aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-09-06 23:14:53 +0000
committerLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-09-06 23:14:53 +0000
commit3b5c5b817f2a4c179fcd24ac10c5a3d505b40c03 (patch)
tree60f22792075c69724371fbd021d96ca876fc7f24 /src/qt/locale/bitcoin_de.ts
parent17c94ea886e8c25b398a0effbb84b5f3a4fdd08a (diff)
parentfc1cd74b86f45b292b129b9b689d2d778287c855 (diff)
downloadbitcoin-3b5c5b817f2a4c179fcd24ac10c5a3d505b40c03.tar.xz
Merge branch '0.5.x' into 0.6.0.x
Conflicts: src/qt/locale/bitcoin_da.ts src/qt/locale/bitcoin_de.ts src/qt/locale/bitcoin_es.ts src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts src/qt/locale/bitcoin_hu.ts src/qt/locale/bitcoin_it.ts src/qt/locale/bitcoin_nb.ts src/qt/locale/bitcoin_nl.ts src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts src/qt/locale/bitcoin_ru.ts src/qt/locale/bitcoin_uk.ts src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts1470
1 files changed, 735 insertions, 735 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index ae2b11aca5..f6cbab9856 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -42,7 +42,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
@@ -70,6 +70,16 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>In die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>&amp;QR-Code anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.</translation>
@@ -80,24 +90,19 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
- <source>Show &amp;QR Code</source>
- <translation>&amp;QR-Code anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
<source>Sign a message to prove you own this address</source>
<translation>Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Adresse kopieren</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Adressbuch exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
@@ -105,6 +110,11 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
@@ -115,24 +125,14 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Adressbuch exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,57 +143,52 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Brieftasche entsperren</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Passphrase ändern</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textbezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
@@ -201,10 +196,14 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
@@ -225,9 +224,10 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
@@ -237,9 +237,21 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
@@ -247,9 +259,9 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
@@ -263,44 +275,47 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
@@ -308,9 +323,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
@@ -318,9 +343,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Anwendung beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
@@ -328,35 +363,34 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressbuch</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
@@ -364,107 +398,94 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Beenden</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Anwendung beenden</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Über %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche sichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkartenleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportieren...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Registerkarten-Leiste</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Datei</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;sichern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
- <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
- </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[Testnetz]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
@@ -504,16 +525,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
- <source>Sign &amp;message</source>
- <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
@@ -534,6 +545,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
@@ -556,59 +572,43 @@ Typ: %3
Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Brieftasche sichern</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
- <source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation>Brieftasche &amp;sichern...</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[Testnetz]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
@@ -616,15 +616,15 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
@@ -720,11 +720,6 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation>Bitcoin beim &amp;Systemstart ausführen</translation>
@@ -740,24 +735,29 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>Beim Schließen &amp;minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Beim Schließen &amp;minimieren</translation>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
+ <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+ <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
@@ -823,28 +823,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Error signing</source>
- <translation>Fehler beim Signieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
- <source>%1 is not a valid address.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <source>Private key for %1 is not available.</source>
- <translation>Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Sign failed</source>
- <translation>Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -889,6 +867,28 @@ Adresse: %4</translation>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>Signatur in die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>Fehler beim Signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -911,19 +911,14 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Kontostand:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Unbestätigt:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
@@ -931,9 +926,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Ihr aktueller Kontostand</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Unbestätigt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
@@ -941,62 +941,47 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Brieftasche</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Ihr aktueller Kontostand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Zahlung anfordern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Betrag:</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
- <source>Label:</source>
- <translation>Bezeichnung:</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-Code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
@@ -1009,27 +994,54 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR-Code</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Kontostand:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Bitcoins überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
@@ -1042,16 +1054,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Überweisung bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?&lt;br&gt;%1</translation>
@@ -1062,41 +1064,29 @@ Adresse: %4</translation>
<translation> und </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Bitcoins überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
@@ -1104,37 +1094,47 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Betrag:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
@@ -1142,6 +1142,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Empfänger:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
@@ -1183,11 +1188,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Diesen Empfänger entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -1196,24 +1196,29 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Offen bis %1</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
+ <source>, broadcast through %1 node</source>
+ <translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
@@ -1226,6 +1231,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
+ <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
@@ -1239,6 +1249,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Eigene Adresse, Bezeichnung: </translation>
@@ -1267,34 +1282,19 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>(nicht angenommen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/offline?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>Transaktions-ID:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
- <source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
- <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
@@ -1304,6 +1304,16 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
@@ -1323,16 +1333,6 @@ Adresse: %4</translation>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
- <source>Transaction ID:</source>
- <translation>Transaktions-ID:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1351,9 +1351,24 @@ Adresse: %4</translation>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
@@ -1368,6 +1383,16 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
+ <source>Offline (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Offline (%1 Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
+ <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
+ <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
@@ -1378,6 +1403,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generiert, jedoch nicht angenommen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Received with</source>
<translation>Empfangen über</translation>
@@ -1432,31 +1462,6 @@ Adresse: %4</translation>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
- <source>Offline (%1 confirmations)</source>
- <translation>Nicht verbunden (%1 Bestätigungen)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
- <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
@@ -1465,20 +1470,70 @@ Adresse: %4</translation>
<numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generiert, jedoch nicht angenommen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>bis</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Zeitraum...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Überwiesen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Letzten Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Zeitraum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Diesen Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>This week</source>
<translation>Diese Woche</translation>
@@ -1489,9 +1544,19 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Dieses Jahr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Empfangen über</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimaler Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
@@ -1529,11 +1594,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
@@ -1544,11 +1604,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Betrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
@@ -1559,96 +1614,81 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Zeitraum:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
- <source>to</source>
- <translation>bis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
- <source>This month</source>
- <translation>Diesen Monat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Letzten Monat</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>Mined</source>
<translation>Erarbeitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Andere</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Minimaler Betrag</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Adresse kopieren</translation>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Überweise...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Bitcoin Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Lade Blockindex...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Zeitraum...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Überwiesen an</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Eigenüberweisung</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Überweise...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Benutzung:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Lade Adressen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
@@ -1656,29 +1696,34 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Durchsuche erneut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
@@ -1686,9 +1731,9 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Bitcoins generieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
@@ -1696,29 +1741,19 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
- <source>beta</source>
- <translation>Beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
@@ -1726,19 +1761,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Das Testnetz verwenden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
@@ -1746,11 +1776,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen</translation>
@@ -1761,14 +1786,9 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
@@ -1781,11 +1801,26 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Sende Befehle an Knoten &lt;ip&gt; (Standard: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf &lt;n&gt; (Standard: 100)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden</translation>
@@ -1796,9 +1831,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Serverzertifikat (Standard: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
@@ -1811,44 +1851,39 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Dieser Hilfetext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
- <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
- <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
@@ -1858,54 +1893,14 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Bitcoin Version</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:</source>
- <translation>Optionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Benutzung:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Lade Brieftasche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
@@ -1913,44 +1908,19 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans
<translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands</source>
- <translation>Befehle auflisten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Lade Adressen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Lade Blockindex...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Lade Brieftasche...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Durchsuche erneut...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
@@ -1958,9 +1928,9 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans
<translation>Fehler beim Laden von addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
@@ -1968,19 +1938,34 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans
<translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>Befehle auflisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
@@ -1988,11 +1973,26 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans
<translation>Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
<source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
<translation>Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Connect only to the specified node</source>
<translation>Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden</translation>
@@ -2013,24 +2013,14 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans
<translation>Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Das Testnetz verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
@@ -2042,5 +2032,15 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</trans
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+ </message>
</context>
</TS>