aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translation_strings_policy.md
diff options
context:
space:
mode:
authorMitchell Cash <mitchell.cash@gmail.com>2015-10-17 20:10:45 +1000
committerMitchell Cash <mitchell.cash@gmail.com>2015-10-18 06:25:43 +1000
commit99963b938ffb4ad37f4a9d275998bf1a9dc11e64 (patch)
tree8d14d5301951a96d682b404e0ea0b247fd0eded1 /doc/translation_strings_policy.md
parentd78a880900c15c7a28ae81e6632090f25fea7fce (diff)
Correct spelling mistakes in doc folder
- OSX —> OS X - XCode —> Xcode - github —> GitHub - homebrew —> Homebrew - gitian —> Gitian - Other miscellaneous obvious spelling fixes and whitespace removal
Diffstat (limited to 'doc/translation_strings_policy.md')
-rw-r--r--doc/translation_strings_policy.md3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/doc/translation_strings_policy.md b/doc/translation_strings_policy.md
index cf72a55b20..936a6112c6 100644
--- a/doc/translation_strings_policy.md
+++ b/doc/translation_strings_policy.md
@@ -1,7 +1,7 @@
Translation Strings Policy
===========================
-This document provides guidelines for internationalization of the Bitcoin Core software.
+This document provides guidelines for internationalization of the Bitcoin Core software.
How to translate?
------------------
@@ -107,4 +107,3 @@ The second example reduces the number of pluralized words that translators have
During a string freeze (often before a major release), no translation strings are to be added, modified or removed.
This can be checked by executing `make translate` in the `src` directory, then verifying that `bitcoin_en.ts` remains unchanged.
-