aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-10-31 11:19:05 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-10-31 11:19:05 +0100
commit917b83127de0163f829cda48aa1c65f11b586faa (patch)
tree252db592ae9374603cd11442a3b4506493fdfb8c /src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
parent96012e83f1a1e35dd4361516f91d0ac7b87c637b (diff)
downloadbitcoin-917b83127de0163f829cda48aa1c65f11b586faa.tar.xz
qt: translations update from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts638
1 files changed, 405 insertions, 233 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
index 0d43d95d2a..9d49da2dbd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Doble click per editar la direccio o la etiqueta</translation>
+ <translation>Feu doble clic per editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crear nova direccio</translation>
+ <translation>Crea una nova adreça</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation>
+ <translation>Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>Eliminar</translation>
+ <translation>&amp;Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -93,7 +93,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>L'exportació ha fallat</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>S'ha produït un error en guardar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -180,6 +184,10 @@
<translation>Moneder encriptat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.&lt;br/&gt;Utilitzeu una contrasenya de &lt;b&gt;deu o més caràcters aleatoris&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;vuit o més paraules&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin es tancarà ara per acabar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el moneder no protegeix completament els bitcoins de ser robats per programari maliciós instal·lat a l'ordinador.</translation>
</message>
@@ -287,6 +295,10 @@
<translation>Obri un &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>Client del Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>S'estan important els blocs del disc...</translation>
</message>
@@ -339,6 +351,10 @@
<translation>&amp;Rep</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Mostra informació del Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Mostra / Amaga</translation>
</message>
@@ -375,12 +391,8 @@
<translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation>
</message>
<message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucli de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -415,10 +427,6 @@
<translation>No hi ha cap font de bloc disponible...</translation>
</message>
<message>
- <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Proccessats %1 blocs del històric de transaccions.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 i %2</translation>
</message>
@@ -513,8 +521,12 @@ Address: %4
<translation>Quota:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Polsim:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
+ <translation>Quota posterior:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -534,7 +546,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
+ <translation>Quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -601,6 +613,10 @@ Address: %4
<translation>Copia la prioritat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copia el polsim</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
@@ -649,6 +665,10 @@ Address: %4
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Pot variar +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>sí</translation>
</message>
@@ -775,7 +795,7 @@ Address: %4
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucli de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
@@ -790,6 +810,10 @@ Address: %4
<translation>Quant al Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Opcions de línia d'ordes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Ús:</translation>
</message>
@@ -850,21 +874,17 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Nucli de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB of free space available</source>
- <translation>GB d'espai lliure disponible</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation>
</message>
<message>
- <source>(of %1GB needed)</source>
- <translation>(d' %1GB necessari)</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -927,6 +947,14 @@ Address: %4
<translation>Nombre de fils de &amp;verificació d'scripts</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Accepta connexions de fora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Permet connexions entrants</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS.</translation>
</message>
@@ -1098,8 +1126,8 @@ Address: %4
<translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Només lectura:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1134,8 +1162,20 @@ Address: %4
<translation>El balanç total actual</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Transaccions recents&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>El vostre balanç actual en adreces de només lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Transaccions sense confirmar a adreces de només lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Balanç minat en adreces de només lectura que encara no ha madurat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
@@ -1153,6 +1193,22 @@ Address: %4
<translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>La sol·licitud de pagament s'ha rebutjat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>La sol·licitud de pagament ha caducat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation>
</message>
@@ -1169,10 +1225,18 @@ Address: %4
<translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation>
</message>
@@ -1185,6 +1249,10 @@ Address: %4
<translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Mala resposta del servidor %1</translation>
</message>
@@ -1199,12 +1267,32 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent d'usuari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address/Hostname</source>
+ <translation>Adreça / nom de l'ordinador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Temps de ping</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
+ <translation>Quantitat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -1215,10 +1303,30 @@ Address: %4
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NETWORK</source>
+ <translation>XARXA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>DESCONEGUT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Cap</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/D</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@@ -1246,7 +1354,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/D</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
@@ -1269,6 +1377,10 @@ Address: %4
<translation>Utilitzant OpenSSL versió</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>&amp;Temps d'inici</translation>
</message>
@@ -1293,6 +1405,74 @@ Address: %4
<translation>Nombre de blocs actuals</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Rebut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Iguals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direcció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent d'usuari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Serveis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Height</source>
