aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-08-29 11:57:44 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-08-29 11:58:20 +0200
commit01a1537fe02d24039633821573752a54820da6e6 (patch)
treed85009c7cf3405da5c4c836953687bf2b4f84fd7 /src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
parentc165df198d6e9ea7292af0578024113803b8a6a2 (diff)
parent0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d (diff)
downloadbitcoin-01a1537fe02d24039633821573752a54820da6e6.tar.xz
Merge #16638: [0.17] Release preparations for 0.17.2
0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d doc: update release notes for 0.17.2 (fanquake) 6b42df88ce1398042162bfe6dafc9f555f4f7b59 qt: 0.17.2 translation update (fanquake) c56c9ad7210751de862f0d0122579b626db01fe4 doc: update manpages for 0.17.2 (fanquake) b4472f502cc7769d9b8a85e46fc8a3b94182f20a build: bump version to 0.17.2 (fanquake) Pull request description: Initial preparations for a 0.17.2 release. Needs a look over by laanwj (especially translations). Also need to check that everyone that should be included in the release notes has been included. #15445 is the last open [0.17.2 milestone](https://github.com/bitcoin/bitcoin/issues?q=is%3Aopen+is%3Apr+milestone%3A0.17.2) tagged PR. I'm not sure that it's a requirement though. ACKs for top commit: laanwj: ACK 0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d Tree-SHA512: b9017b2372f13188b69d90b3c08ce24abefff55afcbdadd405e47de4c1ba33add90b14222e773f5baa661027703a5285c30a463ff76f35a9b83e0d029f65bdbc
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts913
1 files changed, 0 insertions, 913 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
deleted file mode 100644
index 2bf9d4ff7f..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
+++ /dev/null
@@ -1,913 +0,0 @@
-<TS language="bg_BG" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Създай нов адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>Нов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>Затвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Изнеси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Изтрий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Избери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Адрес за пращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адрес за получаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Копирай адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Копирай етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>Редактирай</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Изнеси лист с адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Изнасянето се провали</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Диалог за пропуск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Въведи парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Нова парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повтори парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Криптирай портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Отключи портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Декриптирай портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Промени парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>портфейлa е шифрован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Отключването не бе успешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Отключването не бе успешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Мрежова маска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Блокиран до</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Подпиши съобщение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>Преглед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Възел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>Транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Разгледай история на транзакциите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Изход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Излез от приложението</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>За %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Покажи информация за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Относно Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Покажи информация отностно Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>Настройки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Промени конфигурации за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>Криптирай портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Промени паролата...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Адреси за пращане...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Адреси за получаване...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Отвори URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;изпращам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;получавам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Лентата с инструменти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Актуално</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>%1 клиент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Наваксвам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Дата: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Изпратена транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Входяща транзакция</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Избор на монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>прах:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>След такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Промяна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>списък Режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>потвърждения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Потвърдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копирайте адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копиране на етикета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Заключи неусвоени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Отключете неизползваните</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копиране на количеството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копирай такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копирайте след такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Промяна на копирането</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>не</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Редактирайте адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Нов адрес за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Не може да отключите портфейла.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>име</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>версия</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Добре дошли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>прогрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>изчисляване</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Настроики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>Отворете конфигурационния файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Експерт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>нищо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Опции за конфигуриране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Гледайте само:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>На разположение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>В очакване на:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Незрялото:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Обща сума:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>Текущото Ви общо салдо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Последни транзакции</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Потребителски агент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping</source>
- <translation>пинг</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>нито един</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестен</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Клиентска версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Общ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>Време за стартиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>мрежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Потребителски агент</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копиране на етикета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>портфейл</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>След такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Промяна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>прах:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копиране на количеството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копирай такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копирайте след такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Промяна на копирането</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>източник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Генериран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>от</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>към</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>собствен адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>кредит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копирайте адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копиране на етикета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Потвърдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Изнасянето се провали</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Изнеси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Биткойн ядро</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file