aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorNils Schneider <nils.schneider@gmail.com>2011-11-08 14:51:28 +0100
committerNils Schneider <nils.schneider@gmail.com>2011-11-08 14:51:28 +0100
commite1739cbf386dd7a6eb4f748f11eece300f813276 (patch)
tree7be569ef339a00c0c4486de6f115314a07f6910c /src/qt/locale/bitcoin_de.ts
parent09d7be3e636dbe1a580d25146aa5c21a2f71ba1a (diff)
merged translations from transifex: da de es es_CL nb nl ru zh_TW
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts1282
1 files changed, 574 insertions, 708 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index c674eb439b..97eb5cb642 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de_DE">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
@@ -23,7 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
+ <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
Dies ist experimentelle Software.
@@ -42,12 +40,12 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können ist es möglich jedem Sender eine andere Empfangsaddresse mitzuteilen.</translation>
+ <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können, schlagen wir vor, jedem Sender eine andere Empfangsaddresse mitzuteilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Doppelklick zum Ändern der Adresse oder Beschreibung</translation>
+ <translation>Doppelklick zum Ändern der Adresse oder der Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/>
@@ -80,24 +78,24 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/>
<source>Export Address Book Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adressbuch exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
<source>Error exporting</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim exportieren</translation>
+ <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Datei %1 nicht zum beschreiben öffnen</translation>
+ <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -123,89 +121,90 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br/&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase von &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörter&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche entsperren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestätige die Verschlüsselung der Brieftasche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!
+Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/>
@@ -213,146 +212,113 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/>
<source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/>
<source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin Wallet</translation>
+ <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of connections to other clients</source>
- <translation type="obsolete">Anzahl der Verbindungen zu anderen Clients</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks in the block chain</source>
- <translation type="obsolete">Anzahl der Blöcke in der Block-Chain</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Mit Netzwerk synchronisieren...</translation>
+ <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Synchronisierung der Block-Chain...</translation>
+ <translation>Synchronisiere mit der Blockkette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>Übersicht</translation>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige allgemeine Übersicht der Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>Transaktionen</translation>
+ <translation>&amp;Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Address Book</source>
- <translation>Adressbuch</translation>
+ <translation>&amp;Adressbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Adressen bearbeiten</translation>
+ <translation>Gespeicherte Adressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>Bitcoins empfangen</translation>
+ <translation>&amp;Bitcoins empfangen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Empfangsadressen anzeigen</translation>
+ <translation>Liste der Adressen zum Empfangen von Zahlungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
<source>&amp;Send coins</source>
- <translation>Bitcoins senden</translation>
+ <translation>&amp;Bitcoins überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse senden</translation>
+ <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>Beenden</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/>
@@ -360,237 +326,209 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>Über</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Informationen über Bitcoin</translation>
+ <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Einstellungen ändern</translation>
+ <translation>Einstellungen für Bitcoin ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin öffnen</translation>
+ <translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
<source>&amp;Export...</source>
- <translation>Exportieren...</translation>
+ <translation>&amp;Exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
<source>Export the current view to a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passphrase &amp;ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkarten-Leiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
<source>[testnet]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/>
<source>bitcoin-qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlauf heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/>
<source>%n second(s) ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>vor %n Sekunde</numerusform><numerusform>vor %n Sekunden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>vor %n Minute</numerusform><numerusform>vor %n Minuten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
<source>%n day(s) ago</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/>
<source>Catching up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der letzte empfangene Block wurde am %1 generiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export data in current view to a file</source>
- <translation type="obsolete">Angezeigte Daten als Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Wallet [testnet]</source>
- <translation type="obsolete">Bitcoin Wallet [testnet]</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n connection(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Verbindung(en)</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n block(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Blöcke</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Die Größe dieser Transaktion übersteigt das Limit.
- Sie können die Coins jedoch senden, wenn sie einen zusätzlichen Betrag von 1% zahlen,
-welcher an die Teilnehmer des Bitcoin-Netzwerkes ausgeschüttet wird und dieses unterstützt.
-Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
+ <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie jedoch senden, wenn Sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen. Dieser geht an die Knoten, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Senden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/>
<source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Eingehende Transaktion</translation>
+ <translation>Empfangene Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: </source>
- <translation type="obsolete">Datum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: </source>
- <translation type="obsolete">Betrag:</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
+ <source>Date: %1
+Amount: %2
+Type: %3
+Address: %4
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+Betrag: %2
+Typ: %3
+Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
- <source>Type: </source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und momentan &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Address: </source>
- <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und momentan &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Einheit der Beträge:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wählen Sie die Standard-Unterteilungseinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Senden von Bitcoins angezeigt werden soll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Display addresses in transaction list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adressen in der Transaktionsliste anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -603,22 +541,22 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation>&amp;Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation>Name/Beschreibung des Adressbucheintrags</translation>
+ <translation>Die Bezeichnung dieses Adressbuchseintrags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Die Adresse des Adressbucheintrag. Diese kann nur für Zahlungsadressen bearbeitet werden.</translation>
+ <translation>Die Adresse des Adressbucheintrags. Diese kann nur für Zahlungsadressen bearbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
@@ -641,128 +579,128 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
<translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
+ <translation>Die eingegebene Adresse &quot;%1&quot; befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>Die eingegebene Adresse (&quot;%1&quot;) ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
+ <translation>Die eingegebene Adresse &quot;%1&quot; ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
- <translation>Die eingegebene Adresse (&quot;%1&quot;) befindet sich bereits in Ihrem Adressbuch.</translation>
+ <translation>Neue Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation>Bitcoin beim Start des Systems ausführen</translation>
+ <translation>&amp;Bitcoin beim Systemstart ausführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
- <translation>Bitcoin automatisch beim Systemstart ausführen</translation>
+ <translation>Bitcoin automatisch starten, wenn der Computer eingeschaltet wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>In den Infobereich statt der Taskleiste minimieren</translation>
+ <translation>&amp;In den Infobereich statt in die Taskleiste minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Minimiert nur im Infobereich anzeigen.</translation>
+ <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, wenn das Fenster minimiert wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Portweiterleitung via UPnP</translation>
+ <translation>Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Öffnet den Bitcoin Client-Port automatisch auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
+ <translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Beim Schließen minimieren</translation>
+ <translation>Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiert die Anwendung, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
+ <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
- <translation>Über SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
+ <translation>&amp;Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Über SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)</translation>
+ <translation>Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
- <translation>Proxy-IP:</translation>
+ <translation>Proxy-&amp;IP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>IP-Adresse des Proxys (z.B. 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Port: </source>
- <translation>Port:</translation>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr per KB, welche sicherstellt dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+ <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>Transaktionsgebühr bezahlen</translation>
+ <translation>Transaktions&amp;gebühr bezahlen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr per KB, welche sicherstellt dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
+ <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Haupt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
<source>Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Options</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
@@ -772,7 +710,7 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
@@ -782,7 +720,7 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
<source>123.456 BTC</source>
- <translation></translation>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
@@ -792,203 +730,155 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
- <translation></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
<source>Unconfirmed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unbestätigt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/>
<source>0 BTC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wallet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Brieftasche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
<source>Your current balance</source>
- <translation>Kontostand</translation>
+ <translation>Ihr aktueller Kontostand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzahl der Transaktionen, die noch bestätigt werden müssen und noch nicht zum aktuellen Kontostand zählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Bitcoins überweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="obsolete">Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look up adress in address book</source>
- <translation type="obsolete">Adressbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from system clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Adresse aus der Zwischenanlage einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="obsolete">Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="obsolete">Empfänger:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="obsolete">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung der Adresse im Adressbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
<source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Empfänger hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
<source>Clear all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/>
<source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">Kontostand:</translation>
+ <translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/>
<source>123.456 BTC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>Überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort the send action</source>
- <translation type="obsolete">Überweisung abbrechen</translation>
+ <translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Must fill in an amount to pay.</source>
- <translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen Betrag ein.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 BTC an %2 (%3) überweisen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie folgendes überweisen möchten: %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> und </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Die Empfangsadresse ist ungültig.</translation>
+ <translation>Die Empfangsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Der Betrag muss mehr als 0 betragen.</translation>
+ <translation>Der zu zahlende Betrag muss mehr als 0 betragen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
- <translation>Der Betrag übersteigt ihren Kontostand</translation>
+ <translation>Der Betrag übersteigt Ihren Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
- <translation>Betrag übersteigt ihren Kontostand aufgrund der Transaktionsgebühren in Höhe von %1</translation>
+ <translation>Summe übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Doppelte Adresse gefunden. Pro Vorgang kann an eine Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Die Transaktion konnte nicht erstellt werden.</translation>
+ <translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Die Transaktion wurde zurückgewiesen. Dies kann passieren wenn einige Ihrer BitCoins bereits ausgegeben wurde (zB aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat)</translation>
+ <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -996,63 +886,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ <translation>&amp;Betrag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">Empfänger:</translation>
+ <translation>&amp;Empfänger:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation type="unfinished">Beschreibung der Adresse im Adressbuch</translation>
+ <translation>Geben Sie hier eine Bezeichnung der Adresse ein, um sie zum Adressbuch hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
+ <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished">Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <translation>Die Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
<source>Remove this recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diesen Empfänger entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <translation>Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1060,85 +950,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
<source>Open until %1</source>
- <translation type="unfinished">Offen bis %1</translation>
+ <translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
<source>%1/offline?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/unbestätigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Bestätigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>; über %1 Knoten gesendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>; über %1 Knoten gesendet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (Ihre, Bezeichnung: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
<source> (yours)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (Ihre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
@@ -1146,49 +1036,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(%1 reift in weiteren %2 Blöcken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
<source>(not accepted)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(nicht angenommen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1196,21 +1086,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
- <translation>Transaktionsübersicht</translation>
+ <translation>Transaktionsdetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Dieses Fenster zeigt ihnen eine detaillierte Übersicht der Transaktion an</translation>
+ <translation>Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation type="obsolete">Status</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
@@ -1218,7 +1104,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
<source>Type</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/>
@@ -1233,10 +1119,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>Offen für %n Block</numerusform><numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
@@ -1249,13 +1132,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Nicht verbunden (%1 Bestätigungen)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</source>
- <translation type="obsolete">Unbestätigt (%1/%2 Bestätigungen)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
@@ -1265,15 +1144,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation>
- <numerusform>Der Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation><numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein</numerusform><numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Dieser Block wurde vom Netzwerk nicht angenommen und wird wahrscheinlich nicht bestätigt werden!</translation>
+ <translation>Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/>
@@ -1288,22 +1164,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Received from IP</source>
- <translation>Empfangen durch IP</translation>
+ <translation>Empfangen von IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
<source>Sent to</source>
- <translation>An</translation>
+ <translation>Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
<source>Sent to IP</source>
- <translation>An IP</translation>
+ <translation>Überwiesen an IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Überweisung an Sie selbst</translation>
+ <translation>Zahlung an Sie selbst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
@@ -1313,12 +1189,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/>
<source>(n/a)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(k.A.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
+ <translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/>
@@ -1333,7 +1209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Empfangsadresse der Transaktion</translation>
+ <translation>Empfangsadresse der Transaktion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/>
@@ -1344,160 +1220,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
<source>Today</source>
<translation>Heute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
<source>This week</source>
<translation>Diese Woche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
<source>This month</source>
<translation>Diesen Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
<source>Last month</source>
<translation>Letzten Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
<source>This year</source>
<translation>Dieses Jahr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
<source>Range...</source>
<translation>Bereich...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
<source>Received with</source>
<translation>Empfangen durch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
<source>Sent to</source>
- <translation>An</translation>
+ <translation>Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Zu Ihnen selbst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>Mined</source>
<translation>Erarbeitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
<source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kleinster Betrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
<source>Copy address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
<source>Copy label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bezeichnung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Show details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Transaktionen exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestätigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ <translation>Betrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
<source>ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Error exporting</source>
- <translation>Fehler beim exportieren</translation>
+ <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Konnte Datei %1 nicht zum beschreiben öffnen</translation>
+ <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/>
<source>Range:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bereich:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bis</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1505,7 +1381,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
<source>Sending...</source>
- <translation>Senden...</translation>
+ <translation>Überweise...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1524,25 +1400,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
<source>Send command to -server or bitcoind
</source>
- <translation>RPC-Befehl an bitcoind schicken</translation>
+ <translation>Sende Befehl an -server oder bitcoind
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
<source>List commands
</source>
- <translation>RPC-Befehle auflisten</translation>
+ <translation>Befehle auflisten
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
<source>Get help for a command
</source>
- <translation>Hilfe</translation>
+ <translation>Hilfe für Befehl erhalten
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
<source>Options:
</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>Einstellungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
@@ -1564,9 +1443,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
+ <source>Don't generate coins
</source>
- <translation>Keine BitCoins erstellen</translation>
+ <translation>Keine Bitcoins erarbeiten
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
@@ -1602,23 +1482,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
<source>Add a node to connect to
</source>
- <translation>Bitcoin Server registrieren</translation>
+ <translation>Bitcoin Knoten hinzufügen
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
<source>Connect only to the specified node
</source>
- <translation>Nur zu den angegebenen Servern verbinden</translation>
+ <translation>Nur zu angegebenen Knoten verbinden
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside
+ <source>Don't accept connections from outside
</source>
<translation>Keine externen Transatkionen akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
+ <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
<translation>UPnP nicht verwenden</translation>
</message>
@@ -1632,86 +1514,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send
</source>
- <translation>Gebühr pro KB (je von Ihnen verschickte Transatkion)</translation>
+ <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands
</source>
- <translation>Erlaube Kommandozeilen und RPC Befehle</translation>
+ <translation>Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands
</source>
- <translation>Als Hintergrunddienst starten</translation>
+ <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
<source>Use the test network
</source>
- <translation>Im Testnetz starten</translation>
+ <translation>Das Test Netzwerk verwenden
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
<source>Username for JSON-RPC connections
</source>
- <translation>Benutzername für RPC Befehle</translation>
+ <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
<source>Password for JSON-RPC connections
</source>
- <translation>Passwort für RPC Befehle</translation>
+ <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
</source>
- <translation>Port für RPC Befehle</translation>
+ <translation>Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
</source>
- <translation>RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben</translation>
+ <translation>JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
</source>
- <translation>Befehl an einen anderen BitCoin Server senden</translation>
+ <translation>Befehle an Bitcoin Knoten &lt;ip&gt; senden (Standard: 127.0.0.1)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
</source>
- <translation>Menge der vorgenerierten Adressen</translation>
+ <translation>Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
</source>
- <translation>Block-Chain nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation>
+ <translation>Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
</source>
- <translation>SSL Einstellungen (Bitte sehen Sie für eine detallierte Beschreibung im BitCoin-Wiki nach</translation>
+ <translation>SSL Einstellungen: (Siehe im BitCoin-Wiki für eine detallierte Beschreibung)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
</source>
- <translation>RPC Befehle über HTTPS</translation>
+ <translation>JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)
</source>
- <translation>SSL Server Zertifikat</translation>
+ <translation>SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert)
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
@@ -1739,18 +1634,19 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
<source>Loading addresses...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade Adressen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
<source>Error loading addr.dat
</source>
- <translation>Fehler beim laden der addr.dat</translation>
+ <translation>Fehler beim Laden der addr.dat
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
<source>Loading block index...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade Blockindex...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
@@ -1761,35 +1657,37 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade Geldbörse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
<source>Error loading wallet.dat
</source>
- <translation>Fehler beim laden von wallet.dat</translation>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
<source>Rescanning...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade neu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
<source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
@@ -1809,7 +1707,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlerhaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
@@ -1817,623 +1715,582 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Enter the current passphrase to the wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geben Sie bitte das Passwort für die Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Passphrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte die aktuelle Passphrase zur Entschlüsselung eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das eingegebene Passwort für die Brieftasche war fehlerhaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Status</translation>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
<source>Debit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Debitoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Credit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
<source>Open for %d blocks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öffne für %d Blöcke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Open until %s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geöffnet bis %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>%d/offline?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%d/offline?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
<source>%d/unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%d/unbestätigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>%d confirmations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%d Bestätigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Generated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erstellt (%s reift nach %d weiteren Blöcken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generiert - Warnung: Dieser Block wurde bei keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht akzeptiert!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
<source>Generated (not accepted)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generiert (nicht akzeptiert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
<source>From: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
<source>Received with: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erhalten mit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Überweisung an Sie selbst</translation>
+ <translation>Bezahlung an sich selbst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>To: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>An:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source> Generating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
<source>(not connected)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(nicht verbunden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source> %d connections %d blocks %d transactions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%d Verbindungen %d Blöcke %d Transaktionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Wallet already encrypted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brieftasche ist bereits verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.
Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein
+Bitte benutzen Sie eine Passphrase von 10 oder mehr zufälligen Zeichen oder acht oder mehr Wörtern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
<source>Error: The supplied passphrase was too short.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler: Das eingegebene Passwort war zu kurz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;! Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
<source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte geben Sie Ihr neues Brieftaschenpasswort erneut ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/>
<source>Error: the supplied passphrases didn&apos;t match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler: Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
<source>Wallet encryption failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
<source>Wallet Encrypted.
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
<source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Wallet Passphrase Changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
<source>New Receiving Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Empfangsadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
<source>You should use a new address for each payment you receive.
Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
<source>, broadcast through %d node</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
<source>, broadcast through %d nodes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
<source> (yours)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
<source>(%s matures in %d more blocks)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
<source>(not accepted)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
<source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/>
<source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/>
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished">Haupt</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin beim Start des Systems ausführen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Minimize on close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/>
<source>version %s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/>
<source>Error in amount </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/>
<source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/>
<source>Amount exceeds your balance </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/>
<source>Total exceeds your balance when the </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/>
<source> transaction fee is included </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/>
<source>Payment sent </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Senden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/>
<source>Invalid address </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/>
<source>Sending %s to %s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/>
<source>CANCELLED</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/>
<source>Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/>
<source>Transfer cancelled </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/>
<source>Error: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Unzureichender Kontostand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/>
<source>Connecting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/>
<source>Requesting public key...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/>
<source>Received public key...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/>
<source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/>
<source>Transfer was not accepted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/>
<source>Invalid response received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/>
<source>Creating transaction...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/>
<source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/>
<source>Transaction creation failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/>
<source>Transaction aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/>
<source>Lost connection, transaction cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/>
<source>Sending payment...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/>
<source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/>
<source>Waiting for confirmation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/>
<source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
The transaction is recorded and will credit to the recipient,
but the comment information will be blank.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/>
<source>Payment was sent, but an invalid response was received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/>
<source>Payment completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/>
<source>Bitcoin Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/>
<source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/>
<source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse bearbeiten</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/>
<source>Edit Address Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/>
<source>Add Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/>
<source>Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/>
<source>Bitcoin - Generating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/>
<source>Bitcoin - (not connected)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/>
<source>&amp;Open Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send Bitcoins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/>
<source>O&amp;ptions...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/>
<source>Program has crashed and will terminate. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
- <source>beta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
- <translation type="obsolete">Fehler: Diese Transaktion erfordert eine Gebühr von mindestens %s. Die Gebühr wird fällig aufgrund der Größe, der Komplexität oder der Verwendung erst kürzlich erhaltener BitCoins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction creation failed </source>
- <translation type="obsolete">Fehler: Die Transaktion konnte nicht erstellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Senden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="obsolete">Fehler: Die Transaktion wurde zurückgewiesen. Dies kann passieren wenn einige Ihrer BitCoins bereits ausgegeben wurde (zB aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation type="obsolete">Fehlerhafter Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Unzureichender Kontostand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid bitcoin address</source>
- <translation type="obsolete">Fehlerhafte Bitcoin Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation type="obsolete">Um die Option %s zuu verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=&lt;password&gt;
-in the configuration file: %s
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-</source>
- <translation type="obsolete">Warnung: Sie müssen rpcpassword=password in der Konfigurationsdatei angeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
-%s
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
- <translation type="obsolete">Sie müssen rpcpassword=password in der Konfigurationsdatei angeben.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/>
@@ -2441,8 +2298,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
<translation>Bitte prüfen Sie Ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen, ansonsten kann es sein das BitCoin nicht ordnungsgemäss funktioniert.</translation>
</message>
<message>
- <source>-beta</source>
- <translation type="obsolete">-beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>main</name>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/>
+ <source>Bitcoin Qt</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file