlosita</b></translation> + <translation>Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>ŝlosita</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoin.cpp" line="+110"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Okazis neriparebla eraro. Bitmono ne plu povas sekure daŭri, do ĝi sekure ĉesos.</translation> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+105"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+115"/> <source>Network Alert</source> <translation>Reta Averto</translation> </message> @@ -683,7 +701,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> <source>Edit Address</source> - <translation>Redaktu Adreson</translation> + <translation>Redakti Adreson</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -692,38 +710,38 @@ Address: %4 </message> <message> <location line="+10"/> - <source>The label associated with this address book entry</source> - <translation>La etikedo interrilatita kun ĉi tiun adreso</translation> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation>La etikedo ligita al tiu ĉi adreslistero</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>&Address</source> - <translation>&Adreso</translation> + <location line="+17"/> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj.</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-10"/> + <source>&Address</source> + <translation>&Adreso</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/> <source>New receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova adreso por ricevi</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>New sending address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nova adreso por sendi</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Edit receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Redakti adreson por ricevi</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Edit sending address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Redakti adreson por sendi</translation> </message> <message> <location line="+76"/> @@ -733,17 +751,17 @@ Address: %4 <message> <location line="-5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso enigita "%1" ne estas valida Bitmon-adreso.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Ne eblis malŝlosi monujon</translation> + <translation>Ne eblis malŝlosi monujon.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fiaskis kreo de nova ŝlosilo.</translation> </message> </context> <context> @@ -751,36 +769,36 @@ Address: %4 <message> <location filename="../intro.cpp" line="+61"/> <source>A new data directory will be created.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj.</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>nomo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cannot create data directory here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie.</translation> </message> </context> <context> <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+517"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+558"/> <location line="+13"/> <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation>Bitcoin-Qt</translation> + <translation>Bitmono-Qt</translation> </message> <message> <location line="-13"/> @@ -790,37 +808,37 @@ Address: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Usage:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzado:</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>komandliniaj agordaĵoj</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>UI options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>UI-agordaĵoj</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agordi lingvon, ekzemple "de_DE" (defaŭlte: tiu de la sistemo)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Start minimized</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lanĉiĝi plejete</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Montri salutŝildon dum lanĉo (defaŭlte: 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elekti dosierujon por datumoj dum lanĉo (defaŭlte: 0)</translation> </message> </context> <context> @@ -828,47 +846,47 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/intro.ui" line="+14"/> <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bonvenon</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Welcome to Bitcoin-Qt.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bonvenon al Bitmono-Qt.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin-Qt will store its data.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dum tiu ĉi unua lanĉo, vi povas elekti kie la aplikaĵo metos siajn datumojn.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Bitcoin-Qt will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitmono-Qt elŝutos kaj konservos kopion de la bitmona blokĉeno. Almenaŭ %1Gb de datumoj konserviĝos en tiu dosierujo, kaj tio poiome kreskos. La monujo ankaŭ troviĝos en tiu dosierujo.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Use the default data directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi alian dosierujon por datumoj:</translation> </message> <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+100"/> + <location filename="../intro.cpp" line="+105"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>GB of free space available</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>GB de libera loko disponebla</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>(of %1GB needed)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>(el %1GB bezonataj)</translation> </message> </context> <context> @@ -876,209 +894,209 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/> <source>Options</source> - <translation>Opcioj</translation> + <translation>Agordaĵoj</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>&Main</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉ&efa</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nedeviga krompago por ĉiu kB, kiu helpas plirapidigi la traktadon de via transakcio. Plej multaj transakcioj grandas je 1kB.</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Pay transaction &fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Krompago</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aŭtomate lanĉi Bitmonon post ensaluto al la sistemo.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Start Bitcoin on system login</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Lanĉi Bitmonon tuj post ensaluto al la sistemo</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Reset all client options to default.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Reset Options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Rekomenci agordadon</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>&Network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Reto</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Map port using &UPnP</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mapigi pordon per &UPnP</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konekti al la bitmona reto per SOCKS-prokurilo (ekz. per Tor).</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Konekti per SOCKS-prokurilo:</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Proxy &IP:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prokurila &IP:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>la IP-adreso de la prokurilo (ekz. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Port:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Pordo:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>la pordo de la prokurilo (ekz. 9050)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>SOCKS &Version:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Versio de SOCKS:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>la versio de SOCKS ĉe la prokurilo (ekz. 5)</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>&Window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Fenestro</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopleto</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Minimumigi la aplikaĵon anstataŭ eliri kaj ĉesi kiam la fenestro estas fermita. Se tiu ĉi estas agordita, la aplikaĵo ĉesas nur kiam oni elektas "Eliri" el la menuo.