diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2019-10-26 19:34:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2019-10-26 19:49:04 +0200 |
commit | 7358ae6d71cd0e5908a1203b61cd4e54fe4af5de (patch) | |
tree | 9d7bbae848ecf033a640f8442840bc6d8366b642 | |
parent | f6aab42bba9d7d78af176d047d0860fe3c60e838 (diff) |
gui: rc3 translations updatev0.19.0rc3
Tree-SHA512: 84fae5ac33200ba995384f87d43c3d0b138043e47094dd62731e1558fdc74a8df283046437f1d0c228cdee519bbf9c167a1696a7a4d915f48da97c9524f320c2
56 files changed, 3079 insertions, 705 deletions
diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include index 873e1a3c27..be13d33bd1 100644 --- a/src/Makefile.qt_locale.include +++ b/src/Makefile.qt_locale.include @@ -17,6 +17,7 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_et.ts \ qt/locale/bitcoin_eu.ts \ qt/locale/bitcoin_fa.ts \ + qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts \ qt/locale/bitcoin_fi.ts \ qt/locale/bitcoin_fil.ts \ qt/locale/bitcoin_fr.ts \ diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc index 2c0230a10e..483b0b1b18 100644 --- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc +++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc @@ -18,6 +18,7 @@ <file alias="et">locale/bitcoin_et.qm</file> <file alias="eu">locale/bitcoin_eu.qm</file> <file alias="fa">locale/bitcoin_fa.qm</file> + <file alias="fa_IR">locale/bitcoin_fa_IR.qm</file> <file alias="fi">locale/bitcoin_fi.qm</file> <file alias="fil">locale/bitcoin_fil.qm</file> <file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 3cb4628c42..84f0abebc5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -90,6 +90,10 @@ <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>%1 اتصال نشط بشبكة البيتكوين</translation> + </message> + <message> <source>No wallets available</source> <translation>المحفظة الرقمية غير متوفرة</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 78113b0185..bdee2bd179 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -7,11 +7,11 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crea una nova adreça</translation> + <translation>Crea una adreça nova</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nou</translation> + <translation>&Nova</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -27,7 +27,7 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation> + <translation>Elimina l'adreça seleccionada actualment de la llista</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -125,31 +125,35 @@ </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nova contrasenya</translation> + <translation>Contrasenya nova</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Repetiu la nova contrasenya</translation> + <translation>Repetiu la contrasenya nova</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Mostra la contrasenya</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Xifra el moneder</translation> + <translation>Xifra la cartera</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation> + <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya de la cartera per a desblocar-la.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloqueja el moneder</translation> + <translation>Desbloca la cartera</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desxifrar-lo.</translation> + <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya de la cartera per a desxifrar-la.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desxifra el moneder</translation> + <translation>Desxifra la cartera</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -157,27 +161,39 @@ </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirma el xifrat del moneder</translation> + <translation>Confirma el xifratge de la cartera</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Avís: si xifreu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS</b>!</translation> + <translation>Avís: si xifreu la cartera i perdeu la contrasenya, <b>PERDREU TOTS ELS BITCOINS</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Esteu segurs que voleu xifrar el vostre moneder?</translation> + <translation>Esteu segurs que voleu xifrar la vostra cartera?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Moneder xifrat</translation> + <translation>Cartera xifrada</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduïu la contrasenya nova a la cartera.<br/>Utilitzeu una contrasenya de <b>deu o més caràcters aleatoris</b>, o <b>vuit o més paraules</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova a la cartera.</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>S'ha xifrat la cartera.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat del fitxer del moneder que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel fitxer xifrat del moneder recentment generat. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer del moneder no xifrat esdevindran inusables tan aviat com comenci a utilitzar el nou moneder xifrat.</translation> + <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat del fitxer de la cartera que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel fitxer xifrat de la cartera generat recentment. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de la cartera no xifrada esdevindran inusables tan aviat com comenceu a utilitzar la cartera xifrada nova.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>El xifrat del moneder ha fallat</translation> + <translation>Ha fallat el xifratge de la cartera</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> @@ -278,6 +294,10 @@ <translation>Modifica les opcions de configuració de %1</translation> </message> <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Encripta la cartera...</translation> + </message> + <message> <source>&Backup Wallet...</source> <translation>&Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation> </message> @@ -302,13 +322,151 @@ <translation>S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa.</translation> </message> <message> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Realitza una còpia de seguretat de la cartera a una altra ubicació</translation> + </message> + <message> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació de la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Encripta les claus privades pertanyents de la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses</source> + <translation>Adreces d'&enviament</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses</source> + <translation>Adreces de &recepció</translation> + </message> + <message> + <source>Open Wallet</source> + <translation>Obre la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Open a wallet</source> + <translation>Obre la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Close Wallet...</source> + <translation>Tanca la cartera...</translation> + </message> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>Tanca la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>cartera predeterminada</translation> + </message> + <message> + <source>No wallets available</source> + <translation>No hi ha cap cartera disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Escala</translation> + </message> + <message> + <source>Main Window</source> + <translation>Finestra principal</translation> + </message> + <message> <source>Error: %1</source> <translation>Avís: %1</translation> </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Cartera: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Private key <b>disabled</b></source> + <translation>Clau privada <b>inhabilitada</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>La cartera està <b>encriptada</b> i actualment <b>desblocada</b></translation> + </message> + <message> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>La cartera està <b>encriptada</b> i actualment <b>blocada</b></translation> + </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantitat:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Import:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Comissió:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Polsim:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Comissió posterior:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Canvi:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Import</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia l'etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'import</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copia la quantitat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copia la comissió</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copia la comissió posterior</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copia els bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copia el polsim</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copia el canvi</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> @@ -321,6 +479,10 @@ </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>No s'ha pogut desblocar la cartera.</translation> + </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -330,10 +492,30 @@ </context> <context> <name>Intro</name> + <message> + <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>La cartera també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation> + </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> - </context> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> + <translation>És possible que les transaccions recents encara no siguin visibles i, per tant, el saldo de la vostra cartera podria ser incorrecte. Aquesta informació serà correcta una vegada que la cartera hagi finalitzat la sincronització amb la xarxa bitcoin, tal com es detalla més avall.</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Últim temps de bloc</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Amaga</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source> + <translation>Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1, %2%)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> </context> @@ -343,22 +525,54 @@ <source>default wallet</source> <translation>moneder per defecte</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Opening Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>S'està obrint la cartera <b>%1</b>...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>MiB</source> + <translation>MiB</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>La informació mostrada pot no estar al dia. El vostra cartera se sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces encara no ha finalitzat.</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> + <message> + <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source> + <translation>Esteu fent servir un URL BIP70, que podria no tenir suport en el futur.</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> - </context> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agent d'usuari</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviat</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Rebut</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Import</translation> + </message> + <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation> </message> @@ -374,6 +588,10 @@ <context> <name>QRImageWidget</name> <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>De&sa la imatge...</translation> + </message> + <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation> </message> @@ -384,10 +602,278 @@ </context> <context> <name>RPCConsole</name> - </context> + <message> + <source>Blocksdir</source> + <translation>Directori de blocs</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Nombre de connexions</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Cadena de blocs</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of blocks</source> + <translation>Nombre de blocs actuals</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Reserva de memòria</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Nombre actual de transaccions</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Ús de memòria</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: </source> + <translation>Cartera:</translation> + </message> + <message> + <source>(none)</source> + <translation>(cap)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation>&Reinicialitza</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Rebut</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Enviat</translation> + </message> + <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Iguals</translation> + </message> + <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Iguals bandejats</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>A la llista blanca</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Direcció</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versió</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Bloc d'inici</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Capçaleres sincronitzades</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Blocs sincronitzats</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent</source> + <translation>Agent d'usuari</translation> + </message> + <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Obre el fitxer de registre de depuració %1 del directori de dades actual. Això pot trigar uns segons en fitxers de registre grans.</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Disminueix la mida de la lletra</translation> + </message> + <message> + <source>Increase font size</source> + <translation>Augmenta la mida de la lletra</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Serveis</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Puntuació de bandeig</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Temps de connexió</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Darrer enviament</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Darrera recepció</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Temps de ping</translation> + </message> + <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>La duració d'un ping més destacat actualment.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Espera de ping</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Diferència horària</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Últim temps de bloc</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Obre</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Consola</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>Trà&nsit de la xarxa</translation> + </message> + <message> + <source>Totals</source> + <translation>Totals</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation>Dins:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation>Fora:</translation> + </message> + <message> + <source>Debug log file</source> + <translation>Fitxer de registre de depuració</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Neteja la consola</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &hora</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &dia</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &setmana</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &any</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Desconnecta</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Bandeja per</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Desbandeja</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Us donem la benvinguda a la consola RPC de %1</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> + <translation>ADVERTIMENT: Els estafadors han estat actius, dient als usuaris que escriguin ordres aquí, robant els contingut de les seves carteres. No utilitzeu aquesta consola sense comprendre completament les ramificacions d'una ordre.</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command without any wallet</source> + <translation>S'està executant l'ordre sense cap cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Executing command using "%1" wallet</source> + <translation>S'està executant comanda usant la cartera "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation>a través de %1</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>mai</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Entrant</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Sortint</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sí</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Desconegut</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>Im&port:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiqueta:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Missatge:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Neteja</translation> + </message> + <message> <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> <translation>Les adreces segwit natives (més conegudes com Bech32 o BIP-173) redueixen les vostres comisions de les transaccions i ofereixen millor protecció contra errades tipogràfiques, però els moneders antics no les suporten. Quan desmarqui la casella, es generarà una adreça compatible amb moneders antics.</translation> </message> @@ -395,53 +881,401 @@ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> <translation>Generar una adreça segwit nativa (Bech32)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copia l'URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia l'etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Copia el missatge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'import</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> + <source>QR Code</source> + <translation>Codi QR</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Copia l'&URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Copia l'&adreça</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>De&sa la imatge...</translation> + </message> + <message> + <source>Request payment to %1</source> + <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation> + </message> + <message> + <source>Payment information</source> + <translation>Informació de pagament</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> <source>Address</source> <translation>Adreça</translation> </message> <message> + <source>Amount</source> + <translation>Import</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Missatge</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Cartera</translation> + </message> +</context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>Missatge</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(sense missatge)</translation> + </message> + <message> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(no s'ha sol·licitat import)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Sol·licitat</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Envia monedes</translation> + </message> + <message> + <source>Coin Control Features</source> + <translation>Característiques de control de les monedes</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs...</source> + <translation>Entrades...</translation> + </message> + <message> + <source>automatically selected</source> + <translation>seleccionat automàticament</translation> + </message> + <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fons insuficients!</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Quantitat:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Bytes:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Import:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Comissió:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>Comissió posterior:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Canvi:</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Comissió de transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Tria...</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>per kilobyte</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Amaga</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Recomanada:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Personalitzada:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation> + </message> + <message> + <source>Add &Recipient</source> + <translation>Afegeix &destinatari</translation> + </message> + <message> + <source>Clear all fields of the form.</source> + <translation>Neteja tots els camps del formulari.</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Polsim:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Neteja-ho &tot</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Copia la quantitat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'import</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Copia la comissió</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Copia la comissió posterior</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Copia els bytes</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Copia el polsim</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Copia el canvi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2 blocks)</source> + <translation>%1 (%2 blocs)</translation> + </message> + <message> + <source> from wallet '%1'</source> + <translation>de la cartera "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation>o</translation> + </message> + <message> + <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source> + <translation>Pot incrementar la comissió més tard (senyala Replace-By-Fee o substitució per comissió, BIP-125).</translation> + </message> + <message> + <source>Please, review your transaction.</source> + <translation>Reviseu la transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comissió de transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation>Import total</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>L'adreça que heu seleccionat per al canvi no és part d'aquesta cartera. Tots els fons de la vostra cartera es poden enviar a aquesta adreça. N'esteu segur?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sense etiqueta)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> - </context> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Etiqueta:</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alta+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Enganxa l'adreça del porta-retalls</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Usa el saldo disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Missatge:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada.</translation> + </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>Paga a:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>Memo:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> - </context> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sí</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 s'està tancant ...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation>Signatures - Signa o verifica un missatge</translation> + </message> + <message> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Signa el missatge</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alta+A</translation> + </message> + <message> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Enganxa l'adreça del porta-retalls</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Introduïu aquí el missatge que voleu signar</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Signatura</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation>Neteja-ho &tot</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation>S'ha cancel·lat el desblocatge de la cartera.