diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2022-11-01 09:17:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2022-11-01 09:18:21 +0000 |
commit | 0bba3a70a1366f03f7cd90f51516aa3ef12cf2eb (patch) | |
tree | 42805f0897c80361983d83fb0e079d9c63237bed /src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | |
parent | 4ff9be5c33441007dd1503b0b0cb6a5ae4cf82b2 (diff) | |
download | bitcoin-0bba3a70a1366f03f7cd90f51516aa3ef12cf2eb.tar.xz |
qt: 22.1rc1 translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 530 |
1 files changed, 492 insertions, 38 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 35b4f02a4c..b4e6787ced 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy</translation> + <translation type="unfinished">Pravým tlačítkem myši upravte adresu nebo štítek</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -241,6 +241,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>BitcoinApplication</name> <message> + <source>Runaway exception</source> + <translation type="unfinished">Uprchlá výjimka</translation> + </message> + <message> <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished">Stala se fatální chyba. %1 nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a bude ukončen.</translation> </message> @@ -272,6 +276,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Zjišťování neshod: %1</translation> </message> <message> + <source>%1 didn't yet exit safely…</source> + <translation type="unfinished">%1 ještě bezpečně neskončil...</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation type="unfinished">neznámo</translation> </message> @@ -284,6 +292,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Zadej bitcoinovou adresu (např. %1)</translation> </message> <message> + <source>Unroutable</source> + <translation type="unfinished">Nesměrovatelné</translation> + </message> + <message> + <source>Internal</source> + <translation type="unfinished">Vnitřní</translation> + </message> + <message> <source>Inbound</source> <translation type="unfinished">Sem</translation> </message> @@ -292,6 +308,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Ven</translation> </message> <message> + <source>Full Relay</source> + <translation type="unfinished">Plná štafeta</translation> + </message> + <message> + <source>Block Relay</source> + <translation type="unfinished">Blokové relé</translation> + </message> + <message> + <source>Manual</source> + <translation type="unfinished">Manuální</translation> + </message> + <message> + <source>Feeler</source> + <translation type="unfinished">Tykadlo</translation> + </message> + <message> + <source>Address Fetch</source> + <translation type="unfinished">Načtení adresy</translation> + </message> + <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Žádné</translation> </message> @@ -302,17 +338,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n sekunda</numerusform> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + <numerusform>%n sekund</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n minuta</numerusform> + <numerusform>%n minut</numerusform> + <numerusform>%n minut</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -334,9 +370,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n týden</numerusform> + <numerusform>%n týdnů</numerusform> + <numerusform>%n týdnů</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -346,9 +382,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n rok</numerusform> + <numerusform>%n roků</numerusform> + <numerusform>%n roků</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -448,18 +484,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>Zobraz nebo skryj hlavní okno</translation> </message> <message> + <source>&Encrypt Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Zašifrovat peněženku...</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> <translation>Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence</translation> </message> <message> + <source>&Backup Wallet…</source> + <translation type="unfinished">&Zazálohovat peněženku</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase…</source> + <translation type="unfinished">&Změnit heslo...</translation> + </message> + <message> + <source>Sign &message…</source> + <translation type="unfinished">Podepiš &zprávu...</translation> + </message> + <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> <translation>Podepiš zprávy svými bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem</translation> </message> <message> + <source>&Verify message…</source> + <translation type="unfinished">&Ověř zprávu...</translation> + </message> + <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> <translation>Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými bitcoinovými adresami</translation> </message> <message> + <source>&Load PSBT from file…</source> + <translation type="unfinished">&Načíst PSBT ze souboru...</translation> + </message> + <message> + <source>Load PSBT from clipboard…</source> + <translation type="unfinished">Načíst PSBT ze schránky</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI…</source> + <translation type="unfinished">Načíst &URI...</translation> + </message> + <message> <source>Close Wallet…</source> <translation type="unfinished">Zavřít peněženku...</translation> </message> @@ -488,10 +556,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>Panel s listy</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)…</source> + <translation type="unfinished">Synchronizuji hlavičky bloků (%1 %)...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network…</source> + <translation type="unfinished">Synchronizuji se se sítí...</translation> + </message> + <message> <source>Indexing blocks on disk…</source> <translation type="unfinished">Vytvářím index bloků na disku...</translation> </message> <message> + <source>Processing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Zpracovávám bloky na disku...