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>M&inimize on close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>M&inimumigi je fermo</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>&Display</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Aspekto</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>User Interface &language:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Lingvo de la fasado:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vi povas elekti la lingvon uzata en la aplikaĵo ĉi tie. Tiu ekefikos nur post relanĉo de Bitmono.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Unuo por vidigi sumojn:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elekti ĉu videblu Bitmon-adresoj en la listo de transakcioj.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Montri adresojn en la listo de transakcioj</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> + <translation>&Bone</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Cancel</source> - <translation>&Nuligu</translation> + <translation>&Nuligi</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>&Apply</source> - <translation>&Apliku</translation> + <translation>&Apliki</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+54"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+58"/> <source>default</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>defaŭlta</translation> </message> <message> <location line="+130"/> <source>Confirm options reset</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konfirmi reŝargo de agordoj</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kelkaj agordoj bezonos relanĉo de la aplikaĵo por ekefiki.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Do you want to proceed?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉu vi volas daŭrigi?</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <location line="+9"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Atentu</translation> </message> <message> <location line="-9"/> <location line="+9"/> <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiu ĉi agordo ekefikos post relanĉo de Bitmono.</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La prokurila adreso estas malvalida.</translation> </message> </context> <context> @@ -1086,13 +1104,13 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Formularo</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <location line="+202"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.</translation> </message> <message> <location line="-131"/> @@ -1107,37 +1125,37 @@ Address: %4 <message> <location line="+49"/> <source>Confirmed:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konfirmita:</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Your current spendable balance</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>via aktuala elspezebla saldo</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>la sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblas</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Immature:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nematura:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Minita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝis</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Total:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Totalo:</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Your current total balance</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>via aktuala totala saldo</translation> </message> <message> <location line="+53"/> @@ -1148,92 +1166,111 @@ Address: %4 <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>nesinkronigita</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <location filename="../paymentserver.cpp" line="+108"/> - <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+392"/> + <source>URI handling</source> + <translation>Traktado de URI-oj</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+92"/> - <location filename="../intro.cpp" line="-32"/> - <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+1"/> + <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Fiaskis la analizon de la URI! Eble la Bitmon-adreso estas nevalida, aŭ povus esti problemo kun la parametroj de la URI.</translation> + </message> + <message> + <location line="+69"/> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>La petita pagosumo de %1 estas tro malgranda (konsiderata kiel polvo).</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+37"/> + <source>Payment request error</source> + <translation>Eraro dum pagopeto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Insecure requests to custom payment scripts unsupported</source> + <translation>Nesekuraj petoj al tajloritaj pagskiptoj ne eblas</translation> </message> <message> - <location filename="../intro.cpp" line="+1"/> - <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+38"/> + <source>Refund from %1</source> + <translation>Repago de %1</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/> - <source>QR Code Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+42"/> + <source>Error communicating with %1: %2</source> + <translation>Eraro dum komunikado kun %1: %2</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> - <source>Request Payment</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+31"/> + <source>Bad response from server %1</source> + <translation>Malbona respondo de la servilo %1</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> - <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+32"/> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Pago agnoskita</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> - <source>Label:</source> - <translation>Etikedo:</translation> + <location line="-58"/> + <location line="+30"/> + <location line="+17"/> + <source>Network request error</source> + <translation>Eraro dum ret-peto</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <location line="+19"/> - <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+114"/> + <location line="+5"/> + <location filename="../intro.cpp" line="-32"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitmono</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> - <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-4"/> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Eraro: la elektita dosierujo por datumoj "%1" ne ekzistas.</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+64"/> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+4"/> + <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> + <translation>Eraro: nevalida kunigo de -regtest kaj -testnet</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> - <source>The entered amount is invalid, please check.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../intro.cpp" line="+1"/> + <source>Error: Specified data directory "%1" can not be created.</source> + <translation>Eraro: ne eblas krei la elektitan dosierujon por datumoj "%1".</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+32"/> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Konservi Bildon...</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+3"/> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopii Bildon</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+28"/> <source>Save QR Code</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konservi QR-kodon</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>PNG Images (*.png)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>PNG-bildo (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -1241,7 +1278,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/> <source>Client name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nomo de kliento</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1253,29 +1290,29 @@ Address: %4 <location line="+53"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+345"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+352"/> <source>N/A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>neaplikebla</translation> </message> <message> <location line="-217"/> <source>Client version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Versio de kliento</translation> </message> <message> <location line="-45"/> <source>&Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Informoj</translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>Using OpenSSL version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>uzas OpenSSL-version</translation> </message> <message> <location