</translation> + </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comissió de transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Missatge</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction virtual size</source> + <translation>Mida virtual de la transacció</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Import</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> @@ -449,6 +1283,10 @@ <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> @@ -460,10 +1298,26 @@ <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Introduïu una adreça, la id de la transacció o l'etiqueta per a cercar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Copia l'etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copia l'import</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> @@ -481,13 +1335,29 @@ </context> <context> <name>WalletController</name> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>Tanca la cartera</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>No s'ha carregat cap cartera.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> - </context> + <message> + <source>Send Coins</source> + <translation>Envia monedes</translation> + </message> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation>cartera predeterminada</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletView</name> <message> @@ -498,8 +1368,92 @@ <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Còpia de seguretat de la cartera</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dades de cartera (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> + <translation>S'ha produït un error en provar de desar les dades de la cartera a %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>S'han desat correctament %1 les dades de la cartera a .</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel·la</translation> + </message> +</context> <context> <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Poda: la darrera sincronització de la cartera va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation> + </message> + <message> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s!</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate keys</source> + <translation>No s'han pogut generar les claus</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Cal tornar a escriure la cartera: reinicieu %s per a completar-ho</translation> + </message> + <message> + <source>Section [%s] is not recognized.</source> + <translation>No es reconeix la secció [%s]</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate initial keys</source> + <translation>No s'han pogut generar les claus inicials</translation> + </message> + <message> + <source>Verifying wallet(s)...</source> + <translation>S'estan verificant les carteres...</translation> + </message> + <message> + <source>Zapping all transactions from wallet...</source> + <translation>Se suprimeixen totes les transaccions de la cartera..</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Advertència: la cartera és malmesa, les dades es recuperen! Original %s desat com a %s en %s; si el vostre saldo o transaccions són incorrectes, haureu de restaurar des d'una còpia de seguretat.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> + <translation>S'ha produït un error en carregar la cartera %s. S'ha especificat un nom de fitxer duplicat -wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>La cartera evitarà pagar menys de la comissió de tramesa mínima</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> + <translation>No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>S'està carregant la cartera...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>No es pot reduir la versió de la cartera</translation> + </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index b28e88651d..710fd4cad6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -43,7 +43,7 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Dewis y cyfeiriad i yrru'r arian </translation> + <translation>Dewis y cyfeiriad i yrru'r arian</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> @@ -193,7 +193,7 @@ </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Newid cyfrinair waled yn llwyddiannus. </translation> + <translation>Newid cyfrinair waled yn llwyddiannus.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 3383052009..254cb5557a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -71,7 +71,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> - <translation>Disse er dine Bitcoin adresser til at modtage betalinger. Benyt 'Opret ny modtager adresse' knappen i modtag fanen for at oprette nye adresser. </translation> + <translation>Disse er dine Bitcoin adresser til at modtage betalinger. Benyt 'Opret ny modtager adresse' knappen i modtag fanen for at oprette nye adresser.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -1478,7 +1478,7 @@ </message> <message> <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> - <translation>'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. </translation> + <translation>'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet.</translation> </message> <message> <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source> @@ -3363,7 +3363,7 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos </message> <message> <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source> - <translation>Kan ikke generere en bytte-adresse nøgle. Ingen nøgler i den interne nøglepulje og kan ikke generere nogle nøgler. </translation> + <translation>Kan ikke generere en bytte-adresse nøgle. Ingen nøgler i den interne nøglepulje og kan ikke generere nogle nøgler.</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> @@ -3539,7 +3539,7 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos </message> <message> <source>Error: Disk space is too low!</source> - <translation>Fejl: Disk pladsen er for lav! </translation> + <translation>Fejl: Disk pladsen er for lav!</translation> </message> <message> <source>Loading banlist...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 1900bd74b5..88fe15bcba 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -819,10 +819,18 @@ <translation>Wallet verschlüsseln</translation> </message> <message> + <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> + <translation>Deaktiviert private Schlüssel für dieses Wallet. Wallets mit deaktivierten privaten Schlüsseln werden keine privaten Schlüssel haben und können keinen HD Seed oder private Schlüssel importieren. Das ist ideal für Wallets, die nur beobachten.</translation> + </message> + <message> <source>Disable Private Keys</source> <translation>Private Keys deaktivieren</translation> </message> <message> + <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> + <translation>Erzeugt ein leeres Wallet. Leere Wallets haben zu Anfang keine privaten Schlüssel oder Scripte. Private Schlüssel oder Adressen können importiert werden, ebenso können jetzt oder später HD-Seeds gesetzt werden.</translation> + </message> + <message> <source>Make Blank Wallet</source> <translation>Eine leere Wallet erstellen</translation> </message> @@ -947,6 +955,10 @@ <translation>Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4.</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu bearbeiten. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation>Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Harewareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation> </message> @@ -967,6 +979,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> + <translation>Verwerfe Blöcke nachdem sie verifiziert worden sind, ausser die %1 GB (prune)</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation>Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen.</translation> </message> @@ -1477,6 +1493,14 @@ <translation>Zahlungsanfrage kann nicht verarbeitet werden, da die Unterstützung für BIP70 nicht mitkompiliert wurde.</translation> </message> <message> + <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> + <translation>Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitsmängel in BIP70 wird dringend empfohlen, dass alle Anweisungen des Händlers zum Wechseln von Wallets ignoriert werden.</translation> + </message> + <message> + <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation>Wenn du diese Fehlermeldung erhälst, solltest du Kontakt mit dem Händler aufnehmen und eine mit BIP21 kompatible URL zur Verwendung nachfragen.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Ungültige Zahlungsadresse %1</translation> </message> @@ -2410,7 +2434,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio </message> <message> <source>Please, review your transaction.</source> - <translation>Bitte überprüfen sie ihre Transaktion. </translation> + <translation>Bitte überprüfen sie ihre Transaktion.</translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> @@ -3376,7 +3400,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio </message> <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> - <translation>Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. </translation> + <translation>Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen.</translation> </message> <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> @@ -3783,7 +3807,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio </message> <message> <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source> - <translation>Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. </translation> + <translation>Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation> </message> <message> <source>Loading block index...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index 9267ecf33e..8da642adaa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -117,7 +117,7 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Φράση πρόσβασης </translation> + <translation>Φράση πρόσβασης</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> @@ -173,7 +173,7 @@ </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. </translation> + <translation>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> @@ -197,7 +197,7 @@ </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation> Η αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε </translation> + <translation>Η αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> @@ -347,7 +347,7 @@ </message> <message> <source>&Receive</source> - <translation>&Παραλαβή </translation> + <translation>&Παραλαβή</translation> </message> <message> <source>&Show / Hide</source> @@ -359,7 +359,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας </translation> + <translation>Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> @@ -659,7 +659,7 @@ </message> <message> <source>Edit sending address</source> - <translation> Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής</translation> + <translation>Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> @@ -740,7 +740,7 @@ </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: </translation> + <translation>Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων:</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> @@ -824,7 +824,7 @@ </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης </translation> + <translation>Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> @@ -1003,7 +1003,7 @@ </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. </translation> + <translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> @@ -1314,7 +1314,7 @@ </message> <message> <source>Debug log file</source> - <translation>Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων </translation> + <translation>Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων</translation> </message> <message> <source>Clear console</source> @@ -1550,7 +1550,7 @@ </message> <message> <source>Recommended:</source> - <translation>Προτεινόμενο: </translation> + <translation>Προτεινόμενο:</translation> </message> <message> <source>Custom:</source> @@ -1690,7 +1690,7 @@ <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> - <translation>Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση Mηνύματος </translation> + <translation>Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση Mηνύματος</translation> </message> <message> <source>&Sign Message</source> @@ -2015,7 +2015,7 @@ </message> <message> <source>Signing transaction failed</source> - <translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε </translation> + <translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε</translation> </message> <message> <source>This is experimental software.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index d34fd9eb45..c55f3519a3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -990,7 +990,7 @@ <context> <name>CreateWalletActivity</name> <message> - <location filename="../walletcontroller.cpp" line="+201"/> + <location filename="../walletcontroller.cpp" line="+207"/> <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1251,7 +1251,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+78"/> + <location line="+79"/> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1850,7 +1850,7 @@ <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <location filename="../paymentserver.cpp" line="+226"/> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+228"/> <location line="+350"/> <location line="+42"/> <location line="+108"/> @@ -2161,7 +2161,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+118"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+115"/> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2209,7 +2209,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+39"/> <source>QR code support not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3621,7 +3621,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+52"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3680,12 +3680,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos <location line="+12"/> <location line="+54"/> <location line="+30"/> - <location line="+60"/> + <location line="+68"/> <source>Credit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-154"/> + <location line="-162"/> <source>matures in %n more block(s)</source> <translation> <numerusform>matures in %n more block</numerusform> @@ -3700,12 +3700,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos <message> <location line="+60"/> <location line="+26"/> - <location line="+63"/> + <location line="+71"/> <source>Debit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-79"/> + <location line="-87"/> <source>Total debit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3756,7 +3756,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+23"/> + <source> (Certificate was not verified)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> <source>Merchant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4157,7 +4162,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos <context> <name>WalletController</name> <message> - <location filename="../walletcontroller.cpp" line="-205"/> + <location filename="../walletcontroller.cpp" line="-211"/> <source>Close wallet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4183,7 +4188,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satos <context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="+219"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="+222"/> <source>Send Coins</source> <translation type="unfinished">Send Coins</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts index 20c6f3bd15..23e0cabe39 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts @@ -70,6 +70,10 @@ <translation>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copy Address</translation> </message> @@ -132,6 +136,10 @@ <translation>Repeat new passphrase</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Show passphrase</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Encrypt wallet</translation> </message> @@ -172,6 +180,30 @@ <translation>Wallet encrypted</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</translation> + </message> + <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your Bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation>Wallet to be encrypted</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>Your wallet is about to be encrypted. </translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>Your wallet is now encrypted. </translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</translation> </message> @@ -294,6 +326,14 @@ <translation>Open &URI ...</translation> </message> <message> + <source>Create Wallet...</source> + <translation>Create Wallet...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Create a new wallet</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation>Wallet:</translation> </message> @@ -522,6 +562,10 @@ <translation>Error: %1</translation> </message> <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Warning: %1</translation> + </message> + <message> <source>Date: %1 </source> <translation>Date: %1 @@ -743,10 +787,58 @@ </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> - </context> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>Creating Wallet <b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet failed</source> + <translation>Create wallet failed</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet warning</source> + <translation>Create wallet warning</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> - </context> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>Create Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>Wallet Name</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> + <translation>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation>Encrypt Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> + <translation>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation>Disable Private Keys</translation> + </message> + <message> + <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> + <translation>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</translation> + </message> + <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation>Make Blank Wallet</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Create</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -863,6 +955,10 @@ <translation>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire Blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</translation> </message> @@ -883,6 +979,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> + <translation>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</translation> </message> @@ -914,7 +1014,11 @@ <source>(of %n GB needed)</source> <translation><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform><numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -992,6 +1096,14 @@ <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation>Open wallet failed</translation> + </message> + <message> + <source>Open wallet warning</source> + <translation>Open wallet warning</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>default wallet</translation> </message> @@ -1381,6 +1493,14 @@ <translation>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</translation> </message> <message> + <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> + <translation>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</translation> + </message> + <message> + <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Invalid payment address %1</translation> </message> @@ -1602,6 +1722,10 @@ <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation> </message> <message> + <source>QR code support not available.</source> + <translation>QR code support not available.</translation> + </message> + <message> <source>Save QR Code</source> <translation>Save QR Code</translation> </message> @@ -1960,6 +2084,10 @@ <translation>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</translation> </message> <message> + <source>&Create new receiving address</source> + <translation>&Create new receiving address</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Clear all fields of the form.</translation> </message> @@ -2281,6 +2409,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>%1 (%2 blocks)</translation> </message> <message> + <source> from wallet '%1'</source> + <translation> from wallet '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to '%2'</source> + <translation>%1 to '%2'</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 to %2</translation> </message> @@ -2313,6 +2449,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Total Amount</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> + <translation>To review recipient list click "Show Details..."</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirm send coins</translation> </message> @@ -3086,6 +3226,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Close wallet</translation> </message> <message> + <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</translation> + </message> + <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation> </message> @@ -3358,6 +3502,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Initialisation sanity check failed. %s is shutting down.</translation> </message> <message> + <source>Invalid P2P permission: '%s'</source> + <translation>Invalid P2P permission: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3390,6 +3538,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Loading P2P addresses ...</translation> </message> <message> + <source>Error: Disk space is too low!</source> + <translation>Error: Disk space is too low!</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Loading banlist ...</translation> </message> @@ -3498,6 +3650,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> + <translation>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</translation> + </message> + <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation> </message> @@ -3556,6 +3712,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>Unable to generate initial keys.</translation> </message> <message> + <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> + <translation>Unknown -blockfilterindex value %s.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> <translation>Verifying wallet(s) ...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 3e38139b45..c64d7b7203 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation> + <translation>Haga clic con el botón derecho para editar una dirección o etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -23,11 +23,11 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>C&errar</translation> + <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation> + <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> @@ -35,7 +35,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar los datos en la ficha actual a un archivo</translation> + <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -47,15 +47,15 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Seleccione la dirección a la que enviar monedas</translation> + <translation>Escoja la dirección a la que se enviarán monedas</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Seleccione la dirección de la que recibir monedas</translation> + <translation>Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>E&scoger</translation> + <translation>Escoger</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> @@ -67,11 +67,15 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar bitcoins.</translation> + <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para la recepción de pagos. Use el botón 'Crear una nueva dirección para recepción' en la pestaña Recibir para crear nuevas direcciones</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copiar Dirección</translation> + <translation>Copiar dirección</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -83,19 +87,19 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exportar lista de direcciones</translation> + <translation>Exportar la Lista de Direcciones</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivo separado de coma (*.csv)</translation> + <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Falló la exportación</translation> + <translation>La exportación falló</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation> + <translation>Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation> </message> </context> <context> @@ -132,12 +136,16 @@ <translation>Repita la nueva contraseña</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Mostrar clave</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Cifrar monedero</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita su contraseña de monedero para desbloquear el monedero.</translation> + <translation>Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> @@ -145,7 +153,7 @@ </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita su contraseña para descifrar el monedero.</translation> + <translation>Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> @@ -153,74 +161,94 @@ </message> <message> <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambiar contraseña</translation> + <translation>Cambiar frase secreta</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirmar cifrado del monedero</translation> + <translation>Confirme cifrado del monedero</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Advertencia: Si cifra su monedero y pierde su contraseña<b>¡PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS!</b></translation> + <translation>Atención: Si cifra su monedero y pierde la contraseña, perderá ¡<b>TODOS SUS BITCOINS</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>¿Seguro que desea cifrar su monedero?</translation> + <translation>¿Está seguro que desea cifrar su monedero?</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Monedero cifrado</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero. <br/>Por favor utilice una contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, o <b>ocho o más palabras</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Introduzca la contraseña antigua y la nueva para el monedero.</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.</translation> + <translation>Recuerda que codificando tu billetera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener virus en el computador.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation>Monedero a cifrar</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>Su monedero va a ser cifrado</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>Su monedero está ahora cifrado</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho en su archivo de monedero debería ser reemplazada con el archivo de monedero cifrado generado recientemente. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de monedero descifrado serán inútiles en cuanto empiece a utilizar el nuevo monedero cifrado.</translation> + <translation>IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Fracasó el cifrado del monedero</translation> + <translation>Encriptación de la cartera fallida</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Falló el cifrado del monedero debido a un error interno. Su monedero no fue cifrado.</translation> + <translation>La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>La contraseña introducida no coincide.</translation> + <translation>Las contraseñas dadas no coinciden.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Fracasó el desbloqueo del monedero</translation> + <translation>El desbloqueo de la cartera falló.</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La contraseña introducida para el cifrado del monedero es incorrecta.</translation> + <translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta.</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Fracasó el cifrado del monedero</translation> + <translation>La desencriptación de la cartera fallo</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contraseña del monedero se ha cambiado con éxito.</translation> + <translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Alerta: ¡La clave de bloqueo Caps está activa!</translation> + <translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation> </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> <message> <source>IP/Netmask</source> - <translation>IP/Máscara</translation> + <translation>IP/Máscara de red</translation> </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Bloqueado Hasta</translation> + <translation>Prohibido Hasta</translation> </message> </context> <context> @@ -251,7 +279,7 @@ </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>S&alir</translation> + <translation>&Salir</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> @@ -259,7 +287,7 @@ </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>&Acerca de %1</translation> + <translation>%Acerca de%1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> @@ -287,7 +315,7 @@ </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Guardar copia del monedero...</translation> + <translation>Copia de &respaldo del monedero...</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> @@ -295,15 +323,23 @@ </message> <message> <source>Open &URI...</source> - <translation>Abrir &URI...</translation> + <translation>Abrir URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Create Wallet...</source> + <translation>Crear monedero...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Crear monedero nuevo</translation> </message> <message> <source>Wallet:</source> - <translation>Monedero</translation> + <translation>Cartera:</translation> </message> <message> <source>Click to disable network activity.</source> - <translation>Pulsar para deshabilitar la actividad de red.</translation> + <translation>Haga clic para desactivar la actividad de la red.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled.</source> @@ -311,11 +347,11 @@ </message> <message> <source>Click to enable network activity again.</source> - <translation>Pulsar para volver a habilitar la actividad de red.</translation> + <translation>Haga clic para habilitar nuevamente la actividad de la red.</translation> </message> <message> <source>Syncing Headers (%1%)...</source> - <translation>Sincronizando cabeceras (%1%)</translation> + <translation>Sincronizar encabezados (%1%) ...</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> @@ -323,11 +359,11 @@ </message> <message> <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> - <translation>Proxy está<b>habilitado</b>: %1</translation> + <translation>El proxy está <b>habilitado</b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Enviar bitcoins a una dirección Bitcoin</translation> + <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> @@ -339,7 +375,7 @@ </message> <message> <source>&Debug window</source> - <translation>&Ventana de depuración</translation> + <translation>Ventana de &depuración</translation> </message> <message> <source>Open debugging and diagnostic console</source> @@ -359,7 +395,7 @@ </message> <message> <source>&Show / Hide</source> - <translation>&Mostrar / Ocultar</translation> + <translation>Mo&strar/ocultar</translation> </message> <message> <source>Show or hide the main Window</source> @@ -387,7 +423,7 @@ </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> + <translation>A&yuda</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> @@ -395,7 +431,7 @@ </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Solicitar pagos (generando códigos QR e identificadores URI "bitcoin:")</translation> + <translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> @@ -407,11 +443,11 @@ </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Abrir un identificador URI "bitcoin:" o una petición de pago</translation> + <translation>Abrir un bitcoin: URI o petición de pago</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Opciones de consola de comandos</translation> + <translation>&Opciones de linea de comando</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -419,11 +455,11 @@ </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> - <translation>Indexando bloques en disco...</translation> + <translation>Bloques de indexación en el disco ...</translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> - <translation>Procesando bloques en disco...</translation> + <translation>Procesamiento de bloques en el disco ...</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> @@ -483,7 +519,7 @@ </message> <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Bitcoin</translation> + <translation>Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation> </message> <message> <source>default wallet</source> @@ -515,7 +551,7 @@ </message> <message> <source>Connecting to peers...</source> - <translation>Conectando a pares...</translation> + <translation>Conectando con sus pares ...</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> @@ -538,13 +574,14 @@ <message> <source>Amount: %1 </source> - <translation>Amount: %1 + <translation>Cantidad: %1 </translation> </message> <message> <source>Wallet: %1 </source> - <translation>Monedero: %1</translation> + <translation>Billetera: %1 +</translation> </message> <message> <source>Type: %1 @@ -574,15 +611,15 @@ </message> <message> <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> - <translation>La generación de clave HD está <b>habilitada</b></translation> + <translation>La generación de la clave HD está <b> activada </ b></translation> </message> <message> <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> - <translation>La generación de clave HD está <b>deshabilitada</b></translation> + <translation>La generación de la clave HD está <b> desactivada </ b></translation> </message> <message> <source>Private key <b>disabled</b></source> - <translation>Clave privada <b>deshabilitado</b></translation> + <translation>Llave privada <b>deshabilitada</b></translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> @@ -594,14 +631,14 @@ </message> <message> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation> + <translation>Se produjo un error fatal. Bitcoin ya no puede continuar de manera segura y no continuará</translation> </message> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> - <translation>Selección de la moneda</translation> + <translation>Selección de moneda</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -617,7 +654,7 @@ </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Comisión:</translation> + <translation>Tasa:</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> @@ -625,7 +662,7 @@ </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Después de aplicar la comisión:</translation> + <translation>Después de tasas:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> @@ -633,11 +670,11 @@ </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation>(des)marcar todos</translation> + <translation>(des)selecciona todos</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> - <translation>Modo árbol</translation> + <translation>Modo arbol</translation> </message> <message> <source>List mode</source> @@ -669,7 +706,7 @@ </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Copiar ubicación</translation> + <translation>Copiar dirección</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -681,15 +718,15 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar ID de transacción</translation> + <translation>Copiar ID de la transacción</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> - <translation>Bloquear lo no gastado</translation> + <translation>Bloquear no utilizado</translation> </message> <message> <source>Unlock unspent</source> - <translation>Desbloquear lo no gastado</translation> + <translation>Desbloquear no utilizado</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -701,7 +738,7 @@ </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation>Copiar después de comisión</translation> + <translation>Copiar después de la tarifa</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> @@ -721,7 +758,7 @@ </message> <message> <source>yes</source> - <translation>sí</translation> + <translation>si</translation> </message> <message> <source>no</source> @@ -729,11 +766,11 @@ </message> <message> <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> - <translation>Esta etiqueta se vuelve roja si algún destinatario recibe una cantidad inferior al actual umbral de polvo.</translation> + <translation>Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo.</translation> </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation> + <translation>Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -750,10 +787,58 @@ </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> - </context> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>Creando monedero <b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet failed</source> + <translation>La creación del monedero falló</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet warning</source> + <translation>Advertencia sobre creación de monedero</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> - </context> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>Crear monedero</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>Nombre de monedero</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> + <translation>Cifrar el monedero. El monedero se cifrará con la clave que elija.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation>Cifrar monedero</translation> + </message> + <message> + <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> + <translation>Desahibilitar las claves privadas para este monedero. Los monederos con claves privadas deshabilitadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ni una semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para monederos de solo lectura.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation>Deshabilitar claves privadas</translation> + </message> + <message> + <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> + <translation>Crear un monedero vacío. Los monederos vacíos no tienen claves privadas ni scripts. Las claves privadas y direcciones pueden importarse despues o también establecer una semilla HD.</translation> + </message> + <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation>Crear monedero vacío</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Crear</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -790,7 +875,7 @@ </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation> + <translation>La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> @@ -802,11 +887,11 @@ </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No se pudo desbloquear el monedero.</translation> + <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> - <translation>Falló la generación de la nueva clave.</translation> + <translation>Nueva generación de claves fallida.</translation> </message> </context> <context> @@ -821,7 +906,7 @@ </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear un directorio nuevo.</translation> + <translation>El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo.</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> @@ -844,11 +929,11 @@ </message> <message> <source>About %1</source> - <translation>Acerca de %1</translation> + <translation>Alrededor de %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>Opciones de la línea de comandos</translation> + <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation> </message> </context> <context> @@ -859,23 +944,27 @@ </message> <message> <source>Welcome to %1.</source> - <translation>Bienvenido a %1</translation> + <translation>Bienvenido a %1.</translation> </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos.</translation> + <translation>Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos.</translation> </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation>Cuando haga click en OK, %1 se empezará a descargar la %4 cadena de bloques completa (%2GB) empezando por la transacción más antigua en %3 cuando se publicó %4 originalmente.</translation> + <translation>Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation> + </message> + <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Revertir este parámetro requiere volver a descargar todos los bloques. Es más rápido descargar primero todos los bloques y podar despues. Deshabilita algunas características avanzadas.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> - <translation>La sincronización inicial demanda muchos recursos y podría revelar problemas de hardware que no se han notado previamente. Cada vez que ejecuta %1, continuará descargando a partir del punto anterior.</translation> + <translation>Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó.</translation> </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques ("prunning"), se descargarán y procesarán los datos históricos igualmente, sin embargo, estos se eliminarán después para mantener un bajo uso del disco.</translation> + <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -883,19 +972,23 @@ </message> <message> <source>Use a custom data directory:</source> - <translation>Utilizar un directorio de datos personalizado:</translation> + <translation>Utilice un directorio de datos personalizado:</translation> </message> <message> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> + <translation>Descartar los bloques tras la verificación, excepto los %1 GB más recientes</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>Se almacenará cuanto menos %1 GB de datos en este directorio, y crecerá con el transcurso del tiempo.</translation> + <translation>Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation> </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Se almacenará aproximadamente %1 GB de datos en este directorio.</translation> + <translation>Aproximadamente %1 GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation> </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> @@ -903,11 +996,11 @@ </message> <message> <source>The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>El monedero se almacenará en este directorio.</translation> + <translation>La billetera también se almacenará en este directorio.</translation> </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Error: no ha podido crearse el directorio de datos especificado "%1".</translation> + <translation>Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -915,30 +1008,30 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GB de espacio libre</numerusform><numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n GB de espacio libre disponible</numerusform><numerusform>%n GB de espacio libre disponible</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> - <translation><numerusform>(de %n GB necesitados)</numerusform><numerusform>(de %n GB requeridos)</numerusform></translation> + <translation><numerusform>(de %n GB requerido)</numerusform><numerusform>(de %n GB requeridos)</numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> + <translation>Desde</translation> </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation> + <translation>Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>La red no aceptará el intentar gastar bitcoins que están afectados por transacciones aún no mostradas.</translation> + <translation>La red no aceptará intentar gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> - <translation>Número de bloques restantes</translation> + <translation>Cantidad de bloques restantes</translation> </message> <message> <source>Unknown...</source> @@ -954,7 +1047,7 @@ </message> <message> <source>Progress increase per hour</source> - <translation>Avance del progreso por hora</translation> + <translation>Aumento de progreso por hora</translation> </message> <message> <source>calculating...</source> @@ -962,26 +1055,26 @@ </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> - <translation>Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation> + <translation>Tiempo estimado restante hasta sincronización</translation> </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Ocultar</translation> + <translation>Esconder</translation> </message> <message> <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source> - <translation>Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)...</translation> + <translation>Desconocido. Sincronizando cabecesar (%1, %2%)...</translation> </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open URI</source> - <translation>Abrir URI</translation> + <translation>Abrir URI...</translation> </message> <message> <source>Open payment request from URI or file</source> - <translation>Abrir solicitud de pago a partir de un identificador URI o de un archivo</translation> + <translation>El pago requiere una URI o archivo</translation> </message> <message> <source>URI:</source> @@ -989,16 +1082,24 @@ </message> <message> <source>Select payment request file</source> - <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago</translation> + <translation>Seleccione archivo de sulicitud de pago</translation> </message> <message> <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Seleccionar el archivo de solicitud de pago para abrir</translation> + <translation>Seleccione el archivo de solicitud de pago para abrir</translation> </message> </context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation>La apertura del monedero falló</translation> + </message> + <message> + <source>Open wallet warning</source> + <translation>Advertencia sobre apertura de monedero</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>Monedero predeterminado</translation> </message> @@ -1019,59 +1120,59 @@ </message> <message> <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> - <translation>Iniciar automaticamente %1 al encender el sistema.</translation> + <translation>Inicie automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.</translation> </message> <message> <source>&Start %1 on system login</source> - <translation>&Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation> + <translation>& Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation> </message> <message> <source>Size of &database cache</source> - <translation>Tamaño del cache de la &base de datos</translation> + <translation>Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation> </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Número de hilos de &verificación de scripts</translation> + <translation>Cantidad de secuencias de comandos y verificación</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> + <translation>Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 predeterminado se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red.</translation> + <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.