aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-08-02 15:21:15 +0200
committerW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-08-02 15:30:55 +0200
commitd7a3c7082d11dcadebb25255abbe5061f2037ed8 (patch)
tree6eb963a6d43962cf5f4af181a8013c7024be4122
parent6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006 (diff)
parent2d3fcf576079a84c6fe7f5622b9b5da6427b2274 (diff)
downloadbitcoin-d7a3c7082d11dcadebb25255abbe5061f2037ed8.tar.xz
Merge bitcoin/bitcoin#22536: [22.x] qt: Pre-rc2 translations update
2d3fcf576079a84c6fe7f5622b9b5da6427b2274 qt: Pre-rc2 translations update (Hennadii Stepanov) Pull request description: Since 6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006 translations are still updating everyday. I'm going to keep this PR updated until the moment just before tagging rc2, when it is expected to be merged. Hope this will make life of both translators and release maintainers a bit easier :) Top commit has no ACKs. Tree-SHA512: d2c44f3900ee313cfce24edaed30a08dbe340e5ecc627301bc3cc7162ddebe6c0403351ce0bf056395ab14e55908de1609f5e6e8183d3405bed86416888cb32d
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts100
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts28
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts235
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fil.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts71
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_la.ts30
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_my.ts104
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts22
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts26
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts269
12 files changed, 846 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 319e9279b9..39c964e54c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -906,10 +906,26 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag sperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
</message>
@@ -1089,7 +1105,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1438,6 +1459,18 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu einem Bircoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1591,11 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
@@ -2209,6 +2247,10 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<translation type="unfinished">1 &amp;Stunde</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation type="unfinished">1 &amp;Woche</translation>
</message>
@@ -2378,6 +2420,14 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
<translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
@@ -2421,6 +2471,10 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
<translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
<translation type="unfinished">Verifizieren Sie diese Adresse z.B. auf dem Display Ihres Hardware-Wallets</translation>
</message>
@@ -3406,10 +3460,42 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Rohdaten der Transaktion kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständige Transaktionsdetails kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsdetails anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">Adressbezeichnung bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Transaktionsverlauf exportieren</translation>
</message>
@@ -3664,6 +3750,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade
<translation type="unfinished">Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Legacy Brieftaschen unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
</message>
@@ -3915,6 +4005,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<translation type="unfinished">Fehler: Fehlende Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Keine %s Adressen verfügbar..</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Kann Version %u nicht als uint32_t lesen.</translation>
</message>
@@ -4188,6 +4282,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 74f684bf8c..12183da859 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation type="unfinished">Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Siempre revise el monto y la dirección de envío antes de enviar criptomonedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón 'Crear una nueva dirección para recibir' en la pestaña 'Recibir' para crear nuevas direcciones.
+Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -86,6 +92,11 @@
<translation type="unfinished">Exportar lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation>
@@ -129,6 +140,10 @@
<translation>Repite nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Codificar billetera</translation>
</message>
@@ -161,6 +176,14 @@
<translation type="unfinished">Billetera codificada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce la contraseña nueva para la billetera. &lt;br/&gt;Por favor utiliza una contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier respaldo anterior que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazado por el nuevo archivo encriptado que has generado. Por razones de seguridad, todos los respaldos realizados anteriormente serán inutilizables al momento de que utilices tu nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
@@ -2280,6 +2303,11 @@
<translation type="unfinished">Exportar historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmado</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index 74dd89b1dc..5518c05403 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -86,9 +86,14 @@
<translation type="unfinished">Exportar lista de direcciones </translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hubo un error al tratar de salvar a la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hubo un error al tratar de guardar la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -174,7 +179,7 @@
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Recuerda que encriptar tu billetera no puede proteger completamente tus bitcoins de ser robadas por malware que haya infectado tu computadora.</translation>
+ <translation type="unfinished">Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente tus bitcoins contra robo por malware que haya infectado tu computadora.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -214,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation>
+ <translation type="unfinished">La contraseña del monedero se cambió correctamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -233,8 +238,27 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha ocurrido un error grave. %1 no puede continuar de forma segura y se cerrará.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Error interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 todavía no ha terminado de forma segura...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
</message>
@@ -325,7 +349,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">%Acerca de%1</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -381,6 +405,10 @@
<translation>&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opciones…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Mostrar / Ocultar</translation>
</message>
@@ -389,18 +417,54 @@
<translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Encriptar billetera…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Realizar copia de seguridad de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar contraseña...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde el archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar Billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -417,6 +481,26 @@
<translation>Pestañas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando cabeceras (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"> 
Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
@@ -437,8 +521,8 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Se han procesado %n bloques del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>Se han procesado %n bloques del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -470,6 +554,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles líneas de comando de Bitcoin </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation>
</message>
@@ -493,11 +585,26 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pestaña Pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Desactivar actividad de la red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar actividad de la red</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Alerta: %1</translation>
</message>
@@ -508,6 +615,36 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Monto: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Cartera: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Enviar Transacción</translation>
</message>
@@ -516,6 +653,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;desactivada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La cartera esta &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt; actualmente </translation>
</message>
@@ -595,6 +736,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">copiar monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
@@ -623,17 +772,25 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario </translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">cambio</translation>
+ <translation type="unfinished">(cambio)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Creando Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">La creación de la cartera falló</translation>
</message>
@@ -652,14 +809,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Abriendo billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Está seguro de cerrar todas las carteras?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -763,6 +928,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>%1 GB of free space available</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB de espacio disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(of %1 GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">(de los %1 GB necesarios)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@@ -780,6 +953,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Bienvenido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloque a</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas.</translation>
</message>
@@ -926,6 +1103,17 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo procesar la solicitud de pago porque BIP70 no es compatible.
