diff options
author | Jeff Garzik <jgarzik@exmulti.com> | 2011-06-14 01:33:04 -0700 |
---|---|---|
committer | Jeff Garzik <jgarzik@exmulti.com> | 2011-06-14 01:33:04 -0700 |
commit | 6f460bace604361d3b2306f3f1e81198301c063a (patch) | |
tree | 2b350cb3bc6c1cbea230674097789879b0d50a8e /locale | |
parent | 40dc7e6e1d6fd5ef61b7cb67ae510028cc508447 (diff) | |
parent | 9399225b81cf90ee5a45ea68c6d42744a9a8d417 (diff) |
Merge pull request #314 from codler/translate
Update swedish translation
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/sv/LC_MESSAGES/bitcoin.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/bitcoin.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/bitcoin.po index cfb3112ed3..fb46e15426 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/bitcoin.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/bitcoin.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 02:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 21:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-14 09:01+0100\n" "Last-Translator: Codler <github>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,186 +11,183 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 35,145,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n" -#: ../../../init.cpp:140 -msgid " beta" -msgstr " beta" - -#: ../../../init.cpp:142 +#: ../../../init.cpp:141 msgid "Bitcoin version" msgstr "Bitcoin version" -#: ../../../init.cpp:143 +#: ../../../init.cpp:142 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: ../../../init.cpp:145 +#: ../../../init.cpp:144 msgid "Send command to -server or bitcoind\n" msgstr "Skicka kommando till -server eller bitcoind\n" -#: ../../../init.cpp:146 +#: ../../../init.cpp:145 msgid "List commands\n" msgstr "Lista kommandon\n" -#: ../../../init.cpp:147 +#: ../../../init.cpp:146 msgid "Get help for a command\n" -msgstr "Få hjälp från en kommando\n" +msgstr "Få hjälp om kommandon\n" -#: ../../../init.cpp:148 +#: ../../../init.cpp:147 msgid "Options:\n" msgstr "Val:\n" -#: ../../../init.cpp:149 +#: ../../../init.cpp:148 msgid "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n" -msgstr "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n" +msgstr "Ange konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)\n" -#: ../../../init.cpp:150 +#: ../../../init.cpp:149 msgid "Specify pid file (default: bitcoind.pid)\n" -msgstr "Specificera pid-fil (standard: bitcoind.pid)\n" +msgstr "Ange pid-fil (standard: bitcoind.pid)\n" -#: ../../../init.cpp:151 +#: ../../../init.cpp:150 msgid "Generate coins\n" msgstr "Generera mynt\n" -#: ../../../init.cpp:152 +#: ../../../init.cpp:151 msgid "Don't generate coins\n" -msgstr "Genetera inte mynt\n" +msgstr "Generera inte mynt\n" -#: ../../../init.cpp:153 +#: ../../../init.cpp:152 msgid "Start minimized\n" msgstr "Starta minimerad\n" -#: ../../../init.cpp:154 +#: ../../../init.cpp:153 msgid "Specify data directory\n" -msgstr "Specificera data mappen\n" +msgstr "Ange data mappen\n" -#: ../../../init.cpp:155 +#: ../../../init.cpp:154 msgid "Connect through socks4 proxy\n" -msgstr "Ansluter via socks4 proxy\n" +msgstr "Anslut via socks4 proxy\n" -#: ../../../init.cpp:156 +#: ../../../init.cpp:155 msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n" msgstr "Tillåt DNS uppslagningar för addnode och connect\n" -#: ../../../init.cpp:157 +#: ../../../init.cpp:156 msgid "Add a node to connect to\n" msgstr "Lägg till en nod att ansluta till\n" -#: ../../../init.cpp:158 +#: ../../../init.cpp:157 msgid "Connect only to the specified node\n" msgstr "Anslut endast till specifik nod\n" -#: ../../../init.cpp:159 +#: ../../../init.cpp:158 msgid "Don't accept connections from outside\n" -msgstr "Acceptera inte anslutningar från utsidan\n" +msgstr "Acceptera ej anslutningar från utsidan\n" -#: ../../../init.cpp:162 +#: ../../../init.cpp:161 msgid "Don't attempt to use UPnP to map the listening port\n" -msgstr "Försök inte att använda UPnP för att mappa avslyssningsporten\n" +msgstr "Försöker inte använda UPnP till avslyssningsport\n" -#: ../../../init.cpp:164 +#: ../../../init.cpp:163 msgid "Attempt to use UPnP to map the listening port\n" -msgstr "Försöker att använda UPnP för att mappa avlyssningsporten\n" +msgstr "Försöker använda UPnP till avlyssningsport\n" -#: ../../../init.cpp:167 +#: ../../../init.cpp:166 msgid "Fee per KB to add to transactions you send\n" -msgstr "Avgift per KB att lägga till transaktionen du sänder\n" +msgstr "Avgift per KB som läggs på transaktionen när du sänder\n" -#: ../../../init.cpp:169 +#: ../../../init.cpp:168 msgid "Accept command line and JSON-RPC commands\n" -msgstr "Accepterar kommandoraden och JSON-RPC kommando\n" +msgstr "Accepterar kommandorad och JSON-RPC kommando\n" -#: ../../../init.cpp:172 +#: ../../../init.cpp:171 msgid "Run in the background as a daemon and accept commands\n" -msgstr "Kör daemon i bakgrunden och acceptera kommando\n" +msgstr "Kör i bakgrund som daemon och accepterar kommando\n" -#: ../../../init.cpp:174 +#: ../../../init.cpp:173 msgid "Use the test network\n" msgstr "Använd test nätverk\n" -#: ../../../init.cpp:175 +#: ../../../init.cpp:174 msgid "Username for JSON-RPC connections\n" msgstr "Användarnamn till JSON-RPC anslutning\n" -#: ../../../init.cpp:176 +#: ../../../init.cpp:175 msgid "Password for JSON-RPC connections\n" msgstr "Lösenord till JSON-RPC anslutning\n" -#: ../../../init.cpp:177 +#: ../../../init.cpp:176 msgid "Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)\n" msgstr "Lyssnar på JSON-RPC anslutningar på <port> (standard: 8332)\n" -#: ../../../init.cpp:178 +#: ../../../init.cpp:177 msgid "Allow JSON-RPC connections from specified IP address\n" msgstr "Tillåt JSON-RPC anslutningar från specifik IP-adress\n" -#: ../../../init.cpp:179 +#: ../../../init.cpp:178 msgid "Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)\n" msgstr "Skicka kommando till noden som körs på <ip> (standard: 127.0.0.1)\n" -#: ../../../init.cpp:180 +#: ../../../init.cpp:179 msgid "Set key pool size to <n> (default: 100)\n" msgstr "Sätt nyckel pool storlek till <n> (standard: 100)\n" -#: ../../../init.cpp:181 +#: ../../../init.cpp:180 msgid "Rescan the block chain for missing wallet transactions\n" msgstr "Scanna om block kedja efter saknade plånbokstransaktioner\n" -#: ../../../init.cpp:185 +#: ../../../init.cpp:184 msgid "" "\n" "SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)\n" msgstr "" "\n" -"SSL val: (Se Bitcoin Wiki för SSL inställningsinstruktioner)\n" +"SSL val: (Se på Bitcoin Wiki för SSL installation instruktioner)\n" -#: ../../../init.cpp:186 +#: ../../../init.cpp:185 msgid "Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections\n" -msgstr "Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC anslutningar\n" +msgstr "Använd OpenSSL (https) till JSON-RPC anslutningar\n" -#: ../../../init.cpp:187 +#: ../../../init.cpp:186 msgid "Server certificate file (default: server.cert)\n" msgstr "Server certifikatfil (standard: server.cert)\n" -#: ../../../init.cpp:188 +#: ../../../init.cpp:187 msgid "Server private key (default: server.pem)\n" msgstr "Server privat nyckel (standard: server.pem)\n" -#: ../../../init.cpp:189 +#: ../../../init.cpp:188 msgid "Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" -msgstr "Acceptabel kryptering (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" +msgstr "Acceptabla krypteringar (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)\n" -#: ../../../init.cpp:193 +#: ../../../init.cpp:192 msgid "This help message\n" -msgstr "Denna hjälp meddelande\n" +msgstr "Detta hjälpmeddelande\n" -#: ../../../init.cpp:330 +#: ../../../init.cpp:329 #, c-format msgid "Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running." msgstr "Kan inte sätta lås på data mappen %s. Bitcoin körs troligen redan." -#: ../../../init.cpp:356 +#: ../../../init.cpp:355 msgid "Error loading addr.dat \n" msgstr "Fel vid laddning av addr.dat \n" -#: ../../../init.cpp:362 +#: ../../../init.cpp:361 msgid "Error loading blkindex.dat \n" msgstr "Fel vid laddning av blkindex.dat \n" -#: ../../../init.cpp:369 +#: ../../../init.cpp:368 msgid "Error loading wallet.dat \n" msgstr "Fel vid laddning av wallet.dat \n" -#: ../../../init.cpp:449 +#: ../../../init.cpp:448 msgid "Invalid -proxy address" msgstr "Ogiltig -proxy adress" -#: ../../../init.cpp:472 +#: ../../../init.cpp:471 msgid "Invalid amount for -paytxfee=<amount>" msgstr "Ogiltig belopp på -paytxfee=<belopp>" -#: ../../../init.cpp:476 +#: ../../../init.cpp:475 msgid "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction." msgstr "Varning: -paytxfee är satt väldigt högt. Denna