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk…</source> + <translation type="unfinished">Vytvářím nový index bloků na disku...</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers…</source> + <translation type="unfinished">Připojuji se…</translation> + </message> + <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> <translation type="unfinished">Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI)</translation> </message> @@ -510,9 +598,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform> + <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform> + <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -520,6 +608,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>Stahuji ještě %1 bloků transakcí</translation> </message> <message> + <source>Catching up…</source> + <translation type="unfinished">Stahuji...</translation> + </message> + <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> <translation>Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky.</translation> </message> @@ -631,12 +723,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform> + <numerusform>%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform> + <numerusform>%n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí.</numerusform> </translation> </message> <message> + <source>Click for more actions.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment> + <translation type="unfinished">Klikněte pro více možností.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Peers tab</source> + <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment> + <translation type="unfinished">Zobrazit uzly</translation> + </message> + <message> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">Vypnout síťovou aktivitu</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">Zapnout síťovou aktivitu</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished">Chyba: %1</translation> </message> @@ -795,6 +907,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Kopíruj částku</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Zkopírovat adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &označení</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &částku</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &ID transakce</translation> + </message> + <message> + <source>L&ock unspent</source> + <translation type="unfinished">&zamknout neutracené</translation> + </message> + <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Odemknout neutracené</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Kopíruj počet</translation> </message> @@ -854,6 +990,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Vytvářím peněženku <b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> <source>Create wallet failed</source> <translation type="unfinished">Vytvoření peněženky selhalo</translation> </message> @@ -861,7 +1001,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Create wallet warning</source> <translation type="unfinished">Vytvořit varování peněženky</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Can't list signers</source> + <translation type="unfinished">Nelze vypsat podepisovatele</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> @@ -876,7 +1020,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">výchozí peněženka</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source> + <translation type="unfinished">Otevírám peněženku <b>%1</b>...</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletController</name> <message> @@ -951,6 +1099,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Popisovačová peněženka</translation> </message> <message> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">Použijte externí podepisovací zařízení, například hardwarovou peněženku. V nastavení peněženky nejprve nakonfigurujte skript externího podepisovacího zařízení.</translation> + </message> + <message> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">Externí podepisovatel</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Vytvořit</translation> </message> @@ -958,7 +1114,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source> <translation type="unfinished">Zkompilováno bez podpory sqlite (vyžadováno pro popisovačové peněženky)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -1059,9 +1220,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(Dostačující k obnovení zálohy %n den staré)</numerusform> + <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform> + <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1097,6 +1258,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation> </message> <message> + <source>Limit block chain storage to</source> + <translation type="unfinished">Omezit uložiště blokového řetězce na</translation> + </message> + <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> <translation type="unfinished">Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo.</translation> </message> @@ -1139,6 +1304,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> + <source>%1 is shutting down…</source> + <translation type="unfinished">%1 se ukončuje...</translation> + </message> + <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation type="unfinished">Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí.</translation> </message> @@ -1197,7 +1366,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source> <translation type="unfinished">%1 se právě synchronizuje. Stáhnou se hlavičky a bloky od protějsků. Ty se budou se ověřovat až se kompletně ověří celý řetězec bloků.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source> + <translation type="unfinished">Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2%)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -1304,6 +1477,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">&Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation> </message> <message> + <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source> + <translation type="unfinished">Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka)</translation> + </message> + <message> + <source>&External signer script path</source> + <translation type="unfinished">Cesta ke skriptu &Externího podepisovatele</translation> + </message> + <message> + <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source> + <translation type="unfinished">Absolutní cesta ke skriptu kompatibilnímu s Bitcoin Core (např. C:\Downloads\hwi.exe nebo /Users/you/Downloads/hwi.py). Pozor: malware vám může ukrást mince!