aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-01-30 12:32:58 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2018-01-30 13:43:26 +0100
commit10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33 (patch)
tree4a4ec94ab2e05362f3daba783f136b9166202932 /src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
parent3448907a68e0f719be3bf82f4d321a30975d3539 (diff)
qt: Periodic translations update
Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice. Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts168
1 files changed, 92 insertions, 76 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index 37b7f8532a..e893390f58 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -43,11 +43,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Изберете адрес, на който да се изпращат монети</translation>
+ <translation>Изберете адрес, на който ще изпращате монети</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Изберете адрес, на който ще получавате монети</translation>
+ <translation>Изберете адрес за получаване на монети</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -59,7 +59,7 @@
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адреси за получаване</translation>
+ <translation>Получаване на адреси</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
@@ -323,7 +323,7 @@
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата</translation>
+ <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата.</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -523,7 +523,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заключен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Възникна фатална грешка. Биткойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -823,6 +827,18 @@
<translation>Използване на директория ръчно</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Биткоин</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
@@ -884,22 +900,10 @@
<translation>Брой на скриптове и &amp;нишки за потвърждение</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside</source>
- <translation>Приемай връзки отвън</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incoming connections</source>
- <translation>Позволи входящите връзки</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party transaction URLs</source>
- <translation>URL адреси на трети страни</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
</message>
@@ -1016,6 +1020,10 @@
<translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation>
</message>
@@ -1152,7 +1160,15 @@
<source>User Agent</source>
<translation>Клиент на потребителя</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Изпратени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Получени</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1195,9 +1211,33 @@
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 и %2</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 Байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Килобайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мегабайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гигабайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестен</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1329,10 +1369,6 @@
<translation>&amp;Мрежов Трафик</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Изчисти</translation>
- </message>
- <message>
<source>Totals</source>
<translation>Общо:</translation>
</message>
@@ -1353,30 +1389,6 @@
<translation>Изчисти конзолата</translation>
</message>
<message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; за изчистване на конзолата.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Въведeте &lt;/b&gt;помощ&lt;/b&gt; за да видите наличните команди.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 Байт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 Килобайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 Мегабайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 Гигабайт</translation>
- </message>
- <message>
<source>via %1</source>
<translation>посредством %1</translation>
</message>
@@ -1597,10 +1609,6 @@
<translation>Скрий</translation>
</message>
<message>
- <source>total at least</source>
- <translation>Крайна сума поне</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Препоръчителна:</translation>
</message>
@@ -1609,14 +1617,6 @@
<translation>По избор:</translation>
</message>
<message>
- <source>normal</source>
- <translation>нормален</translation>
- </message>
- <message>
- <source>fast</source>
- <translation>бърз</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
</message>
@@ -2211,10 +2211,6 @@
<translation>Други</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Търсене по адрес или име</translation>
- </message>
- <message>
<source>Min amount</source>
<translation>Минимална сума</translation>
</message>
@@ -2315,7 +2311,7 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Изпращане</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -2378,6 +2374,10 @@
<translation>&lt;category&gt; може да бъде:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Приемайте връзки отвън.(по подразбиране:1 в противен случай -proxy или -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Настройки на връзката:</translation>
</message>
@@ -2406,10 +2406,6 @@
<translation>Проверка на блоковете...</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>Проверка на портфейла...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Настройки на портфейла:</translation>
</message>
@@ -2450,14 +2446,6 @@
<translation>Парола за JSON-RPC връзките</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Зареждане на адреси...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>Невалиден -proxy address: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
<translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation>
</message>
@@ -2470,6 +2458,30 @@
<translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Стартиране на мрежовите нишки...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостатъчно средства</translation>
</message>
@@ -2482,6 +2494,10 @@
<translation>Зареждане на портфейла...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Портфейлът не може да се понижи.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation>
</message>