aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Corallo <matt@bluematt.me>2011-06-18 14:06:24 +0100
committerMatt Corallo <matt@bluematt.me>2011-06-18 15:56:12 +0100
commit4acfe655d589aaddb333d6f66e9ce34372500df7 (patch)
tree9b1cd0daea13f74fe0001d00d77086f8afa31c8f /locale/es
parenteeac8727bc0a951631bdd301ea3344c88fbb0859 (diff)
Update translations and remove obsolete translations.
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mobin20748 -> 20718 bytes
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po56
2 files changed, 2 insertions, 54 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
index f9d84ce9b2..e22b894c5a 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po
index d821953f28..c67886e676 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If
msgstr "Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu computador son correctas. Si tu reloj está mal, Bitcoin no funcionará correctamente."
#: ../../../src/util.cpp:899
-msgid "-beta"
-msgstr "-beta"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
#: ../../../src/uibase.cpp:28
msgid "&File"
@@ -773,10 +773,6 @@ msgstr "Recibiendo"
msgid "&Delete"
msgstr "&Borrar"
-#: ../../../src/init.cpp:140
-msgid " beta"
-msgstr " beta"
-
#: ../../../src/init.cpp:142
msgid "Bitcoin version"
msgstr "versión Bitcoin"
@@ -969,51 +965,3 @@ msgstr "Acerca de Bitcoin"
#: ../../../src/uibase.h:337
msgid "Your Bitcoin Addresses"
msgstr "Sus direcciones Bitcoin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
-#~ "of %s "
-#~ msgstr ""
-#~ "Error: Esta es una gran transaccion que requiere una comision de %s "
-
-#~ msgid "version %s%s BETA"
-#~ msgstr "version %s%s BETA"
-
-#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
-#~ msgstr "Aparecera como \"De: Desconocido\""
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Desconocido"
-
-#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha podido incluir un mensaje mientras se enviaba la direccion "
-#~ "Bitcoin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
-#~ msgstr "Esta es una gran transaccion que requiere una comision de %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
-#~ "transactions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Comision opcional que se da a los nodos que procesan sus transacciones"
-
-#~ msgid "&Limit coin generation to"
-#~ msgstr "&Limitar la generacion de monedas a"
-
-#~ msgid "processors"
-#~ msgstr "procesadores"
-
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "&De:"
-
-#~ msgid "&Message:"
-#~ msgstr "&Mensaje:"
-
-#~ msgid "Usage: bitcoin [options]"
-#~ msgstr "Uso: bitcoin [opciones]"