diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2017-06-06 13:05:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2017-06-06 15:06:16 +0200 |
commit | cc23438af017da8d477e2dbe58a5ba374a691a03 (patch) | |
tree | 449780b0ebeadb6a16388a191c7320bc6a0410f6 /src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts | |
parent | 21e1ed48989e1d150e9f85770fd098534e0f81f1 (diff) | |
download | bitcoin-cc23438af017da8d477e2dbe58a5ba374a691a03.tar.xz |
qt: 0.14.2 pre-rc2 translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts | 246 |
1 files changed, 243 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts index 21f308e80e..5c72b4d158 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts @@ -42,6 +42,14 @@ <translation>&Διαγραφή</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Επιλέξτε διεύθυνση αποστολής των νομισμάτων σας</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Επιλέξτε διεύθυνση παραλαβής νομισμάτων</translation> + </message> + <message> <source>Sending addresses</source> <translation>Διευθύνσεις αποστολής</translation> </message> @@ -49,10 +57,42 @@ <source>Receiving addresses</source> <translation>Διευθύνσεις λήψης</translation> </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Αντιγραφή&Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Διόρθωση</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Εξαγωγή Λίστας Διεύθυνσεων</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - </context> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> +</context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -75,6 +115,14 @@ <source>Unlock wallet</source> <translation>Ξεκλειδωσε το πορτοφολι</translation> </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Το Ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού Απέτυχε</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -406,6 +454,26 @@ <source>Confirmed</source> <translation>Επικυρωμένες</translation> </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -429,6 +497,18 @@ <source>&Address</source> <translation>&Διεύθυνση</translation> </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Νέα Διεύθυνση Λήψης</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Νέα Διεύθυνση Αποστολής</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης</translation> + </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -1076,7 +1156,15 @@ <source>Remove</source> <translation>Αφαίρεση</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1095,9 +1183,29 @@ <source>&Save Image...</source> <translation>&Αποθήκευση εικόνας...</translation> </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομήνια</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1221,7 +1329,15 @@ <source>S&end</source> <translation>Αποστολη</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -1386,6 +1502,70 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/αποσυνδεδεμένο</translation> + </message> + <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομηνία</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Πηγή</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Παράχθηκε</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Από</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Άγνωστο</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Προς</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>δική σας διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Πίστωση</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>μη έγκυρο</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Συνολική πίστωση</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Κόστος συναλλαγής</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -1396,9 +1576,69 @@ </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομήνια</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Open until %1</source> + <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής</translation> + </message> + <message> + <source>Edit label</source> + <translation>Επεξεργασία ετικέτας</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Ημερομήνια</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Ετικέτα</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Διεύθυνση</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation> + </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |