aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Corallo <matt@bluematt.me>2011-06-18 14:06:24 +0100
committerMatt Corallo <matt@bluematt.me>2011-06-18 15:56:12 +0100
commit4acfe655d589aaddb333d6f66e9ce34372500df7 (patch)
tree9b1cd0daea13f74fe0001d00d77086f8afa31c8f /locale/de/LC_MESSAGES
parenteeac8727bc0a951631bdd301ea3344c88fbb0859 (diff)
Update translations and remove obsolete translations.
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mobin21501 -> 21572 bytes
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po62
2 files changed, 6 insertions, 56 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
index ee2cad41e6..bcea1d3662 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po
index ee723a73c4..a0519f0a2f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po
@@ -524,8 +524,8 @@ msgid "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If
msgstr "Warnung: Bitte überprüfen Sie die Richtigkeit des Datums und der Uhrzeit Ihres Computers. Falls Ihre Uhr falsch läuft, wird Bitcoin nicht richtig funktionieren."
#: ../../../src/util.cpp:898
-msgid "-beta"
-msgstr "-Beta"
+msgid "beta"
+msgstr "Beta"
#: ../../../src/uibase.cpp:28
msgid "&File"
@@ -777,10 +777,6 @@ msgstr "Empfange"
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
-#: ../../../src/init.cpp:145
-msgid " beta"
-msgstr " Beta"
-
#: ../../../src/init.cpp:147
msgid "Bitcoin version"
msgstr "Bitcoin "
@@ -834,6 +830,10 @@ msgid "Connect through socks4 proxy\n"
msgstr "Socks4-Proxy verwenden\n"
#: ../../../src/init.cpp:161
+msgid "Specify connection timeout (in milliseconds)\n"
+msgstr "Verbindungs-Timeout in Milisekunden\n"
+
+#: ../../../src/init.cpp:161
msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n"
msgstr "DNS-Auflösung für addnode und connect erlauben\n"
@@ -973,53 +973,3 @@ msgstr "Über Bitcoin"
#: ../../../src/uibase.h:337
msgid "Your Bitcoin Addresses"
msgstr "Ihre Bitcoin-Adressen"
-
-#~ msgid "Usage: bitcoin [options]"
-#~ msgstr "Verwendung: bitcoin [optionen]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: This is an oversized transaction that requires a transaction fee "
-#~ "of %s "
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Die Überweisung ist sehr groß. Es wird eine Gebühr von %s "
-#~ "erhoben. "
-
-#~ msgid "version %s%s BETA"
-#~ msgstr "Version %s%s BETA"
-
-#~ msgid "Will appear as \"From: Unknown\""
-#~ msgstr "Wird als \"Von: Unbekannt\" erscheinen"
-
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "Unbekannt"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Unbekannt"
-
-#~ msgid "Can't include a message when sending to a Bitcoin address"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Überweisen an eine Bitcoin-Adresse kann keine Nachricht angegeben "
-#~ "werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is an oversized transaction that requires a transaction fee of %s"
-#~ msgstr "Die Überweisung ist sehr groß. Es wird eine Gebühr von %s erhoben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional transaction fee you give to the nodes that process your "
-#~ "transactions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Optionale Überweisungsgebühr, die Sie an den Teilnehmer entrichten, der "
-#~ "Ihre Überweisungen bearbeitet."
-
-#~ msgid "&Limit coin generation to"
-#~ msgstr "Erzeugung von Münzen auf"
-
-#~ msgid "processors"
-#~ msgstr "Prozessoren &beschränken"
-
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "&Von:"
-
-#~ msgid "&Message:"
-#~ msgstr "&Nachricht:"