line="+49"/> <source>Startup time</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Horo de lanĉo</translation> </message> <message> <location line="+29"/> @@ -1285,142 +1322,333 @@ Address: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Number of connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombro de konektoj</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>On testnet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉe testnet</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Block chain</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Blokĉeno</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Current number of blocks</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aktuala nombro de blokoj</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Estimated total blocks</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Supozita totalo da blokoj</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Last block time</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Horo de la lasta bloko</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>&Open</source> - <translation>&Malfermu</translation> + <translation>&Malfermi</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Komandliniaj agordaĵoj</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Montri la helpmesaĝon de Bitmono-Qt por vidi liston de eblaj komandliniaj agordaĵoj.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Show</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Vidigi</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>&Console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Konzolo</translation> </message> <message> - <location line="-260"/> + <location line="+72"/> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Reta Trafiko</translation> + </message> + <message> + <location line="+52"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Forigi ĉion</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Totals</source> + <translation>Totaloj</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>In:</source> + <translation>En:</translation> + </message> + <message> + <location line="+80"/> + <source>Out:</source> + <translation>El:</translation> + </message> + <message> + <location line="-541"/> <source>Build date</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dato de kompilado</translation> </message> <message> <location line="-104"/> <source>Bitcoin - Debug window</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitmono - sencimiga fenestro</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Bitcoin Core</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kerno de Bitmono</translation> </message> <message> <location line="+279"/> <source>Debug log file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sencimiga protokoldosiero</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malfermi la sencimiga protokoldosiero de Bitmono el la aktuala dosierujo por datumoj. Tio eble daŭros plurajn sekundojn por granda protokoldosiero.</translation> </message> <message> <location line="+102"/> <source>Clear console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malplenigi konzolon</translation> </message> <message> <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/> <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bonvenon al la RPC-konzolo de Bitmono.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj <b>stir-L</b> por malplenigi la ekranon.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tajpu <b>help</b> por superrigardo de la disponeblaj komandoj.</translation> + </message> + <message> + <location line="+128"/> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 B</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 m</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 h</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 h %2 m</source> + <translation>%1 h %2 m</translation> </message> </context> <context> - <name>SendCoinsDialog</name> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+22"/> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Kvanto:</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>The amount to request</source> + <translation>La kvanto petota</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etikedo:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>The label to associate with the receiving address</source> + <translation>La etikedo por la riceva adreso</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Message:</source> + <translation>&Mesaĝo:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>The message to attach to payment request</source> + <translation>La mesaĝo sendota kun la pagopeto</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> + <translation>Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> + <translation>R&euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda)</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source> + <translation>Uzu tiun ĉi formularon por peti pagojn. Ĉiuj kampoaj estas nedevigaj.</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Clear</source> + <translation>Forigi</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Peti pagon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/receiverequestdialog.ui" line="+29"/> + <source>QR Code</source> + <translation>QR-kodo</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Kopii &URI</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Kopii &Adreson</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Copy Image</source> + <translation>Kopii &Bildon</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Konservi Bildon...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+58"/> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Peti pagon al %1</translation> + </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+128"/> - <location line="+5"/> - <location line="+5"/> - <location line="+5"/> <location line="+6"/> + <source>Payment information</source> + <translation>Paginformoj</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Address</source> + <translation>Adreso</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Amount</source> + <translation>Sumo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Label</source> + <translation>Etikedo</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Message</source> + <translation>Mesaĝo</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> + <translation>La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.</translation> + </message> + <message> <location line="+5"/> - <location line="+5"/> + <source>Error encoding URI into QR Code.</source> + <translation>Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+140"/> + <location line="+213"/> <source>Send Coins</source> - <translation>Sendu Monojn</translation> + <translation>Sendi Monon</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation>Sendu samtempe al multaj ricevantoj</translation> + <translation>Sendi samtempe al pluraj ricevantoj</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Add &Recipient</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aldoni &Ricevonton</translation> </message> <message> <location line="+20"/> - <source>Remove all transaction fields</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Forigi ĉion</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1430,107 +1658,119 @@ Address: %4 <message> <location line="+31"/> <source>Confirm the send action</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konfirmi la sendon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>S&end</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-62"/> - <location line="+2"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> al %2 (%3)</translation> + <translation>Ŝendi</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-154"/> <source>Confirm send coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konfirmi sendon de bitmono</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation>Ĉu vi vere volas sendi %1?</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source> and </source> - <translation>kaj</translation> + <location line="-90"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 al %2</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+26"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso de la ricevonto ne validas. Bonvolu kontroli.