diff options
author | Nils Schneider <nils.schneider@gmail.com> | 2011-11-08 14:51:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Nils Schneider <nils.schneider@gmail.com> | 2011-11-08 14:51:28 +0100 |
commit | e1739cbf386dd7a6eb4f748f11eece300f813276 (patch) | |
tree | 7be569ef339a00c0c4486de6f115314a07f6910c | |
parent | 09d7be3e636dbe1a580d25146aa5c21a2f71ba1a (diff) |
merged translations from transifex: da de es es_CL nb nl ru zh_TW
-rw-r--r-- | src/qt/bitcoin.qrc | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 2333 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1282 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 612 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 333 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 333 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1593 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 534 | ||||
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 333 |
9 files changed, 4512 insertions, 2842 deletions
diff --git a/src/qt/bitcoin.qrc b/src/qt/bitcoin.qrc index 0f3f2f6f20..e90cdae45c 100644 --- a/src/qt/bitcoin.qrc +++ b/src/qt/bitcoin.qrc @@ -46,6 +46,7 @@ <file alias="update_spinner">res/movies/update_spinner.mng</file> </qresource> <qresource prefix="/translations"> + <file alias="da">locale/bitcoin_da.qm</file> <file alias="de">locale/bitcoin_de.qm</file> <file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file> <file alias="es">locale/bitcoin_es.qm</file> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts new file mode 100644 index 0000000000..74928d32c5 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -0,0 +1,2333 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Bitcoin</source> + <translation>Om Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/> + <source><b>Bitcoin</b> version</source> + <translation><b>Bitcoin</b> version</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/> + <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + +Dette er eksperimentel software. + +Distribueret under MIT/X11 softwarelicensen. Se den vedlagte fil, license.txt, eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Dette produkt indeholder software udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP software skrevet af Thomas Bernhard.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> + <source>Address Book</source> + <translation>Adressebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> + <translation>Dette er dine Bitcoinadresser for at modtage betalinger. Du kan give en forskellig adresse til hver afsender, så du kan holde styr på hvem der betaler dig.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/> + <source>Double-click to edit address or label</source> + <translation>Dobbeltklik for at redigere adresse eller etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/> + <source>Create a new address</source> + <translation>Opret en ny adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> + <source>&New Address...</source> + <translation>&Ny adresse ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/> + <source>&Copy to Clipboard</source> + <translation>&Kopier til Udklipsholder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> + <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> + <translation>Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Slet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> + <source>Export Address Book Data</source> + <translation>Eksporter Adressekartoteketsdata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommasepareret fil (*. csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Fejl under eksport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="113"/> + <source>(no label)</source> + <translation>(ingen etiket)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> + <source>TextLabel</source> + <translation>TekstEtiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Indtast adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <source>New passphrase</source> + <translation>Ny adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Gentag ny adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Krypter tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at låse tegnebogen op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Lås tegnebog op</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dekryptér tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Skift adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/> + <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Tegnebog krypteret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>De angivne kodeord stemmer ikke overens.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/> + <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> + <translation>Tegnebogskodeord blev ændret.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin Tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synkroniserer med netværk ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Blokkæde synkronisering i gang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Oversigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transaktioner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Adressebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Rediger listen over gemte adresser og etiketter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Modtag coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Vis listen over adresser for at modtage betalinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Send coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Send coins til en bitcoinadresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> + <source>Quit application</source> + <translation>Afslut program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Vis oplysninger om Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Indstillinger ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Åbn &Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Vis Bitcoinvinduet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Eksporter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <source>Export the current view to a file</source> + <translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Kryptér tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Kryptér eller dekryptér tegnebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Skift adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Indstillinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjælp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Faneværktøjslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Handlingsværktøjslinje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnet]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> + <source>bitcoin-qt</source> + <translation>bitcoin-qt</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform><numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket</numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> + <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> + <translation>Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> + <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> + <translation>Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> + <source>%n second(s) ago</source> + <translation><numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform><numerusform>%n sekund(er) siden</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> + <source>%n minute(s) ago</source> + <translation><numerusform>%n minut(ter) siden</numerusform><numerusform>%n minut(ter) siden</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> + <source>%n hour(s) ago</source> + <translation><numerusform>%n time(r) siden</numerusform><numerusform>%n time(r) siden</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <source>%n day(s) ago</source> + <translation><numerusform>%n dag(e) siden</numerusform><numerusform>%n dag(e) siden</numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> + <source>Up to date</source> + <translation>Opdateret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> + <source>Catching up...</source> + <translation>Indhenter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> + <source>Last received block was generated %1.</source> + <translation>Sidst modtagne blok blev genereret %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> + <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> + <translation>Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Sender...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> + <source>Sent transaction</source> + <translation>Afsendt transaktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> + <source>Incoming transaction</source> + <translation>Indgående transaktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Dato: %1 +Beløb: %2 +Type: %3 +Adresse: %4 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DisplayOptionsPage</name> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> + <source>&Unit to show amounts in: </source> + <translation>&Enhed at vise beløb i: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> + <translation>Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> + <source>Display addresses in transaction list</source> + <translation>Vis adresser i transaktionensliste</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> + <source>Edit Address</source> + <translation>Rediger Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> + <source>&Label</source> + <translation>&Etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <source>The label associated with this address book entry</source> + <translation>Etiketten forbundet med denne post i adressekartoteket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> + <source>&Address</source> + <translation>&Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> + <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Adressen tilknyttet til denne post i adressekartoteket. Dette kan kun ændres for afsendelsesadresser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <source>New receiving address</source> + <translation>Ny modtagelsesadresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> + <source>New sending address</source> + <translation>Ny afsendelsesadresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> + <source>Edit receiving address</source> + <translation>Rediger modtagelsesadresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> + <source>Edit sending address</source> + <translation>Rediger afsendelsesadresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/> + <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> + <translation>Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Kunne ikke låse tegnebog op.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Ny nøglegenerering mislykkedes.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainOptionsPage</name> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> + <translation>&Start Bitcoin når systemet startes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> + <translation>Start Bitcoin automatisk efter at computeren er tændt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> + <translation>Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Konfigurer port vha. &UPnP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimer ved lukning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> + <translation>Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> + <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> + <translation>&Forbind gennem SOCKS4 proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> + <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> + <translation>Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Proxy &IP: </source> + <translation>Proxy-&IP:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> + <translation>IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> + <source>&Port: </source> + <translation>&Port:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> + <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> + <translation>Porten på proxyen (f.eks. 1234)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> + <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> + <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. KB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1KB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>Betal transaktions&gebyr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> + <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> + <translation>Valgfri transaktionsgebyr pr. KB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1KB. Gebyr på 0.01 anbefales.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> + <source>Main</source> + <translation>Generelt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> + <source>Display</source> + <translation>Visning</translation> + </message> + <message> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> + <source>Options</source> + <translation>Indstillinger</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> + <source>Number of transactions:</source> + <translation>Antal transaktioner:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> + <source>Unconfirmed:</source> + <translation>Ubekræftede:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/> + <source>0 BTC</source> + <translation>0 BTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/> + <source><b>Recent transactions</b></source> + <translation><b>Nyeste transaktioner</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> + <source>Your current balance</source> + <translation>Din aktuelle saldo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> + <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> + <translation>Summen af transaktioner, der endnu ikke er bekræftet, og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <source>Total number of transactions in wallet</source> + <translation>Samlede antal transaktioner i tegnebogen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Send Coins</source> + <translation>Send Coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Send til flere modtagere på én gang</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <source>&Add recipient...</source> + <translation>&Tilføj modtager...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <source>Clear all</source> + <translation>Ryd alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> + <source>Balance:</source> + <translation>Saldo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> + <source>123.456 BTC</source> + <translation>123.456 BTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Bekræft afsendelsen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Afsend</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> til %2 (%3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Bekræft afsendelse af coins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> + <source>Are you sure you want to send %1?</source> + <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> + <source> and </source> + <translation> og </translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> + <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> + <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> + <translation>Beløbet til betaling skal være større end 0.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> + <source>Amount exceeds your balance</source> + <translation>Beløbet overstiger din saldo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> + <translation>Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> + <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> + <translation>Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Error: Transaction creation failed </source> + <translation>Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes </translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> + <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation>Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Formular</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <source>A&mount:</source> + <translation>B&eløb:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <source>Pay &To:</source> + <translation>Betal &Til:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Indtast en etiket for denne adresse for at føje den til din adressebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiket:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <source>Choose adress from address book</source> + <translation>Vælg adresse fra adressebog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <source>Remove this recipient</source> + <translation>Fjern denne modtager</translation> + </message> + <message> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/> + <source>Open for %1 blocks</source> + <translation>Åben for %1 blokke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åben indtil %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/> + <source>%1/offline?</source> + <translation>%1/offline?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/ubekræftet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 bekræftelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation><b>Status:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, er ikke blevet transmitteret endnu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/> + <source>, broadcast through %1 node</source> + <translation>, transmitteret via %1 node</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/> + <source>, broadcast through %1 nodes</source> + <translation>, transmitteret via %1 noder</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/> + <source><b>Date:</b> </source> + <translation><b>Dato:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/> + <source><b>Source:</b> Generated<br></source> + <translation><b>Kilde:</b> Genereret<br></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> + <source><b>From:</b> </source> + <translation><b>Fra:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> + <source>unknown</source> + <translation>ukendt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> + <source><b>To:</b> </source> + <translation><b>Til:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation> (din, etiket:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/> + <source> (yours)</source> + <translation> (din)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/> + <source><b>Credit:</b> </source> + <translation><b>Kredit:</b> </translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/> + <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> + <translation>(%1 modnes i %2 blokke mere)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/> + <source>(not accepted)</source> + <translation>(ikke accepteret)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/> + <source><b>Debit:</b> </source> + <translation><b>Debet:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> + <source><b>Transaction fee:</b> </source> + <translation><b>Transaktionsgebyr:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/> + <source><b>Net amount:</b> </source> + <translation><b>Nettobeløb:</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/> + <source>Message:</source> + <translation>Besked:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Kommentar:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> + <source>Transaction details</source> + <translation>Transaktionsdetaljer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> + <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> + <translation>Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> + <source>Amount</source> + <translation>Beløb</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation><numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform><numerusform>Åben for %n blok(ke)</numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Åben indtil %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> + <source>Offline (%1 confirmations)</source> + <translation>Offline (%1 bekræftelser)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> + <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> + <translation>Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Bekræftet (%1 bekræftelser)</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> + <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> + <translation><numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform><numerusform>Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)</numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Genereret, men ikke accepteret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/> + <source>Received with</source> + <translation>Modtaget med</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> + <source>Received from IP</source> + <translation>Modtaget fra IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Sendt til</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/> + <source>Sent to IP</source> + <translation>Sendt til IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Betaling til dig selv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/> + <source>Mined</source> + <translation>Minerede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/> + <source>(n/a)</source> + <translation>(n/a)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/> + <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> + <translation>Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/> + <source>Date and time that the transaction was received.</source> + <translation>Dato og tid for at transaktionen blev modtaget.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type af transaktion.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/> + <source>Destination address of transaction.</source> + <translation>Destinationsadresse for transaktion.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Beløb fjernet eller tilføjet balance.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <source>All</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <source>Today</source> + <translation>I dag</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <source>This week</source> + <translation>Denne uge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <source>This month</source> + <translation>Denne måned</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <source>Last month</source> + <translation>Sidste måned</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <source>This year</source> + <translation>Dette år</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <source>Range...</source> + <translation>Interval...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <source>Received with</source> + <translation>Modtaget med</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <source>Sent to</source> + <translation>Sendt til</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <source>To yourself</source> + <translation>Til dig selv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <source>Mined</source> + <translation>Minerede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <source>Other</source> + <translation>Andet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Indtast adresse eller etiket for at søge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> + <source>Min amount</source> + <translation>Min. beløb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopier adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Kopier etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <source>Edit label</source> + <translation>Rediger etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <source>Show details...</source> + <translation>Vis detaljer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> + <source>Export Transaction Data</source> + <translation>Eksportér Transaktionsdata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <source>Confirmed</source> + <translation>Bekræftet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> + <source>Label</source> + <translation>Etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> + <source>Amount</source> + <translation>Beløb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Error exporting</source> + <translation>Fejl under eksport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <source>Could not write to file %1.</source> + <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> + <source>Range:</source> + <translation>Interval:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> + <source>to</source> + <translation>til</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Sender...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/> + <source>Bitcoin version</source> + <translation>Bitcoinversion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/> + <source>Usage:</source> + <translation>Anvendelse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/> + <source>Send command to -server or bitcoind +</source> + <translation>Send kommando til -server eller bitcoind +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/> + <source>List commands +</source> + <translation>Liste over kommandoer +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/> + <source>Get help for a command +</source> + <translation>Få hjælp til en kommando +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <source>Options: +</source> + <translation>Indstillinger: +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf) +</source> + <translation>Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/> + <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid) +</source> + <translation>Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> + <source>Generate coins +</source> + <translation>Generér coins +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> + <source>Don't generate coins +</source> + <translation>Generér ikke coins +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> + <source>Start minimized +</source> + <translation>Start minimeret +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/> + <source>Specify data directory +</source> + <translation>Angiv databibliotek +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> + <source>Specify connection timeout (in milliseconds) +</source> + <translation>Angiv tilslutningstimeout (i millisekunder) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/> + <source>Connect through socks4 proxy +</source> + <translation>Tilslut via SOCKS4 proxy +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> + <source>Allow DNS lookups for addnode and connect +</source> + <translation>Tillad DNS-opslag for addnode og connect +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <source>Add a node to connect to +</source> + <translation>Tilføj en node til at forbinde til +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <source>Connect only to the specified node +</source> + <translation>Tilslut kun til den angivne node +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <source>Don't accept connections from outside +</source> + <translation>Acceptér ikke forbindelser udefra +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port +</source> + <translation>Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/> + <source>Attempt to use UPnP to map the listening port +</source> + <translation>Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> + <source>Fee per KB to add to transactions you send +</source> + <translation>Gebyr pr. KB, som skal tilføjes til transaktioner du sender +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> + <source>Accept command line and JSON-RPC commands +</source> + <translation>Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands +</source> + <translation>Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> + <source>Use the test network +</source> + <translation>Brug test-netværket +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> + <source>Username for JSON-RPC connections +</source> + <translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <source>Password for JSON-RPC connections +</source> + <translation>Password til JSON-RPC-forbindelser +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) +</source> + <translation>Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address +</source> + <translation>Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) +</source> + <translation>Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <source>Set key pool size to <n> (default: 100) +</source> + <translation>Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions +</source> + <translation>Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> + <source> +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) +</source> + <translation> +SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections +</source> + <translation>Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> + <source>Server certificate file (default: server.cert) +</source> + <translation>Servercertifikat-fil (standard: server.cert) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> + <source>Server private key (default: server.pem) +</source> + <translation>Server private nøgle (standard: server.pem) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> + <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</source> + <translation>Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <source>This help message +</source> + <translation>Denne hjælpebesked +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Indlæser adresser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <source>Error loading addr.dat +</source> + <translation>Fejl ved indlæsning af addr.dat +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Indlæser blok-indeks...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <source>Error loading blkindex.dat +</source> + <translation>Fejl ved indlæsning af blkindex.dat +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Indlæser tegnebog...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted +</source> + <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin +</source> + <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> + <source>Error loading wallet.dat +</source> + <translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Genindlæser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <source>Done loading</source> + <translation>Indlæsning gennemført</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <source>Invalid -proxy address</source> + <translation>Ugyldig -proxy adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> + <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount></source> + <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> + <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> + <translation>Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> + <source>Warning: Disk space is low </source> + <translation>Advarsel: Diskplads er lav </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> + <translation>Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %s som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> + <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source> + <translation>Indtast den nuværende adgangskode til tegnebogen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> + <source>Passphrase</source> + <translation>Adgangskode</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> + <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source> + <translation>Angiv venligst det nuværende kodeord til dekryptering af tegnebog.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> + <source>Date</source> + <translation>Dato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> + <source>Description</source> + <translation>Beskrivelse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> + <source>Debit</source> + <translation>Debet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> + <source>Credit</source> + <translation>Kredit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> + <source>Open for %d blocks</source> + <translation>Åben for %d blokke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> + <source>Open until %s</source> + <translation>Åben indtil %s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <source>%d/offline?</source> + <translation>%d/offline?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> + <source>%d/unconfirmed</source> + <translation>%d/ubekræftet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <source>%d confirmations</source> + <translation>%d bekræftelser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <source>Generated</source> + <translation>Genereret</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source> + <translation>Genereret (%s modnes om %d blokke)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Genereret - Advarsel: Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <source>Generated (not accepted)</source> + <translation>Genereret (ikke accepteret)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/> + <source>From: </source> + <translation>Fra: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> + <source>Received with: </source> + <translation>Modtaget med: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Betaling til dig selv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <source>To: </source> + <translation>Til: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <source> Generating</source> + <translation> Generering</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> + <source>(not connected)</source> + <translation>(ikke tilsluttet)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> + <source> %d connections %d blocks %d transactions</source> + <translation> %d forbindelser %d blokke %d transaktioner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> + <source>Wallet already encrypted.</source> + <translation>Tegnebog er allerede krypteret.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/> + <source>Enter the new passphrase to the wallet. +Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source> + <translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen. +Brug venligst en adgangskode på 10 eller flere tilfældige tegn, eller otte eller flere ord.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> + <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source> + <translation>Fejl: Den angivne kodeord var for kort.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/> + <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! +Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord, vil du miste alle dine BITCOINS! +Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/> + <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source> + <translation>Angiv venligst dit nye tegneborgskodeord igen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/> + <source>Error: the supplied passphrases didn't match.</source> + <translation>Fejl: de angive kodeord stemte ikke overens.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/> + <source>Wallet encryption failed.</source> + <translation>Tegnebogskryptering mislykkedes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> + <source>Wallet Encrypted. +Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Tegnebog Krypteret. +Husk at kryptere din tegnebog ikke fuldt ud kan beskytte din bitcoins mod at blive stjålet af malware inficerer din computer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/> + <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> + <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/> + <source>Wallet Passphrase Changed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/> + <source>New Receiving Address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> + <source>You should use a new address for each payment you receive. + +Label</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> + <source><b>Status:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> + <source>, broadcast through %d node</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> + <source>, broadcast through %d nodes</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> + <source><b>Date:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/> + <source><b>Source:</b> Generated<br></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/> + <source><b>From:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> + <source><b>To:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/> + <source> (yours, label: </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/> + <source> (yours)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/> + <source><b>Credit:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/> + <source>(%s matures in %d more blocks)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/> + <source>(not accepted)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/> + <source><b>Debit:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/> + <source><b>Transaction fee:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/> + <source><b>Net amount:</b> </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/> + <source>Message:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/> + <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/> + <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/> + <source>Main</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/> + <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/> + <source>&Minimize on close</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/> + <source>version %s</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/> + <source>Error in amount </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/> + <source>Send Coins</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/> + <source>Amount exceeds your balance </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/> + <source>Total exceeds your balance when the </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/> + <source> transaction fee is included </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/> + <source>Payment sent </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> + <source>Invalid address </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/> + <source>Sending %s to %s</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/> + <source>CANCELLED</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/> + <source>Cancelled</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/> + <source>Transfer cancelled </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/> + <source>Error: </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> + <source>Connecting...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/> + <source>Unable to connect</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/> + <source>Requesting public key...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/> + <source>Received public key...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/> + <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/> + <source>Transfer was not accepted</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/> + <source>Invalid response received</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/> + <source>Creating transaction...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/> + <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/> + <source>Transaction creation failed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/> + <source>Transaction aborted</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/> + <source>Lost connection, transaction cancelled</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/> + <source>Sending payment...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/> + <source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/> + <source>Waiting for confirmation...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/> + <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. +The transaction is recorded and will credit to the recipient, +but the comment information will be blank.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/> + <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/> + <source>Payment completed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/> + <source>Bitcoin Address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/> + <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/> + <source>Edit Address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/> + <source>Edit Address Label</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/> + <source>Add Address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/> + <source>Bitcoin - Generating</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/> + <source>Bitcoin - (not connected)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/> + <source>&Open Bitcoin</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/> + <source>&Send Bitcoins</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/> + <source>O&ptions...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/> + <source>Program has crashed and will terminate. </source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> + <source>beta</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index c674eb439b..97eb5cb642 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de_DE"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -23,7 +21,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler Dies ist experimentelle Software. @@ -42,12 +40,12 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können ist es möglich jedem Sender eine andere Empfangsaddresse mitzuteilen.</translation> + <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können, schlagen wir vor, jedem Sender eine andere Empfangsaddresse mitzuteilen.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation>Doppelklick zum Ändern der Adresse oder Beschreibung</translation> + <translation>Doppelklick zum Ändern der Adresse oder der Bezeichnung</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/> @@ -80,24 +78,24 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adressbuch exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim exportieren</translation> + <translation>Fehler beim Exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Datei %1 nicht zum beschreiben öffnen</translation> + <translation>Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen.</translation> </message> </context> <context> @@ -123,89 +121,90 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text Bezeichnung</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passphrase eingeben</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Passphrase</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br/>Bitte benutzen Sie eine Passphrase von <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörter</b>.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/> <source>Encrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> <source>Unlock wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche entsperren</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> <source>Decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> <source>Change passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passphrase ändern</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestätige die Verschlüsselung der Brieftasche</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>! +Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/> <source>Wallet encrypted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/> @@ -213,146 +212,113 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/> <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin Wallet</translation> + <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation> </message> <message> - <source>Number of connections to other clients</source> - <translation type="obsolete">Anzahl der Verbindungen zu anderen Clients</translation> - </message> - <message> - <source>Number of blocks in the block chain</source> - <translation type="obsolete">Anzahl der Blöcke in der Block-Chain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Mit Netzwerk synchronisieren...</translation> + <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Synchronisierung der Block-Chain...</translation> + <translation>Synchronisiere mit der Blockkette</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> - <translation>Übersicht</translation> + <translation>&Übersicht</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige allgemeine Übersicht der Brieftasche</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> - <translation>Transaktionen</translation> + <translation>&Transaktionen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> - <translation>Adressbuch</translation> + <translation>&Adressbuch</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Adressen bearbeiten</translation> + <translation>Gespeicherte Adressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> - <translation>Bitcoins empfangen</translation> + <translation>&Bitcoins empfangen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation>Empfangsadressen anzeigen</translation> + <translation>Liste der Adressen zum Empfangen von Zahlungen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> - <translation>Bitcoins senden</translation> + <translation>&Bitcoins überweisen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse senden</translation> + <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>E&xit</source> - <translation>Beenden</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -360,237 +326,209 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Anwendung beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>Über</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Informationen über Bitcoin</translation> + <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> - <translation>Einstellungen</translation> + <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Einstellungen ändern</translation> + <translation>Einstellungen für Bitcoin ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin öffnen</translation> + <translation>&Bitcoin öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> - <translation>Exportieren...</translation> + <translation>&Exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche &verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passphrase &ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Registerkarten-Leiste</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlauf heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>vor %n Sekunde</numerusform><numerusform>vor %n Sekunden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>vor %n Minute</numerusform><numerusform>vor %n Minuten</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>vor %n Stunde</numerusform><numerusform>vor %n Stunden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>vor %n Tag</numerusform><numerusform>vor %n Tagen</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auf aktuellem Stand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hole auf...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der letzte empfangene Block wurde am %1 generiert.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Export data in current view to a file</source> - <translation type="obsolete">Angezeigte Daten als Datei exportieren</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Wallet [testnet]</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin Wallet [testnet]</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n connection(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n Verbindung(en)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n Blöcke</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>Die Größe dieser Transaktion übersteigt das Limit. - Sie können die Coins jedoch senden, wenn sie einen zusätzlichen Betrag von 1% zahlen, -welcher an die Teilnehmer des Bitcoin-Netzwerkes ausgeschüttet wird und dieses unterstützt. -Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation> + <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie jedoch senden, wenn Sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen. Dieser geht an die Knoten, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Senden...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gesendete Transaktion</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> - <translation>Eingehende Transaktion</translation> + <translation>Empfangene Transaktion</translation> </message> <message> - <source>Date: </source> - <translation type="obsolete">Datum:</translation> - </message> - <message> - <source>Amount: </source> - <translation type="obsolete">Betrag:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Datum: %1 +Betrag: %2 +Typ: %3 +Adresse: %4</translation> </message> <message> - <source>Type: </source> - <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und momentan <b>entsperrt</b></translation> </message> <message> - <source>Address: </source> - <translation type="obsolete">Adresse:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und momentan <b>gesperrt</b></translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Einheit der Beträge:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wählen Sie die Standard-Unterteilungseinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Senden von Bitcoins angezeigt werden soll</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adressen in der Transaktionsliste anzeigen</translation> </message> </context> <context> @@ -603,22 +541,22 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> <source>&Label</source> - <translation>Beschreibung</translation> + <translation>&Bezeichnung</translation> </message> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> <source>The label associated with this address book entry</source> - <translation>Name/Beschreibung des Adressbucheintrags</translation> + <translation>Die Bezeichnung dieses Adressbuchseintrags</translation> </message> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> <source>&Address</source> - <translation>Adresse</translation> + <translation>&Adresse</translation> </message> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>Die Adresse des Adressbucheintrag. Diese kann nur für Zahlungsadressen bearbeitet werden.</translation> + <translation>Die Adresse des Adressbucheintrags. Diese kann nur für Zahlungsadressen bearbeitet werden.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> @@ -641,128 +579,128 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation> <translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> - <translation>Die eingegebene Adresse ("%1") ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation> + <translation>Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Die eingegebene Adresse ("%1") befindet sich bereits in Ihrem Adressbuch.</translation> + <translation>Neue Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen.</translation> </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> - <translation>Bitcoin beim Start des Systems ausführen</translation> + <translation>&Bitcoin beim Systemstart ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> - <translation>Bitcoin automatisch beim Systemstart ausführen</translation> + <translation>Bitcoin automatisch starten, wenn der Computer eingeschaltet wird</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>In den Infobereich statt der Taskleiste minimieren</translation> + <translation>&In den Infobereich statt in die Taskleiste minimieren</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> - <translation>Minimiert nur im Infobereich anzeigen.</translation> + <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, wenn das Fenster minimiert wird</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Portweiterleitung via UPnP</translation> + <translation>Portweiterleitung via &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Öffnet den Bitcoin Client-Port automatisch auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation> + <translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> - <translation>Beim Schließen minimieren</translation> + <translation>Beim Schließen m&inimieren</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimiert die Anwendung, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.</translation> + <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> - <translation>Über SOCKS4-Proxy verbinden:</translation> + <translation>&Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> - <translation>Über SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)</translation> + <translation>Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> - <translation>Proxy-IP:</translation> + <translation>Proxy-&IP:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>IP-Adresse des Proxys (z.B. 127.0.0.1)</translation> + <translation>IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> - <translation>Port:</translation> + <translation>&Port:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr per KB, welche sicherstellt dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation> + <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Transaktionsgebühr bezahlen</translation> + <translation>Transaktions&gebühr bezahlen</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr per KB, welche sicherstellt dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation> + <translation>Zusätzliche Transaktionsgebühr pro KB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 KB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Haupt</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -772,7 +710,7 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation></translation> + <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> @@ -782,7 +720,7 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation></translation> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> @@ -792,203 +730,155 @@ Möchten Sie die zusätzliche Gebühr zahlen?</translation> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> <source>0</source> - <translation></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> <source>Unconfirmed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbestätigt:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/> <source>0 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Brieftasche</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/> <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Letzte Transaktionen</b></translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> <source>Your current balance</source> - <translation>Kontostand</translation> + <translation>Ihr aktueller Kontostand</translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl der Transaktionen, die noch bestätigt werden müssen und noch nicht zum aktuellen Kontostand zählen</translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>Bitcoins überweisen</translation> </message> <message> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Look up adress in address book</source> - <translation type="obsolete">Adressbuch</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Adresse aus der Zwischenanlage einfügen</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation type="obsolete">Betrag:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation type="obsolete">Empfänger:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="obsolete">Beschreibung der Adresse im Adressbuch</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Empfänger hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished">Kontostand:</translation> + <translation>Kontostand:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Überweisung bestätigen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> - <translation>Überweisen</translation> - </message> - <message> - <source>Abort the send action</source> - <translation type="obsolete">Überweisung abbrechen</translation> + <translation>&Überweisen</translation> </message> <message> - <source>Must fill in an amount to pay.</source> - <translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen Betrag ein.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> an %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Überweisung bestätigen</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</source> - <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 BTC an %2 (%3) überweisen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie folgendes überweisen möchten: %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> und </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Die Empfangsadresse ist ungültig.</translation> + <translation>Die Empfangsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Der Betrag muss mehr als 0 betragen.</translation> + <translation>Der zu zahlende Betrag muss mehr als 0 betragen.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> - <translation>Der Betrag übersteigt ihren Kontostand</translation> + <translation>Der Betrag übersteigt Ihren Kontostand</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> - <translation>Betrag übersteigt ihren Kontostand aufgrund der Transaktionsgebühren in Höhe von %1</translation> + <translation>Summe übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Doppelte Adresse gefunden. Pro Vorgang kann an eine Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="unfinished">Fehler: Die Transaktion konnte nicht erstellt werden.</translation> + <translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished">Fehler: Die Transaktion wurde zurückgewiesen. Dies kann passieren wenn einige Ihrer BitCoins bereits ausgegeben wurde (zB aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat)</translation> + <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).</translation> </message> </context> <context> @@ -996,63 +886,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formular</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> <source>A&mount:</source> - <translation type="unfinished">Betrag:</translation> + <translation>&Betrag:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> <source>Pay &To:</source> - <translation type="unfinished">Empfänger:</translation> + <translation>&Empfänger:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="unfinished">Beschreibung der Adresse im Adressbuch</translation> + <translation>Geben Sie hier eine Bezeichnung der Adresse ein, um sie zum Adressbuch hinzuzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation> + <translation>&Bezeichnung:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Die Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose adress from address book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diesen Empfänger entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> </context> <context> @@ -1060,85 +950,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/> <source>Open for %1 blocks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Offen für %1 Blöcke</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished">Offen bis %1</translation> + <translation>Offen bis %1</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/> <source>%1/offline?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/offline?</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/unbestätigt</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/> <source>%1 confirmations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Bestätigungen</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Status:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>; wurde noch nicht erfolgreich gesendet</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/> <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>; über %1 Knoten gesendet</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/> <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>; über %1 Knoten gesendet</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Datum:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/> <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Quelle:</b> Generiert<br></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> <source><b>From:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Von:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>unbekannt</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>An:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/> <source> (yours, label: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (Ihre, Bezeichnung: </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/> <source> (yours)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (Ihre)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/> @@ -1146,49 +1036,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/> <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Gutschrift:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(%1 reift in weiteren %2 Blöcken)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/> <source>(not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nicht angenommen)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Belastung:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Transaktionsgebühr:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/> <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nettobetrag:</b> </translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachricht:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommentar:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation> </message> </context> <context> @@ -1196,21 +1086,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> <source>Transaction details</source> - <translation>Transaktionsübersicht</translation> + <translation>Transaktionsdetails</translation> </message> <message> <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>Dieses Fenster zeigt ihnen eine detaillierte Übersicht der Transaktion an</translation> + <translation>Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <source>Status</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> @@ -1218,7 +1104,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Type</source> - <translation>Beschreibung</translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> @@ -1233,10 +1119,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Offen für %n Block</numerusform><numerusform>Offen für %n Blöcke</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> @@ -1249,13 +1132,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Nicht verbunden (%1 Bestätigungen)</translation> </message> <message> - <source>Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</source> - <translation type="obsolete">Unbestätigt (%1/%2 Bestätigungen)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> @@ -1265,15 +1144,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation> - <numerusform>Der Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein</numerusform><numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Dieser Block wurde vom Netzwerk nicht angenommen und wird wahrscheinlich nicht bestätigt werden!</translation> + <translation>Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/> @@ -1288,22 +1164,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received from IP</source> - <translation>Empfangen durch IP</translation> + <translation>Empfangen von IP</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> <source>Sent to</source> - <translation>An</translation> + <translation>Überwiesen an</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/> <source>Sent to IP</source> - <translation>An IP</translation> + <translation>Überwiesen an IP</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/> <source>Payment to yourself</source> - <translation>Überweisung an Sie selbst</translation> + <translation>Zahlung an Sie selbst</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/> @@ -1313,12 +1189,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/> <source>(n/a)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(k.A.)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation> + <translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/> @@ -1333,7 +1209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/> <source>Destination address of transaction.</source> - <translation>Empfangsadresse der Transaktion</translation> + <translation>Empfangsadresse der Transaktion.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/> @@ -1344,160 +1220,160 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Heute</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>Diese Woche</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Diesen Monat</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>Letzten Monat</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>Dieses Jahr</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Bereich...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Empfangen durch</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> - <translation>An</translation> + <translation>Überwiesen an</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>Zu Ihnen selbst</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Erarbeitet</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>Andere</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleinster Betrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezeichnung kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezeichnung bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Transaktionen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation></translation> + <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestätigt</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation> + <translation>Bezeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adresse</translation> + <translation>Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished">Betrag</translation> + <translation>Betrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> - <translation>Fehler beim exportieren</translation> + <translation>Fehler beim Exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> - <translation>Konnte Datei %1 nicht zum beschreiben öffnen</translation> + <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereich:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bis</translation> </message> </context> <context> @@ -1505,7 +1381,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/> <source>Sending...</source> - <translation>Senden...</translation> + <translation>Überweise...</translation> </message> </context> <context> @@ -1524,25 +1400,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/> <source>Send command to -server or bitcoind </source> - <translation>RPC-Befehl an bitcoind schicken</translation> + <translation>Sende Befehl an -server oder bitcoind +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/> <source>List commands </source> - <translation>RPC-Befehle auflisten</translation> + <translation>Befehle auflisten +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/> <source>Get help for a command </source> - <translation>Hilfe</translation> + <translation>Hilfe für Befehl erhalten +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> <source>Options: </source> - <translation>Einstellungen</translation> + <translation>Einstellungen:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> @@ -1564,9 +1443,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins + <source>Don't generate coins </source> - <translation>Keine BitCoins erstellen</translation> + <translation>Keine Bitcoins erarbeiten +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/> @@ -1602,23 +1482,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> <source>Add a node to connect to </source> - <translation>Bitcoin Server registrieren</translation> + <translation>Bitcoin Knoten hinzufügen +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> <source>Connect only to the specified node </source> - <translation>Nur zu den angegebenen Servern verbinden</translation> + <translation>Nur zu angegebenen Knoten verbinden +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Don't accept connections from outside + <source>Don't accept connections from outside </source> <translation>Keine externen Transatkionen akzeptieren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port </source> <translation>UPnP nicht verwenden</translation> </message> @@ -1632,86 +1514,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send </source> - <translation>Gebühr pro KB (je von Ihnen verschickte Transatkion)</translation> + <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands </source> - <translation>Erlaube Kommandozeilen und RPC Befehle</translation> + <translation>Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands </source> - <translation>Als Hintergrunddienst starten</translation> + <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> <source>Use the test network </source> - <translation>Im Testnetz starten</translation> + <translation>Das Test Netzwerk verwenden +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/> <source>Username for JSON-RPC connections </source> - <translation>Benutzername für RPC Befehle</translation> + <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> <source>Password for JSON-RPC connections </source> - <translation>Passwort für RPC Befehle</translation> + <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) </source> - <translation>Port für RPC Befehle</translation> + <translation>Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address </source> - <translation>RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben</translation> + <translation>JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) </source> - <translation>Befehl an einen anderen BitCoin Server senden</translation> + <translation>Befehle an Bitcoin Knoten <ip> senden (Standard: 127.0.0.1) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100) </source> - <translation>Menge der vorgenerierten Adressen</translation> + <translation>Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions </source> - <translation>Block-Chain nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation> + <translation>Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/> <source> SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) </source> - <translation>SSL Einstellungen (Bitte sehen Sie für eine detallierte Beschreibung im BitCoin-Wiki nach</translation> + <translation>SSL Einstellungen: (Siehe im BitCoin-Wiki für eine detallierte Beschreibung) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections </source> - <translation>RPC Befehle über HTTPS</translation> + <translation>JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/> <source>Server certificate file (default: server.cert) </source> - <translation>SSL Server Zertifikat</translation> + <translation>SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert) +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/> @@ -1739,18 +1634,19 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> <source>Loading addresses...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade Adressen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> <source>Error loading addr.dat </source> - <translation>Fehler beim laden der addr.dat</translation> + <translation>Fehler beim Laden der addr.dat +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> <source>Loading block index...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade Blockindex...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> @@ -1761,35 +1657,37 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> <source>Loading wallet...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade Geldbörse...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> <source>Error loading wallet.dat </source> - <translation>Fehler beim laden von wallet.dat</translation> + <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> <source>Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade neu...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> <source>Done loading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laden abgeschlossen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> @@ -1809,7 +1707,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlerhaft</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> @@ -1817,623 +1715,582 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp.</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie bitte das Passwort für die Brieftasche ein.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> <source>Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte die aktuelle Passphrase zur Entschlüsselung eingeben.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das eingegebene Passwort für die Brieftasche war fehlerhaft</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Status</translation> + <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> <source>Debit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Debitoren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> <source>Credit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kreditoren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> <source>Open for %d blocks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffne für %d Blöcke</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> <source>Open until %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geöffnet bis %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> <source>%d/offline?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d/offline?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> <source>%d/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d/unbestätigt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> <source>%d confirmations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d Bestätigungen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> <source>Generated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generiert</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erstellt (%s reift nach %d weiteren Blöcken)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generiert - Warnung: Dieser Block wurde bei keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht akzeptiert!</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> <source>Generated (not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generiert (nicht akzeptiert)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/> <source>From: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> <source>Received with: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erhalten mit:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Überweisung an Sie selbst</translation> + <translation>Bezahlung an sich selbst</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> <source>To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> <source> Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erzeuge</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> <source>(not connected)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nicht verbunden)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> <source> %d connections %d blocks %d transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d Verbindungen %d Blöcke %d Transaktionen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> <source>Wallet already encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brieftasche ist bereits verschlüsselt.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet. Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein +Bitte benutzen Sie eine Passphrase von 10 oder mehr zufälligen Zeichen oder acht oder mehr Wörtern.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Das eingegebene Passwort war zu kurz.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>! Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/> <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte geben Sie Ihr neues Brieftaschenpasswort erneut ein.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/> <source>Error: the supplied passphrases didn't match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler: Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/> <source>Wallet encryption failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> <source>Wallet Encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/> <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/> <source>Wallet Passphrase Changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/> <source>New Receiving Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Empfangsadresse</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> <source>You should use a new address for each payment you receive. Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> <source>, broadcast through %d node</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> <source>, broadcast through %d nodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/> <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/> <source><b>From:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/> <source> (yours, label: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/> <source> (yours)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/> <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/> <source>(%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/> <source>(not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/> <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/> <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/> <source>Main</source> - <translation type="unfinished">Haupt</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> - <translation type="unfinished">Bitcoin beim Start des Systems ausführen</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/> <source>&Minimize on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/> <source>version %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/> <source>Error in amount </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/> <source>Amount exceeds your balance </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/> <source>Total exceeds your balance when the </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/> <source> transaction fee is included </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/> <source>Payment sent </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Senden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> <source>Invalid address </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/> <source>Sending %s to %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/> <source>CANCELLED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/> <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/> <source>Transfer cancelled </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/> <source>Error: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Unzureichender Kontostand</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/> <source>Requesting public key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/> <source>Received public key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/> <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/> <source>Transfer was not accepted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/> <source>Creating transaction...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/> <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/> <source>Transaction creation failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/> <source>Transaction aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/> <source>Lost connection, transaction cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/> <source>Sending payment...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/> <source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/> <source>Waiting for confirmation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/> <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. The transaction is recorded and will credit to the recipient, but the comment information will be blank.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/> <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/> <source>Payment completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adresse</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/> <source>Bitcoin Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/> <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/> <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished">Adresse bearbeiten</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/> <source>Edit Address Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/> <source>Add Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/> <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/> <source>Bitcoin - Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/> <source>Bitcoin - (not connected)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/> <source>&Open Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/> <source>&Send Bitcoins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/> <source>O&ptions...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/> <source>Program has crashed and will terminate. </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> - <source>beta</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="obsolete">Fehler: Diese Transaktion erfordert eine Gebühr von mindestens %s. Die Gebühr wird fällig aufgrund der Größe, der Komplexität oder der Verwendung erst kürzlich erhaltener BitCoins</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="obsolete">Fehler: Die Transaktion konnte nicht erstellt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Senden...</translation> - </message> - <message> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="obsolete">Fehler: Die Transaktion wurde zurückgewiesen. Dies kann passieren wenn einige Ihrer BitCoins bereits ausgegeben wurde (zB aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount</source> - <translation type="obsolete">Fehlerhafter Betrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Unzureichender Kontostand</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid bitcoin address</source> - <translation type="obsolete">Fehlerhafte Bitcoin Adresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits</translation> - </message> - <message> - <source>To use the %s option</source> - <translation type="obsolete">Um die Option %s zuu verwenden</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -</source> - <translation type="obsolete">Warnung: Sie müssen rpcpassword=password in der Konfigurationsdatei angeben.</translation> - </message> - <message> - <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="obsolete">Sie müssen rpcpassword=password in der Konfigurationsdatei angeben.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> @@ -2441,8 +2298,17 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. <translation>Bitte prüfen Sie Ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen, ansonsten kann es sein das BitCoin nicht ordnungsgemäss funktioniert.</translation> </message> <message> - <source>-beta</source> - <translation type="obsolete">-beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> + <source>beta</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 7ee8b452fb..e2ec6bff54 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -70,7 +68,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/> <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Copia en portapapeles</translation> + <translation>&Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> @@ -80,25 +78,25 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/> <source>&Delete</source> - <translation>Bo&rra</translation> + <translation>Bo&rrar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Exporta datos de la Guia de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> <translation>Exportar errores</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation> </message> @@ -256,107 +254,74 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>Cartera Bitcoin</translation> </message> <message> - <source>Number of connections to other clients</source> - <translation type="obsolete">Number of connections to other clients</translation> - </message> - <message> - <source>Number of blocks in the block chain</source> - <translation type="obsolete">Number of blocks in the block chain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra de pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra de acciónes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando con la red...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>Sincronización cadena de bloques en progreso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> <translation>&Vista general</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Muestra una vista general de cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Visiona el historial de transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Guia de direcciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Recibe monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Envia monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>Envia monedas a una dirección bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Salir</translation> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -364,235 +329,207 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Muestra información sobre Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>Modifica opciones de configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>Abre &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exporta...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> <translation>Exporta la vista actual a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&Encriptar cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Encriptar o decriptar cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>&Cambiar la contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra de acciónes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n conexion(es) activas hacia la red Bitcoin</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>Se han bajado %1 de %2 bloques de historial.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n segundo(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n segundo</numerusform><numerusform>Hace %n segundos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n minuto(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n minuto</numerusform><numerusform>Hace %n minutos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n hora(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n hora</numerusform><numerusform>Hace %n horas</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n dia(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n día</numerusform><numerusform>Hace %n días</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> <translation>Actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 -</source> - <translation>Fecha: %1 -Cantidad: %2 -Tipo: %3 -Dirección: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> - </message> - <message> - <source>Export data in current view to a file</source> - <translation type="obsolete">Export data in current view to a file</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Wallet [testnet]</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin Wallet [testnet]</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n connection(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n connection(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n block(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transacción enviada</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Transacción entrante</translation> </message> <message> - <source>Date: </source> - <translation type="obsolete">Date: </translation> - </message> - <message> - <source>Amount: </source> - <translation type="obsolete">Amount:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Fecha: %1 +Cantidad: %2 +Tipo: %3 +Dirección: %4</translation> </message> <message> - <source>Type: </source> - <translation type="obsolete">Type: </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> </message> <message> - <source>Address: </source> - <translation type="obsolete">Address: </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&Unidad en la que mostrar cantitades: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> <translation>Muestra direcciones en el listado de movimientos</translation> </message> @@ -645,6 +582,11 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Editar dirección de envio</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> @@ -659,96 +601,91 @@ Dirección: %4</translation> <source>New key generation failed.</source> <translation>La generación de nueva clave fallida.</translation> </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia.</translation> - </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Arranca Bitcoin al iniciar el sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Arranca Bitcoin cuando se encienda el ordenador</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Muestra solo el icono de sistema cuando se minimize la ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Mapea el puerto usando &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automaticamente. Esta opcion solo funciona si el router soporta UPnP y esta activado.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Conecta atraves de un proxy SOCKS4:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>&IP Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Comisión opcional a las transacciones por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Comision de &transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Comisión opcional a las transacciones por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation> </message> @@ -756,17 +693,17 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Principal</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>Mostrado</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> @@ -813,12 +750,12 @@ Dirección: %4</translation> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cartera</span></p></body></html></translation> </message> <message> @@ -846,155 +783,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>Envia monedas</translation> </message> <message> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Look up adress in address book</source> - <translation type="obsolete">Look up adress in address book</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Paste address from system clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation type="obsolete">A&mount:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation type="obsolete">Pay &To:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="obsolete">Enter a label for this address to add it to your address book</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation type="obsolete">&Label:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envia a multiples destinatarios de una vez</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>&Agrega destinatario...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> <translation>&Borra todos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> <translation>Balance:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirma el envio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> <translation>&Envía</translation> </message> <message> - <source>Abort the send action</source> - <translation type="obsolete">Abort the send action</translation> - </message> - <message> - <source>Must fill in an amount to pay.</source> - <translation type="obsolete">Must fill in an amount to pay.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar el envio de monedas</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</source> - <translation type="obsolete">Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> <translation>y</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Error: La transacción no se pudo crear </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation> </message> @@ -1018,7 +903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation> </message> @@ -1043,22 +928,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Elimina destinatario</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> @@ -1215,10 +1100,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <source>Status</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> @@ -1241,10 +1122,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Abierto hasta %n bloque(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Abierto por %n bloque</numerusform><numerusform>Abierto por %n bloques</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> @@ -1257,10 +1135,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Fuera de linea (%1 confirmaciónes)</translation> </message> <message> - <source>Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</source> - <translation type="obsolete">Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes)</translation> @@ -1273,10 +1147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation> - <numerusform>El balance de mineria sera disponible en %n bloques</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloque mas</numerusform><numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloques mas</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> @@ -1352,158 +1223,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>Esta semana</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Esta mes</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>Mes pasado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>Este año</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Rango...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>A ti mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Minado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>Otra</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>Cantidad minima</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> <translation>Copia dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> <translation>Copia etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Edita etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Muestra detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Exportar datos de transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> <translation>Error exportando</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> <translation>Rango:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> <translation>para</translation> </message> @@ -1579,7 +1450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins + <source>Don't generate coins </source> <translation>No generar monedas </translation> @@ -1635,14 +1506,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Don't accept connections from outside + <source>Don't accept connections from outside </source> <translation>No aceptar conexiones desde el exterior </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port </source> <translation>No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada </translation> @@ -1866,6 +1737,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation> @@ -2231,6 +2107,11 @@ Etiqueta</translation> <translation>Pago enviado </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Enviando...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> <source>Invalid address </source> <translation>Dirección inválida </translation> @@ -2261,6 +2142,11 @@ Etiqueta</translation> <translation>Error: </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Fondos insuficientes</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> <source>Connecting...</source> <translation>Conectando...</translation> @@ -2435,74 +2321,22 @@ pero la información de los comentarios quedará en blanco.</translation> <translation>El programa ha detectado un error y va a cerrarse. </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> - </message> - <message> - <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="obsolete">Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </translation> - </message> - <message> - <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="obsolete">Error: Transaction creation failed </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Enviando...</translation> - </message> - <message> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="obsolete">Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount</source> - <translation type="obsolete">Fehlerhafter Betrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Fondos insuficientes</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid bitcoin address</source> - <translation type="obsolete">Invalid bitcoin address</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation> - </message> - <message> - <source>To use the %s option</source> - <translation type="obsolete">To use the %s option</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -</source> - <translation type="obsolete">Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</translation> - </message> - <message> - <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="obsolete">You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> </message> <message> - <source>-beta</source> - <translation type="obsolete">-beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 9b24bcfeb9..b44c143446 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -1,4 +1,5 @@ <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_CL" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -11,7 +12,7 @@ <source><b>Bitcoin</b> version</source> <translation><b>Bitcoin</b> - versión </translation> </message> - <message utf8="true"> + <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/> <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers @@ -80,22 +81,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> <translation>Exportar errores</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation> </message> @@ -253,99 +254,74 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>Billetera Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra de pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra de acciónes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando con la red...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> <translation>&Vista general</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Explora el historial de transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Guia de direcciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Recibir monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Envíar monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Salir</translation> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -353,147 +329,172 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Salir del programa</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>Abre &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportar...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> <translation>Exportar la vista actual a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&Codificar la billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Codificar o decodificar la billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>&Cambiar la contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra de acciónes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> <translation>[red-de-pruebas]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>Hace %n segundo</numerusform><numerusform>Hace %n segundos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>Hace %n minuto</numerusform><numerusform>Hace %n minutos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>Hace %n hora</numerusform><numerusform>Hace %n horas</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>Hace %n día</numerusform><numerusform>Hace %n días</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> <translation>Actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transacción enviada</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Transacción entrante</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -505,12 +506,12 @@ Tipo: %3 Dirección: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> </message> @@ -518,17 +519,17 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&Unidad en la que mostrar cantitades: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> <translation>Muestra direcciones en el listado de transaccioines</translation> </message> @@ -604,87 +605,87 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Inicia Bitcoin al iniciar el sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Inicia Bitcoin automáticamente despues de encender el computador</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Direcciona el puerto usando &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Conecta a traves de un proxy SOCKS4:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>&IP Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Comisión de operación opcional por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Comision de &transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Comisión de operación opcional por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation> </message> @@ -692,17 +693,17 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Principal</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>Mostrado</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> @@ -782,103 +783,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>&Agrega destinatario...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> <translation>&Borra todos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> <translation>Balance:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirma el envio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> <translation>&Envía</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar el envio de monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> <translation>y</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Error: La transacción no se pudo crear </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation> </message> @@ -902,7 +903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation> </message> @@ -927,22 +928,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Elimina destinatario</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> @@ -1222,158 +1223,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>Esta semana</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Esta mes</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>Mes pasado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>Este año</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Rango...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>A ti mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Minado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>Otra</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>Cantidad minima</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> <translation>Copia dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> <translation>Copia etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Edita etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Muestra detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Exportar datos de transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> <translation>Error exportando</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> <translation>Rango:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> <translation>para</translation> </message> @@ -2330,4 +2331,12 @@ pero la información de los comentarios quedará en blanco.</translation> <translation>beta</translation> </message> </context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index c44fd89b71..018bc62910 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -1,4 +1,5 @@ <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -11,7 +12,7 @@ <source><b>Bitcoin</b> version</source> <translation><b>Bitcoin</b> versjon</translation> </message> - <message utf8="true"> + <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/> <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers @@ -77,22 +78,22 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Prosjektet for bruk i <translation>&Slett</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Eksporter adressebok</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> <translation>Feil ved eksportering</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> </message> @@ -250,99 +251,74 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>Bitcoin Lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Innstillinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hjelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Verktøylinje for faner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Verktøylinje for handlinger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Synkroniserer med nettverk...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>Synkronisering av blokk-kjede igang</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> <translation>&Oversikt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transaksjoner</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Adressebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Motta bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Send bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>Send bitcoins til en adresse</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Avslutt</translation> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -350,147 +326,172 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation> <translation>Avslutt applikasjonen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Om</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> <translation>&Innstillinger...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>Endre innstillinger for bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>Åpne &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>Vis Bitcoin-vinduet</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> <translation>&Eksporter...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> <translation>Eksporter visningen til en fil</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&Krypter Lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>&Endre Adgangsfrase</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Fil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Innstillinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hjelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Verktøylinje for faner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Verktøylinje for handlinger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnett]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser to Bitcoin nettverket</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n sekund igjen</numerusform><numerusform>%n sekunder igjen</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>%n minutt siden</numerusform><numerusform>%n minutter siden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>%n time siden</numerusform><numerusform>%n timer siden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>%n dag siden</numerusform><numerusform>%n dager siden</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> <translation>Ajour</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> <translation>Kommer ajour...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Sender...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Sendt transaksjon</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Innkommende transaksjon</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -503,12 +504,12 @@ Adresse: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b></translation> </message> @@ -516,17 +517,17 @@ Adresse: %4 <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&Enhet for å vise beløp i: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> <translation>Vis adresser i transaksjonslisten</translation> </message> @@ -602,87 +603,87 @@ Adresse: %4 <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Start Bitcoin ved oppstart</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Start Bitcoin automatisk når datamaskinen blir slått på</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Sett opp port vha. &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimér ved lukking</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått på avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Koble til gjennom SOCKS4 proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>Mellomtjeners &IP: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Port: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Port for mellomtjener (f.eks. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per KB som hjelper for å sikre at transaksjonene dine blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1KB. Et gebyr på 0.01 anbefales.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Betal transaksjons&gebyr</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per KB som hjelper for å sikre at transaksjonene dine blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1KB. Et gebyr på 0.01 anbefales.</translation> </message> @@ -690,17 +691,17 @@ Adresse: %4 <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Hoved</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>Visning</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Innstillinger</translation> </message> @@ -780,103 +781,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>Send Bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Send til flere enn én mottaker</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>&Legg til mottaker...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> <translation>Fjern alle</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Bekreft sending</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> <translation>&Send</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> til %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Bekreft sending av bitcoins</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Er du sikker på at du vil sende %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> <translation> og </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <translation>Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Beløpen som skal betales må være over 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> <translation>Beløpet overstiger saldoen din</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <translation>Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> <translation>Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.</translation> </message> @@ -900,7 +901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation> </message> @@ -925,22 +926,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Fjern denne mottakeren</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> @@ -1220,158 +1221,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>I dag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>Denne uken</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Denne måneden</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>Forrige måned</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>Dette året</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Intervall...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Mottatt med</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>Sendt til</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>Til deg selv</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Utvunnet</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>Andre</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for søk</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>Minimumsbeløp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> <translation>Kopier adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> <translation>Kopier merkelapp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Rediger merkelapp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Vis detaljer...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Eksporter transaksjonsdata</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> <translation>Bekreftet</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> <translation>Dato</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> <translation>Merkelapp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> <translation>Beløp</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> <translation>Feil ved eksport</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> <translation>Intervall:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> <translation>til</translation> </message> @@ -2326,4 +2327,12 @@ men kommentaren vil bli blank.</translation> <translation>beta</translation> </message> </context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index a7ea7e666a..d26e016b8b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="nl_NL"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -28,65 +26,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dit is experimentele software. -Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand -license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. -Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project for gebruik -in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische -software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com)) en UPnP software geschreven -door Thomas Bernard. -</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressBookDialog</name> - <message> - <source>Address Book</source> - <translation type="obsolete">Adresboek</translation> - </message> - <message> - <source>Sending</source> - <translation type="obsolete">Versturen</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving</source> - <translation type="obsolete">Ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. The highlighted address is displayed in the main window.</source> - <translation type="obsolete">Dit zijn je bitcoin-adressen voor het ontvangen van betalingen. Het is een goed idee iedere afzender een ander adres te geven zodat je bij kunt houden wie je een betaling stuurt. Het geselecteerde adres is zichtbaar in het hoofdscherm.</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation type="obsolete">Voeg een nieuw adres toe</translation> - </message> - <message> - <source>&New Address...</source> - <translation type="obsolete">&Nieuw adres...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Kopieer het geselecteerde adres naar het plakbord</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Kopieer naar plakbord</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the currently selected address</source> - <translation type="obsolete">Bewerk het geselecteerde adres</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit...</source> - <translation type="obsolete">&Bewerken...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation type="obsolete">Verwijder het geselecteerde adres. Alleen verstuur-adressen kunnen worden verwijderd.</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Verwijderen</translation> +Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation> </message> </context> <context> @@ -94,67 +36,67 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> <source>Address Book</source> - <translation type="unfinished">Adresboek</translation> + <translation>Adresboek</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbelklik om adres of etiket te wijzigen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/> <source>Create a new address</source> - <translation type="unfinished">Voeg een nieuw adres toe</translation> + <translation>Maak een nieuw adres aan</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> <source>&New Address...</source> - <translation type="unfinished">&Nieuw adres...</translation> + <translation>&Nieuw Adres...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">Kopieer het geselecteerde adres naar het plakbord</translation> + <translation>Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/> <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Kopieer naar plakbord</translation> + <translation>&Kopieer naar Klembord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation type="unfinished">Verwijder het geselecteerde adres. Alleen verstuur-adressen kunnen worden verwijderd.</translation> + <translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen afzenderadressen kunnen verwijderd worden.