+ <translation>Alçada inicial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Height</source>
+ <translation>Sincronitza l'alçada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Puntuació de bandeig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Temps de connexió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Darrer enviament</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Darrera recepció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>Bytes enviats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>Bytes rebuts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Temps de ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Últim temps de bloc</translation>
</message>
@@ -1368,7 +1548,31 @@ Address: %4
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>a través de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>mai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Entrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Eixint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconegut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>S'està obtenint...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1409,7 +1613,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation>
+ <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -1441,7 +1645,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ <translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
@@ -1578,11 +1782,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Quota:</translation>
+ <translation>Comissió:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
+ <translation>Quota posterior:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -1606,7 +1810,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation>
+ <translation>Netejar tots els camps del formulari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Polsim:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -1642,7 +1850,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
+ <translation>Copia la comissi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
@@ -1709,6 +1917,10 @@ Address: %4
<translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copia el polsim</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
@@ -1737,19 +1949,23 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation>
+ <translation>Trieu una adreça feta servir anteriorment</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>Això és un pagament normal.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>L'adreça Bitcoin on enviar el pagament</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation>Alta+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation>
+ <translation>Apegar adreça del porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1814,6 +2030,10 @@ Address: %4
<translation>Podeu signar missatges amb la vostra adreça per provar que són vostres. Aneu amb compte no signar qualsevol cosa, ja que els atacs de pesca electrònica (phishing) poden provar de confondre-vos perquè els signeu amb la vostra identitat. Només signeu als documents completament detallats amb què hi esteu d'acord.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation>
</message>
@@ -1866,6 +2086,10 @@ Address: %4
<translation>Introduïsca l'adreça signant, missatge (assegura't que copies salts de línia, espais, tabuladors, etc excactament tot el text) i la signatura a sota per verificar el missatge. Per evitar ser enganyat per un atac home-entre-mig, vés amb compte de no llegir més en la signatura del que hi ha al missatge signat mateix.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation>
</message>
@@ -2003,6 +2227,10 @@ Address: %4
<translation>Adreça pròpia</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>només lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
<translation>etiqueta</translation>
</message>
@@ -2019,6 +2247,14 @@ Address: %4
<translation>Dèbit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Dèbit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Crèdit total</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Comissió de transacció</translation>
</message>
@@ -2060,7 +2296,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
+ <translation>Quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@@ -2161,6 +2397,10 @@ Address: %4
<translation>Minat</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>només lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
@@ -2245,7 +2485,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Copiar adreça </translation>
+ <translation>Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@@ -2289,7 +2529,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation>
+ <translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -2326,7 +2566,11 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -2383,26 +2627,10 @@ Address: %4
<translation>Opcions:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Especifica un fitxer de configuració (per defecte: bitcoin.conf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Especifica un fitxer pid (per defecte: bitcoind.pid)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Especifica el directori de dades</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Escolta connexions a &lt;port&gt; (per defecte: 8333 o testnet: 18333)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Manté com a molt &lt;n&gt; connexions a iguals (per defecte: 125)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Connecta al node per obtindre les adreces de les connexions, i desconnecta</translation>
</message>
@@ -2411,18 +2639,6 @@ Address: %4
<translation>Especifiqueu la vostra adreça pública</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Límit per a desconectar connexions errònies (per defecte: 100)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Nombre de segons abans de reconectar amb connexions errònies (per defecte: 86400)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
- <translation>Escolta connexions JSON-RPC al port &lt;port&gt; (per defecte: 8332 o testnet:18332)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accepta la línia d'ordes i ordes JSON-RPC </translation>
</message>
@@ -2462,16 +2678,12 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Xifrats acceptables (per defecte: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Vincula a una adreça específica i sempre escolta-hi. Utilitza la notació [host]:port per IPv6</translation>
</message>
<message>
- <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
- <translation>Limita contínuament les transaccions gratuïtes a &lt;n&gt;*1000 bytes per minut (per defecte: 15)</translation>
+ <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
+ <translation>Elimina totes les transaccions del moneder i només recupera aquelles de la cadena de blocs a través de -rescan a l'inici</translation>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
@@ -2490,14 +2702,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Executa una orde quan una transacció del moneder canvie (%s en cmd es canvia per TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
- <translation>Buida l'activitat de la base de dades de la memòria disponible al registre del disc cada &lt;n&gt; megabytes (per defecte: 100)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
- <translation>Com d'exhaustiva és la verificació de blocs de -checkblocks is (0-4, per defecte: 3)</translation>
- </message>
- <message>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation>En este mode -genproclimit controla quants blocs es generen immediatament.</translation>
</message>
@@ -2506,10 +2710,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Defineix el nombre de fils de verificació d'scripts (%u a %d, 0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures, per defecte: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
- <translation>Defineix el límit de processadors quan està activada la generació (-1 = sense límit, per defecte: -1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
</message>
@@ -2518,10 +2718,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>No es pot enllaçar %s a este ordinador. El Bitcoin Core probablement ja estiga executant-s'hi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
- <translation>Utilitza un proxy SOCKS5 apart per arribar a iguals a través de serveis de Tor ocults (per defecte: -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Avís: el -paytxfee és molt elevat! Esta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció.</translation>
</message>
@@ -2546,10 +2742,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>(per defecte: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: wallet.dat)</source>
- <translation>(per defecte: wallet.dat)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; pot ser:</translation>
</message>
@@ -2578,10 +2770,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opcions de depuració/proves:</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
- <translation>Inhabilia el mode segur (safemode), invalida un esdeveniment de mode segur real (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>Descobreix la pròpia adreça IP (per defecte: 1 quan escoltant i no -externalip)</translation>
</message>
@@ -2618,66 +2806,10 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Error: El moneder està bloquejat, no és possible crear la transacció!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: system error: </source>
- <translation>Error: error de sistema: </translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read block info</source>
- <translation>Ha fallat la lectura de la informació del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to read block</source>
- <translation>Ha fallat la lectura del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to sync block index</source>
- <translation>Ha fallat la sincronització de l'índex de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write block index</source>
- <translation>Ha fallat la escriptura de l'índex de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write block info</source>
- <translation>Ha fallat la escriptura de la informació de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write block</source>
- <translation>Ha fallat l'escriptura del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write file info</source>
- <translation>Ha fallat l'escriptura de la informació de fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write to coin database</source>
- <translation>Ha fallat l'escriptura de la basse de dades de monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write transaction index</source>
- <translation>Ha fallat l'escriptura de l'índex de transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write undo data</source>
- <translation>Ha fallat el desfer de dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force safe mode (default: 0)</source>
- <translation>Força el mode segur (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate coins (default: 0)</source>
- <translation>Genera monedes (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
- <translation>Quants blocs s'han de confirmar a l'inici (per defecte: 288, 0 = tots)</translation>
- </message>
- <message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation>Si no se subministra &lt;category&gt;, mostra tota la informació de depuració.</translation>
</message>
@@ -2698,10 +2830,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
- <translation>Posa davant de l'eixida de depuració una marca horària (per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation>Reconstrueix l'índex de la cadena de blocs dels fitxers actuals blk000??.dat</translation>
</message>
@@ -2714,18 +2842,10 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Defineix la mida màxim del bloc en bytes (per defecte: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
- <translation>Estableix el nombre de fils per atendre trucades RPC (per defecte: 4)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>Especifica un fitxer de moneder (dins del directori de dades)</translation>
</message>
<message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
- <translation>Gasta el canvi sense confirmar en enviar transaccions (per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation>Això s'així per a eines de proves de regressió per al desenvolupament d'aplicacions.</translation>
</message>
@@ -2754,24 +2874,104 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Importa blocs d'un fitxer blk000??.dat extern</translation>
</message>
<message>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Permet les connexions JSON-RPC d'una font específica. Vàlid per a &lt;ip&gt; són una IP individual (p. ex., 1.2.3.4), una xarxa / màscara de xarxa (p. ex., 1.2.3.4/255.255.255.0) o una xarxa/CIDR (p. ex., 1.2.3.4/24). Es pot especificar esta opció moltes vegades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>Vincula l'adreça donada i posa a la llista blanca els iguals que s'hi connecten. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
+ <translation>Vincula a l'adreça donada per a escoltar les connexions JSON-RPC. Feu servir la notació [host]:port per a IPv6. Esta opció pot ser especificada moltes vegades (per defecte: vincula a totes les interfícies)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>No es pot obtindre un bloqueig del directori de dades %s. El Bitcoin Core probablement ja s'estiga executant.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
+ <translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
+ <translation>Distribuït sota la llicència de programari MIT/X11. Vegeu el fitxer acompanyant COPYING o &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Error: s'ha trobat un argument no permés de -socks. Ja no es pot definir més la versió de SOCKS, només s'accepten els proxies de SOCKS5.ç</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>Executa l'orde quan es reba un avís rellevant o veiem una forquilla molt llarga (%s en cmd és reemplaçat per un missatge)</translation>
</message>
<message>
- <source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Informació de la depuració d'eixida (per defecte: 0, proporcionar &lt;category&gt; és opcional)</translation>
+ <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
+ <translation>Comissions (en BTC/Kb) inferiors a això es consideren de comissió zero per a la transmissió (per defecte: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Comissions (en BTC/Kb) inferiors a això es consideren de comissió zero per a la creació de la transacció (per defecte: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
+ <translation>Consulta a adreces d'iguals a través de DNS, si es troba baix en adreces (per defecte: 1 a menys que -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Defineix la mida màxima de transaccions d'alta prioritat / baixa comissió en bytes (per defecte: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Este producte inclou programari desenvolupat pel projecte OpenSSL per a ús a l'OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; i programari criptogràfic escrit per Eric Young i programari UPnP escrit per Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>Avís: comproveu que la data i hora del vostre ordinador siguen correctes! Si el vostre rellotge no és correcte, el Bitcoin Core no funcionarà correctament.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
+ <translation>Els iguals en la llista blanca no poden ser bandejats per DoS i es transmetran sempre llurs transaccions, fins i tot si ja són a la mempool. Això és útil, p. ex., per a una passarel·la</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>No es pot resoldre l'adreça -whitebind: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>Connecta a través del proxy SOCKS5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
+ <translation>Copyright (C) 2009-%i Els desenvolupadors del Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
+ <translation>No s'ha pogut analitzar el valor -rpcbind %s com una adreça de xarxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
+ <translation>Error en carregar wallet.dat: el moneder requereix una versió més nova del Bitcoin core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Error: s'ha trobat un argument -tor no acceptat. Feu servir -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Comissió en (BTC/kB) per afegir a les transaccions que envieu (per defecte: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
- <translation>Informació</translation>
+ <translation>&amp;Informació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
+ <translation>Ha fallat la inicialització de la comprovació de validesa. El Bitcoin Core s'està parant.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
@@ -2782,42 +2982,30 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Import no vàlid per a -mintxfee=&lt;amount&gt;: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
- <translation>Mida límit de la memòria cau de signatura per a &lt;n&gt; entrades (per defecte: 50000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
- <translation>Registra la prioritat de transacció i comissió per kB en minar blocs (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
- <translation>Manté l'índex sencer de transaccions (per defecte: 0)</translation>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
- <translation>Mida màxima del buffer de recepció per a cada connexió, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</translation>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
- <translation>Mida màxima del buffer d'enviament per a cada connexió, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</translation>
+ <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
+ <translation>Manté com a màxim &lt;n&gt; blocs no connectables en memòria (per defecte: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
- <translation>Només accepta cadenes de blocs que coincidisquen amb els punts de prova (per defecte: 1)</translation>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
- <translation>Només connecta als nodes de la xarxa &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 o Tor)</translation>
+ <source>Node relay options:</source>
+ <translation>Opcions de transmissió del node:</translation>
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation>Imprimeix el block a l'inici, si es troba l'índex de blocs</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
- <translation>Imprimeix l'arbre de blocs a l'inici (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Opcions RPC SSL: (veieu el wiki del Bitcoin per a instruccions de configuració de l'SSL)</translation>
</message>
@@ -2834,22 +3022,10 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Introdueix incertesa en 1 de cada &lt;n&gt; missatges de la xarxa</translation>
</message>
<message>
- <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
- <translation>Executa un fil per buidar el moneder periòdicament (per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Envia informació de traça/depuració a la consola en comptes del fitxer debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
- <translation>Defineix una mida mínima de bloc en bytes (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
- <translation>Defineix el senyal DB_PRIVATE en l'entorn db del moneder (per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation>
</message>
@@ -2862,12 +3038,8 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
- <translation>Especifica el temps limit per a un intent de connexió en mil·lisegons (per defecte: 5000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System error: </source>
- <translation>Error de sistema: </translation>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Això és programari experimental.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
@@ -2882,8 +3054,8 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>La transacció és massa gran</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation>Utilitza UPnP per a mapejar els ports d'escolta (per defecte: 0)</translation>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>No s'ha pogut vincular a %s en este ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
@@ -2894,6 +3066,10 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Nom d'usuari per a connexions JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
+ <translation>Cal reescriure el moneder: reiniceu el Bitcoin Core per completar-ho.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
@@ -2902,6 +3078,14 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Avís: esta versió està obsoleta. És necessari actualitzar-la!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Avís: s'ha ignorat l'argument no acceptat de -benchmark. Feu servir -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Avís: s'ha ignorat l'argument no acceptat de -debugnet. Feu servir -debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
</message>
@@ -2926,10 +3110,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Actualitza el moneder a l'últim format</translation>
</message>
<message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Defineix el límit de nombre de claus a &lt;n&gt; (per defecte: 100)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes</translation>
</message>
@@ -2938,14 +3118,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Utilitza OpenSSL (https) per a connexions JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Fitxer del certificat de servidor (per defecte: server.cert)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Clau privada del servidor (per defecte: server.pem)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>Este misatge d'ajuda</translation>
</message>