</translation> </message> <message> <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Usar proxy SOCKS&5 para alcanzar nodos via servicios ocultos Tor:</translation> + <translation>Use SOCKS&5 y proxy por separado para llegar a sus compañeros a través de los servicios ocultos de Tor:</translation> </message> <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Ocultar ícono de la bandeja de sistema.</translation> + <translation>Ocultar el icono de la bandeja del sistema.</translation> </message> <message> <source>&Hide tray icon</source> - <translation>&Ocultar ícono de la barra de tareas</translation> + <translation>Ocultar icono de bandeja</translation> </message> <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> - <translation>Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.</translation> + <translation>Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation> </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.</translation> + <translation>URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. %s en la URL se reemplaza por hash de transacción. Varias URL están separadas por una barra vertical |.</translation> </message> <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> - <translation>Abre el fichero de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation> + <translation>Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation> </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Abrir fichero de configuración</translation> + <translation>Abrir archivo de configuración</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> - <translation>Restablecer todas las opciones predeterminadas del cliente.</translation> + <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.</translation> </message> <message> <source>&Reset Options</source> @@ -1103,11 +1204,11 @@ </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> - <translation>(0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos)</translation> + <translation>(0 = auto, <0 = deja muchos núcleos gratis)</translation> </message> <message> <source>W&allet</source> - <translation>&Monedero</translation> + <translation>Monedero</translation> </message> <message> <source>Expert</source> @@ -1115,15 +1216,15 @@ </message> <message> <source>Enable coin &control features</source> - <translation>Habilitar funcionalidad de &Coin Control</translation> + <translation>Habilite las funciones de moneda y control</translation> </message> <message> <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> - <translation>Si desactiva el gasto del cambio no confirmado, no se podrá usar el cambio de una transacción hasta que se alcance al menos una confirmación. Esto afecta también a cómo se calcula su saldo.</translation> + <translation>Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation> </message> <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> - <translation>&Gastar cambio no confirmado</translation> + <translation>& Gastar cambio no confirmado</translation> </message> <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> @@ -1131,11 +1232,11 @@ </message> <message> <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Mapear el puerto mediante &UPnP</translation> + <translation>Mapear el puerto usando &UPnP</translation> </message> <message> <source>Accept connections from outside.</source> - <translation>Aceptar conexiones desde el exterior.</translation> + <translation>Acepta conexiones desde afuera.</translation> </message> <message> <source>Allow incomin&g connections</source> @@ -1143,11 +1244,11 @@ </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation> + <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation> </message> <message> <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> - <translation>&Conectarse a través de proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation> + <translation>Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation> </message> <message> <source>Proxy &IP:</source> @@ -1163,7 +1264,7 @@ </message> <message> <source>Used for reaching peers via:</source> - <translation>Usado para alcanzar pares via:</translation> + <translation>Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> @@ -1179,7 +1280,7 @@ </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> - <translation>Conectar a la red Bitcoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation> + <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 separado para los servicios Tor ocultos.</translation> </message> <message> <source>&Window</source> @@ -1207,19 +1308,19 @@ </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> - <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto tras reiniciar %1.</translation> + <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Unidad en la cual mostrar las cantidades:</translation> + <translation>Mostrar las cantidades en la &unidad:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían bitcoins.</translation> + <translation>Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.</translation> </message> <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> - <translation>Mostrar o no funcionalidad de Coin Control</translation> + <translation>Mostrar o no características de control de moneda</translation> </message> <message> <source>&Third party transaction URLs</source> @@ -1243,7 +1344,7 @@ </message> <message> <source>none</source> - <translation>ninguna</translation> + <translation>ninguno</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> @@ -1251,11 +1352,11 @@ </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> - <translation>Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation> + <translation>Reinicio del cliente para activar cambios.</translation> </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> - <translation>El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?</translation> + <translation>El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation> </message> <message> <source>Configuration options</source> @@ -1263,7 +1364,7 @@ </message> <message> <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> - <translation>El fichero de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que reemplazar las configuraciones de la interfaz gráfica de usuario. Adicionalmente, cualquier opción introducida en la línea de comandos reemplazará a este fichero de configuración.</translation> + <translation>El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1271,11 +1372,11 @@ </message> <message> <source>The configuration file could not be opened.</source> - <translation>No se pudo abrir el fichero de configuración.</translation> + <translation>El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation> </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>Este cambio exige el reinicio del cliente.</translation> + <translation>Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> @@ -1286,7 +1387,7 @@ <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulario</translation> + <translation>Desde</translation> </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> @@ -1294,7 +1395,7 @@ </message> <message> <source>Watch-only:</source> - <translation>Solo observación:</translation> + <translation>Ver-solo:</translation> </message> <message> <source>Available:</source> @@ -1302,7 +1403,7 @@ </message> <message> <source>Your current spendable balance</source> - <translation>Su saldo disponible actual</translation> + <translation>Su balance actual gastable</translation> </message> <message> <source>Pending:</source> @@ -1310,19 +1411,19 @@ </message> <message> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> - <translation>Total de transacciones pendientes de confirmar y que aún no contribuye al saldo disponible</translation> + <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation> </message> <message> <source>Immature:</source> - <translation>No madurado:</translation> + <translation>No disponible:</translation> </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> - <translation>Saldo recién minado que aún no ha madurado.</translation> + <translation>Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation> </message> <message> <source>Balances</source> - <translation>Saldos</translation> + <translation>Balances</translation> </message> <message> <source>Total:</source> @@ -1330,15 +1431,15 @@ </message> <message> <source>Your current total balance</source> - <translation>Su saldo actual total</translation> + <translation>Su balance actual total</translation> </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>Su saldo actual en direcciones watch-only (solo-observación)</translation> + <translation>Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> - <translation>Gastable:</translation> + <translation>Utilizable:</translation> </message> <message> <source>Recent transactions</source> @@ -1346,26 +1447,26 @@ </message> <message> <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> - <translation>Transacciones sin confirmar en direcciones watch-only (solo-observación)</translation> + <translation>Transacciones no confirmadas para ver solo direcciones</translation> </message> <message> <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> - <translation>Saldo minado en direcciones watch-only que aún no ha madurado</translation> + <translation>Balance minero ver solo direcciones que aún no ha madurado</translation> </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>Saldo total en las direcciones watch-only (solo-observación)</translation> + <translation>Saldo total actual en direcciones de solo reloj</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> <message> <source>Payment request error</source> - <translation>Fallo en la solicitud de pago</translation> + <translation>Error de solicitud de pago</translation> </message> <message> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> - <translation>No se puede iniciar bitcoin: encargado click-para-pagar</translation> + <translation>No se puede iniciar Bitcoin: controlador de clic para pagar</translation> </message> <message> <source>URI handling</source> @@ -1381,27 +1482,35 @@ </message> <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>La búsqueda de solicitud de pago URL es válida: %1</translation> + <translation>La URL de búsqueda de solicitud de pago no es válida: %1</translation> </message> <message> <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source> <translation>No se puede procesar la petición de pago debido a que no se ha incluido el soporte de BIP70.</translation> </message> <message> + <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> + <translation>Debido a fallos de seguridad conocidos en BIP70 se recomienda encarecidamente que se ignore cualquier instrucción sobre el intercambio de monederos.</translation> + </message> + <message> + <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation>Si está recibiendo este error debería pedir al comerciante que le proporcione una URI compatible con BIP21</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Dirección de pago inválida %1</translation> </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>URI no puede ser analizado! Esto puede ser causado por una dirección Bitcoin inválida o parametros URI mal formados.</translation> + <translation>¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> - <translation>Manejo del archivo de solicitud de pago</translation> + <translation>Manejo de archivos de solicitud de pago</translation> </message> <message> <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>¡El archivo de solicitud de pago no puede ser leído! Esto puede ser causado por un archivo de solicitud de pago inválido.</translation> + <translation>¡El archivo de solicitud de pago no se puede leer! Esto puede deberse a un archivo de solicitud de pago no válido.</translation> </message> <message> <source>Payment request rejected</source> @@ -1409,7 +1518,7 @@ </message> <message> <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>La red de solicitud de pago no coincide con la red cliente.</translation> + <translation>La red de solicitud de pago no coincide con la red del cliente.</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> @@ -1417,27 +1526,27 @@ </message> <message> <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>La solicitud de pago no se ha iniciado.</translation> + <translation>La solicitud de pago no está inicializada.</translation> </message> <message> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>Solicitudes de pago sin verificar a scripts de pago habitual no se soportan.</translation> + <translation>Las solicitudes de pago no verificadas para los scripts de pago personalizados no son compatibles.</translation> </message> <message> <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Solicitud de pago inválida.</translation> + <translation>Solicitud de pago inválida</translation> </message> <message> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Cantidad de pago solicitada de %1 es demasiado pequeña (considerado polvo).</translation> + <translation>El monto para la solicitud de pago de %1 es muy pequeño (considera el dust).</translation> </message> <message> <source>Refund from %1</source> - <translation>Reembolsar desde %1</translation> + <translation>Reembolso de %1</translation> </message> <message> <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>Solicitud de pago de %1 es demasiado grande (%2 bytes, permitidos %3 bytes).</translation> + <translation>Solicitud de pago %1 es muy grande (Actualmente %2 bytes, máximo %3 bytes)</translation> </message> <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> @@ -1445,34 +1554,34 @@ </message> <message> <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>¡La solicitud de pago no puede ser analizada!</translation> + <translation>¡La solicitud de pago no se puede analizar!</translation> </message> <message> <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Mala respuesta desde el servidor %1</translation> + <translation>Mala respuesta del servidor %1</translation> </message> <message> <source>Network request error</source> - <translation>Fallo de solicitud de red</translation> + <translation>Error de solicitud de red</translation> </message> <message> <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Pago declarado</translation> + <translation>Pago reconocido</translation> </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> <source>User Agent</source> - <translation>User Agent</translation> + <translation>Agente de usuario</translation> </message> <message> <source>Node/Service</source> - <translation>Nodo/Servicio</translation> + <translation>Nodo / Servicio</translation> </message> <message> <source>NodeId</source> - <translation>ID de nodo</translation> + <translation>NodeId</translation> </message> <message> <source>Ping</source> @@ -1480,7 +1589,7 @@ </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Enviado</translation> + <translation>Expedido</translation> </message> <message> <source>Received</source> @@ -1495,7 +1604,7 @@ </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Introducir una dirección Bitcoin (p. ej. %1)</translation> + <translation>Ingrese una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1527,23 +1636,23 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> - <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n segundos</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> - <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n horas</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n días </numerusform><numerusform>%n días </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n semanas</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 and %2</source> @@ -1551,7 +1660,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n año</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n años</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 B</source> @@ -1571,7 +1680,7 @@ </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Error: El directorio de datos «%1» especificado no existe.</translation> + <translation>Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe.</translation> </message> <message> <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> @@ -1583,7 +1692,7 @@ </message> <message> <source>%1 didn't yet exit safely...</source> - <translation>%1 no se ha cerrado de forma segura todavía...</translation> + <translation>%1 aún no salió de forma segura ...</translation> </message> <message> <source>unknown</source> @@ -1594,19 +1703,19 @@ <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>&Guardar imagen...</translation> + <translation>Guardar Imagen...</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> - <translation>&Copiar imagen</translation> + <translation>Copiar imagen</translation> </message> <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>URI resultante demasiado grande, trate de reducir el texto de etiqueta / mensaje.</translation> + <translation>URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje.</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation> + <translation>Error al codificar la URI en el código QR.</translation> </message> <message> <source>QR code support not available.</source> @@ -1633,7 +1742,7 @@ </message> <message> <source>&Information</source> - <translation>&Información</translation> + <translation>Información</translation> </message> <message> <source>Debug window</source> @@ -1645,7 +1754,7 @@ </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Utilizando la versión de BerkeleyDB</translation> + <translation>Usando la versión BerkeleyDB</translation> </message> <message> <source>Datadir</source> @@ -1689,7 +1798,7 @@ </message> <message> <source>Memory Pool</source> - <translation>Piscina de Memoria</translation> + <translation>Grupo de memoria</translation> </message> <message> <source>Current number of transactions</source> @@ -1709,7 +1818,7 @@ </message> <message> <source>&Reset</source> - <translation>&Reiniciar</translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Received</source> @@ -1717,23 +1826,23 @@ </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Enviado</translation> + <translation>Expedido</translation> </message> <message> <source>&Peers</source> - <translation>&Pares</translation> + <translation>Pares</translation> </message> <message> <source>Banned peers</source> - <translation>Pares bloqueados</translation> + <translation>Pares prohibidos</translation> </message> <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> - <translation>Seleccionar un par para ver su información detallada.</translation> + <translation>Seleccione un par para ver información detallada.</translation> </message> <message> <source>Whitelisted</source> - <translation>En la lista blanca</translation> + <translation>Incluido en la lista blanca</translation> </message> <message> <source>Direction</source> @@ -1745,19 +1854,19 @@ </message> <message> <source>Starting Block</source> - <translation>Importando bloques...</translation> + <translation>Bloque de inicio</translation> </message> <message> <source>Synced Headers</source> - <translation>Cabeceras Sincronizadas</translation> + <translation>Encabezados sincronizados</translation> </message> <message> <source>Synced Blocks</source> - <translation>Bloques Sincronizados</translation> + <translation>Bloques sincronizados</translation> </message> <message> <source>User Agent</source> - <translation>User Agent</translation> + <translation>Agente de usuario</translation> </message> <message> <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> @@ -1769,7 +1878,7 @@ </message> <message> <source>Increase font size</source> - <translation>Aumentar tamaño de letra</translation> + <translation>Aumenta el tamaño de la fuente</translation> </message> <message> <source>Services</source> @@ -1777,11 +1886,11 @@ </message> <message> <source>Ban Score</source> - <translation>Puntuación de bloqueo</translation> + <translation>Puntuación Ban</translation> </message> <message> <source>Connection Time</source> - <translation>Duración de la conexión</translation> + <translation>Tiempo de conexión</translation> </message> <message> <source>Last Send</source> @@ -1793,15 +1902,15 @@ </message> <message> <source>Ping Time</source> - <translation>Tiempo de Ping</translation> + <translation>Tiempo Ping</translation> </message> <message> <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> - <translation>La duración de un ping actualmente en proceso.</translation> + <translation>La duración de un ping actualmente pendiente.</translation> </message> <message> <source>Ping Wait</source> - <translation>Espera de Ping</translation> + <translation>Ping espera</translation> </message> <message> <source>Min Ping</source> @@ -1833,11 +1942,11 @@ </message> <message> <source>In:</source> - <translation>Entrante:</translation> + <translation>Dentro:</translation> </message> <message> <source>Out:</source> - <translation>Saliente:</translation> + <translation>Fuera:</translation> </message> <message> <source>Debug log file</source> @@ -1849,51 +1958,51 @@ </message> <message> <source>1 &hour</source> - <translation>1 &hora</translation> + <translation>1 hora</translation> </message> <message> <source>1 &day</source> - <translation>1 &día</translation> + <translation>1 día</translation> </message> <message> <source>1 &week</source> - <translation>1 &semana</translation> + <translation>1 semana</translation> </message> <message> <source>1 &year</source> - <translation>1 &año</translation> + <translation>1 año</translation> </message> <message> <source>&Disconnect</source> - <translation>&Desconectar</translation> + <translation>Desconectar</translation> </message> <message> <source>Ban for</source> - <translation>Prohibir para</translation> + <translation>Prohibición de</translation> </message> <message> <source>&Unban</source> - <translation>&Unban</translation> + <translation>&Desbloquear</translation> </message> <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> - <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation> + <translation>Bienvenido a la consola %1 RPC.</translation> </message> <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source> - <translation>Utilice las teclas de navegación para revisar el historial, y %1 para limpiar la pantalla.</translation> + <translation>Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para navegar por el historial, y %1 para borrar la pantalla.</translation> </message> <message> <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> - <translation>Presione %1 para una vista previa de los comandos disponibles.</translation> + <translation>Escriba %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.</translation> </message> <message> <source>For more information on using this console type %1.</source> - <translation>Para mas información sobre el uso de este tipo de consola %1</translation> + <translation>Para obtener más información sobre el uso de esta consola, escriba %1.</translation> </message> <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> - <translation>ADVERTENCIA: Los estafadores están solicitando a los usuarios introducir ordenes aquí, lo que ocasiona que estos roben los contenidos del monedero. No utilice esta consola sin comprender completamente las implicancias de cada orden.