</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.</translation> </message> @@ -1436,6 +1621,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> + <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source> + <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování)</translation> + </message> + <message> <source>default</source> <translation>výchozí</translation> </message> @@ -1760,6 +1950,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <context> <name>QRImageWidget</name> <message> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Uložit obrázek...</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Image</source> <translation type="unfinished">&Kopíruj obrázek</translation> </message> @@ -1956,6 +2150,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Chce přeposílání transakcí</translation> </message> <message> + <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source> + <translation type="unfinished">Kompaktní blokové relé BIP152 s vysokou šířkou pásma: %1</translation> + </message> + <message> + <source>High Bandwidth</source> + <translation type="unfinished">Velká šířka pásma</translation> + </message> + <message> <source>Connection Time</source> <translation type="unfinished">Doba spojení</translation> </message> @@ -2040,6 +2242,42 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Ven:</translation> </message> <message> + <source>Inbound: initiated by peer</source> + <translation type="unfinished">Příchozí: iniciováno uzlem</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound Full Relay: default</source> + <translation type="unfinished">Outbound Full Relay: výchozí</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source> + <translation type="unfinished">Outbound Block Relay: nepřenáší transakce ani adresy</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source> + <translation type="unfinished">Outbound Manual: přidáno pomocí RPC %1 nebo %2/%3 konfiguračních možností</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source> + <translation type="unfinished">Outbound Feeler: krátkodobý, pro testování adres</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source> + <translation type="unfinished">Odchozí načítání adresy: krátkodobé, pro získávání adres</translation> + </message> + <message> + <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source> + <translation type="unfinished">vybrali jsme peer pro přenos s velkou šířkou pásma</translation> + </message> + <message> + <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source> + <translation type="unfinished">partner nás vybral pro přenos s vysokou šířkou pásma</translation> + </message> + <message> + <source>no high bandwidth relay selected</source> + <translation type="unfinished">není vybráno žádné širokopásmové relé</translation> + </message> + <message> <source>&Disconnect</source> <translation type="unfinished">&Odpoj</translation> </message> @@ -2048,6 +2286,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">1 &hodinu</translation> </message> <message> + <source>1 d&ay</source> + <translation type="unfinished">1 &den</translation> + </message> + <message> <source>1 &week</source> <translation type="unfinished">1 &týden</translation> </message> @@ -2072,6 +2314,15 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1"</translation> </message> <message> + <source>Executing…</source> + <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment> + <translation type="unfinished">Provádím...</translation> + </message> + <message> + <source>(peer: %1)</source> + <translation type="unfinished">(uzel: %1)</translation> + </message> + <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Ano</translation> </message> @@ -2183,6 +2434,22 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">&Kopíruj URI</translation> </message> <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Zkopírovat adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &označení</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &message</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &zprávu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &částku</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation type="unfinished">Nemohu odemknout peněženku.</translation> </message> @@ -2194,6 +2461,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>Request payment to …</source> + <translation type="unfinished">Požádat o platbu pro ...</translation> + </message> + <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Adresa:</translation> </message> @@ -2222,6 +2493,18 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Kopíruj &adresu</translation> </message> <message> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Ověřit</translation> + </message> + <message> + <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source> + <translation type="unfinished">Ověřte tuto adresu na obrazovce vaší hardwarové peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Uložit obrázek...</translation> + </message> + <message> <source>Payment information</source> <translation type="unfinished">Informace o platbě</translation> </message> @@ -2352,6 +2635,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Promaž obsah ze všech formulářových políček.</translation> </message> <message> + <source>Inputs…</source> + <translation type="unfinished">Vstupy...