+Debido a fallos de seguridad en BIP70, se recomienda ignorar cualquier instrucción sobre cambiar carteras
+Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Sent</source>
@@ -1015,6 +1203,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la letra</translation>
</message>
<message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección y tipo de conexión entre pares: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Este par está conectado mediante alguno de los siguientes protocolos de red : IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Servicios</translation>
</message>
@@ -1126,6 +1322,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Eliminar </translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se puede desbloquear la cartera</translation>
</message>
@@ -1597,10 +1797,23 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Monto minimo </translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exportar el historial de transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmado </translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
index 335b7ca322..d0cf6181b2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
@@ -1325,6 +1325,10 @@
<translation type="unfinished">Hindi kilalang error sa pagproseso ng transaksyon.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Kabuuang Halaga</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index f3a051e826..5e9091269b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -3878,6 +3878,14 @@ A Fájl &gt; Megnyitás menüben lehet megnyitni.
<translation type="unfinished">Az ügyfélügynök megjegyzésben nem biztonságos karakter van: (%s) </translation>
</message>
<message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkhitelesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Tárca(k) ellenőrzés(e)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">A Tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index c4b7f00312..b0378de61b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -876,6 +876,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Copia l'importo</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copia indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copia quantità</translation>
</message>
@@ -1036,6 +1040,14 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Descrizione del Portafoglio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Usa un dispositivo esterno di firma come un hardware wallet. Configura lo script per il firmatario esterno nelle preferenze del wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Firmatario esterno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crea</translation>
</message>
@@ -1043,7 +1055,12 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Compilato senza il supporto a sqlite (richiesto per i wallet descrittori)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilato senza supporto per firmatario esterno (richiesto per firmare con periferiche)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1397,6 +1414,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Spendi resti non confermati</translation>
</message>
<message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Firmatario esterno (es. Hardware Wallet)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo.</translation>
</message>
@@ -1521,6 +1542,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Cancella</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilato senza support per firmatario esterno (richiesto per firmare con periferiche)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>predefinito</translation>
</message>
@@ -2227,6 +2253,10 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Copia &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copia indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile sbloccare il portafoglio.</translation>
</message>
@@ -2270,6 +2300,10 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Copia &amp;Indirizzo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica questo indirizzo su dispositivo esterno, ad es. lo schermo di un hardware wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Salva Immagine...</translation>
</message>
@@ -2416,6 +2450,14 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Nascondi le impostazioni delle commissioni di transazione.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Specifica una tariffa personalizzata per kB (1.000 byte) della dimensione virtuale della transazione
+
+Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "100 satoshi per kB" per una dimensione di transazione di 500 byte (metà di 1 kB) alla fine produrrà una commissione di soli 50 satoshi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation type="unfinished">Quando il volume delle transazioni è minore dello spazio nei blocchi, i minatori e in nodi di relay potrebbero imporre una commissione minima. Va benissimo pagare solo questa commissione minima, ma tieni presente che questo potrebbe risultare in una transazione che, se la richiesta di transazioni bitcoin dovesse superare la velocità con cui la rete riesce ad elaborarle, non viene mai confermata.</translation>
</message>
@@ -2488,6 +2530,20 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">%1 (%2 blocchi)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Firma su dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Connetti prima il tuo hardware wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Imposta il percorso per lo script di firma esterna in Opzioni -&gt; Portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation type="unfinished">Crea una Transazione Bitcoin Parzialmente Firmata (PSBT) da utilizzare con ad es. un portafoglio %1 offline o un portafoglio hardware compatibile con PSBT.</translation>
</message>
@@ -2516,10 +2572,19 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Crea non Firmata</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign and send</source>
+ <translation type="unfinished">Firma ed invia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Firma non riuscita</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Firmatario esterno non trovato</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Salva Dati Transazione</translation>
</message>
@@ -3203,6 +3268,10 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Intervallo...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copia indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Esporta lo storico delle transazioni</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
index e37a2af98f..b3c24380ee 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
@@ -57,6 +57,10 @@
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Muta</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Exporta Index Inscriptionum</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -92,6 +96,10 @@
<translation>Itera novam tesseram</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Ostende tesseram</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifra cassidile</translation>
</message>
@@ -157,6 +165,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Interdictum usque ad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -236,6 +251,10 @@
<translation>Exi applicatione</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;De %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Informatio de &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -244,6 +263,10 @@
<translation>Monstra informationem de Qt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Creare novum casidillium</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Mitte nummos ad inscriptionem Bitcoin</translation>
</message>