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La pagenda sumo devas esti pli ol 0.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La sumo estas pli granda ol via saldo.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La sumo kun la %1 krompago estas pli granda ol via saldo.</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Iu adreso estas ripetita. Vi povas sendi al ĉiu adreso po unufoje en iu send-operacio.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>Error: Transaction creation failed!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: kreo de transakcio fiaskis!</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+15"/> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Ĉu vi certas, ke vi volas sendi?</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>aldonita kiel krompago</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Totala sumo %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: la transakcio estas rifuzita. Tio povas okazi se iom da Bitmono en via monujo jam elspeziĝis (ekz. se vi uzis kopion de wallet.dat kies Bitmono jam elspeziĝis, sed ne estis markita kiel elspezita ĉi tie).</translation> + </message> + <message> + <location line="+144"/> + <source>Payment request expired</source> + <translation>Pagopeto nun estas eksdata</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Nevalida pagadreso %1</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+15"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+33"/> + <location line="+585"/> <source>A&mount:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Sumo:</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="-572"/> + <location line="+585"/> <source>Pay &To:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ricevonto:</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="-551"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso kie vi sendos la pagon (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+28"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso kaj aldonu ĝin al via adresaro</translation> </message> <message> - <location line="-78"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="-18"/> <source>&Label:</source> <translation>&Etikedo:</translation> </message> <message> <location line="+28"/> - <source>Choose address from address book</source> - <translation>Elektu adreson el adresaro</translation> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Elektu la jam uzitan adreson</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1540,7 +1780,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Algluu adreson de tondejo</translation> + <translation>Alglui adreson el tondejo</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1550,12 +1790,22 @@ Address: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Remove this recipient</source> - <translation>Forigu ĉi tiun ricevanton</translation> + <translation>Forigi ĉi tiun ricevanton</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> + <translation>Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj</translation> + </message> + <message> + <location line="+465"/> + <source>Memo:</source> + <translation>Memorando:</translation> </message> <message> <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enigi Bitmon-adreson (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> </context> <context> @@ -1563,28 +1813,28 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/> <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>&Sign Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Subskribi Mesaĝon</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vi povas subskribi mesaĝon per viaj adresoj, por pravigi ke vi estas la posedanto de tiuj adresoj. Atentu, ke vi ne subskriu ion neprecizan, ĉar trompisto povus ruzi kontraŭ vi kaj ŝteli vian identecon. Subskribu nur plene detaligitaj deklaroj pri kiuj vi konsentas.</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso por subskribi la mesaĝon (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+213"/> - <source>Choose an address from the address book</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>Elektu la jam uzitan adreson</translation> </message> <message> <location line="-203"/> @@ -1595,7 +1845,7 @@ Address: %4 <message> <location line="-203"/> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Algluu adreson de tondejo</translation> + <translation>Alglui adreson de tondejo</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1605,90 +1855,90 @@ Address: %4 <message> <location line="+12"/> <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tie</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskribo</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopii la aktualan subskribon al la tondejo</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Bitmon-adreso</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Sign &Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskribi &Mesaĝon</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Reset all sign message fields</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojn</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+146"/> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Forigi Ĉion</translation> </message> <message> <location line="-87"/> <source>&Verify Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Kontroli Mesaĝon</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enmeti la subskriban adreson, la mesaĝon (kune kun ĉiu linisalto, spaceto, taboj, ktp. precize) kaj la subskribon ĉi sube por kontroli la mesaĝon. Atentu, ke vi ne komprenu per la subskribo pli ol la enhavo de la mesaĝo mem, por eviti homo-en-la-mezo-atakon.</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso per kio oni subskribis la mesaĝon (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Bitmon-adreso</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Verify &Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontroli &Mesaĝon</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Reset all verify message fields</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn</translation> </message> <message> <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/> <location line="+3"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enigi Bitmon-adreson (ekz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Klaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enigi Bitmon-subskribon</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> + <location line="+85"/> <location line="+81"/> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso, kiun vi enmetis, estas nevalida.</translation> </message> <message> <location line="-81"/> @@ -1696,90 +1946,98 @@ Address: %4 <location line="+73"/> <location line="+8"/> <source>Please check the address and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bonvolu kontroli la adreson kaj reprovi.</translation> </message> <message> <location line="-81"/> <location line="+81"/> <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La adreso, kiun vi enmetis, referencas neniun ŝlosilon.</translation> </message> <message> <location line="-73"/> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malŝloso de monujo estas nuligita.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La privata ŝlosilo por la enigita adreso ne disponeblas.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Message signing failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskribo de mesaĝo fiaskis.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Message signed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mesaĝo estas subskribita.</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblis malĉifri la subskribon.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <location line="+13"/> <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bonvolu kontroli la subskribon kaj reprovu.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La subskribo ne kongruis kun la mesaĝ-kompilaĵo.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Message verification failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontrolo de mesaĝo malsukcesis.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Message verified.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mesaĝo sukcese kontrolita.