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Verwijderen</translation> + <translation>&Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij exporteren</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -162,7 +104,7 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> <source>Label</source> - <translation>Label</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> @@ -172,11 +114,7 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="113"/> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default receiving address</source> - <translation type="obsolete">Standaard ontvangst-adres</translation> + <translation>(geen etiket)</translation> </message> </context> <context> @@ -184,89 +122,90 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialoog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TekstEtiket</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enter wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhaal wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <8> acht of meer woorden</b> . </translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/> <source>Encrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleutel portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> <source>Unlock wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> <source>Decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleutel portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> <source>Change passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/> <source>Wallet encrypted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee versleuteld</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/> @@ -274,435 +213,324 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven wachtwoord is niet correct</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee openen mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/> <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneewachtwoord is succesvol veranderd</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Your Bitcoin address:</source> - <translation type="obsolete">Uw bitcoin-adres:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin-portemonnee</translation> </message> <message> - <source>Your current default receiving address</source> - <translation type="obsolete">Uw huidig standaard ontvangst-adres</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation> </message> <message> - <source>&New...</source> - <translation type="obsolete">&Nieuw...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Bezig met blokkenketting-synchronisatie</translation> </message> <message> - <source>Create new receiving address</source> - <translation type="obsolete">Maak nieuw ontvangst-adres</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Overzicht</translation> </message> <message> - <source>&Copy to clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Kopieer naar plakbord</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation> </message> <message> - <source>Copy current receiving address to the system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Kopieer huidig ontvangst-adres naar plakbord</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transacties</translation> </message> <message> - <source>Balance:</source> - <translation type="obsolete">Saldo:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Blader door transactieverleden</translation> </message> <message> - <source>Your current balance</source> - <translation type="obsolete">Uw huidige saldo</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Adresboek</translation> </message> <message> - <source>Number of connections to other clients</source> - <translation type="obsolete">Aantal verbindingen met andere clients</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en etiketten</translation> </message> <message> - <source>Number of blocks in the block chain</source> - <translation type="obsolete">Aantal blokken in de block-chain</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Ontvang munten</translation> </message> <message> - <source>Number of transactions in your wallet</source> - <translation type="obsolete">Aantal transacties in je portefeuille</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Verstuur munten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Bezig met blokken-database-synchronisatie</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>E&xit</source> - <translation>A&fsluiten</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> <source>Quit application</source> - <translation>De applicatie afsluiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Verstuur coins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Coins versturen naar een bitcoin-adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&Adresboek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programma afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opties...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> - <source>&Overview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Verander instellingen van Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Open &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> - <source>&Transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Toon Bitcoin-venster </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exporteer...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Bewerk de lijst van adressen en labels</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <source>Export the current view to a file</source> + <translation>Exporteer huidige overzicht naar een bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Versleutel Portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Over Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Verander wachtwoord</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Verander het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> - <source>&Export...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> - <source>Export the current view to a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hulp</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Tab-werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Actie-werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnetwerk]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n seconde(n) geleden</numerusform><numerusform>%n seconde(n) geleden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n minu(u)t(en) geleden</numerusform><numerusform>%n minu(u)t(en) geleden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n u(u)r(en) geleden</numerusform><numerusform>%n u(u)r(en) geleden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n dag(en) geleden</numerusform><numerusform>%n dag(en) geleden</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijgewerkt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het bijwerken...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> - <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Your &Receiving Addresses...</source> - <translation type="obsolete">&Uw ontvangstadressen...</translation> + <translation>Laatst ontvangen blok gegenereerd is %1</translation> </message> <message> - <source>Show the list of receiving addresses and edit their labels</source> - <translation type="obsolete">Laat de lijst zien van ontvangst-adressen en bewerk de labels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opties...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Verander instellingen van Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Laat het Bitcoin-venster zien</translation> - </message> - <message> - <source>All transactions</source> - <translation type="obsolete">Alle transacties</translation> - </message> - <message> - <source>Sent/Received</source> - <translation type="obsolete">Verzonden/Ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation type="obsolete">Verzonden</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation type="obsolete">Ontvangen</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n connection(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n verbinding</numerusform> - <numerusform>%n verbindingen</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n blok</numerusform> - <numerusform>%n blokken</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n transaction(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n transactie</numerusform> - <numerusform>%n transacties</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>Deze transactie overschrijdt de limiet. Om de transactie alsnog te verwerken kun je een fooi betalen van %1. Deze zal betaald worden aan de node die uw transactie verwerkt. Wil je doorgaan en deze fooi betalen?</translation> + <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Versturen...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzonden transactie</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Binnenkomende transactie</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ClientModel</name> <message> - <source>Sending...</source> - <translation type="obsolete">Versturen...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Datum: %1 +Bedrag: %2 +Type: %3 +Adres: %4 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b></translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Eenheid om bedrag in te tonen:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon adressen in uw transactielijst</translation> </message> </context> <context> @@ -715,7 +543,12 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> <source>&Label</source> - <translation>&Label</translation> + <translation>&Etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <source>The label associated with this address book entry</source> + <translation>Het etiket dat geassocieerd is met dit adres</translation> </message> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> @@ -723,18 +556,9 @@ Address: %4 <translation>&Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> - <source>The label associated with this address book entry</source> - <translation>Het label dat is geassocieerd met dit adres</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>Het adres dat is geassocieerd met de label. Dit kan alleen worden veranderd voor verzend-adressen.</translation> - </message> - <message> - <source>Set as default receiving address</source> - <translation type="obsolete">Stel in as standaard ontvangst-adres</translation> + <translation>Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor afzenderadressen.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> @@ -744,7 +568,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> <source>New sending address</source> - <translation>Nieuw verzend-adres</translation> + <translation>Nieuw afzender-adres</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> @@ -754,135 +578,131 @@ Address: %4 <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> <source>Edit sending address</source> - <translation>Bewerk ontvangst-adres</translation> + <translation>Bewerk afzender-adres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The address %1 is already in the address book.</source> - <translation type="obsolete">Het adres %1 staat al in het adresboek.</translation> + <translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation> </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Start Bitcoin wanneer het systeem opstart</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> - <translation>Start Bitcoin automatisch wanneer het systeem start</translation> + <translation>Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimaliseer tot systeemvak in plaats van de taakbalk</translation> + <translation>&Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Portmapping via &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>&Minimaliseer bij sluiten van het venster</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimiliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation> + <translation>Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> - <translation>&Verbind via socks4 proxy: </translation> + <translation>&Verbind via SOCKS4 proxy: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> - <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijvoorbeeld Tor)</translation> + <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>Proxy &IP:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>IP adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation> + <translation>IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Poort:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation> + <translation>Optionele transactiekosten per KB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Transactie&fooi</translation> + <translation>Betaal transactie&kosten</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation> + <translation>Optionele transactiekosten per KB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden.</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Algemeen</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beeldscherm</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Opties</translation> </message> @@ -892,235 +712,175 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorm</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished">Saldo:</translation> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aantal transacties:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> <source>Unconfirmed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbevestigd:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/> <source>0 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/> <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Recente transacties</b></translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> <source>Your current balance</source> - <translation type="unfinished">Uw huidige saldo</translation> + <translation>Uw huidige saldo</translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo </translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> - <translation>Verstuur coins</translation> - </message> - <message> - <source>&Amount:</source> - <translation type="obsolete">&Hoeveelheid:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation type="obsolete">Betaal &aan:</translation> - </message> - <message> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Plak adres uit systeemplakbord</translation> + <translation>Verstuur munten</translation> </message> <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Plakken</translation> - </message> - <message> - <source>Look up adress in address book</source> - <translation type="obsolete">Opzoeken in adresboek</translation> - </message> - <message> - <source>Address &Book...</source> - <translation type="obsolete">Adres&boek....</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation type="obsolete">&Hoeveelheid:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Voer een bitcoin-adres in (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Add specified destination address to address book</source> - <translation type="obsolete">Voeg het ingevoerde doel-adres toe aan het adresboek</translation> - </message> - <message> - <source>A&dd to address book as</source> - <translation type="obsolete">&Voeg toe aan adresboek als</translation> - </message> - <message> - <source>Label to add address as</source> - <translation type="obsolete">Label om toe te kennen aan adres in adresboek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Voeg ontvanger toe...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder alles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished">Saldo:</translation> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> - <translation>Bevestig de zend-transactie</translation> + <translation>Bevestig de verstuuractie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> - <translation>&Versturen</translation> + <translation>&Verstuur</translation> </message> <message> - <source>Abort the send action</source> - <translation type="obsolete">De transactie annuleren</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be a valid number.</source> - <translation type="obsolete">Het ingevoerde bedrag is geen geldig getal.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> aan %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig versturen munten</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> en </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Het verzendadres is niet geld.</translation> + <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer ingave.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> - <translation>Hoeveelheid overschrijdt uw huidige balans</translation> + <translation>Bedrag overschrijdt uw huidige saldo</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> - <translation>Totaal overschrijdt uw huidige balans wanneer de %1 transactiefooi is meegerekend</translation> + <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="unfinished">Fout: Aanmaken van transactie mislukt </translation> + <translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished">Fout: De transactie is afgekeurd. Dit kan gebeuren als bepaalde coins in je Portefeuille al zijn uitgegeven. Dit kan veroorzaakt worden doordat je een kopie van wallet.dat gebruikt hebt en enkel daar je uitgave geregistreerd is.</translation> + <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation> </message> </context> <context> @@ -1128,63 +888,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorm</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> <source>A&mount:</source> - <translation type="unfinished">&Hoeveelheid:</translation> + <translation>B&edrag:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> <source>Pay &To:</source> - <translation type="unfinished">Betaal &aan:</translation> + <translation>Betaal &Aan:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul een etiket in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose adress from address book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies adres uit adresboek</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plak adres vanuit klembord</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder deze ontvanger</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Voer een bitcoin-adres in (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> </context> <context> @@ -1192,85 +952,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/> <source>Open for %1 blocks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen voor %1 blokken</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished">Open tot %1</translation> + <translation>Openen totdat %1</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/> <source>%1/offline?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/niet verbonden?</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/onbevestigd</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/> <source>%1 confirmations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bevestigingen</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Status:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,is nog niet succesvol uitgezonden</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/> <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, uitzending langs %1 node</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/> <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,uitzending langs %1 nodes</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Datum:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/> <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bron:</b>Gegenereerd<br></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> <source><b>From:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Van:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onbekend</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b> Aan:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/> <source> (yours, label: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Uw, etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/> <source> (yours)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(uw)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/> @@ -1278,49 +1038,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/> <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Tegoed:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(%1 verwezenlijkt in %2 meer blokken)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/> <source>(not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(niet geaccepteerd)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Debet:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Transactiekosten:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/> <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Netto bedrag:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opmerking:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe.</translation> </message> </context> <context> @@ -1339,10 +1099,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <source>Status</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> @@ -1350,177 +1106,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation><numerusform>Open gedurende %n blok(ken)</numerusform><numerusform>Open gedurende %n blok(ken)</numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open tot %1</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet verbonden (%1 bevestigingen)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer</numerusform><numerusform>Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/> <source>Generated but not accepted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen met</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received from IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen van IP</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzonden aan</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/> <source>Sent to IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/> - <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/> - <source>(n/a)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/> - <source>Type of transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/> - <source>Destination address of transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Beschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation type="obsolete">Debet</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation type="obsolete">Credit</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> - <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform> - <numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Open tot %1</translation> - </message> - <message> - <source>Offline (%1)</source> - <translation type="obsolete">Offline (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed (%1/%2)</source> - <translation type="obsolete">Niet bevestigd (%1/%2)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1)</source> - <translation type="obsolete">Bevestigd (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Received with: </source> - <translation type="obsolete">Ontvangen met:</translation> - </message> - <message> - <source>Received from IP: </source> - <translation type="obsolete">Ontvangen van IP:</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to: </source> - <translation type="obsolete">Verzonden aan:</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to IP: </source> - <translation type="obsolete">Verzonden aan IP:</translation> + <translation>Verzonden aan IP</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Betaling aan uzelf</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Generated (matures in %n more blocks)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blok)</numerusform> - <numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blokken)</numerusform> - </translation> - </message> <message> - <source>Generated</source> - <translation type="obsolete">Gegenereerd</translation> - </message> - <message> - <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="obsolete">Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok is niet ontvangen door andere nodes en zal waarschijnlijk niet geaccepteerd worden!</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/> + <source>Mined</source> + <translation>Ontgonnen</translation> </message> <message> - <source>Generated (not accepted)</source> - <translation type="obsolete">Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/> + <source>(n/a)</source> + <translation>(nvt)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transactiestatus. Hou de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation> + <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/> @@ -1528,175 +1204,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation> </message> <message> - <source>Short description of the transaction.