aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 14:48:08 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 14:48:17 +0200
commit2fe6c185a6fea1ec827e358d93c5015d21a178fe (patch)
tree5d51773b46dfda475e3fa2b7a6b22595d0a45b81 /src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
parent981ec9b817410e9ba4794a5a26c120c9e0d2d05f (diff)
parente2ce392aec664c0b729b1890f7fdf1ff2dd23d90 (diff)
Merge #16988: qt: Periodic translations update
e2ce392aec664c0b729b1890f7fdf1ff2dd23d90 test: Avoid whitespace linting in qt translations (Wladimir J. van der Laan) 977dd23e4023ac2f6cbbe86eb769db079b8018be qt: Periodic translations update (Wladimir J. van der Laan) Pull request description: Pull new translations from Transifex (using bitcoin-core/bitcoin-maintainer-tools#36) and run `make translate`. (maybe the last one before the split-off) Also added a commit to add `src/qt/locale` to the exclusions for the whitespace linter. I don't think automatically generated files should be linted. Top commit has no ACKs. Tree-SHA512: 53aee46d44eceb18f78034febe76ac4d346c643dfc5a16878193433f85db1642977a7028bb2cf99c2c10d972d833c742f7f873991691b5d9f81b2df7b2679bf9
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cy.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cy.ts114
1 files changed, 50 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
index ecc21332e3..b28e88651d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
@@ -66,10 +66,6 @@
<translation>Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dyma eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer derbyn taliadau. Argymhellwn ddefnyddio cyfeiriad derbyn newydd ar gyfer bob trafodyn.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copïo Cyfeiriad</translation>
</message>
@@ -128,10 +124,6 @@
<translation>Ailadroddwch gyfrinymadrodd newydd</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Ysgrifennwch y cyfrinair newydd i'r waled. &lt;br/&gt; Os gwelwch yn dda, defnyddiwch gyfrinair &lt;b&gt; deg neu fwy o gymeriadau ar hap &lt;/b&gt; , neu &lt;b&gt; wyth neu fwy o eiriau &lt;/b&gt; .</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Amgryptio'r Waled</translation>
</message>
@@ -156,10 +148,6 @@
<translation>Newid cyfrinair</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Ysgrifennwch yr hen gyfrinair a chyfrinair newydd y waled.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Cadarnhau amgryptio'r waled</translation>
</message>
@@ -176,10 +164,6 @@
<translation>Waled Wedi Amgryptio</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bydd %1 nawr yn gorffen y broses amgryptio. Cofiwch nad ydy amgryptio eich waled yn llawn amddiffyn eich bitcoins rhag cael eu dwyn gan afiechyd yn heintio eich cyfrifiadur.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd.</translation>
</message>
@@ -242,10 +226,6 @@
<translation>&amp;Trosolwg</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nod</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation>
</message>
@@ -302,18 +282,14 @@
<translation>&amp;Newid cyfrinymadrodd...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Cyfeiriadau anfon...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Cyfeiriadau derbyn...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Agor &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Waled:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Cliciwch i anablu gweithgaredd y rhwydwaith.</translation>
</message>
@@ -354,14 +330,6 @@
<translation>&amp;Gwirio neges...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Waled</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Anfon</translation>
</message>
@@ -462,6 +430,26 @@
<translation>Cyfamserol</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Agor Waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Agor waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cau Waled...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cau waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ffenestr</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Cysylltu efo cyfoedion...</translation>
</message>
@@ -539,6 +527,10 @@
<translation>Maint:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Maint</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Cyfanswm</translation>
</message>
@@ -600,6 +592,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -658,6 +656,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -721,9 +722,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -778,7 +776,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Waled</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -898,13 +896,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -1007,11 +998,22 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cau waled</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Anfon arian</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Ffi gyfredol</translation>
</message>
@@ -1037,21 +1039,5 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Craidd Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Gwybodaeth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Rhybudd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Gwall</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file