</translation> + </message> + <message> <source>Dust:</source> <translation type="unfinished">Prach:</translation> </message> @@ -2364,6 +2651,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Schovat nastavení poplatků transakce - transaction fee</translation> </message> <message> + <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> + <translation type="unfinished">Zadejte vlastní poplatek za kB (1 000 bajtů) virtuální velikosti transakce. + + Poznámka: Vzhledem k tomu, že poplatek se vypočítává na bázi za bajt, sazba poplatku „100 satoshi za kvB“ za velikost transakce 500 virtuálních bajtů (polovina z 1 kvB) by nakonec přinesla poplatek pouze 50 satoshi.</translation> + </message> + <message> <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> <translation type="unfinished">Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.</translation> </message> @@ -2372,6 +2667,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis)</translation> </message> <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source> + <translation type="unfinished">(Chytrý poplatek ještě nebyl inicializován. Obvykle to trvá několik bloků...)</translation> + </message> + <message> <source>Confirmation time target:</source> <translation type="unfinished">Časové cílování potvrzení:</translation> </message> @@ -2437,6 +2736,15 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Přihlásit na zařízení</translation> </message> <message> + <source>Connect your hardware wallet first.</source> + <translation type="unfinished">Nejdříve připojte vaši hardwarovou peněženku.</translation> + </message> + <message> + <source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Nastavte cestu pro skript pro externí podepisování v Nastavení -> Peněženka</translation> + </message> + <message> <source>Cr&eate Unsigned</source> <translation type="unfinished">Vytvořit bez podpisu</translation> </message> @@ -2465,10 +2773,32 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details…"</source> + <translation type="unfinished">Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“</translation> + </message> + <message> <source>Create Unsigned</source> <translation type="unfinished">Vytvořit bez podpisu</translation> </message> <message> + <source>Sign and send</source> + <translation type="unfinished">Podepsat a poslat</translation> + </message> + <message> + <source>Sign failed</source> + <translation type="unfinished">Podepsání selhalo</translation> + </message> + <message> + <source>External signer not found</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Externí podepisovatel nebyl nalezen</translation> + </message> + <message> + <source>External signer failure</source> + <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment> + <translation type="unfinished">Selhání externího podepisovatele</translation> + </message> + <message> <source>Save Transaction Data</source> <translation type="unfinished">Zachovaj procesní data</translation> </message> @@ -2482,6 +2812,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">PSBT uložena</translation> </message> <message> + <source>External balance:</source> + <translation type="unfinished">Externí zůstatek:</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation type="unfinished">nebo</translation> </message> @@ -2556,9 +2890,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Očekávaný počátek potvrzení během %n bloku.</numerusform> + <numerusform>Očekávaný počátek potvrzení během %n bloků.</numerusform> + <numerusform>Očekávaný počátek potvrzení během %n bloků.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2805,9 +3139,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform> + <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform> + <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2889,9 +3223,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <message numerus="yes"> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>dozraje za %n další blok</numerusform> + <numerusform>dozraje za %n dalších bloků</numerusform> + <numerusform>dozraje za %n dalších bloků</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -2999,9 +3333,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> <translation> - <numerusform /> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform> + <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform> + <numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3144,6 +3478,50 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k <translation type="unfinished">Minimální částka</translation> </message> <message> + <source>Range…</source> + <translation type="unfinished">Rozsah...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Zkopírovat adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &označení</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &částku</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &ID transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &raw transaction</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat &surovou transakci</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction &details</source> + <translation type="unfinished">Zkopírovat kompletní &podrobnosti transakce</translation> + </message> + <message> + <source>&Show transaction details</source> + <translation type="unfinished">&Zobrazit detaily transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Increase transaction &fee</source> + <translation type="unfinished">Zvýšit transakční &poplatek</translation> + </message> + <message> + <source>A&bandon transaction</source> + <translation type="unfinished">&Zahodit transakci</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit address label</source> + <translation type="unfinished">&Upravit označení adresy</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">Exportuj transakční historii</translation> </message> @@ -3251,6 +3629,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Nový poplatek:</translation> </message> <message> + <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source> + <translation type="unfinished">Upozornění: To může v případě potřeby zaplatit dodatečný poplatek snížením výstupů změn nebo přidáním vstupů. Může přidat nový výstup změn, pokud takový ještě neexistuje. Tyto změny mohou potenciálně uniknout soukromí.