</translation> </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+23"/> <source>The Bitcoin developers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La programistoj de Bitmono</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>[testnet]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+75"/> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malferma ĝis %1</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>%1/offline</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1/senkonekte</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/nekonfirmita</translation> + <translation>%1/nekonfirmite</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1789,12 +2047,12 @@ Address: %4 <message> <location line="+18"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Stato</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+7"/> <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>, elsendita(j) tra %n nodo</numerusform><numerusform>, elsendita(j) tra %n nodoj</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -1804,108 +2062,113 @@ Address: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Source</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Fonto</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Generated</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kreita</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <location line="+17"/> <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>De</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+22"/> <location line="+58"/> <source>To</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Al</translation> </message> <message> <location line="-77"/> <location line="+2"/> <source>own address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>propra adreso</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>etikedo</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <location line="+12"/> <location line="+45"/> <location line="+17"/> - <location line="+30"/> + <location line="+48"/> <source>Credit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kredito</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-102"/> + <location line="-120"/> <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>maturiĝos post %n bloko</numerusform><numerusform>maturiĝos post %n blokoj</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ne akceptita</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <location line="+8"/> <location line="+15"/> - <location line="+30"/> + <location line="+48"/> <source>Debit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Debeto</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-57"/> <source>Transaction fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Krompago</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Net amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Neta sumo</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mesaĝo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Komento</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcia ID</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+13"/> + <source>Merchant</source> + <translation>Vendisto</translation> </message> <message> <location line="+7"/> + <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Debug information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sencimigaj informoj</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcio</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Inputs</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Enigoj</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -1915,22 +2178,22 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>true</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>vera</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>false</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>malvera</translation> </message> <message> - <location line="-209"/> + <location line="-227"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, ankoraŭ ne elsendita sukcese</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="-35"/> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>Malferma dum ankoraŭ %n bloko</numerusform><numerusform>Malferma dum ankoraŭ %n blokoj</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+70"/> @@ -1948,13 +2211,13 @@ Address: %4 <message> <location line="+6"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcio</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+227"/> <source>Date</source> <translation>Dato</translation> </message> @@ -1976,42 +2239,42 @@ Address: %4 <message numerus="yes"> <location line="+57"/> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>Malferma dum ankoraŭ %n bloko</numerusform><numerusform>Malferma dum ankoraŭ %n blokoj</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malferma ĝis %1</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Senkonekta (%1 konfirmoj)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nekonfirmita (%1 el %2 konfirmoj)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konfirmita (%1 konfirmoj)</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+8"/> <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>La sumo minita disponeblos kiam ĝi maturiĝos post ankoraŭ %n bloko</numerusform><numerusform>La sumo minita disponeblos kiam ĝi maturiĝos post ankoraŭ %n blokoj</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiun ĉi blokon ne ricevis ajna alia nodo, kaj ĝi verŝajne ne akceptiĝos!</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Generated but not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kreita sed ne akceptita</translation> </message> <message> <location line="+43"/> @@ -2041,32 +2304,32 @@ Address: %4 <message> <location line="+38"/> <source>(n/a)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>neaplikebla</translation> </message> <message> <location line="+199"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcia stato. Ŝvebi super tiu ĉi kampo por montri la nombron de konfirmoj.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dato kaj horo kiam la transakcio alvenis.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Type of transaction.</source> - <translation>Transakcia tipo.</translation> + <translation>Tipo de transakcio.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Destination address of transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Celadreso de la transakcio.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sumo elprenita de aŭ aldonita al la saldo.</translation> </message> </context> <context> @@ -2085,27 +2348,27 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>This week</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉi-semajne</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This month</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉi-monate</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Last month</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pasintmonate</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This year</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉi-jare</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Range...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Intervalo...