</translation> + <translation>ADVERTENCIA: los estafadores han estado activos, pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> @@ -1909,15 +2018,15 @@ </message> <message> <source>(node id: %1)</source> - <translation>(nodo: %1)</translation> + <translation>(ID de nodo: %1)</translation> </message> <message> <source>via %1</source> - <translation>via %1</translation> + <translation>a través de %1</translation> </message> <message> <source>never</source> - <translation>nunca</translation> + <translation>nunca </translation> </message> <message> <source>Inbound</source> @@ -1925,11 +2034,11 @@ </message> <message> <source>Outbound</source> - <translation>Saliente</translation> + <translation>Salida</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> + <translation>Si </translation> </message> <message> <source>No</source> @@ -1956,27 +2065,31 @@ </message> <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Bitcoin.</translation> + <translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> - <translation>Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.</translation> + <translation>Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation> </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>.</translation> + <translation>Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b></translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica.</translation> + <translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation> + </message> + <message> + <source>&Create new receiving address</source> + <translation>Crear nueva dirección para recepción</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Vaciar todos los campos del formulario.</translation> + <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>Vaciar</translation> + <translation>Limpiar</translation> </message> <message> <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> @@ -1988,7 +2101,7 @@ </message> <message> <source>Requested payments history</source> - <translation>Historial de pagos solicitados</translation> + <translation>Historial de pagos solicitado</translation> </message> <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> @@ -2000,7 +2113,7 @@ </message> <message> <source>Remove the selected entries from the list</source> - <translation>Borrar las entradas seleccionadas de la lista</translation> + <translation>Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas</translation> </message> <message> <source>Remove</source> @@ -2016,7 +2129,7 @@ </message> <message> <source>Copy message</source> - <translation>Copiar imagen</translation> + <translation>Copiar mensaje</translation> </message> <message> <source>Copy amount</source> @@ -2047,7 +2160,7 @@ </message> <message> <source>Payment information</source> - <translation>Información de pago</translation> + <translation>Información del pago</translation> </message> <message> <source>URI</source> @@ -2094,11 +2207,11 @@ </message> <message> <source>(no message)</source> - <translation>(no hay mensaje)</translation> + <translation>(sin mensaje)</translation> </message> <message> <source>(no amount requested)</source> - <translation>(no hay solicitud de cantidad)</translation> + <translation>(no existe monto solicitado)</translation> </message> <message> <source>Requested</source> @@ -2109,11 +2222,11 @@ <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Enviar bitcoins</translation> + <translation>Enviar monedas</translation> </message> <message> <source>Coin Control Features</source> - <translation>Características de Coin Control</translation> + <translation>Características de control de la moneda</translation> </message> <message> <source>Inputs...</source> @@ -2121,7 +2234,7 @@ </message> <message> <source>automatically selected</source> - <translation>seleccionado automáticamente</translation> + <translation>Seleccionado automaticamente</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> @@ -2141,11 +2254,11 @@ </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Comisión:</translation> + <translation>Tasa:</translation> </message> <message> <source>After Fee:</source> - <translation>Después de comisión:</translation> + <translation>Después de tasas:</translation> </message> <message> <source>Change:</source> @@ -2153,7 +2266,7 @@ </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.</translation> + <translation>Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation> </message> <message> <source>Custom change address</source> @@ -2161,11 +2274,11 @@ </message> <message> <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Comisión de Transacción:</translation> + <translation>Comisión de transacción:</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> - <translation>Elija...</translation> + <translation>Seleccione</translation> </message> <message> <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> @@ -2173,7 +2286,7 @@ </message> <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> - <translation>Advertencia: En este momento no se puede estimar la comisión.</translation> + <translation>Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation> </message> <message> <source>collapse fee-settings</source> @@ -2193,15 +2306,15 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Hide</source> - <translation>Ocultar</translation> + <translation>Esconder</translation> </message> <message> <source>Recommended:</source> - <translation>Recomendada:</translation> + <translation>Recomendado:</translation> </message> <message> <source>Custom:</source> - <translation>Personalizada:</translation> + <translation>Personalizado:</translation> </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> @@ -2217,7 +2330,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Vaciar todos los campos del formulario</translation> + <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> @@ -2245,7 +2358,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Vaciar &todo</translation> + <translation>Limpiar &todo</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> @@ -2273,7 +2386,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Copy after fee</source> - <translation>Copiar después de comisión</translation> + <translation>Copiar después de la tarifa</translation> </message> <message> <source>Copy bytes</source> @@ -2332,24 +2445,28 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <translation>Monto total</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> + <translation>Para ver la lista de receptores haga click en "Mostrar detalles"</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirmar enviar monedas</translation> + <translation>Confirmar el envió de monedas</translation> </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>La dirección de destinatario no es válida. Por favor revísela.</translation> + <translation>La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>La cantidad a pagar debe de ser mayor que 0.</translation> + <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>La cantidad excede su saldo.</translation> + <translation>El monto sobrepasa tu saldo.</translation> </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>El total excede su saldo cuando la comisión de transacción de %1 es incluida.</translation> + <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> @@ -2357,7 +2474,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>¡Falló la creación de transacción!</translation> + <translation>¡Fallo al crear la transacción!</translation> </message> <message> <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> @@ -2365,7 +2482,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Una comisión mayor que %1 se considera una comisión irracionalmente alta.</translation> + <translation>Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> @@ -2377,19 +2494,19 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Alerta: dirección Bitcoin inválida</translation> + <translation>Peligro: Dirección de Bitcoin inválida</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Alerta: dirección de cambio desconocida</translation> + <translation>Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation> </message> <message> <source>Confirm custom change address</source> - <translation>Confirmar dirección de cambio personalizada</translation> + <translation>Confirma dirección de cambio personalizada</translation> </message> <message> <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> - <translation>La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de este monedero. ninguno o todos los fondos de su monedero pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation> + <translation>La dirección de cambio que ingresaste no es parte de tu monedero. Parte de tus fondos serán enviados a esta dirección. ¿Estás seguro?</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -2412,7 +2529,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Choose previously used address</source> - <translation>Escoger direcciones previamente usadas</translation> + <translation>Escoger dirección previamente usada</translation> </message> <message> <source>This is a normal payment.</source> @@ -2420,7 +2537,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>Dirección Bitcoin a la que enviar el pago</translation> + <translation>Dirección Bitcoin a enviar el pago</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -2444,7 +2561,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>S&ubtract fee from amount</source> - <translation>Restar comisiones de la cantidad.</translation> + <translation>Restar comisiones del monto.</translation> </message> <message> <source>Use available balance</source> @@ -2480,14 +2597,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Introduzca una etiqueta para esta dirección para añadirla a su lista de direcciones.</translation> + <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guía</translation> </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> + <translation>Si </translation> </message> </context> <context> @@ -2498,7 +2615,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation>No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.</translation> + <translation>No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation> </message> </context> <context> @@ -2557,11 +2674,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Reset all sign message fields</source> - <translation>Vaciar todos los campos de la firma de mensaje</translation> + <translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Vaciar &todo</translation> + <translation>Limpiar &todo</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> @@ -2569,7 +2686,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> - <translation>Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. </translation> + <translation>Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle.</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> @@ -2585,23 +2702,23 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Reset all verify message fields</source> - <translation>Vaciar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> + <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> </message> <message> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Click en "Fírmar mensaje" para generar una firma</translation> + <translation>Click en "Firmar mensaje" para generar una firma</translation> </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>La dirección introducida no es válida.</translation> + <translation>La dirección ingresada es inválida</translation> </message> <message> <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Por favor revise la dirección e inténtelo de nuevo.</translation> + <translation>Por favor, revisa la dirección e intenta nuevamente.</translation> </message> <message> <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>La dirección introducida no remite a una clave.</translation> + <translation>La dirección ingresada no corresponde a una llave válida.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> @@ -2609,7 +2726,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>La clave privada de la dirección introducida no está disponible.</translation> + <translation>La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation> </message> <message> <source>Message signing failed.</source> @@ -2621,11 +2738,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>La firma no pudo descodificarse.</translation> + <translation>La firma no pudo decodificarse.</translation> </message> <message> <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Por favor compruebe la firma y pruebe de nuevo.</translation> + <translation>Por favor compruebe la firma e intente de nuevo.</translation> </message> <message> <source>The signature did not match the message digest.</source> @@ -2659,7 +2776,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> - <translation>Hay un conflicto con una transacción con %1 confirmaciones</translation> + <translation>Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1</translation> </message> <message> <source>0/unconfirmed, %1</source> @@ -2667,11 +2784,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>in memory pool</source> - <translation>en el pool de memoria</translation> + <translation>en el equipo de memoria</translation> </message> <message> <source>not in memory pool</source> - <translation>no en el pool de memoria</translation> + <translation>no en el equipo de memoria</translation> </message> <message> <source>abandoned</source> @@ -2715,11 +2832,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>own address</source> - <translation>dirección propia</translation> + <translation>dirección personal</translation> </message> <message> <source>watch-only</source> - <translation>de observación</translation> + <translation>Solo observación</translation> </message> <message> <source>label</source> @@ -2739,7 +2856,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Debit</source> - <translation>Enviado</translation> + <translation>Débito</translation> </message> <message> <source>Total debit</source> @@ -2747,7 +2864,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Total credit</source> - <translation>Total recibido</translation> + <translation>Crédito total</translation> </message> <message> <source>Transaction fee</source> @@ -2755,7 +2872,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Net amount</source> - <translation>Cantidad neta</translation> + <translation>Cantidad total</translation> </message> <message> <source>Message</source> @@ -2869,7 +2986,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>No disponible (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2)</translation> + <translation>Inmaduro (%1 confirmación(es), Estarán disponibles después de %2)</translation> </message> <message> <source>Generated but not accepted</source> @@ -2881,7 +2998,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Received from</source> - <translation>Recibidos de</translation> + <translation>Recibido de</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> @@ -2889,7 +3006,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Payment to yourself</source> - <translation>Pago proprio</translation> + <translation>Pago a ti mismo</translation> </message> <message> <source>Mined</source> @@ -2897,11 +3014,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>watch-only</source> - <translation>de observación</translation> + <translation>Solo observación</translation> </message> <message> <source>(n/a)</source> - <translation>(nd)</translation> + <translation>(n/a)</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -2909,11 +3026,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones.</translation> + <translation>Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el numero de confirmaciones.</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Fecha y hora en que se recibió la transacción.</translation> + <translation>Fecha y hora cuando se recibió la transacción</translation> </message> <message> <source>Type of transaction.</source> @@ -2929,7 +3046,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Cantidad retirada o añadida al saldo.</translation> + <translation>Cantidad restada o añadida al balance</translation> </message> </context> <context> @@ -2972,7 +3089,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>To yourself</source> - <translation>A usted mismo</translation> + <translation>A ti mismo</translation> </message> <message> <source>Mined</source> @@ -3000,7 +3117,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Copy address</source> - <translation>Copiar ubicación</translation> + <translation>Copiar dirección</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -3012,11 +3129,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar ID de transacción</translation> + <translation>Copiar ID de la transacción</translation> </message> <message> <source>Copy raw transaction</source> - <translation>Copiar transacción raw</translation> + <translation>Copiar transacción bruta</translation> </message> <message> <source>Copy full transaction details</source> @@ -3036,7 +3153,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivo separado de coma (*.csv)</translation> + <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> @@ -3044,7 +3161,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Watch-only</source> - <translation>De observación</translation> + <translation>Solo observación</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -3068,7 +3185,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Falló la exportación</translation> + <translation>La exportación falló</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> @@ -3076,7 +3193,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Exporting Successful</source> - <translation>Exportación finalizada</translation> + <translation>Exportación exitosa</translation> </message> <message> <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> @@ -3105,6 +3222,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <translation>Cerrar monedero</translation> </message> <message> + <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation>¿Está seguro que desea cerra el monedero <i>%1</i>?</translation> + </message> + <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Cerrar la monedero durante demasiado tiempo puede causar resincronizado de toda la cadena si la poda es habilitado.</translation> </message> @@ -3120,19 +3241,19 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> - <translation>Enviar</translation> + <translation>Enviar monedas</translation> </message> <message> <source>Fee bump error</source> - <translation>Error de incremento de comisión</translation> + <translation>Error de incremento de cuota</translation> </message> <message> <source>Increasing transaction fee failed</source> - <translation>Ha fallado el incremento de la comisión de transacción.</translation> + <translation>Ha fallado el incremento de la cuota de transacción.</translation> </message> <message> <source>Do you want to increase the fee?</source> - <translation>¿Desea incrementar la comisión?</translation> + <translation>¿Desea incrementar la cuota?</translation> </message> <message> <source>Current fee:</source> @@ -3148,7 +3269,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Confirm fee bump</source> - <translation>Confirmar incremento de comisión.</translation> + <translation>Confirmar incremento de comisión</translation> </message> <message> <source>Can't sign transaction.</source> @@ -3175,23 +3296,23 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Backup Wallet</source> - <translation>Copia de seguridad del monedero</translation> + <translation>Respaldar monedero</translation> </message> <message> <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Datos de monedero (*.dat)</translation> + <translation>Archivo de respaldo (*.dat)</translation> </message> <message> <source>Backup Failed</source> - <translation>La copia de seguridad ha fallado</translation> + <translation>Ha fallado el respaldo</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero en %1.</translation> + <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful</source> - <translation>Se ha completado con éxito la copia de respaldo</translation> + <translation>Respaldo exitoso</translation> </message> <message> <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> @@ -3210,7 +3331,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> - <translation>La Poda se ha configurado por debajo del minimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor más alto.</translation> + <translation>La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation> </message> <message> <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> @@ -3218,19 +3339,19 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> - <translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation> + <translation>No es es posible re-escanear en modo prune. Debes usar -reindex el cual descargara toda la blockchain de nuevo.</translation> </message> <message> <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> - <translation>Un error interno fatal ocurrió, ver debug.log para detalles</translation> + <translation>Error: Un error interno fatal ha ocurrido, ver debug.log para detalles</translation> </message> <message> <source>Pruning blockstore...</source> - <translation>Poda blockstore ...</translation> + <translation>Poda blockstore...</translation> </message> <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> - <translation>No se ha podido comenzar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation> + <translation>No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation> </message> <message> <source>The %s developers</source> @@ -3254,7 +3375,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> - <translation>Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj esta mal, %s no trabajara correctamente. </translation> + <translation>Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj esta mal, %s no trabajara correctamente.</translation> </message> <message> <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> @@ -3270,7 +3391,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source> - <translation>Esta es la comisión de transacción que puedes descartar si el cambio es menor que el polvo a este nivel</translation> + <translation>Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation> </message> <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> @@ -3290,11 +3411,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> - <translation>%d de los últimos 100 bloques tienen versión no esperada</translation> + <translation>%d de los últimos 100 bloques tienen una versión no esperada</translation> </message> <message> <source>%s corrupt, salvage failed</source> - <translation>%s corrupto. Fracasó la recuperacion</translation> + <translation>%s corrupto. Fracasó la recuperación</translation> </message> <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> @@ -3342,11 +3463,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> - <translation>Error cargando %s: Monedero dañado</translation> + <translation>Error cargando %s: Monedero corrupto</translation> </message> <message> <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> - <translation>Error cargando %s: Monedero requiere un versión mas reciente de %s</translation> + <translation>Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation> </message> <message> <source>Error loading block database</source> @@ -3382,15 +3503,15 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> - <translation>Cantidad no valida para -%s=<amount>: '%s'</translation> + <translation>Monto invalido para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Cantidad inválida para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> + <translation>Monto invalido para -discardfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Cantidad inválida para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> + <translation>Monto invalido para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> @@ -3410,7 +3531,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Loading P2P addresses...