@@ -1241,6 +1264,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Creare novum casidillium</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts
index 4f86d54288..07e28d23b7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts
@@ -26,6 +26,10 @@
<translation>လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို ဖျက်မယ်။</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာရိုက်ထည့်ပါ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>လက်ရှိ tab မှာရှိတဲ့ဒေတာတွေကို ဖိုင်လ်မှာသိမ်းမယ်။</translation>
</message>
@@ -37,6 +41,33 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;ဖျက်</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာကိုပေးပို့ဖို့လိပ်စာရွေးချယ်ပါ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာပေးပို့နေသည်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာလက်ခံရရှိသည်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">တင်ပို့မှုမအောင်မြင်ပါ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">တံဆိပ်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -97,6 +128,14 @@
<source>Information</source>
<translation>အချက်အလက်</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>နောက်ဆုံးပေါ်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">ချဲ့</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -106,6 +145,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">နေ့စွဲ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ဟုတ်တယ်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">မဟုတ်ဘူး</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
@@ -127,6 +181,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">နေ့စွဲ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">တံဆိပ်</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -143,6 +216,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">နေ့စွဲ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation>
@@ -152,6 +229,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">နေ့စွဲ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">တံဆိပ်</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation>
@@ -160,6 +245,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">နေ့စွဲ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">တံဆိပ်</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">လိပ်စာ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">တင်ပို့မှုမအောင်မြင်ပါ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index 1e143666b5..83a5213999 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation type="unfinished">இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்களின் பிட்காயின் முகவரிகள். பிட்காயின்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">பிட்காயின் பெறுவதற்காக உங்கள் முகவரி இவை. புதிய முகவரிகளை உருவாக்க 'புதிய முகவரியை உருவாக்கு' என்ற பட்டனை கிளிக் செய்யவும்.
+கையொப்பமிடுவது 'மரபு' வகையின் முகவரிகளால் மட்டுமே சாத்தியமாகும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;காபி முகவரி</translation>
</message>
@@ -521,10 +527,22 @@
<translation type="unfinished">வாலட்டை மூடு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">அனைத்து பணப்பைகள் மூடு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">சாத்தியமான Bitcoin கட்டளை-வரி விருப்பங்களைக் கொண்ட பட்டியலைப் பெற %1 உதவிச் செய்தியைக் காட்டு</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;மதிப்புகளை மறைக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">கண்ணோட்டம் தாவலில் மதிப்புகளை மறைக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">இயல்புநிலை வாலட்</translation>
</message>
@@ -811,6 +829,10 @@
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">வாலட்டை அதிக நேரம் மூடுவதாலும் ப்ரூனிங் இயக்கப்பட்டாலோ முழு செயினை ரீசிங்க் செய்வதற்கு இது வழிவகுக்கும்.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">அனைத்து பணப்பைகள் மூடு</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
index c1165c4195..73783ef9d5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -137,10 +137,6 @@
<translation type="unfinished">เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">การดำเนินการนี้ต้องการวลีรหัสผ่านกระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 3aee8aef80..e3fd23ece2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -1541,6 +1541,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">İşlem imzalanamadı: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Daha fazla girdi imzalanamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished">İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır.</translation>
</message>
@@ -1564,7 +1568,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">veya</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem durumu bilinmiyor.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1976,6 +1984,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Seçiminize dayalı talep edilecek tutar. Belli bir tutar talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni alıcı adresi oluştur</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
</message>
@@ -2189,6 +2201,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Seç...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem ücreti ayarlarını gizle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Doğrulama süresi hedefi:</translation>
</message>
@@ -2677,6 +2693,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Çıktı indeksi</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Sertifika doğrulanmadı)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Tüccar</translation>
</message>
@@ -3354,6 +3374,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Başlangıç anahtarları üretilemiyor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Anahtarlar oluşturulamıyor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index ba642bd42e..6ac0988f82 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -77,11 +77,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скопіювати адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати &amp;мітку</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -335,41 +335,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n секунда</numerusform>
+ <numerusform>%n секунди</numerusform>
+ <numerusform>%n секунд</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n хвилина</numerusform>
+ <numerusform>%n хвилини</numerusform>
+ <numerusform>%n хвилин</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n година</numerusform>
+ <numerusform>%n години</numerusform>
+ <numerusform>%n годин</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n день</numerusform>
+ <numerusform>%n дні</numerusform>
+ <numerusform>%n днів</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n тиждень</numerusform>
+ <numerusform>%n тижні</numerusform>
+ <numerusform>%n тижнів</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -379,9 +379,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n рік</numerusform>
+ <numerusform>%n роки</numerusform>
+ <numerusform>%n років</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -529,6 +529,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Завантажити PSBT з файлу…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load PSBT from clipboard…</source>
<translation type="unfinished">Завантажити PSBT з буфера обміну…</translation>
</message>
@@ -607,9 +611,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation>
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Оброблено %n блок з історії транзакцій.</numerusform>
+ <numerusform>Оброблено %n блоки з історії транзакцій.</numerusform>
+ <numerusform>Оброблено %n блоків з історії транзакцій.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -735,6 +739,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Натисніть для додаткових дій.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Показати вкладку з'єднань</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вимкнути мережеву активність</translation>