</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -2130,57 +2393,57 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aliaj</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tajpu adreson aŭ etikedon por serĉi</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Min amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Minimuma sumo</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>Copy address</source> - <translation>Kopiu adreson</translation> + <translation>Kopii adreson</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopii etikedon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopii sumon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Copy transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kopii transakcian ID-on</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Edit label</source> - <translation>Redaktu etikedon</translation> + <translation>Redakti etikedon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show transaction details</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Montri detalojn de transakcio</translation> </message> <message> <location line="+143"/> <source>Export Transaction Data</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eksporti datumojn de transakcio</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Diskoma dosiero (*.csv)</translation> + <translation>Perkome disigita dosiero (*.csv)</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2215,7 +2478,7 @@ Address: %4 <message> <location line="+1"/> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2230,20 +2493,20 @@ Address: %4 <message> <location line="+100"/> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Intervalo:</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>to</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>al</translation> </message> </context> <context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="+193"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="+218"/> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sendi Bitmonon</translation> </message> </context> <context> @@ -2251,158 +2514,153 @@ Address: %4 <message> <location filename="../walletview.cpp" line="+46"/> <source>&Export</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Eksporti</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero</translation> </message> <message> - <location line="+197"/> + <location line="+183"/> <source>Backup Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Krei sekurkopion de monujo</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Monuj-datumoj (*.dat)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Backup Failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis sekurkopio</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Okazis eraro dum konservo de monuj-datumoj al la nova loko.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Backup Successful</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sukcesis krei sekurkopion</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La monuj-datumoj sukcese konserviĝis al la nova loko.</translation> </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+98"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+102"/> <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin-a versio</translation> + <translation>Versio de Bitmono</translation> </message> <message> - <location line="+104"/> + <location line="+107"/> <source>Usage:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="-30"/> - <source>Send command to -server or bitcoind</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzado:</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-55"/> <source>List commands</source> - <translation>Listigu instrukciojn</translation> + <translation>Listigi komandojn</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source>Get help for a command</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vidigi helpon pri iu komando</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Options:</source> - <translation>Opcioj:</translation> + <translation>Agordoj:</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi konfiguran dosieron (defaŭlte: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi pid-dosieron (defaŭlte: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> <location line="-1"/> <source>Specify data directory</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi dosieron por datumoj</translation> </message> <message> <location line="-9"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi grandon de datumbazo je megabajtoj (defaŭlte: 25)</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aŭskulti al <port> por konektoj (defaŭlte: 8333 aŭ testnet: 18333)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subteni maksimume <n> konektojn al samtavolanoj (defaŭlte: 125)</translation> </message> <message> <location line="-49"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konekti al nodo por ricevi adresojn de samtavolanoj, kaj malkonekti</translation> </message> <message> <location line="+84"/> <source>Specify your own public address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi vian propran publikan adreson</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+4"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sojlo por malkonekti misagantajn samtavolanojn (defaŭlte: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-136"/> + <location line="-142"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nombro da sekundoj por rifuzi rekonekton de misagantaj samtavolanoj (defaŭlte: 86400)</translation> </message> <message> <location line="-33"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro okazis dum estigo de RPC-pordo %u por aŭskulti per IPv4: %s</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aŭskulti al <port> por JSON-RPC-konektoj (defaŭlte: 8332 aŭ testnet: 18332)</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+40"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Akcepti komandojn JSON-RPC kaj el komandlinio</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> + <location line="+79"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ruli fone kiel demono kaj akcepti komandojn</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+40"/> <source>Use the test network</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi la test-reton</translation> </message> <message> - <location line="-114"/> + <location line="-118"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect)</translation> </message> <message> - <location line="-84"/> + <location line="-87"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2414,577 +2672,617 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%s, vi devas specifi rpcpassword en la konfigura dosiero: +%s +Estas konsilinde uzi tiun ĉi aleatore kreitan pasvorton: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(ne utilas al vi memorigi tiun ĉi pasvorton) +La salutnomo kaj la pasvorto estu nepre MALSAMAJ. +Se la dosiero ne ekzistas, kreu ĝin kun permeso "nur posedanto rajtas legi". +Estas konsilinde ankaŭ agordi alertnotify por ke vi ricevu avertojn pri eventualaj problemoj; +ekzemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Averto de Bitmono" admin@foo.com +</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+12"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source> + <translation>Akcepteblaj ĉifroj (defaŭlte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro okazis dum estigo de RPC-pordo %u por aŭskulti per IPv6; retrodefaŭltas al IPv4: %s</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bindi al donita adreso kaj ĉiam aŭskulti per ĝi. Uzu la formaton [gastigo]:pordo por IPv6</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas akiri eksklusivan rajton al dosierujo de datumoj %s. Verŝajne Bitmono jam rulas.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ŝalti reĝimo de regresotestado, kiu uzas specialan ĉenon en kiu oni povas tuj solvi blokojn. La celo de tio estas regresotestilo kaj la kreado de aplikaĵoj.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: la transakcio estas rifuzita. Tio povas okazi se iom da Bitmono en via monujo jam elspeziĝis (ekz. se vi uzis kopion de wallet.dat kies Bitmono jam elspeziĝis, sed ne estis markita kiel elspezita ĉi tie).</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: tiu ĉi transakcio bezonas krompagon de almenaŭ %s pro la sumo, la komplekseco, aŭ la uzo de ĵus ricevita mono!</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID)</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agordi maksimuman grandon de altprioritataj/malalt-krompagaj transakcioj je bajtoj (defaŭlte: 27000)</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Averto: -paytxfee estas agordita per tre alta valoro! Tio estas la krompago, kion vi pagos se vi sendas la transakcion.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Averto: Bonvolu kontroli, ke la horo kaj dato de via komputilo estas ĝuste agorditaj! Se via horloĝo malĝustas, Bitmono ne bone funkcios.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation type="unfinished"/> + <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> + <translation>Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation>Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Averto: okazis eraro dum lego de wallet.dat! Ĉiuj ŝlosiloj sukcese legiĝis, sed la transakciaj datumoj aŭ la adresaro eble mankas aŭ malĝustas.