diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2016-06-21 13:23:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2016-06-21 15:32:07 +0200 |
commit | 4cbe05bf205ceeb23d1d47360693c8235b497ed5 (patch) | |
tree | ddd07559c271f6d89fd06593938ccd6bc980815e /src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | |
parent | 0d41d705c83d68d67c6ee499e80e062077ba86d7 (diff) |
qt: Periodic transifex update
Pulls in the following new languages:
- `af` Afrikaans
- `es_419` Spanish (Latin America)
- `es_AR` Spanish (Argentina)
- `es_CO` Spanish (Colombia)
- `fil` Filipino
- `it_IT` Italian (Italy)
- `ro` Romanian
- `sr@latin` Serbian (Latin)
- `ta` Tamil
- `uz@Latn` Uzbek (Latin)
- `zh_HK` Chinese (Hong Kong)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ar.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 152 |
1 files changed, 150 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 88ce05bbd5..1e74564ed3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -222,7 +222,15 @@ </context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>عنوان البروتوكول/قناع</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>محظور حتى</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -326,6 +334,10 @@ <translation>&نافذة المعالجة</translation> </message> <message> + <source>Open debugging and diagnostic console</source> + <translation>إفتح وحدة التصحيح و التشخيص</translation> + </message> + <message> <source>&Verify message...</source> <translation>&التحقق من الرسالة...</translation> </message> @@ -362,6 +374,14 @@ <translation>تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك</translation> </message> <message> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>وقَع الرسائل بواسطة ال: Bitcoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم</translation> + </message> + <message> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Bitcoin محدَدة</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&ملف</translation> </message> @@ -382,14 +402,58 @@ <translation>جوهر البيت كوين</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة)</translation> + </message> + <message> <source>&About Bitcoin Core</source> <translation>حول bitcoin core</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source> + <translation>تغيير خيارات الإعداد لأساس Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>عرض قائمة عناوين الإرسال المستخدمة والملصقات</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>عرض قائمة عناوين الإستقبال المستخدمة والملصقات</translation> + </message> + <message> + <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> + <translation>فتح URI : Bitcoin أو طلب دفع</translation> + </message> + <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>&خيارات سطر الأوامر</translation> + </message> + <message> + <source>No block source available...</source> + <translation>لا يوجد أي مصدر الكتلة</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>لم يتم معالجة أي كتلة سجل المعاملات</numerusform><numerusform>تم معالجة كتلة واحدة سجل المعاملات</numerusform><numerusform>تم معالجة كتلتين سجل المعاملات</numerusform><numerusform>تم معالجة %n كتل سجل المعاملات</numerusform><numerusform>تم معالجة %n كتلة سجل المعاملات</numerusform><numerusform>تم معالجة %n كتلة سجل المعاملات</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>0 ساعة</numerusform><numerusform>%n ساعة</numerusform><numerusform>%n ساعتين</numerusform><numerusform>%n ساعات</numerusform><numerusform>%n ساعة</numerusform><numerusform>%n ساعات</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 و %2</translation> </message> <message> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>تم توليد الكتلة المستقبلة الأخيرة منذ %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>المعاملات بعد ذلك لن تكون مريئة بعد.</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>خطأ</translation> </message> @@ -464,6 +528,14 @@ <translation>المبلغ</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>مستقبل مع ملصق</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>مستقبل مع عنوان</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>التاريخ</translation> </message> @@ -532,6 +604,14 @@ <translation>متوسط-مرتفع</translation> </message> <message> + <source>medium</source> + <translation>متوسط</translation> + </message> + <message> + <source>low-medium</source> + <translation>متوسط-منخفض</translation> + </message> + <message> <source>low</source> <translation>منخفض</translation> </message> @@ -548,6 +628,10 @@ <translation>لا شيء</translation> </message> <message> + <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> + <translation>هذا الملصق يصبح أخمرا إذا كان حجم المعاملة أكبر من 1000 بايت.</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>نعم</translation> </message> @@ -556,6 +640,18 @@ <translation>لا</translation> </message> <message> + <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> + <translation>هذا يعني أن من المطلوب أن يكون الرسم ألى الأقل %1 لكل كيلوبايت.</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> + <translation>يمكن أن يتفاوت بـ 1 بايت لكل مساهمة.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> + <translation>المعاملات التي لديها أولوية أعلى على الأرجح سيتم إنضمامها في الكتلة.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(لا وصف)</translation> </message> @@ -599,6 +695,10 @@ <translation>هدا العنوان "%1" موجود مسبقا في دفتر العناوين</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح.</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation> يمكن فتح المحفظة.</translation> </message> @@ -618,6 +718,14 @@ <translation>الاسم</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>الدليل موجوج بالفعل. أضف %1 لو نويت إنشاء دليل جديد هنا.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>المسار موجود بالفعل، وهو ليس دليلاً.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation>لا يمكن انشاء دليل بيانات هنا .</translation> </message> @@ -637,10 +745,38 @@ <translation>عن جوهر البيت كوين</translation> </message> <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>خيارات سطر الأوامر</translation> + </message> + <message> <source>Usage:</source> <translation>المستخدم</translation> </message> - </context> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>خيارات سطر الأوامر</translation> + </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>خيارات واجهة المستخدم</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>اختر دليل البيانات عند بدء التشغير (افتراضي: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>أضع شهادة بروتوكول الشبقة الأمنية لطلب المدفوع (افتراضي: -نظام-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>أظهر شاشة البداية عند بدء التشغيل (افتراضي: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changes made over the GUI</source> + <translation>إعادة تعيين كل الإعدادات تم تغييرها من خلال الواجهة الرسومية</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -1794,14 +1930,26 @@ <translation>عنوان البروكسي غير صحيح : '%s'</translation> </message> <message> + <source>Make the wallet broadcast transactions</source> + <translation>إنتاج معاملات بث المحفظة</translation> + </message> + <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>اموال غير كافية</translation> </message> <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>تحميل مؤشر الكتلة</translation> + </message> + <message> <source>Loading wallet...</source> <translation>تحميل المحفظه</translation> </message> <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>لا يمكن تخفيض قيمة المحفظة</translation> + </message> + <message> <source>Cannot write default address</source> <translation>لايمكن كتابة العنوان الافتراضي</translation> </message> |