aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:32 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:53 +0100
commitb56953e9bb5a32bc35365d1f0c5de5528c0650dd (patch)
tree027a727759ac238bb275583df291351209638519 /src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
parent32d8b1570cb033bbefcbf7c4850b98fcf2740bfc (diff)
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cy.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cy.ts275
1 files changed, 273 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
index 1b8eb3dc41..eba0363334 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="cy" version="2.0">
+<TS language="cy" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -6,13 +6,61 @@
<translation>Creu cyfeiriad newydd</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Newydd</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copïo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>C&amp;au</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Cyfeiriad Copi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Allforio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Dileu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Dewis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Cyfeiriadau anfon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Cyfeiriadau derbyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copïo &amp;Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Golygu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Allforio Rhestr Cyfeiriad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Methodd Allfor</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -72,6 +120,10 @@
<translation>Cadarnau amgryptiad y waled</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau amgryptio dy waled di?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Waled wedi'i amgryptio</translation>
</message>
@@ -97,6 +149,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -119,18 +174,70 @@
<translation>Pori hanes trafodion</translation>
</message>
<message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>A&amp;llanfa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quit application</source>
<translation>Gadael rhaglen</translation>
</message>
<message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Ynghylch &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opsiynau</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Amgryptio'r waled...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Newid cyfrinymadrodd...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Cyfeiriadau anfon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Cyfeiriadau derbyn...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Agor &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Anfon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Derbyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Dangos gwybodaeth am Graidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Dangos / Cuddio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Ffeil</translation>
</message>
@@ -147,6 +254,34 @@
<translation>Bar offer tabiau</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Craidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
+ <translation>&amp;Ynghylch Craidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n awr</numerusform><numerusform>%n awr</numerusform><numerusform>%n awr</numerusform><numerusform>%n awr</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dydd</numerusform><numerusform>%n dydd</numerusform><numerusform>%n dydd</numerusform><numerusform>%n dydd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n wythnos</numerusform><numerusform>%n wythnos</numerusform><numerusform>%n wythnos</numerusform><numerusform>%n wythnos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n blwydd</numerusform><numerusform>%n blwydd</numerusform><numerusform>%n blwydd</numerusform><numerusform>%n blwydd</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Gwall</translation>
</message>
@@ -167,6 +302,30 @@
<translation>Dal i fyny</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Dyddiad: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Math: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Cyfeiriad: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Trafodiad a anfonwyd</translation>
</message>
@@ -193,10 +352,22 @@
<translation>Dyddiad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Cyfeiriad copi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copïo label</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(heb label)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(newid)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -242,19 +413,55 @@
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>enw</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Craidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Bitcoin Core</source>
+ <translation>Ynghylch Craidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Cynefod:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Croeso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Croeso i Graidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Craidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Gwall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Agor URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -262,6 +469,34 @@
<source>Options</source>
<translation>Opsiynau</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Rhwydwaith</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>W&amp;aled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ffenestr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Dangos</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -288,6 +523,14 @@
<source>&amp;Information</source>
<translation>Gwybodaeth</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Rhwydwaith</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Agor</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@@ -295,6 +538,10 @@
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Label:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copïo label</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -401,6 +648,14 @@
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Craidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
+ <translation>Datblygwyr Graidd Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
@@ -456,6 +711,18 @@
<translation>Eleni</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Cyfeiriad copi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copïo label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Methodd Allfor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Dyddiad</translation>
</message>
@@ -487,6 +754,10 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Allforio</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>