</source> - <translation type="obsolete">Korte beschrijving van de transactie.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type transactie.</translation> </message> <message> - <source>Amount removed from balance.</source> - <translation type="obsolete">Bedrag afgeschreven van saldo.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/> + <source>Destination address of transaction.</source> + <translation>Ontvangend adres van transactie</translation> </message> <message> - <source>Amount added to balance.</source> - <translation type="obsolete">Bedrag bijgeschreven bij saldo.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vandaag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze week</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze maand</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorige maand</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit jaar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereik...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen met</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzonden aan</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan uzelf</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontgonnen</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anders</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul adres of etiket in om te zoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min. bedrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer adres</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander Etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon details...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer transactiegegevens</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigd</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Label</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij exporteren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereik:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>naar</translation> </message> </context> <context> @@ -1704,7 +1383,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/> <source>Sending...</source> - <translation type="unfinished">Versturen...</translation> + <translation>Versturen...</translation> </message> </context> <context> @@ -1712,7 +1391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/> <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoinversie</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/> @@ -1723,14 +1402,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/> <source>Send command to -server or bitcoind </source> - <translation>Zend commando naar -server of bitcoind + <translation>Stuur commando naar -server of bitcoind </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/> <source>List commands </source> - <translation>List van commando's + <translation>List van commando's </translation> </message> <message> @@ -1765,14 +1444,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> <source>Generate coins </source> - <translation>Genereer coins + <translation>Genereer munten </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins + <source>Don't generate coins </source> - <translation>Genereer geen coins + <translation>Genereer geen munten </translation> </message> <message> @@ -1793,7 +1472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds) </source> - <translation>Gelieve de time-out tijd te specifieren (in milliseconden) + <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) </translation> </message> <message> @@ -1807,7 +1486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> <source>Allow DNS lookups for addnode and connect </source> - <translation>Sta DNS-opzoeking toe voor addnode en connect + <translation>Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect </translation> </message> <message> @@ -1826,14 +1505,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Don't accept connections from outside + <source>Don't accept connections from outside </source> <translation>Sta geen verbindingen van buitenaf toe </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port </source> <translation>Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen </translation> @@ -1849,28 +1528,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send </source> - <translation>Fooi per KB om aan transacties die gezonden worden toe te voegen + <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands </source> - <translation>Aanvaard commandolijn en JSON-RPC commando's + <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands </source> - <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's + <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> <source>Use the test network </source> - <translation>Gebruik het test-netwerk + <translation>Gebruik het testnetwerk </translation> </message> <message> @@ -1898,14 +1577,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address </source> - <translation>Enkel JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toestaan + <translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) </source> - <translation>Zend commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) + <translation>Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> @@ -1919,7 +1598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions </source> - <translation>Doorzoek de blokken database op ontbrekende portefeuille-transacties + <translation>Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties </translation> </message> <message> @@ -1973,7 +1652,7 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> <source>Loading addresses...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adressen aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> @@ -1985,7 +1664,7 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> <source>Loading block index...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blokindex aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> @@ -1997,19 +1676,20 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> <source>Loading wallet...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> @@ -2021,12 +1701,12 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> <source>Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> <source>Done loading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klaar met laden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> @@ -2041,12 +1721,12 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit is de fooi die betaald wordt bij het zenden van een transactie.</translation> + <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> @@ -2054,637 +1734,604 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %s. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het huidige portemonneewachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> <source>Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtwoordzin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het huidige portemonnee-ontsleutel-wachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling was incorrect.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Status</translation> + <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Beschrijving</translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> <source>Debit</source> - <translation type="unfinished">Debet</translation> + <translation>Debet</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> <source>Credit</source> - <translation type="unfinished">Credit</translation> + <translation>Credit</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> <source>Open for %d blocks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open voor %d blokken</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> <source>Open until %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open tot %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> <source>%d/offline?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d/niet verbonden?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> <source>%d/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d/onbevestigd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> <source>%d confirmations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d bevestigingen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> <source>Generated</source> - <translation type="unfinished">Gegenereerd</translation> + <translation>Gegenereerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegenereerd (%s wordt volwassen in %d meer blokken)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished">Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok is niet ontvangen door andere nodes en zal waarschijnlijk niet geaccepteerd worden!</translation> + <translation>Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok werd door geen enkele andere node ontvangen en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> <source>Generated (not accepted)</source> - <translation type="unfinished">Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation> + <translation>Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/> <source>From: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Van:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> <source>Received with: </source> - <translation type="unfinished">Ontvangen met:</translation> + <translation>Ontvangen met:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Betaling aan uzelf</translation> + <translation>Betaling aan uzelf</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> <source>To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> <source> Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het genereren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> <source>(not connected)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Niet verbonden)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> <source> %d connections %d blocks %d transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d verbindingen %d blokken %d transacties</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> <source>Wallet already encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee reeds versleuteld.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet. Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in. Gebruik een wachtwoord van 10 of meer willekeurige tekens, of acht of meer woorden.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: Het opgegeven wachtwoord was te kort.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAARSCHUWING: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord verliest, verliest u AL UW BITCOINS! Bent u er zeker van dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/> <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer uw nieuwe portemonneewachtwoord nogmaals in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/> <source>Error: the supplied passphrases didn't match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: De opgegeven wachtwoorden kwamen niet overeen.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/> <source>Wallet encryption failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> <source>Wallet Encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee versleuteld. +Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/> <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee is onversleuteld, gelieve deze eerst te versleutelen.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het nieuwe portemonneewachtwoord opnieuw in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/> <source>Wallet Passphrase Changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnewachtwoord veranderd.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/> <source>New Receiving Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw Ontvangstadres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> <source>You should use a new address for each payment you receive. Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het is aan te raden om een nieuw adres te gebruiken voor elke betaling die u ontvangt. + +Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Status:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, is nog niet succesvol uitgezonden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> <source>, broadcast through %d node</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, uitgezonden door %d node</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> <source>, broadcast through %d nodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, uitgezonden door %d nodes</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Datum:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/> <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bron:</b> Gegenereerd <br></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/> <source><b>From:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Uit:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onbekend</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Aan:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/> <source> (yours, label: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(uw, etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/> <source> (yours)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(uw)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/> <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Credit:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/> <source>(%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(%s wordt verwezenlijkt in %d meer blokken)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/> <source>(not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Niet geaccepteerd)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Debet:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Transactiekosten:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/> <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Netto bedrag:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commentaar:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/> <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet schrijven naar bestand autostart/bitcoin.desktop</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/> <source>Main</source> - <translation type="unfinished">Algemeen</translation> + <translation>Algemeen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> - <translation type="unfinished">&Start Bitcoin wanneer het systeem opstart</translation> + <translation>&Start Bitcoin bij het opstarten van het systeem</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/> <source>&Minimize on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Minimaliseer bij afsluiten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/> <source>version %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>versie %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/> <source>Error in amount </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout in bedrag</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished">Verstuur coins</translation> + <translation>Verstuur munten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/> <source>Amount exceeds your balance </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag is hoger dan uw saldo</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/> <source>Total exceeds your balance when the </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal is hoger dan uw saldo als de</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/> <source> transaction fee is included </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>transactiekosten zijn meegerekend</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/> <source>Payment sent </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling verzonden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Aan het versturen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> <source>Invalid address </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/> <source>Sending %s to %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%s aan het versturen naar %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/> <source>CANCELLED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GEANNULEERD</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/> <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/> <source>Transfer cancelled </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overschrijving geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/> <source>Error: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Ontoereikend saldo</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het verbinden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/> <source>Requesting public key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Publieke sleutel aan het aanvragen ...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/> <source>Received public key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Publieke sleutel ontvangen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/> <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvanger accepteert geen transacties verzonden per IP-adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/> <source>Transfer was not accepted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overschrijving was niet geaccepteerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig antwoord ontvangen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/> <source>Creating transaction...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactie aan het creëren...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/> <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze transactie vereist transactiekosten van tenminste %s vanwege het bedrag, de complexiteit, of het gebruik van recentelijk ontvangen munten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/> <source>Transaction creation failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactiecreatie mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/> <source>Transaction aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactie geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/> <source>Lost connection, transaction cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding verbroken, transactie geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/> <source>Sending payment...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling aan het versturen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/> <source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/> <source>Waiting for confirmation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het wachten voor bevestiging...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/> <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. The transaction is recorded and will credit to the recipient, but the comment information will be blank.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De betaling was verzonden, maar de ontvanger was niet in staat om deze te verifiëren. +De transactie is opgeslagen en zal ten goede komen aan de ontvanger, +maar het commentaarveld zal leeg zijn</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/> <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling is verzonden, maar een ongeldig antwoord was ontvangen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/> <source>Payment completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling voltooid</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Label</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/> <source>Bitcoin Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitcoinadres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/> <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een van uw eigen adressen voor het ontvangen van betalingen en kan niet worden ingevoerd in het adresboek.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/> <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished">Bewerk Adres</translation> + <translation>Bewerk Adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/> <source>Edit Address Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerk Adresetiket</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/> <source>Add Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg Adres Toe</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/> <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished">Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/> <source>Bitcoin - Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitcoin - Aan het genereren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/> <source>Bitcoin - (not connected)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitcoin - (niet verbonden)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/> <source>&Open Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Open Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/> <source>&Send Bitcoins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verstuur Bitcoins</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/> <source>O&ptions...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O&pties...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&fsluiten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/> <source>Program has crashed and will terminate. </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> - <source>beta</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="obsolete">Fout: Deze transactie vergt een fooi van ten minste %s omwille van zijn bedrag, complexiteit, of gebruik van recent ontvangen coins </translation> - </message> - <message> - <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="obsolete">Fout: Aanmaken van transactie mislukt </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Versturen...</translation> - </message> - <message> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="obsolete">Fout: De transactie is afgekeurd. Dit kan gebeuren als bepaalde coins in je Portefeuille al zijn uitgegeven. Dit kan veroorzaakt worden doordat je een kopie van wallet.dat gebruikt hebt en enkel daar je uitgave geregistreerd is.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount</source> - <translation type="obsolete">Foutieve hoeveelheid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Onvoldoende saldo</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid bitcoin address</source> - <translation type="obsolete">Foutief bitcoin-adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kan niet binden met poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> - </message> - <message> - <source>To use the %s option</source> - <translation type="obsolete">Om de %s optie te gebruiken</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -</source> - <translation type="obsolete">Waarschuwing: %s, rpcpassword=<password> moet ingesteld zijn -in het configuratie bestand: %s -Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten. -</translation> - </message> - <message> - <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="obsolete">rpcpassword=<password> moet ingesteld in het configuratie bestand: -%s -Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten.</translation> + <translation>Het programma is gecrasht en zal worden beëindigd. </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Waarschuwing: Controleer of uw computers datum en tijd correct ingesteld zijn. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation> + <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation> </message> <message> - <source>-beta</source> - <translation type="obsolete">-beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index b6127959fb..804781b01a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="ru_RU"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -80,22 +78,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Экспортировать адресную книгу</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> <translation>Ошибка экспорта</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> </message> @@ -123,89 +121,89 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/> <source>Encrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> <source>Unlock wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> <source>Decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> <source>Change passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/> <source>Wallet encrypted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/> @@ -213,138 +211,113 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished">Указанный пароль не подходит.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/> <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>Bitcoin-бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Помощь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Панель вкладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Панель действий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Синхронизация с сетью...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>Идёт синхронизация цепочки блоков</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> <translation>О&бзор</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Показать историю транзакций</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Адресная книга</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Получение</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Показать список адресов для получения платежей</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> <translation>Отп&равка</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>Отправить монеты на указанный адрес</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>E&xit</source> - <translation>Вы&ход</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -352,215 +325,204 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Закрыть приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Информация</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Показать информацию о Bitcoin'е</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> <translation>Оп&ции...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>Изменить настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>&Показать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>Показать окно бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> <translation>&Экспорт...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> <translation>Экспортировать в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Помощь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Панель вкладок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Панель действий</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> <translation>[тестовая сеть]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform> - <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform> - <numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n секунду назад</numerusform> - <numerusform>%n секунды назад</numerusform> - <numerusform>%n секунд назад</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n секунду назад</numerusform><numerusform>%n секунды назад</numerusform><numerusform>%n секунд назад</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n минуту назад</numerusform> - <numerusform>%n минуты назад</numerusform> - <numerusform>%n минут назад</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n минуту назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n час назад</numerusform> - <numerusform>%n часа назад</numerusform> - <numerusform>%n часов назад</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>%n день назад</numerusform> - <numerusform>%n дня назад</numerusform> - <numerusform>%n дней назад</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> <translation>Синхронизированно</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> <translation>Синхронизируется...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Отправка...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Исходящая транзакция</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Входящая транзакция</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Date: </source> - <translation type="obsolete">Дата: </translation> - </message> - <message> - <source>Amount: </source> - <translation type="obsolete">Количество: </translation> - </message> - <message> - <source>Type: </source> - <translation type="obsolete">Тип: </translation> - </message> - <message> - <source>Address: </source> - <translation type="obsolete">Адрес: </translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&Измерять монеты в: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Единица измерения количества монет при отображении и при отправке</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> <translation>Показывать адреса в списке транзакций</translation> </message> @@ -625,98 +587,98 @@ Address: %4 <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Запускать бумажник при входе в систему</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Автоматически запускать бумажник, когда включается компьютер</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Показывать только иконку в системном лотке при сворачивании окна</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает ТОЛЬКО если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>С&ворачивать вместо закрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Подключаться через SOCKS4 прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>&IP Прокси: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>По&рт: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Порт прокси-сервера (например 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которое позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транщакций занимают 1 KB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Добавлять ко&миссию</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Опциональная комиссия за кадый KB транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 KB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.</translation> </message> @@ -724,17 +686,17 @@ Address: %4 <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Основное</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>Отображение</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> @@ -781,12 +743,12 @@ Address: %4 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Бумажник</span></p></body></html></translation> </message> <message> @@ -814,103 +776,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>Отправка</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>&Добавить получателя...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished">Баланс:</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation type="unfinished">123.456 BTC</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Подтвердить отправку</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> <translation>&Отправить</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Подтвердите отправку монет</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> <translation> и </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> <translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> <translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Ошибка: Создание транзакции не удалось </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.</translation> </message> @@ -934,7 +896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation> </message> @@ -956,25 +918,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <source>Alt+A</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Удалить этого получателя</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Введите Bitcoin-адрес (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation> </message> @@ -984,12 +946,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/> <source>Open for %1 blocks</source> - <translation type="unfinished">Открыто до получения %1 блоков</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished">Открыто до %1</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/> @@ -1075,7 +1037,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation type="unfinished">(%1 «созреет» через %2 блоков)</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/> @@ -1112,7 +1074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -1153,16 +1115,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> <source>Open for %n block(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>Открыто до получения %n блока</numerusform> - <numerusform>Открыто до получения %n блоков</numerusform> - <numerusform>Открыто до получения %n блоков</numerusform> - </translation> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished">Открыто до %1</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> @@ -1182,11 +1140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation> - <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform> - <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform> - <numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> @@ -1262,158 +1216,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Сегодня</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>На этой неделе</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>В этом месяце</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>За последний месяц</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>В этом году</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Промежуток...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Получено на</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>Отправлено на</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>Отправленные себе</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Добытые</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>Мин. сумма</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> <translation>Копировать адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> <translation>Копировать метку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Изменить метку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Показать детали...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Экспортировать данные транзакций</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Текс, разделённый запятыми (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> <translation>Подтверждено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> <translation>Количество</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> <translation>Ошибка экспорта</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> <translation>Промежуток от:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> <translation>до</translation> </message> @@ -1488,7 +1442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins + <source>Don't generate coins </source> <translation>Выключить добычу монет </translation> @@ -1544,14 +1498,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Don't accept connections from outside + <source>Don't accept connections from outside </source> <translation>Не принимать внешние соединения </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port </source> <translation>Не пытаться использовать UPnP </translation> @@ -1630,7 +1584,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100) </source> - <translation>Установить размер key pool'а в <n> (по умолчанию: 100) + <translation>Установить размер key pool'а в <n> (по умолчанию: 100) </translation> </message> <message> @@ -1673,7 +1627,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </source> - <translation>Допустимые Cipher'ы для сервера (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + <translation>Допустимые Cipher'ы для сервера (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> @@ -1773,6 +1727,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <translation>ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %s, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation> @@ -2138,6 +2097,11 @@ Label</source> <translation>Платёж отправлен</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Отправка...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> <source>Invalid address </source> <translation>Ошибочный адрес </translation> @@ -2168,6 +2132,11 @@ Label</source> <translation>ОШИБКА: </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Недостаточно монет</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> <source>Connecting...</source> <translation>Подключение...</translation> @@ -2304,7 +2273,7 @@ but the comment information will be blank.</source> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/> <source>Bitcoin</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/> @@ -2342,29 +2311,22 @@ but the comment information will be blank.</source> <translation>Программа экстренно завершилась и будет уничтожена. </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> <source>beta</source> <translation>бета</translation> </message> +</context> +<context> + <name>main</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Отправка...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Недостаточно монет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 31c430442e..48b5e599ba 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -1,4 +1,5 @@ <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -11,7 +12,7 @@ <source><b>Bitcoin</b> version</source> <translation><b>位元幣</b>版本</translation> </message> - <message utf8="true"> + <message> <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/> <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers @@ -77,22 +78,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>刪除</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>匯出位址簿資料</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗號區隔資料檔 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> <translation>資料匯出有誤</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>無法寫入檔案 %1.</translation> </message> @@ -250,99 +251,74 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>位元幣錢包</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation>檔案</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation>求助</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>分頁工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>動作工具列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>網路同步中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>正在進行區塊鎖鏈的同步中</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> <translation>總覽</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>顯示錢包一般總覽</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> <translation>交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>瀏覽交易紀錄</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> <translation>位址簿</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>編輯儲存位址與標記的列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> <translation>收錢</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>顯示收款位址的列表</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> <translation>付錢</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>付錢至某個位元幣位址</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>&Exit</source> - <translation>離開</translation> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -350,147 +326,172 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>結束應用程式</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>資訊</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>顯示位元幣相關資訊</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> <translation>選項...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>修改位元幣的設定選項</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>開啟位元幣</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>顯示位元幣主視窗</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> <translation>匯出...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> <translation>將目前版面匯出至檔案</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>錢包加密</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>將錢包加解密</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>變更密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>變更錢包加密用的密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>檔案</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>設定</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>求助</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>分頁工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>動作工具列</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>與位元幣網路有 %n 個連線在使用中</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>已下載了 %1 個交易紀錄的區塊.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 秒鐘前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 分鐘前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 小時前</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 天前</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> <translation>最新狀態</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> <translation>進度追趕中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>最近收到的區塊產生於 %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 元的費用來傳送. 這項費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>付出中...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> <translation>付款交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>收款交易</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -502,12 +503,12 @@ Address: %4 位址: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b></translation> </message> @@ -515,17 +516,17 @@ Address: %4 <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>金額顯示單位: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> <translation>在交易列表中顯示位址</translation> </message> @@ -601,87 +602,87 @@ Address: %4 <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>視窗系統啓動時同時開啓位元幣</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>電腦開啟後自動啟動位元幣</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>最小化至通知區域而非工作列</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>視窗最小化時只顯示圖示於通知區域</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>用 &UPnP 設定通訊埠對應</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>自動在路由器上開啟位元幣的客戶端通訊埠. 只有在你的路由器支援 UPnP 且開啟時才有作用.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>關閉時最小化</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>當視窗關閉時將其最小化, 而非結束應用程式. 當勾選這個選項時, 應用程式只能用選單中的結束來停止執行.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>透過 SOCKS4 代理伺服器連線:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>伺服器位址: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>代理伺服器的 IP 位址 (比如說 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>通訊埠: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 位元幣.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>付交易手續費</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 KB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1KB. 建議設定為 0.01 位元幣.</translation> </message> @@ -689,17 +690,17 @@ Address: %4 <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>主要</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>顯示</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>選項</translation> </message> @@ -779,103 +780,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>付錢</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>一次付給多個人</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>加收款人...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> <translation>全部清掉</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> <translation>餘額:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 位元幣</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>確認付款動作</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> <translation>付出</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> 元給 %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>確認付出金額</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>確定要付出 %1 元嗎?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> <translation>和</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <translation>無效的收款位址, 請再檢查看看.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>付款金額必須大於 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> <translation>金額超過了你的餘額</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <translation>加上交易手續費 %1 元後的總金額超過了你的餘額</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> <translation>發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 一個位址只能付給它一次</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>錯誤: 交易產生失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.</translation> </message> @@ -899,7 +900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中</translation> </message> @@ -924,22 +925,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>從剪貼簿貼上位址</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>去掉這個收款人</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>輸入位元幣位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> @@ -1219,158 +1220,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>今天</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>這週</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>這個月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>上個月</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>今年</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>指定範圍...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>收受於</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>付出至</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>給自己</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>開採所得</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>其他</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>輸入位址或標記來搜尋</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>最小金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> <translation>複製位址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> <translation>複製標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>編輯標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>顯示明細...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>匯出交易資料</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>逗號分隔資料檔 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> <translation>已確認</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> <translation>種類</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> <translation>標記</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> <translation>位址</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> <translation>金額</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> <translation>識別碼</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> <translation>匯出錯誤</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>無法寫入至 %1 檔案.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> <translation>範圍:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> <translation>至</translation> </message> @@ -2321,4 +2322,12 @@ but the comment information will be blank.</source> <translation>公測版</translation> </message> </context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> </TS>
\ No newline at end of file |