@@ -900,13 +909,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;ID транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Заблокувати монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Розблокувати монети</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Копіювати кількість</translation>
</message>
@@ -920,15 +949,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати байти</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати інше</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати "пил"</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати решту</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
@@ -977,7 +1006,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Попередження створення гаманця</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо показати зовнішні підписувачі</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@@ -1071,6 +1104,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Гаманець на базі дескрипторів</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Використовувати зовнішній підписуючий пристрій (апаратний гаманець). Спочатку налаштуйте скрипт зовнішнього підписувача в параметрах гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Створити</translation>
</message>
@@ -1078,7 +1119,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Зкомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1440,6 +1486,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Витрачати непідтверджену решту</translation>
</message>
<message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач (наприклад, апаратний гаманець)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">Шлях до скрипту &amp;зовнішнього підписувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з Bitcoin Core (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1610,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation>&amp;Скасувати</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>типово</translation>
</message>
@@ -2052,10 +2115,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Дозволи</translation>
</message>
<message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Напрямок/Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Сервіси</translation>
</message>
<message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Висока пропускна здатність</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Час з'єднання</translation>
</message>
@@ -2064,6 +2135,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Останній Блок</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Остання транзакція</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">Востаннє відправлено</translation>
</message>
@@ -2128,6 +2203,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Вихідних:</translation>
</message>
<message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">ми обрали з'єднання з високою пропускною здатністю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">нас обрали для з'єднання з високою пропускною здатністю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">немає з'єднань з високою пропускною здатністю</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&amp;Від'єднати</translation>
</message>
@@ -2298,13 +2385,25 @@ For more information on using this console, type %6.
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скопіювати URI</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
@@ -2341,11 +2440,11 @@ For more information on using this console, type %6.
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Скопіювати URI</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати &amp;адресу</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
@@ -2539,7 +2638,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -2551,21 +2650,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати байти</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати інше</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати "пил"</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати решту</translation>
+ <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 блоків)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Підписати на пристрої</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Спочатку підключіть Ваш апаратний гаманець.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">С&amp;творити непідписану</translation>
</message>
@@ -2602,10 +2710,24 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Створити без підпису</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign and send</source>
+ <translation type="unfinished">Підписати та надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Не вдалось підписати</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Помилка зовнішнього підписувача</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Зберегти дані транзакції</translation>
</message>
@@ -2619,6 +2741,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">PSBT збережено</translation>
</message>
<message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Зовнішній баланс:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">або</translation>
</message>
@@ -3186,7 +3312,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Згенеровано (не підтверджено)</translation>
+ <translation type="unfinished">Згенеровано, але не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -3308,6 +3434,38 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;ID транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати &amp;всю транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Копіювати всі &amp;деталі транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Показати деталі транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Збільшити плату за транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Відмовитися від транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Експортувати історію транзакцій</translation>
</message>
@@ -3437,6 +3595,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Не вдалось виконати транзакцію</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо показати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">гаманець за змовчуванням</translation>
</message>
@@ -3480,6 +3642,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Зробити резервне копіювання гаманця</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Файл гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Помилка резервного копіювання</translation>
</message>
@@ -3675,6 +3842,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
</message>
@@ -3723,6 +3894,18 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Помилка: Пул ключів закінчився, будь-ласка, виконайте спочатку keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Відсутня контрольна сума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося прочитати версію %u як uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
@@ -3795,6 +3978,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Завантаження P2P адрес…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження переліку заборонених з'єднань…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index…</source>
<translation type="unfinished">Завантаження індексу блоків…</translation>
</message>
@@ -3887,6 +4074,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний файл настройки %s не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
</message>
@@ -3947,6 +4138,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Не вдається створити ключі</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити %s для запису</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
</message>