aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:32 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:53 +0100
commitb56953e9bb5a32bc35365d1f0c5de5528c0650dd (patch)
tree027a727759ac238bb275583df291351209638519 /src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
parent32d8b1570cb033bbefcbf7c4850b98fcf2740bfc (diff)
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eo.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts29
1 files changed, 4 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index 17ce494f91..b969075e0a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="eo" version="2.0">
+<TS language="eo" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -209,6 +209,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
@@ -1445,10 +1448,6 @@
<translation>Kopii restmonon</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
- <translation>Totala Sumo %1 (= %2)</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>aŭ</translation>
</message>
@@ -2103,10 +2102,6 @@
<translation>Ruli fone kiel demono kaj akcepti komandojn</translation>
</message>
<message>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Uzi la test-reton</translation>
- </message>
- <message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Akcepti konektojn el ekstere (defaŭlte: 1 se ne estas -proxy nek -connect)</translation>
</message>
@@ -2123,10 +2118,6 @@
<translation>Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Averto: -paytxfee estas agordita per tre alta valoro! Tio estas la krompago, kion vi pagos se vi sendas la transakcion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Averto: La reto ne tute konsentas! Kelkaj minantoj ŝajne spertas problemojn aktuale.</translation>
</message>
@@ -2135,10 +2126,6 @@
<translation>Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Averto: okazis eraro dum lego de wallet.dat! Ĉiuj ŝlosiloj sukcese legiĝis, sed la transakciaj datumoj aŭ la adresaro eble mankas aŭ malĝustas.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Averto: via wallet.dat estas difektita, sed la datumoj sukcese saviĝis! La originala wallet.dat estas nun konservita kiel wallet.{timestamp}.bak en %s; se via saldo aŭ transakcioj estas malĝustaj vi devus restaŭri per alia sekurkopio.</translation>
</message>
@@ -2291,10 +2278,6 @@
<translation>Transakcio estas tro granda</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Uzi UPnP por mapi la aŭskultan pordon (defaŭlte: 1 dum aŭskultado)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Salutnomo por konektoj JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -2323,10 +2306,6 @@
<translation>Reskani la blokĉenon por mankantaj monujaj transakcioj</translation>
</message>
<message>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Uzi OpenSSL (https) por konektoj JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>Tiu ĉi helpmesaĝo</translation>
</message>