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Averto: via wallet.dat estas difektita, sed la datumoj sukcese saviĝis! La originala wallet.dat estas nun konservita kiel wallet.{timestamp}.bak en %s; se via saldo aŭ transakcioj estas malĝustaj vi devus restaŭri per alia sekurkopio.</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Provo ripari privatajn ŝlosilojn el difektita wallet.dat</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Bitcoin RPC client version</source> + <translation>Versio de la Bitmono-RPC-kliento</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Block creation options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Blok-kreaj agordaĵoj:</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Connect only to the specified node(s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konekti nur al specifita(j) nodo(j)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> + <source>Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> + <translation>Konekti al la JSON-RPC per <port> (defaŭlte: 8332 aŭ testnet: 18332)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Corrupted block database detected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Difektita blokdatumbazo trovita</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malkovri la propran IP-adreson (defaŭlte: 1 dum aŭskultado sen -externalip)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Error initializing block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error loading block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Error opening block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum malfermado de blokdatumbazo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Error: Disk space is low!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: restas malmulte da diskospaco!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: monujo ŝlosita, ne eblas krei transakcion!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error: system error: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro: sistema eraro: </translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to read block info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis legi blokinformojn</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to read block</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis legi blokon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to sync block index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis sinkronigi blokindekson</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write block index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi blokindekson</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write block info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi blokinformojn</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write block</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi blokon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write file info</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi dosierinformojn</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write to coin database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi Bitmon-datumbazon</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write transaction index</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi transakcian indekson</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to write undo data</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malsukcesis skribi malfarajn datumojn</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trovi samtavolanojn per DNS-elserĉo (defaŭlte: 1 krom kaze de -connect)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Generate coins (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Generi Bitmonon (defaŭlte: 0)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kiom da blokoj kontrolendas dum lanĉo (defaŭlte: 288, 0=ĉiuj)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kiom prizorgema estu la blokkontrolado (0-4, defaŭlte: 3)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+3"/> + <source>Invalid -onion address: '%s'</source> + <translation>Nevalida -onion-adreso: '%s'</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Rekontrui blokĉenan indekson el la aktualaj blk000??.dat dosieroj</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+6"/> + <source>Send command to Bitcoin server</source> + <translation>Sendi komandon al bitmona servilo</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi la nombron de fadenoj por priatenti RPC-alvokojn (defaŭlte: 4)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Specify wallet file (within data directory)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi monujan dosieron (ene de dosierujo por datumoj)</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+2"/> + <source>Start Bitcoin server</source> + <translation>Starti bitmonan servilon</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source> + <translation>Uzado (malaktuala, uzu anstataŭe bitcoin-cli):</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Verifying blocks...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontrolado de blokoj...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Verifying wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kontrolado de monujo...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Monujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %s</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vi devas rekontrui la datumbazon kun -reindex por ŝanĝi -txindex</translation> </message> <message> - <location line="-76"/> + <location line="-78"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importas blokojn el ekstera dosiero blk000??.dat</translation> </message> <message> - <location line="-76"/> - <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-98"/> + <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> + <translation>Plenumi komandon kiam rilata alerto riceviĝas, aŭ kiam ni vidas tre longan forkon (%s en cms anstataŭiĝas per mesaĝo)</translation> </message> <message> - <location line="+78"/> - <source>Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+17"/> + <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0)</source> + <translation>Agordi la nombron de fadenoj por skriptkontrolado (ĝis 16, 0 = aŭtomate, <0 = lasi tiom da kernoj liberaj, defaŭlte: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Invalid -tor address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+83"/> + <source>Information</source> + <translation>Informoj</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+4"/> <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nevalida sumo por -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nevalida sumo por -mintxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Varti kompletan transakcian indekton (defaŭlte: 0)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Maksimuma po riceva bufro por konektoj, <n>*1000 bajtoj (defaŭlte: 5000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Maksimuma po senda bufro por konektoj, <n>*1000 bajtoj (defaŭlte: 1000)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Akcepti nur blokĉenon, kiu kongruas kun integritaj kontrolpunktoj (defaŭlte: 1)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konekti nur la nodoj en la reto <net> (IPv4, IPv6 aŭ Tor)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eligi kromajn sencimigajn informojn. Implicas ĉiujn aliajn agordaĵojn -debug*</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Output extra network debugging information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eligi kromajn priretajn sencimigajn informojn</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Prepend debug output with timestamp</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Antaŭglui sencimigajn informojn per tempindiko</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>SSL-agordaĵoj: (vidu la vikio de Bitmono por instrukcioj pri agordado de SSL)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elekti la version de SOCKS ĉe la prokurilo (4-5, defaŭlte: 5)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sendi spurajn/sencimigajn informojn al la konzolo anstataŭ al dosiero debug.log</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Send trace/debug info to debugger</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sendi