är transaktionsavgiften som du kommer att betala om du skickar en transaktion." @@ -685,15 +682,13 @@ msgid "&Send Bitcoins" msgstr "&Skicka Bitcoins" #: ../../../ui.cpp:2722 -#, fuzzy msgid "O&ptions..." -msgstr "O&ptions..." +msgstr "&Inställningar..." #: ../../../ui.cpp:2725 #: ../../../uibase.cpp:25 -#, fuzzy msgid "E&xit" -msgstr "E&xit" +msgstr "&Avsluta" #: ../../../ui.cpp:2951 msgid "Program has crashed and will terminate. " @@ -705,15 +700,15 @@ msgstr "&Fil" #: ../../../uibase.cpp:32 msgid "&Your Receiving Addresses..." -msgstr "&Din Mottagar adress..." +msgstr "&Dina Mottagningsadresser..." #: ../../../uibase.cpp:36 msgid "&Options..." -msgstr "&Val..." +msgstr "&Inställningar..." #: ../../../uibase.cpp:39 msgid "&Settings" -msgstr "&Inställning" +msgstr "&Inställningar" #: ../../../uibase.cpp:43 msgid "&About..." @@ -792,18 +787,17 @@ msgid "&Start Bitcoin on system startup" msgstr "&Starta Bitcoin vid system uppstart" #: ../../../uibase.cpp:348 -#, fuzzy msgid "&Minimize to the tray instead of the taskbar" -msgstr "&Minimerar till tray istället för aktivitetsfält" +msgstr "&Minimerar till systemfältet istället för aktivitetsfält" #: ../../../uibase.cpp:351 +#, fuzzy msgid "Map port using &UPnP" msgstr "Mapp port använder &UPnP" #: ../../../uibase.cpp:354 -#, fuzzy msgid "M&inimize to the tray on close" -msgstr "M&inimize to the tray on close" +msgstr "M&inimera till systemfältet vid stängning" #: ../../../uibase.cpp:360 msgid "&Connect through socks4 proxy: " @@ -818,6 +812,7 @@ msgid " &Port:" msgstr " &Port:" #: ../../../uibase.cpp:392 +#, fuzzy msgid "Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended." msgstr "Frivillig transaktionsavgift per KB som garanterar att din transaktion bearbetas snabbt. Flesta transaktioner är 1KB. Most transactions are 1KB. Avgift 0.01 rekommenderas." @@ -855,6 +850,7 @@ msgid "version" msgstr "version" #: ../../../uibase.cpp:525 +#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2009-2011 Bitcoin Developers\n" "\n" @@ -880,7 +876,7 @@ msgstr "" #: ../../../uibase.cpp:581 msgid "Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)" -msgstr "Ange en Bitcoin adress (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)" +msgstr "Ange en Bitcoin adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)" #: ../../../uibase.cpp:595 msgid "Pay &To:" @@ -891,9 +887,8 @@ msgid "&Paste" msgstr "&Klistra in" #: ../../../uibase.cpp:613 -#, fuzzy msgid " Address &Book..." -msgstr " Adress &Bok..." +msgstr " Adress&bok..." #: ../../../uibase.cpp:620 msgid "&Amount:" @@ -923,6 +918,7 @@ msgstr "" "Ansluter..." #: ../../../uibase.cpp:761 +#, fuzzy msgid "These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. The highlighted address is displayed in the main window." msgstr "Dessa är dina Bitcoin adresser för mottagning av betalningar. Du rekommenderas att ge olika till varje avsändare så du kan ha koll på vem som betalar dig. Den markerade adressen är visar i huvudfönstret." @@ -941,24 +937,26 @@ msgid "Sending" msgstr "Skickar" #: ../../../uibase.cpp:857 +#, fuzzy msgid "These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You can give a different one to each sender to keep track of who is paying you. The highlighted address will be displayed in the main window." msgstr "Dessa är dina Bitcoin adresser för mottagning av betalningar. Du kan ge olika till varje avsändare så du kan ha koll på vem som betalar dig. Den markerade adressen är visar i huvudfönstret." #: ../../../uibase.cpp:870 msgid "Receiving" -msgstr "Mottar" +msgstr "Mottagning" #: ../../../uibase.cpp:880 msgid "&Delete" msgstr "&Ta bort" #: ../../../util.cpp:866 +#, fuzzy msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly." msgstr "Varning: Var god och kolla att din dator har rätt datum och klockslag. Om din klocka är fel så kommer Bitcoin inte att fungera." #: ../../../util.cpp:899 -msgid "-beta" -msgstr "-beta" +msgid "beta" +msgstr "beta" #: ../../../uibase.h:147 msgid "Transaction Details" @@ -966,7 +964,7 @@ msgstr "Transaktion detaljer" #: ../../../uibase.h:199 msgid "Options" -msgstr "Val" +msgstr "Inställningar" #: ../../../uibase.h:228 msgid "About Bitcoin" @@ -976,3 +974,5 @@ msgstr "Om Bitcoin" msgid "Your Bitcoin Addresses" msgstr "Dina Bitcoin Adresser" +#~ msgid " beta" +#~ msgstr " beta" |