aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-08-29 11:57:44 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-08-29 11:58:20 +0200
commit01a1537fe02d24039633821573752a54820da6e6 (patch)
treed85009c7cf3405da5c4c836953687bf2b4f84fd7 /src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
parentc165df198d6e9ea7292af0578024113803b8a6a2 (diff)
parent0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d (diff)
downloadbitcoin-01a1537fe02d24039633821573752a54820da6e6.tar.xz
Merge #16638: [0.17] Release preparations for 0.17.2
0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d doc: update release notes for 0.17.2 (fanquake) 6b42df88ce1398042162bfe6dafc9f555f4f7b59 qt: 0.17.2 translation update (fanquake) c56c9ad7210751de862f0d0122579b626db01fe4 doc: update manpages for 0.17.2 (fanquake) b4472f502cc7769d9b8a85e46fc8a3b94182f20a build: bump version to 0.17.2 (fanquake) Pull request description: Initial preparations for a 0.17.2 release. Needs a look over by laanwj (especially translations). Also need to check that everyone that should be included in the release notes has been included. #15445 is the last open [0.17.2 milestone](https://github.com/bitcoin/bitcoin/issues?q=is%3Aopen+is%3Apr+milestone%3A0.17.2) tagged PR. I'm not sure that it's a requirement though. ACKs for top commit: laanwj: ACK 0bd04c5dd49e1ebc1ffd1db1cc8c42345924865d Tree-SHA512: b9017b2372f13188b69d90b3c08ce24abefff55afcbdadd405e47de4c1ba33add90b14222e773f5baa661027703a5285c30a463ff76f35a9b83e0d029f65bdbc
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ar.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index 481e02c60e..92f9f7fdfb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -326,6 +326,14 @@
<translation>افتح &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>محفظة:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>محفظة إفتراضية</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>اضغط لإلغاء تفعيل الشبكه</translation>
</message>
@@ -508,6 +516,11 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>المحفظة: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>نوع %1
@@ -673,6 +686,10 @@
<translation>نسخ التعديل</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 تم قفله)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
@@ -693,6 +710,10 @@
<translation>(لا وصف)</translation>
</message>
<message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>تغير من %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(change)</source>
<translation>(تغير)</translation>
</message>
@@ -1671,6 +1692,10 @@
<translation>رفع الحظر</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>محفظة إفتراضية</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>مرحبًا بك في وحدة التحكم %1 RPC.</translation>
</message>
@@ -2594,6 +2619,10 @@
<translation>قيد التأكيد (%1 من %2 تأكيد موصى به)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>مؤكد (%1 تأكيدات)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Conflicted</source>
<translation>يتعارض</translation>
</message>
@@ -2924,6 +2953,10 @@
<translation>جوهر بيتكوين</translation>
</message>
<message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s المبرمجون</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>لا يمكن الحصول على قفل على دليل البيانات %s. من المحتمل أن %s يعمل بالفعل.</translation>
</message>
@@ -2936,6 +2969,15 @@
<translation>يرجى المساهمة إذا وجدت %s مفيداً. تفضل بزيارة %s لمزيد من المعلومات حول البرنامج.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>
+%s تالف, فشل الانقاذ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-الحد الأقصى للذاكرة على الأقل %d ميغابايت</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>فهرس الفكة خارج النطاق</translation>
</message>
@@ -2960,6 +3002,18 @@
<translation>خطأ في تحميل %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>خطأ في تحميل %s: لا يمكن تعطيل المفاتيح الخاصة إلا أثناء الإنشاء.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>خطأ في التحميل %s: المحفظة تالفة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>خطا تحميل %s: المحفظة تتطلب النسخة الجديدة من %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>خطأ في تحميل قاعدة بيانات الكتل</translation>
</message>
@@ -2976,6 +3030,10 @@
<translation>فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>فشل في اعادة مسح المحفظة خلال عملية التهيئة.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>استيراد...</translation>
</message>
@@ -3020,6 +3078,10 @@
<translation>شفرة المصدر متاحة من %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation> غير قادر على توليد مفاتيح.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>تم العثور على وسيطة غير مدعومة -tor ، استخدم -onion.</translation>
</message>
@@ -3128,6 +3190,10 @@
<translation>يجب ألا تكون قيمة المعاملة سلبية</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>المعاملات طويلة جداً على حجم سلسلة الذاكرة </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل</translation>
</message>
@@ -3136,6 +3202,10 @@
<translation>اموال غير كافية</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>لايمكن الكتابة على دليل البيانات '%s'؛ تحقق من السماحيات.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>تحميل مؤشر الكتلة</translation>
</message>