diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-01-30 12:32:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-01-30 13:43:26 +0100 |
commit | 10847fe2d82bd4ffe5be499fd9ad64b6fee78a33 (patch) | |
tree | 4a4ec94ab2e05362f3daba783f136b9166202932 /src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | |
parent | 3448907a68e0f719be3bf82f4d321a30975d3539 (diff) |
qt: Periodic translations update
Pull 0.16 translations before forking, to avoid having to do it twice.
Tree-SHA512: 9c093885f03783e0f64718985c5f9d385d2a8592e2acc87d922ca973d07c756a6b7fff585388094f0e1b673c41e792ce918c1f594b45e82a262acd93e1b91a8e
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | 168 |
1 files changed, 92 insertions, 76 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index 37b7f8532a..e893390f58 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -43,11 +43,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Изберете адрес, на който да се изпращат монети</translation> + <translation>Изберете адрес, на който ще изпращате монети</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Изберете адрес, на който ще получавате монети</translation> + <translation>Изберете адрес за получаване на монети</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -59,7 +59,7 @@ </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Адреси за получаване</translation> + <translation>Получаване на адреси</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> @@ -323,7 +323,7 @@ </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата</translation> + <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата.</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> @@ -523,7 +523,11 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b></translation> </message> - </context> + <message> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Възникна фатална грешка. Биткойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation> + </message> +</context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -823,6 +827,18 @@ <translation>Използване на директория ръчно</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткоин</translation> + </message> + <message> + <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> + <translation>Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation> + </message> + <message> + <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> + <translation>Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Грешка</translation> </message> @@ -884,22 +900,10 @@ <translation>Брой на скриптове и &нишки за потвърждение</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside</source> - <translation>Приемай връзки отвън</translation> - </message> - <message> - <source>Allow incoming connections</source> - <translation>Позволи входящите връзки</translation> - </message> - <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> <translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation> </message> <message> - <source>Third party transaction URLs</source> - <translation>URL адреси на трети страни</translation> - </message> - <message> <source>Reset all client options to default.</source> <translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation> </message> @@ -1016,6 +1020,10 @@ <translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation> </message> <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation> </message> @@ -1152,7 +1160,15 @@ <source>User Agent</source> <translation>Клиент на потребителя</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Изпратени</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Получени</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1195,9 +1211,33 @@ <source>%1 and %2</source> <translation>%1 и %2</translation> </message> - </context> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Байт</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 Килобайт</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 Мегабайт</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 Гигабайт</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестен</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1329,10 +1369,6 @@ <translation>&Мрежов Трафик</translation> </message> <message> - <source>&Clear</source> - <translation>&Изчисти</translation> - </message> - <message> <source>Totals</source> <translation>Общо:</translation> </message> @@ -1353,30 +1389,6 @@ <translation>Изчисти конзолата</translation> </message> <message> - <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и <b>Ctrl-L</b> за изчистване на конзолата.</translation> - </message> - <message> - <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation>Въведeте </b>помощ</b> за да видите наличните команди.</translation> - </message> - <message> - <source>%1 B</source> - <translation>%1 Байт</translation> - </message> - <message> - <source>%1 KB</source> - <translation>%1 Килобайт</translation> - </message> - <message> - <source>%1 MB</source> - <translation>%1 Мегабайт</translation> - </message> - <message> - <source>%1 GB</source> - <translation>%1 Гигабайт</translation> - </message> - <message> <source>via %1</source> <translation>посредством %1</translation> </message> @@ -1597,10 +1609,6 @@ <translation>Скрий</translation> </message> <message> - <source>total at least</source> - <translation>Крайна сума поне</translation> - </message> - <message> <source>Recommended:</source> <translation>Препоръчителна:</translation> </message> @@ -1609,14 +1617,6 @@ <translation>По избор:</translation> </message> <message> - <source>normal</source> - <translation>нормален</translation> - </message> - <message> - <source>fast</source> - <translation>бърз</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Изпращане към повече от един получател</translation> </message> @@ -2211,10 +2211,6 @@ <translation>Други</translation> </message> <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Търсене по адрес или име</translation> - </message> - <message> <source>Min amount</source> <translation>Минимална сума</translation> </message> @@ -2315,7 +2311,7 @@ <source>Send Coins</source> <translation>Изпращане</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -2378,6 +2374,10 @@ <translation><category> може да бъде:</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Приемайте връзки отвън.(по подразбиране:1 в противен случай -proxy или -connect)</translation> + </message> + <message> <source>Connection options:</source> <translation>Настройки на връзката:</translation> </message> @@ -2406,10 +2406,6 @@ <translation>Проверка на блоковете...</translation> </message> <message> - <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Проверка на портфейла...</translation> - </message> - <message> <source>Wallet options:</source> <translation>Настройки на портфейла:</translation> </message> @@ -2450,14 +2446,6 @@ <translation>Парола за JSON-RPC връзките</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Зареждане на адреси...</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation>Невалиден -proxy address: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Specify configuration file (default: %s)</source> <translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation> </message> @@ -2470,6 +2458,30 @@ <translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Стартиране на мрежовите нишки...</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недостатъчно средства</translation> </message> @@ -2482,6 +2494,10 @@ <translation>Зареждане на портфейла...</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>Портфейлът не може да се понижи.</translation> + </message> + <message> <source>Rescanning...</source> <translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation> </message> |