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm fee bump</source> <translation type="unfinished">Potvrď navýšení poplatku</translation> </message> @@ -3271,6 +3653,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Nemohl jsem uložit transakci do peněženky</translation> </message> <message> + <source>Can't display address</source> + <translation type="unfinished">Nemohu zobrazit adresu</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation type="unfinished">výchozí peněženka</translation> </message> @@ -3386,6 +3772,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Chyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %s</translation> </message> <message> + <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source> + <translation type="unfinished">Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32".</translation> + </message> + <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> <translation type="unfinished">Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation> </message> @@ -3490,6 +3880,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation> </message> <message> + <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source> + <translation type="unfinished">Svědecká data pro bloky po výšce %d vyžadují ověření. Restartujte prosím pomocí -reindex.</translation> + </message> + <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation type="unfinished">K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain</translation> </message> @@ -3634,6 +4028,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Chyba: chybí kontrolní součet</translation> </message> <message> + <source>Error: No %s addresses available.</source> + <translation type="unfinished">Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné.</translation> + </message> + <message> <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source> <translation type="unfinished">Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t</translation> </message> @@ -3662,6 +4060,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Ignoruji duplicitní -wallet %s.</translation> </message> <message> + <source>Importing…</source> + <translation type="unfinished">Importuji...</translation> + </message> + <message> <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> <translation type="unfinished">Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?</translation> </message> @@ -3710,6 +4112,22 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Loading P2P addresses…</source> + <translation type="unfinished">Načítám P2P adresy…</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist…</source> + <translation type="unfinished">Načítám banlist...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index…</source> + <translation type="unfinished">Načítám index bloků...</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet…</source> + <translation type="unfinished">Načítám peněženku...</translation> + </message> + <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> <translation type="unfinished">V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation> </message> @@ -3726,14 +4144,30 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation> </message> <message> + <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source> + <translation type="unfinished">Prořezávací režim je nekompatibilní s -coinstatsindex.</translation> + </message> + <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> <translation type="unfinished">Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation> </message> <message> + <source>Pruning blockstore…</source> + <translation type="unfinished">Prořezávám úložiště bloků...</translation> + </message> + <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation type="unfinished">Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation> </message> <message> + <source>Replaying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Přehrání bloků...</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning…</source> + <translation type="unfinished">Přeskenovávám...</translation> + </message> + <message> <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source> <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se vykonat dotaz pro ověření databáze: %s</translation> </message> @@ -3774,6 +4208,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads…</source> + <translation type="unfinished">Spouštím síťová vlákna…</translation> + </message> + <message> <source>The source code is available from %s.</source> <translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation> </message> @@ -3818,6 +4256,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation> </message> <message> + <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s</source> + <translation type="unfinished">Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat. %s</translation> + </message> + <message> <source>Transaction too large</source> <translation type="unfinished">Transakce je příliš velká</translation> </message> @@ -3866,6 +4308,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation type="unfinished">Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)</translation> + </message> + <message> <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation> </message> @@ -3882,6 +4328,14 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. <translation type="unfinished">Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation> </message> <message> + <source>Verifying blocks…</source> + <translation type="unfinished">Ověřuji bloky…</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)…</source> + <translation type="unfinished">Kontroluji peněženku/y…</translation> + </message> + <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> <translation type="unfinished">Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation> </message> |