spurajn/sencimigajn informojn al sencimigilo</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agordi maksimuman grandon de blokoj je bajtoj (defaŭlte: 250000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agordi minimuman grandon de blokoj je bajtoj (defaŭlte: 0)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Malpligrandigi la sencimigan protokol-dosieron kiam kliento lanĉiĝas (defaŭlte: 1 kiam mankas -debug)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Signing transaction failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Subskriba transakcio fiaskis</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Specifi konektan tempolimon je milisekundoj (defaŭlte: 5000)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>System error: </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sistema eraro: </translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Transaction amount too small</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcia sumo tro malgranda</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Transaction amounts must be positive</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcia sumo devas esti pozitiva</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Transaction too large</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transakcio estas tro granda</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 0)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 1 dum aŭskultado)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi prokurilon por atingi kaŝitajn Tor-servojn (defaŭlte: samkiel -proxy)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Salutnomo por konektoj JSON-RPC</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Averto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Averto: tiu ĉi versio estas eksdata. Vi bezonas ĝisdatigon!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>wallet.dat estas difektita, riparo malsukcesis</translation> </message> <message> - <location line="-52"/> + <location line="-54"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pasvorto por konektoj JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-68"/> + <location line="-70"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permesi konektojn JSON-RPC de specifa IP-adreso</translation> </message> <message> - <location line="+77"/> + <location line="+79"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sendi komandon al nodo ĉe <ip> (defaŭlte: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-121"/> + <location line="-126"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Plenumi komandon kiam plej bona bloko ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per bloka haketaĵo)</translation> </message> <message> - <location line="+149"/> + <location line="+155"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ĝisdatigi monujon al plej lasta formato</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> + <location line="-23"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Agordi la grandon de la ŝlosilo-vico al <n> (defaŭlte: 100)</translation> </message> <message> <location line="-12"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reskani la blokĉenon por mankantaj monujaj transakcioj</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> + <location line="+38"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Uzi OpenSSL (https) por konektoj JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> + <location line="-29"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dosiero de servila atestilo (defaŭlte: server.cert)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dosiero de servila privata ŝlosilo (defaŭlte: server.pem)</translation> </message> <message> - <location line="-156"/> - <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+171"/> + <location line="+16"/> <source>This help message</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tiu ĉi helpmesaĝo</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblis bindi al %s en tiu ĉi komputilo (bind resendis eraron %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-93"/> + <location line="-95"/> <source>Connect through socks proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Konekti per SOCKS-prokurilo</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> + <location line="-11"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connect</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+58"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Ŝarĝante adresojn...</translation> </message> <message> <location line="-36"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum ŝargado de wallet.dat: monujo difektita</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum ŝargo de wallet.dat: monujo bezonas pli novan version de Bitmono</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+98"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Monujo bezonas esti reskribita: relanĉu Bitmonon por finfari tion</translation> </message> <message> - <location line="-98"/> + <location line="-100"/> <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Eraro dum ŝargado de wallet.dat</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+30"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nevalid adreso -proxy: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+57"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation> </message> <message> <location line="-1"/> <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nekonata versio de -socks petita: %i</translation> </message> <message> - <location line="-98"/> + <location line="-100"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas trovi la adreson -bind: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas trovi la adreson -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location line="+46"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nevalida sumo por -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Invalid amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nevalida sumo</translation> </message> <message> <location line="-6"/> <source>Insufficient funds</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nesufiĉa mono</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2992,61 +3290,63 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. <translation>Ŝarĝante blok-indekson...</translation> </message> <message> - <location line="-58"/> + <location line="-60"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konekton</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> + <location line="-28"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas bindi al %s ĉe tiu ĉi komputilo. Bitmono verŝajne jam rulas.</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> + <location line="+69"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kromkosto por ĉiu KB, kiu aldoniĝos al via sendotaj transakcioj</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Loading wallet...</source> - <translation>Ŝarĝante monujon...</translation> + <translation>Ŝargado de monujo...</translation> </message> <message> - <location line="-53"/> + <location line="-54"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas malpromocii monujon</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Cannot write default address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ne eblas skribi defaŭltan adreson</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+66"/> <source>Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Reskanado...</translation> </message> <message> <location line="-58"/> <source>Done loading</source> - <translation>Ŝarĝado finitas</translation> + <translation>Ŝargado finiĝis</translation> </message> <message> - <location line="+84"/> + <location line="+85"/> <source>To use the %s option</source> - <translation>Por uzi la opcion %s</translation> + <translation>Por uzi la agordon %s</translation> </message> <message> - <location line="-76"/> + <location line="-77"/> <source>Error</source> <translation>Eraro</translation> </message> <message> - <location line="-31"/> + <location line="-33"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vi devas agordi rpcpassword=<password> en la konfigura dosiero: +%s +Se la dosiero ne ekzistas, kreu ĝin kun permeso "nur posedanto rajtas legi".</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |