diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-01-30 12:32:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-01-30 13:43:26 +0100 |
commit | 10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33 (patch) | |
tree | 4a4ec94ab2e05362f3daba783f136b9166202932 /src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts | |
parent | 3448907a68e0f719be3bf82f4d321a30975d3539 (diff) |
qt: Periodic translations update
Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice.
Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts | 498 |
1 files changed, 492 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts index d982da4dd8..e08ca935fa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts @@ -19,7 +19,7 @@ </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>Копирай</translation> + <translation>&Copy</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -39,7 +39,7 @@ </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>Изтрий</translation> + <translation>&Изтрий</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -159,7 +159,23 @@ <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>портфейлa е шифрован</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Отключването не бе успешно</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Отключването не бе успешно</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation> + </message> +</context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> @@ -261,47 +277,345 @@ <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation> </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>портфейл</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&изпращам</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&получавам</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Лентата с инструменти</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Внимание</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Актуално</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 клиент</translation> + </message> + <message> + <source>Catching up...</source> + <translation>Наваксвам</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Дата: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Изпратена транзакция</translation> + </message> + <message> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Входяща транзакция</translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Избор на монети</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>прах:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>След такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Промяна:</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>списък Режим</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>потвърждения</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Потвърдено</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копирайте адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копиране на етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Заключи неусвоени</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Отключете неизползваните</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копиране на количеството</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Копирай такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирайте след такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Промяна на копирането</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>не</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(без етикет)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Редактирайте адреса</translation> + </message> + <message> + <source>New receiving address</source> + <translation>Нов адрес за получаване</translation> + </message> + <message> + <source>New sending address</source> + <translation>Нов адрес за изпращане</translation> + </message> + <message> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Не може да отключите портфейла.</translation> + </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>име</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>версия</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Добре дошли</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>форма</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>прогрес</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>изчисляване</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Настроики</translation> + </message> + <message> + <source>Open Configuration File</source> + <translation>Отворете конфигурационния файл</translation> + </message> + <message> + <source>Expert</source> + <translation>Експерт</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>нищо</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm options reset</source> + <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Опции за конфигуриране</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>форма</translation> + </message> + <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Гледайте само:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>На разположение:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current spendable balance</source> + <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>В очакване на:</translation> + </message> + <message> + <source>Immature:</source> + <translation>Незрялото:</translation> + </message> + <message> + <source>Balances</source> + <translation>баланс</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Обща сума:</translation> + </message> + <message> + <source>Your current total balance</source> + <translation>Текущото Ви общо салдо</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Последни транзакции</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Потребителски агент</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>пинг</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> - </context> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>нито един</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестен</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> </context> @@ -310,10 +624,46 @@ </context> <context> <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Client version</source> + <translation>Клиентска версия</translation> + </message> + <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Общ</translation> + </message> + <message> + <source>Startup time</source> + <translation>Време за стартиране</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>мрежа</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>име</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Потребителски агент</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> - </context> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копиране на етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -321,6 +671,10 @@ <translation>Адрес</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -328,6 +682,10 @@ <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -339,6 +697,54 @@ <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Количество:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Такса:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>След такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Промяна:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>прах:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копиране на количеството</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Копирай такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирайте след такса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Промяна на копирането</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(без етикет)</translation> </message> @@ -363,6 +769,46 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>източник</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Генериран</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>от</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестен</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>към</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>собствен адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>кредит</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -370,6 +816,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -381,10 +831,34 @@ <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копирайте адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копиране на етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копиране на сумата</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Потвърдено</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Етикет</translation> </message> @@ -423,5 +897,17 @@ <source>Bitcoin Core</source> <translation>Биткойн ядро</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Информация</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Внимание</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>грешка</translation> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file |