diff options
author | Matt Corallo <matt@bluematt.me> | 2011-06-18 14:06:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Matt Corallo <matt@bluematt.me> | 2011-06-18 15:56:12 +0100 |
commit | 4acfe655d589aaddb333d6f66e9ce34372500df7 (patch) | |
tree | 9b1cd0daea13f74fe0001d00d77086f8afa31c8f /locale/es | |
parent | eeac8727bc0a951631bdd301ea3344c88fbb0859 (diff) |
Update translations and remove obsolete translations.
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo | bin | 20748 -> 20718 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po | 56 |
2 files changed, 2 insertions, 54 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo Binary files differindex f9d84ce9b2..e22b894c5a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.mo diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po index d821953f28..c67886e676 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/bitcoin.po @@ -521,8 +521,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If msgstr "Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu computador son correctas. Si tu reloj está mal, Bitcoin no funcionará correctamente." #: ../../../src/util.cpp:899 -msgid "-beta" -msgstr "-beta" +msgid "beta" +msgstr "beta" #: ../../../src/uibase.cpp:28 msgid "&File" @@ -773,10 +773,6 @@ msgstr "Recibiendo" msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" -#: ../../../src/init.cpp:140 -msgid " beta" -msgstr " beta" - #: ../../../src/init.cpp:142 msgid "Bitcoin version" msgstr "versión Bitcoin" @@ -969,51 +965,3 @@ msgstr "Acerca de Bitcoin" #: ../../../src/uibase.h:337 msgid "Your Bitcoin Addresses" msgstr "Sus direcciones Bitcoin" - -#~ msgid "" -#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee " -#~ "of %s " -#~ msgstr "" -#~ "Error: Esta es una gran transaccion que requiere una comision de %s " - -#~ msgid "version %s%s BETA" -#~ msgstr "version %s%s BETA" - -#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\"" -#~ msgstr "Aparecera como \"De: Desconocido\"" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido incluir un mensaje mientras se enviaba la direccion " -#~ "Bitcoin" - -#~ msgid "" -#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s" -#~ msgstr "Esta es una gran transaccion que requiere una comision de %s" - -#~ msgid "" -#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your " -#~ "transactions." -#~ msgstr "" -#~ "Comision opcional que se da a los nodos que procesan sus transacciones" - -#~ msgid "&Limit coin generation to" -#~ msgstr "&Limitar la generacion de monedas a" - -#~ msgid "processors" -#~ msgstr "procesadores" - -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "&De:" - -#~ msgid "&Message:" -#~ msgstr "&Mensaje:" - -#~ msgid "Usage: bitcoin [options]" -#~ msgstr "Uso: bitcoin [opciones]" |