</source> - <translation>Cargando direcciones P2P ...</translation> + <translation>Cargando direcciones P2P...</translation> </message> <message> <source>Error: Disk space is too low!</source> @@ -3422,7 +3543,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation> + <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation> </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> @@ -3434,11 +3555,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Replaying blocks...</source> - <translation>Reproduciendo bloques ...</translation> + <translation>Reproduciendo bloques...</translation> </message> <message> <source>Rewinding blocks...</source> - <translation>Verificando bloques...</translation> + <translation>Rebobinando bloques...</translation> </message> <message> <source>The source code is available from %s.</source> @@ -3494,7 +3615,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Error al leer la base de datos, cerrando.</translation> + <translation>Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation> </message> <message> <source>Error upgrading chainstate database</source> @@ -3506,11 +3627,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source> - <translation>Dirección -onion o nombre de host inválido: '%s'</translation> + <translation>Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation> </message> <message> <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source> - <translation>Dirección -proxy o nombre de host inválido: '%s'</translation> + <translation>Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> @@ -3525,6 +3646,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <translation>Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> + <translation>El modo de poda es incompatible con -blockfilterindex</translation> + </message> + <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation> </message> @@ -3556,23 +3681,23 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> - <translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisión</translation> + <translation>El monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuesto</translation> </message> <message> <source>This is experimental software.</source> - <translation>Este software es experimental.</translation> + <translation>Este es un software experimental.</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña</translation> + <translation>Monto de la transacción muy pequeño</translation> </message> <message> <source>Transaction too large</source> - <translation>Transacción demasiado grande, intenta dividirla en varias.</translation> + <translation>Transacción demasiado grande</translation> </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> - <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)</translation> + <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation> </message> <message> <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source> @@ -3583,8 +3708,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis <translation>No es posible generar llaves iniciales</translation> </message> <message> + <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> + <translation>%s es un valor desconocido para -blockfilterindex</translation> + </message> + <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> - <translation>Verificando monedero(s)...</translation> + <translation>Verificando billetera(s)...</translation> </message> <message> <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> @@ -3596,11 +3725,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> - <translation>-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.</translation> + <translation>-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> - <translation>Esta es la comisión de transacción que debe pagar cuando las estimaciones de comisión no estén disponibles.</translation> + <translation>Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation> </message> <message> <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> @@ -3612,11 +3741,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Aviso: fichero de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation> + <translation>Advertencia: Archivo de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation> </message> <message> <source>%s is set very high!</source> - <translation>¡%s se establece muy alto!</translation> + <translation>¡%s esta configurado muy alto!</translation> </message> <message> <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> @@ -3624,31 +3753,31 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Starting network threads...</source> - <translation>Iniciando funciones de red...</translation> + <translation>Iniciando procesos de red...</translation> </message> <message> <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> - <translation>El monedero evitará pagar menos que la cuota de retransmisión mínima.</translation> + <translation>La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation> </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Esta es la comisión mínima de transacción que usted paga en cada transacción.</translation> + <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Esta es la comisión de transacción que pagará si envía una transacción.</translation> + <translation>Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> - <translation>Las cantidades de transacción no deben ser negativa</translation> + <translation>Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation> </message> <message> <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> - <translation>La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation> + <translation>La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation> </message> <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> - <translation>La transacción debe de tener al menos un receptor</translation> + <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> </message> <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> @@ -3684,7 +3813,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>No se puede cambiar a una versión mas antigua el monedero</translation> + <translation>No se puede rebajar el monedero</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> @@ -3692,7 +3821,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis </message> <message> <source>Done loading</source> - <translation>Se terminó de cargar</translation> + <translation>Generado pero no aceptado</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 6abf6cd7c5..59cae48e2f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -48,11 +48,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Elija la dirección para enviar las monedas </translation> + <translation>Elija la dirección para enviar las monedas</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Elige la dirección para recibir las monedas </translation> + <translation>Elige la dirección para recibir las monedas</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -1137,7 +1137,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation> Unidad para mostrar montos en:</translation> + <translation>Unidad para mostrar montos en:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> @@ -1165,7 +1165,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>ninguno </translation> + <translation>ninguno</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> @@ -1563,7 +1563,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>Number of connections</source> - <translation>Número de conexiones </translation> + <translation>Número de conexiones</translation> </message> <message> <source>Block chain</source> @@ -1703,7 +1703,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>Totals</source> - <translation>Totales </translation> + <translation>Totales</translation> </message> <message> <source>In:</source> @@ -1783,7 +1783,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>never</source> - <translation>nunca </translation> + <translation>nunca</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> @@ -1795,7 +1795,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Si </translation> + <translation>Si</translation> </message> <message> <source>No</source> @@ -2266,7 +2266,7 @@ Tarifa de copia</translation> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> <source>Yes</source> - <translation>Si </translation> + <translation>Si</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 41111cf0f2..d5a5a1348a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -121,7 +121,7 @@ </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Introduce contraseña actual </translation> + <translation>Introduce contraseña actual</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> @@ -1198,7 +1198,7 @@ </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>El proxy ingresado es inválido. </translation> + <translation>El proxy ingresado es inválido.</translation> </message> </context> <context> @@ -1883,7 +1883,7 @@ <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>QR Code</source> - <translation>Código QR </translation> + <translation>Código QR</translation> </message> <message> <source>Copy &URI</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index a6dcacd3b7..5b19c0b5f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -306,10 +306,18 @@ <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation> </message> <message> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Sincronizar encabezados (%1%) ...</translation> + </message> + <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>El proxy está <b>habilitado</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index 96b55d8dda..51ca9fdf65 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exportar la Lista de Direcciones </translation> + <translation>Exportar la Lista de Direcciones</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> @@ -1395,7 +1395,7 @@ </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation> + <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation> </message> <message> <source>Verifying blocks...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts index 8d1479de7c..b998af90a8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts @@ -70,6 +70,10 @@ <translation>Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Helbidea kopiatu</translation> </message> @@ -132,6 +136,10 @@ <translation>Pasahitz berria errepiikatu</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Pasahitza erakutsi</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Diruzorroa enkriptatu</translation> </message> @@ -172,6 +180,30 @@ <translation>Zorroa enkriptatuta</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Diruzorroaren pasahitz berria sartu. <br/>Mesedez <b> hamar edo gehiago ausazko hizkiko</b> pasahitza erabili, edo <b> gutxienez zortzi hitz</b></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Diruzorroaren pasahitz zahar zein berria sartu.</translation> + </message> + <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Gogoan izan diruzorroaren enkripzioak ezin dituela zure bitcoinak zure ordenagailuan izan dezakezun malware batengandik lapurtuak izatetik guztiz babestu .</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation>Enkriptatzeko diruzorroa</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>Zure diruzorroa enkriptatzekotan dago</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>Zure diruzorroa enkriptatua dago orain.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>GARRANTZITSUA: Diruzorroaren segurtasun-kopia, wallet.dat, erabilezina bihurtuko da enkriptazioa burutu ondoren. Ondorioz, segurtasun-kopia berriekin ordezkatu beharko zenituzke zure jada eginik dituzun diruzorroaren kopiak.</translation> </message> @@ -199,13 +231,29 @@ <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Zorroaren desenkriptazioak huts egin du</translation> </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Diruzorroaren pasahitza arrakastaz aldatu da.</translation> + </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Saremaskara</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Honarte debekatua </translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>&Mezua zinatu</translation> + </message> + <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sarearekin sinkronizatzen...</translation> </message> @@ -234,6 +282,14 @@ <translation>Aplikaziotik irten</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>%1-ri buruz</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>%1-ri buruzko informazioa azaldu</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>&Qt-ri buruz</translation> </message> @@ -246,10 +302,54 @@ <translation>&Aukerak...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>%1-ren konfiguraketa aukerak aldatu</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>Diruzorroa &enkriptatu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>Pasahitza &aldatu...</translation> + </message> + <message> + <source>Create Wallet...</source> + <translation>Diruzorroa sortu...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Diruzorro berri bat sortu</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet:</source> + <translation>Diruzorroa:</translation> + </message> + <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation> </message> <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>Mezua &balioztatu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Bidali</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Jaso</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Erakutsi / Izkutatu</translation> + </message> + <message> + <source>Show or hide the main Window</source> + <translation>Lehio nagusia erakutsi edo izkutatu</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Artxiboa</translation> </message> @@ -266,6 +366,10 @@ <translation>Fitxen tresna-barra</translation> </message> <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 atzetik</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Akatsa</translation> </message> @@ -274,10 +378,76 @@ <translation>Eguneratua</translation> </message> <message> + <source>Open Wallet</source> + <translation>Diruzorroa zabaldu</translation> + </message> + <message> + <source>Open a wallet</source> + <translation>Diruzorro bat zabaldu</translation> + </message> + <message> + <source>Close Wallet...</source> + <translation>Diruzorroa itxi...</translation> + </message> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>Diruzorroa itxi</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Lehioa</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Gerturatu</translation> + </message> + <message> + <source>Main Window</source> + <translation>Lehio nagusia</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Eguneratzen...</translation> </message> <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Akatsa: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Abisua: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Data: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Kopurua: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet: %1 +</source> + <translation>Diruzorroa: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Etiketa: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Helbidea: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Bidalitako transakzioa</translation> </message> @@ -297,10 +467,30 @@ <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Txanpon aukeraketa</translation> + </message> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Zenbat:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Byte kopurua:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Kopurua:</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Hautsa:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Bueltak:</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Kopurua</translation> </message> @@ -309,6 +499,14 @@ <translation>Data</translation> </message> <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Konfirmazioak</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Konfirmatuta</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Helbidea kopiatu</translation> </message> @@ -317,16 +515,52 @@ <translation>Etiketa kopiatu</translation> </message> <message> + <source>yes</source> + <translation>bai</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>ez</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(izendapenik ez)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(bueltak)</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>Diruzorroa sortzen<b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet failed</source> + <translation>Diruzorroa sortzen hutsegitea</translation> + </message> </context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> - </context> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>Diruzorroa sortu</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>Diruzorroaren izena</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation>Diruzorroa enkriptatu</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Sortu</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -364,13 +598,33 @@ </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>izena</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>bertsioa</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Ongietorri</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Ongietorri %1-ra</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Akatsa</translation> </message> @@ -381,12 +635,44 @@ <source>Form</source> <translation>Inprimakia</translation> </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>Ezezaguna...</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Azken blokearen unea</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>kalkulatzen...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Izkutatu</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>URI zabaldu</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI: </translation> + </message> </context> <context> <name>OpenWalletActivity</name> + <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation>Diruzorroa irekitzen hutsegitea</translation> + </message> + <message> + <source>Open wallet warning</source> + <translation>Diruzorroa irekitzen abisua</translation> + </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> @@ -395,9 +681,53 @@ <translation>Aukerak</translation> </message> <message> + <source>&Main</source> + <translation>&Nagusia</translation> + </message> + <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Databasearen cache tamaina</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Lehioa</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Pantaila</translation> + </message> + <message> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>Zenbatekoa azaltzeko &unitatea:</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ados</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Ezeztatu</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>Bat ere ez</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration options</source> + <translation>Konfiguraketa aukerak</translation> + </message> + <message> <source>Error</source> <translation>Akatsa</translation> </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation>Aldaketa honek clienta berriro piztea eskatzen du</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -405,6 +735,14 @@ <source>Form</source> <translation>Inprimakia</translation> </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Zai:</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Guztira:</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -419,6 +757,10 @@ <translation>Kopurua</translation> </message> <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Akatsa: %1</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <translation>ezezaguna</translation> </message> @@ -428,6 +770,10 @@ </context> <context> <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Azken blokearen unea</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> @@ -497,14 +843,34 @@ <translation>Txanponak bidali</translation> </message> <message> + <source>Quantity:</source> + <translation>Zenbat:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Byte kopurua:</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>Kopurua:</translation> </message> <message> + <source>Change:</source> + <translation>Bueltak:</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Izkutatu</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Hainbat jasotzaileri batera bidali</translation> </message> <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Hautsa:</translation> + </message> + <message> <source>Balance:</source> <translation>Saldoa:</translation> </message> @@ -658,7 +1024,7 @@ </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Honekin jasoa </translation> + <translation>Honekin jasoa</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> @@ -729,7 +1095,7 @@ </message> <message> <source>Received with</source> - <translation>Honekin jasoa </translation> + <translation>Honekin jasoa</translation> </message> <message> <source>Sent to</source> @@ -764,6 +1130,10 @@ <translation>Komaz bereizitako artxiboa (*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Berretsia</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -789,6 +1159,10 @@ </context> <context> <name>WalletController</name> + <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>Diruzorroa itxi</translation> + </message> </context> <context> <name>WalletFrame</name> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 4d697b5f15..2e96626fa0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -174,7 +174,7 @@ <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>والت رمز بندی شد . -یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند </translation> +یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> @@ -627,7 +627,7 @@ </message> <message> <source>Confirmations</source> - <translation>تاییدیه </translation> + <translation>تاییدیه</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> @@ -794,7 +794,7 @@ </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>گزینه های خط-فرمان </translation> + <translation>گزینه های خط-فرمان</translation> </message> </context> <context> @@ -937,7 +937,7 @@ </message> <message> <source>&Hide tray icon</source> - <translation> مخفی کردن ایکون + <translation>مخفی کردن ایکون </translation> </message> <message> @@ -1153,7 +1153,7 @@ </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses </translation> + <translation>موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> @@ -1828,7 +1828,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز مشخص نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) </translation> + <translation>(مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز مشخص نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...)</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> @@ -1864,7 +1864,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Confirm the send action</source> - <translation>تایید عملیات ارسال </translation> + <translation>تایید عملیات ارسال</translation> </message> <message> <source>S&end</source> @@ -2084,7 +2084,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>&Sign Message</source> - <translation>&ثبت پیام </translation> + <translation>&ثبت پیام</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> @@ -2373,7 +2373,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation> میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation> + <translation>میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts new file mode 100644 index 0000000000..606adbfd93 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -0,0 +1,173 @@ +<TS language="fa_IR" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>کلیک راست برای ویرایش نشانی یا برچسب</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>ساختن یک ادرس جدید</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>و جدید</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>کپی کردن آدرس فعلی انتخاب شده در کلیپ بورد سیستم</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>و کپی</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>حذف آدرس انتخابشده فعلی از فهرست</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>داده های موجود در برگه فعلی را به یک فایل صادر کنید</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>صادر کردن</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>و حذف کردن</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + </context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + </context> +<context> + <name>CreateWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>CreateWalletDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OpenWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletController</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>صادر کردن</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>داده های موجود در برگه فعلی را به یک فایل صادر کنید</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index efa3defba3..92a231b319 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -200,6 +200,10 @@ <translation>Lompakkosi tulee kohta salatuksi.</translation> </message> <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>Lompakkosi on nyt salattu.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>TÄRKEÄÄ: Kaikki tekemäsi vanhan lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla suojatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset varmuuskopiot muuttuvat turhiksi, kun aloitat uuden suojatun lompakon käytön.</translation> </message> @@ -322,6 +326,14 @@ <translation>Avaa &URI...</translation> </message> <message> + <source>Create Wallet...</source> + <translation>Luo lompakko...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Luo uusi lompakko</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation>Lompakko:</translation> </message> @@ -482,6 +494,18 @@ <translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation> </message> <message> + <source>&Sending addresses</source> + <translation>&Lähetysosoitteet</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses</source> + <translation>&Vastaanotto-osoitteet</translation> + </message> + <message> + <source>Open Wallet</source> + <translation>Avaa lompakko</translation> + </message> + <message> <source>Open a wallet</source> <translation>Avaa lompakko</translation> </message> @@ -490,6 +514,10 @@ <translation>Sulje lompakko...</translation> </message> <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>Sulje lompakko</translation> + </message> + <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> <translation>Näytä %1 ohjeet saadaksesi listan mahdollisista Bitcoinin komentorivivalinnoista</translation> </message> @@ -534,6 +562,10 @@ <translation>Virhe: %1</translation> </message> <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Varoitus: %1</translation> + </message> + <message> <source>Date: %1 </source> <translation>Päivämäärä: %1 @@ -755,10 +787,38 @@ </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>Luodaan lompakkoa <b>%1</b>...</translation> + </message> </context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> - </context> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>Luo lompakko</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>Lompakon nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> + <translation>Salaa lompakko. Lompakko salataan valitsemallasa salasanalla.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation>Salaa lompakko</translation> + </message> + <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation>Luo tyhjä lompakko</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Luo</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -1004,6 +1064,10 @@ <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation>Lompakon avaaminen epäonnistui</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>oletuslompakko</translation> </message> @@ -1103,6 +1167,10 @@ <translation>Tämän asetuksen muuttaminen vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamista.</translation> </message> <message> + <source>MiB</source> + <translation>MiB</translation> + </message> + <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = auto, <0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi)</translation> </message> @@ -1653,6 +1721,10 @@ <translation>Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen data-hakemistolle.</translation> </message> <message> + <source>Blocksdir</source> + <translation>Blocksdir</translation> + </message> + <message> <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source> <translation>Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen lohkohakemistolle.</translation> </message> @@ -1862,7 +1934,7 @@ </message> <message> <source>Ban for</source> - <translation>Estä </translation> + <translation>Estä</translation> </message> <message> <source>&Unban</source> @@ -2358,7 +2430,7 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin-osoite </translation> + <translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin-osoite</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> @@ -3078,6 +3150,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t <context> <name>WalletController</name> <message> + <source>Close wallet</source> + <translation>Sulje lompakko</translation> + </message> + <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Lompakon sulkeminen liian pitkäksi aikaa saattaa johtaa tarpeeseen synkronoida koko ketju uudelleen, mikäli karsinta on käytössä.</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts index 71baacf230..9ced1af626 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -483,7 +483,7 @@ </message> <message> <source>&Window</source> - <translation>Window </translation> + <translation>Window</translation> </message> <message> <source>Minimize</source> @@ -594,7 +594,7 @@ </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes: </translation> + <translation>Bytes:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -718,7 +718,7 @@ </message> <message> <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Maaaring magbago ng +/- %1 satoshi(s) kada input. </translation> + <translation>Maaaring magbago ng +/- %1 satoshi(s) kada input.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -1160,7 +1160,7 @@ </message> <message> <source>&Window</source> - <translation>Window </translation> + <translation>Window</translation> </message> <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> @@ -1945,7 +1945,7 @@ </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Burahin ang laman ng lahat ng patlang ng form. </translation> + <translation>Burahin ang laman ng lahat ng patlang ng form.</translation> </message> <message> <source>Clear</source> @@ -1953,7 +1953,7 @@ </message> <message> <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> - <translation>Ang mga native segwit address (aka Bech32 o BIP-173) ay makakabawas ng iyong mga bayad sa transaksyon at nagaalok ng mas mahusay na proteksyon laban sa mga typo, ngunit ang mga lumang walet ay hindi sumusuporta nito. Kapag hindi ch-in-eck, gagawa ng mga address na katugma sa mga lumang walet sa halip. </translation> + <translation>Ang mga native segwit address (aka Bech32 o BIP-173) ay makakabawas ng iyong mga bayad sa transaksyon at nagaalok ng mas mahusay na proteksyon laban sa mga typo, ngunit ang mga lumang walet ay hindi sumusuporta nito. Kapag hindi ch-in-eck, gagawa ng mga address na katugma sa mga lumang walet sa halip.</translation> </message> <message> <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> @@ -2106,7 +2106,7 @@ </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Bytes: </translation> + <translation>Bytes:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -2190,7 +2190,7 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> - <translation>Limasin ang lahat ng mga patlang ng form. </translation> + <translation>Limasin ang lahat ng mga patlang ng form.</translation> </message> <message> <source>Dust:</source> @@ -2314,7 +2314,7 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Ang kabuuan ay lumampas sa iyong balanse kapag kasama ang %1 na bayad sa transaksyon. </translation> + <translation>Ang kabuuan ay lumampas sa iyong balanse kapag kasama ang %1 na bayad sa transaksyon.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> @@ -2385,7 +2385,7 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng </message> <message> <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>Ang Bitcoin address kung saan ipapadala and bayad </translation> + <translation>Ang Bitcoin address kung saan ipapadala and bayad</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -2514,7 +2514,7 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>Pirmahan ang mensahe upang mapatunayan na pagmamay-ari mo ang Bitcoin address na ito </translation> + <translation>Pirmahan ang mensahe upang mapatunayan na pagmamay-ari mo ang Bitcoin address na ito</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> @@ -2752,7 +2752,7 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Ang mga nabuong coins ay dapat mayroong %1 blocks sa ibabaw bago sila gastusin. Kapag nabuo mo ang block na ito, nai-broadcast ito sa network na idadagdag sa block chain. Kung nabigo itong makapasok sa chain, magbabago ang katayuan nito sa "hindi tinanggap" at hindi it magagastos. Maaaring mangyari ito paminsan-minsan kung may isang node na bumuo ng isang block sa loob ng ilang segundo sa iyo. </translation> + <translation>Ang mga nabuong coins ay dapat mayroong %1 blocks sa ibabaw bago sila gastusin. Kapag nabuo mo ang block na ito, nai-broadcast ito sa network na idadagdag sa block chain. Kung nabigo itong makapasok sa chain, magbabago ang katayuan nito sa "hindi tinanggap" at hindi it magagastos. Maaaring mangyari ito paminsan-minsan kung may isang node na bumuo ng isang block sa loob ng ilang segundo sa iyo.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -3060,7 +3060,7 @@ Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> - <translation>Unit na gamit upang ipakita ang mga halaga. I-klik upang pumili ng isa pang yunit. </translation> + <translation>Unit na gamit upang ipakita ang mga halaga. I-klik upang pumili ng isa pang yunit.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index 8b3ed89849..ec277e4eae 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -820,7 +820,7 @@ </message> <message> <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> - <translation>Désactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les portes-monnaie avec des clés privées désactivées n'auront pas de clés privées et ne peuvent pas avoir une graine HD ou des clés privées importées. Ceci est idéal pour un porte-monnaie </translation> + <translation>Désactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les portes-monnaie avec des clés privées désactivées n'auront pas de clés privées et ne peuvent pas avoir une graine HD ou des clés privées importées. Ceci est idéal pour un porte-monnaie</translation> </message> <message> <source>Disable Private Keys</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 0553c20607..8f9e59f5f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -70,6 +70,10 @@ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>אלה כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. השתמש בלחצן 'צור כתובת קבלה חדשה' בכרטיסייה קבלה כדי ליצור כתובות חדשות.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&העתק כתובת</translation> </message> @@ -132,6 +136,10 @@ <translation>חזור על הסיסמה החדשה</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>הצג סיסמה</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>הצפנת הארנק</translation> </message> @@ -1080,7 +1088,7 @@ </message> <message> <source>Prune &block storage to</source> - <translation> יש לגזום את &מאגר הבלוקים אל</translation> + <translation>יש לגזום את &מאגר הבלוקים אל</translation> </message> <message> <source>GB</source> @@ -2214,7 +2222,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> - <translation>כאשר יש פחות נפח עסקאות מאשר מקום בבלוק, כורים וכן צמתות מקשרות יכולות להכתיב עמלות מינימום. התשלום של עמלת מינימום הנו תקין, אך יש לקחת בחשבון שהדבר יכול לגרום לעסקה שלא תאושר ברגע שיש יותר ביקוש לעסקאות ביטקוין מאשר הרשת יכולה לעבד. </translation> + <translation>כאשר יש פחות נפח עסקאות מאשר מקום בבלוק, כורים וכן צמתות מקשרות יכולות להכתיב עמלות מינימום. התשלום של עמלת מינימום הנו תקין, אך יש לקחת בחשבון שהדבר יכול לגרום לעסקה שלא תאושר ברגע שיש יותר ביקוש לעסקאות ביטקוין מאשר הרשת יכולה לעבד.</translation> </message> <message> <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source> @@ -3255,7 +3263,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source> - <translation> שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation> + <translation>שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation> </message> <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> @@ -3382,6 +3390,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p <translation>טעינת כתובות P2P...</translation> </message> <message> + <source>Error: Disk space is too low!</source> + <translation>שגיאה: שטח הדיסק נמוך מדי! + </translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>טוען רשימת חסומים...</translation> </message> @@ -3495,7 +3508,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Section [%s] is not recognized.</source> - <translation> הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation> + <translation>הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation> </message> <message> <source>Signing transaction failed</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index a71fc999fa..611618faba 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -19,11 +19,11 @@ </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&कॉपी </translation> + <translation>&कॉपी</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>सी&लूज़ </translation> + <translation>सी&लूज़</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> @@ -71,7 +71,7 @@ </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें </translation> + <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -102,7 +102,7 @@ </message> <message> <source>Address</source> - <translation>पता </translation> + <translation>पता</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -133,7 +133,7 @@ </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>इस संचालान हेतु कृपया अपने वॉलेट के सुरक्षा संवाद को दर्ज करें </translation> + <translation>इस संचालान हेतु कृपया अपने वॉलेट के सुरक्षा संवाद को दर्ज करें</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> @@ -141,7 +141,7 @@ </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>आपके वॉलेट को गोपनीय बनाने हेतु आपके वॉलेट का सुरक्षा संवाद अनिवार्य है </translation> + <translation>आपके वॉलेट को गोपनीय बनाने हेतु आपके वॉलेट का सुरक्षा संवाद अनिवार्य है</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> @@ -216,7 +216,7 @@ </message> <message> <source>Wallet:</source> - <translation>तिजोरी </translation> + <translation>तिजोरी</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> @@ -439,7 +439,7 @@ </message> <message> <source>Address</source> - <translation>पता </translation> + <translation>पता</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -574,7 +574,7 @@ <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation> ये खिड़की आपको लेन-देन का विस्तृत विवरण देगी !</translation> + <translation>ये खिड़की आपको लेन-देन का विस्तृत विवरण देगी !</translation> </message> </context> <context> @@ -612,7 +612,7 @@ </message> <message> <source>Address</source> - <translation>पता </translation> + <translation>पता</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 428af22fd7..bef1f76f20 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -70,6 +70,10 @@ <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>Ovo su vaše bitcoin adrese za primanje novca. Preporučeno je da koristite novu primateljsku adresu za svaku transakciju.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Kopirajte adresu</translation> </message> @@ -132,6 +136,10 @@ <translation>Ponovite novu lozinku</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Pokažite lozinku</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Šifrirajte novčanik</translation> </message> @@ -172,10 +180,30 @@ <translation>Novčanik šifriran</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Unesite novu lozinku za novčanik. <br/>Molimo vas da koristite zaporku od <b>deset ili više slučajnih znakova</b>, ili <b>osam ili više riječi.</b></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Unesite staru i novu lozinku za novčanik.</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoinove od zloćudnog softvera kojim se zarazi vaše računalo.</translation> </message> <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation>Novčanik koji treba šifrirati</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>Vaš novčanik će biti šifriran.</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>Vaš novčanik je sad šifriran.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>VAŽNO: Sve prethodne pričuve vašeg novčanika trebale bi biti zamijenjene novo stvorenom, šifriranom datotekom novčanika. Zbog sigurnosnih razloga, prethodne pričuve nešifriranog novčanika će postati beskorisne čim počnete koristiti novi, šifrirani novčanik.</translation> </message> @@ -298,6 +326,14 @@ <translation>Otvorite &URI...</translation> </message> <message> + <source>Create Wallet...</source> + <translation>Stvorite novčanik...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Stvorite novi novčanik</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation>Novčanik:</translation> </message> @@ -526,6 +562,10 @@ <translation>Greška: %1</translation> </message> <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Upozorenje: %1</translation> + </message> + <message> <source>Date: %1 </source> <translation>Datum: %1 @@ -746,10 +786,58 @@ </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> - </context> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>Stvara se novčanik <b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet failed</source> + <translation>Neuspješno stvaranje novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet warning</source> + <translation>Upozorenje kod stvaranja novčanika</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> - </context> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>Stvorite novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>Ime novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> + <translation>Šifrirajte novčanik. Novčanik bit će šifriran lozinkom po vašem izboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation>Šifrirajte novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> + <translation>Isključite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici gdje su privatni ključevi isključeni neće sadržati privatne ključeve te ne mogu imati HD sjeme ili uvezene privatne ključeve. Ova postavka je idealna za novčanike koje su isključivo za promatranje.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation>Isključite privatne ključeve</translation> + </message> + <message> + <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> + <translation>Stvorite prazni novčanik. Prazni novčanici nemaju privatnih ključeva ili skripta. Mogu se naknadno uvesti privatne ključeve i adrese ili postaviti HD sjeme.</translation> + </message> + <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation>Stvorite prazni novčanik</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Stvorite</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -866,6 +954,10 @@ <translation>Kada kliknete OK, %1 počet će preuzimati i procesirati cijeli lanac blokova (%2GB) počevši s najranijim transakcijama u %3 kad je %4 prvi put pokrenut.</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Vraćanje na ovu postavku zahtijeva ponovno preuzimanje cijelog lanca blokova. Brže je najprije preuzeti cijeli lanac pa ga kasnije obrezati. Isključuje napredne mogućnosti.</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation>Početna sinkronizacija je vrlo zahtjevna i može otkriti hardverske probleme kod vašeg računala koji su prije prošli nezamijećeno. Svaki put kad pokrenete %1, nastavit će preuzimati odakle je stao.</translation> </message> @@ -886,6 +978,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> + <translation>Odbacite blokove nakon provjere osim one najnovije do %1 GB-a (obrezujte)</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation>Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena.</translation> </message> @@ -917,7 +1013,11 @@ <source>(of %n GB needed)</source> <translation><numerusform>(od potrebnog prostora od %n GB)</numerusform><numerusform>(od potrebnog prostora od %n GB)</numerusform><numerusform>(od potrebnog %n GB)</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation><numerusform>(potreban je %n GB za cijeli lanac)</numerusform><numerusform>(potrebna su %n GB-a za cijeli lanac)</numerusform><numerusform>(potrebno je %n GB-a za cijeli lanac)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -995,6 +1095,14 @@ <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation>Neuspješno otvaranje novčanika</translation> + </message> + <message> + <source>Open wallet warning</source> + <translation>Upozorenje kod otvaranja novčanika</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>uobičajeni novčanik</translation> </message> @@ -1384,6 +1492,14 @@ <translation>Ne može se obraditi zahtjev uplate jer podrška za BIP70 nije bila uključena tijekom prevođenja.</translation> </message> <message> + <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> + <translation>Zbog rasprostranjenih sigurnosnih mana u BIP70-u, strogo se preporučuje da se ignoriraju bilo kakve naredbe o zamjeni novčanika sa strane trgovca.</translation> + </message> + <message> + <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation>Ako dobivate ovu grešku, trebali biste zatražiti od trgovca BIP21 kompatibilan URI.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Nevažeća adresa za plaćanje %1</translation> </message> @@ -1605,6 +1721,10 @@ <translation>Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod.</translation> </message> <message> + <source>QR code support not available.</source> + <translation>Podrška za QR kodove je nedostupna.</translation> + </message> + <message> <source>Save QR Code</source> <translation>Spremi QR kod</translation> </message> @@ -1963,6 +2083,10 @@ <translation>Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos.</translation> </message> <message> + <source>&Create new receiving address</source> + <translation>&Stvorite novu primateljsku adresu</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Obriši sva polja</translation> </message> @@ -2284,6 +2408,14 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>%1 (%2 blokova)</translation> </message> <message> + <source> from wallet '%1'</source> + <translation>iz novčanika '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to '%2'</source> + <translation>od %1 do '%2'</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 na %2</translation> </message> @@ -2316,6 +2448,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Ukupni iznos</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> + <translation>Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Potvrdi slanje novca</translation> </message> @@ -3089,6 +3225,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Zatvorite novčanik</translation> </message> <message> + <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation>Jeste li sigurni da želite zatvoriti novčanik <i>%1</i>?</translation> + </message> + <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je obrezivanje uključeno.</translation> </message> @@ -3361,6 +3501,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara.</translation> </message> <message> + <source>Invalid P2P permission: '%s'</source> + <translation>Nevaljana dozvola za P2P: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Neispravan iznos za -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3377,6 +3521,14 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Zadana mapa blokova "%s" ne postoji.</translation> </message> <message> + <source>Unknown address type '%s'</source> + <translation>Nepoznat tip adrese '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown change type '%s'</source> + <translation>Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Ažurira se txindex baza</translation> </message> @@ -3385,6 +3537,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Pokreće se popis P2P adresa...</translation> </message> <message> + <source>Error: Disk space is too low!</source> + <translation>Pogreška: Nema dovoljno prostora na disku!</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Pokreće se popis zabrana...</translation> </message> @@ -3493,6 +3649,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> + <translation>Obrezan način rada nije u skladu s parametrom -blockfilterindex.</translation> + </message> + <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.</translation> </message> @@ -3551,6 +3711,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k <translation>Ne mogu se generirati početni ključevi</translation> </message> <message> + <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> + <translation>Nepoznata vrijednost parametra -blockfilterindex %s.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> <translation>Provjerava(ju) se novčanik/(ci)...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 3301b39856..b9af4ea976 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -323,7 +323,7 @@ </message> <message> <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> - <translation>Proxy <b>aktív</b>: %1 </translation> + <translation>Proxy <b>aktív</b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> @@ -439,7 +439,7 @@ </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak. </translation> + <translation>Ez utáni tranzakciók még nem lesznek láthatóak.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -540,7 +540,7 @@ <message> <source>Wallet: %1 </source> - <translation>Tárca: %1 </translation> + <translation>Tárca: %1</translation> </message> <message> <source>Type: %1 @@ -701,7 +701,7 @@ </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation>Byte-ok másolása </translation> + <translation>Byte-ok másolása</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> @@ -762,7 +762,7 @@ </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>Ehhez a listaelemhez rendelt címke </translation> + <translation>Ehhez a listaelemhez rendelt címke</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> @@ -895,7 +895,7 @@ </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre. </translation> + <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem hozható létre.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -984,7 +984,7 @@ </message> <message> <source>Opening Wallet <b>%1</b>...</source> - <translation>Tárca megnyitása <b>%1</b>... </translation> + <translation>Tárca megnyitása <b>%1</b>...</translation> </message> </context> <context> @@ -1511,7 +1511,7 @@ </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> - <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. </translation> + <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik.</translation> </message> <message> <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> @@ -1868,7 +1868,7 @@ </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b> </translation> + <translation>Használja ezt az űrlapot fizetési kérelmekhez. Minden mező <b>opcionális</b></translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> @@ -2157,7 +2157,7 @@ </message> <message> <source>Copy bytes</source> - <translation>Byte-ok másolása </translation> + <translation>Byte-ok másolása</translation> </message> <message> <source>Copy dust</source> @@ -2385,7 +2385,7 @@ </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>Üzenet </translation> + <translation>Üzenet</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> @@ -2511,7 +2511,7 @@ </message> <message> <source>From</source> - <translation>Küldő: </translation> + <translation>Küldő:</translation> </message> <message> <source>unknown</source> @@ -2844,7 +2844,7 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor. </translation> + <translation>Hiba történt a tranzakciós előzmények %1 helyre való mentésekor.</translation> </message> <message> <source>Exporting Successful</source> @@ -3046,7 +3046,7 @@ </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>Nincs elég fájlleíró. </translation> + <translation>Nincs elég fájlleíró.</translation> </message> <message> <source>Replaying blocks...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index 1ca62902c8..3106a3dac8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -1088,7 +1088,7 @@ </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> - <translation>Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi. </translation> + <translation>Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi.</translation> </message> <message> <source>MiB</source> @@ -1370,7 +1370,7 @@ </message> <message> <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source> - <translation>Anda menggunakan URL BIP70 yang akan tidak lagi didukung di masa mendatang. </translation> + <translation>Anda menggunakan URL BIP70 yang akan tidak lagi didukung di masa mendatang.</translation> </message> <message> <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> @@ -1633,10 +1633,18 @@ <translation>Datadir</translation> </message> <message> + <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source> + <translation>Untuk menentukan lokasi direktori data yang tidak standar gunakan opsi '%1'.</translation> + </message> + <message> <source>Blocksdir</source> <translation>Blocksdir</translation> </message> <message> + <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source> + <translation>Untuk menentukan lokasi direktori block non-default, gunakan opsi '%1'.</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Waktu nyala</translation> </message> @@ -1674,7 +1682,7 @@ </message> <message> <source>Wallet: </source> - <translation>Wallet: </translation> + <translation>Wallet:</translation> </message> <message> <source>(none)</source> @@ -1735,6 +1743,10 @@ </translation> </message> <message> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Buka file log debug %1 dari direktori data saat ini. Dapat memakan waktu beberapa detik untuk file log besar.</translation> + </message> + <message> <source>Decrease font size</source> <translation>Mengurangi ukuran font</translation> </message> @@ -1796,7 +1808,7 @@ </message> <message> <source>&Network Traffic</source> - <translation>Kemacetan &Jaringan </translation> + <translation>Kemacetan &Jaringan</translation> </message> <message> <source>Totals</source> @@ -2393,7 +2405,7 @@ <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Corrupted block database detected</source> - <translation>Menemukan database blok yang rusak </translation> + <translation>Menemukan database blok yang rusak</translation> </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 3f4a3e23e8..935a75cbd3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -71,7 +71,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> - <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Usa il tasto "Crea nuovo indirizzo ricevente" nella schermata "Ricevi" per creare nuovi indirizzi. </translation> + <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Usa il tasto "Crea nuovo indirizzo ricevente" nella schermata "Ricevi" per creare nuovi indirizzi.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -197,11 +197,11 @@ </message> <message> <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> - <translation>Il tuo portafoglio sta per essere criptato. </translation> + <translation>Il tuo portafoglio sta per essere criptato.</translation> </message> <message> <source>Your wallet is now encrypted. </source> - <translation>Il tuo portafoglio è ora criptato. </translation> + <translation>Il tuo portafoglio è ora criptato.</translation> </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> @@ -519,7 +519,7 @@ </message> <message> <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin </translation> + <translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin</translation> </message> <message> <source>default wallet</source> @@ -812,7 +812,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> - <translation>Cripta il portafoglio. Il portafoglio sarà criptato con una passphrase a tua scelta. </translation> + <translation>Cripta il portafoglio. Il portafoglio sarà criptato con una passphrase a tua scelta.</translation> </message> <message> <source>Encrypt Wallet</source> @@ -828,7 +828,7 @@ </message> <message> <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> - <translation>Crea un portafoglio vuoto. I portafogli vuoti non hanno inizialmente nessuna chiave privata o script. Chiavi private e indirizzi possono essere importati, o un HD seed può essere impostato, in seguito. </translation> + <translation>Crea un portafoglio vuoto. I portafogli vuoti non hanno inizialmente nessuna chiave privata o script. Chiavi private e indirizzi possono essere importati, o un HD seed può essere impostato, in seguito.</translation> </message> <message> <source>Make Blank Wallet</source> @@ -956,7 +956,7 @@ </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> - <translation>Cambiare questa impostazione richiede di riscaricare l'intera blockchain. E' più veloce scaricare prima tutta la chain e poi fare prune. Disabilita alcune impostazioni avanzate. </translation> + <translation>Cambiare questa impostazione richiede di riscaricare l'intera blockchain. E' più veloce scaricare prima tutta la chain e poi fare prune. Disabilita alcune impostazioni avanzate.</translation> </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> @@ -1136,7 +1136,7 @@ </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Numero di thread di &verifica degli script </translation> + <translation>Numero di thread di &verifica degli script</translation> </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> @@ -1563,11 +1563,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </message> <message> <source>Bad response from server %1</source> - <translation> Risposta errata da parte del server %1 </translation> + <translation>Risposta errata da parte del server %1</translation> </message> <message> <source>Network request error</source> - <translation> Errore di richiesta di rete</translation> + <translation>Errore di richiesta di rete</translation> </message> <message> <source>Payment acknowledged</source> @@ -1716,11 +1716,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </message> <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation> L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.</translation> + <translation>L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.</translation> </message> <message> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation> Errore nella codifica dell'URI nel codice QR.</translation> + <translation>Errore nella codifica dell'URI nel codice QR.</translation> </message> <message> <source>QR code support not available.</source> @@ -2086,7 +2086,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation> </message> <message> <source>&Create new receiving address</source> - <translation>Crea nuovo indirizzo ricevente. </translation> + <translation>Crea nuovo indirizzo ricevente.</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> @@ -2423,7 +2423,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " </message> <message> <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation> Sei sicuro di voler inviare?</translation> + <translation>Sei sicuro di voler inviare?</translation> </message> <message> <source>or</source> @@ -2459,11 +2459,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " </message> <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation> L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare.</translation> + <translation>L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare.</translation> </message> <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation> L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.</translation> + <translation>L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.</translation> </message> <message> <source>The amount exceeds your balance.</source> @@ -2471,11 +2471,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " </message> <message> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation> Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1. </translation> + <translation>Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1.</translation> </message> <message> <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation> Rilevato un indirizzo duplicato Ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.</translation> + <translation>Rilevato un indirizzo duplicato Ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.</translation> </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> @@ -2487,7 +2487,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " </message> <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation> Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.</translation> + <translation>Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> @@ -3114,7 +3114,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " </message> <message> <source>Abandon transaction</source> - <translation>Abbandona transazione </translation> + <translation>Abbandona transazione</translation> </message> <message> <source>Increase transaction fee</source> @@ -3372,7 +3372,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " </message> <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> - <translation>Non è possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation> + <translation>Non è possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti.</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 5284b1842b..06482afa8f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -2158,7 +2158,7 @@ </message> <message> <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> - <translation> 代替料金を利用することで、承認されるまでに数時間または数日 (ないし一生承認されない) トランザクションを送信してしまう可能性があります。手動にて手数料を選択するか、完全なブロックチェーンの検証が終わるまで待つことを検討しましょう</translation> + <translation>代替料金を利用することで、承認されるまでに数時間または数日 (ないし一生承認されない) トランザクションを送信してしまう可能性があります。手動にて手数料を選択するか、完全なブロックチェーンの検証が終わるまで待つことを検討しましょう</translation> </message> <message> <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts index 39156c7598..e5976cf8d4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts @@ -7,7 +7,7 @@ </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation> បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មីមួយ</translation> + <translation>បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មីមួយ</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -118,7 +118,7 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>កាបូប ឌីក្រីព </translation> + <translation>កាបូប ឌីក្រីព</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index 34697d4c0f..46bb9c6cc7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -682,7 +682,7 @@ </message> <message> <source>Unlock unspent</source> - <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 해제합니다. </translation> + <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 해제합니다.</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -759,7 +759,7 @@ </message> <message> <source>The label associated with this address list entry</source> - <translation>현재 선택된 주소 필드의 제목입니다. </translation> + <translation>현재 선택된 주소 필드의 제목입니다.</translation> </message> <message> <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> @@ -814,7 +814,7 @@ </message> <message> <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> - <translation>폴더가 이미 존재합니다. 새로운 폴더 생성을 원한다면 %1 명령어를 추가하세요. </translation> + <translation>폴더가 이미 존재합니다. 새로운 폴더 생성을 원한다면 %1 명령어를 추가하세요.</translation> </message> <message> <source>Path already exists, and is not a directory.</source> @@ -856,7 +856,7 @@ </message> <message> <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> - <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. </translation> + <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다.</translation> </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> @@ -1080,7 +1080,7 @@ </message> <message> <source>Prune &block storage to</source> - <translation>블록 데이터를 지정된 크기로 축소합니다: </translation> + <translation>블록 데이터를 지정된 크기로 축소합니다:</translation> </message> <message> <source>GB</source> @@ -1268,7 +1268,7 @@ </message> <message> <source>This change would require a client restart.</source> - <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다. </translation> + <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다.</translation> </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> @@ -1957,7 +1957,7 @@ </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요. </translation> + <translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요.</translation> </message> <message> <source>Clear all fields of the form.</source> @@ -2768,7 +2768,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. </translation> + <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -3168,7 +3168,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. </translation> + <translation>지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> </message> <message> <source>Backup Successful</source> @@ -3263,7 +3263,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다. </translation> + <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다.</translation> </message> <message> <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> @@ -3387,7 +3387,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>파일 디스크립터가 부족합니다. </translation> + <translation>파일 디스크립터가 부족합니다.</translation> </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> @@ -3577,7 +3577,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>경고 : 지갑파일이 손상되어 데이터가 복구되었습니다. 원래의 %s 파일은 %s 후에 %s 이름으로 저장됩니다. 잔액과 거래 내역이 정확하지 않다면 백업 파일로 부터 복원해야 합니다. </translation> + <translation>경고 : 지갑파일이 손상되어 데이터가 복구되었습니다. 원래의 %s 파일은 %s 후에 %s 이름으로 저장됩니다. 잔액과 거래 내역이 정확하지 않다면 백업 파일로 부터 복원해야 합니다.</translation> </message> <message> <source>%s is set very high!</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 26150cbc7c..d142edff5a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -67,7 +67,7 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. </translation> + <translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -165,7 +165,7 @@ </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! </translation> + <translation>Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -177,7 +177,7 @@ </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. </translation> + <translation>SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> @@ -371,7 +371,7 @@ </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Pasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas </translation> + <translation>Pasirašydami žinutes su savo Bitcoin adresais įrodysite jog esate jų savininkas</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> @@ -439,7 +439,7 @@ </message> <message> <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> - <translation>Sekančios operacijos dar nebus matomos. </translation> + <translation>Sekančios operacijos dar nebus matomos.</translation> </message> <message> <source>Error</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts index 9dc3dd19c8..b00ef57759 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -47,7 +47,7 @@ </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो </translation> + <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -195,10 +195,6 @@ <context> <name>WalletView</name> <message> - <source>&Export</source> - <translation>&</translation> - </message> - <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts index ada2bfbde6..f6224aa4ee 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -245,7 +245,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> - <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi </translation> + <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> @@ -361,7 +361,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation> </message> <message> <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> - <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda </translation> + <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda</translation> </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index a7d0cbbdb2..bed94f127f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -833,7 +833,7 @@ </message> <message> <source>(%1-bit)</source> - <translation> (%1-bit)</translation> + <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> <source>About %1</source> @@ -864,11 +864,11 @@ </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> - <translation>Den initielle synkroniseringen er svært krevende, og kan forårsake problemer med maskinvaren i datamaskinen din som du tidligere ikke merket. Hver gang du kjører %1 vil den fortsette nedlastingen der den sluttet. </translation> + <translation>Den initielle synkroniseringen er svært krevende, og kan forårsake problemer med maskinvaren i datamaskinen din som du tidligere ikke merket. Hver gang du kjører %1 vil den fortsette nedlastingen der den sluttet.</translation> </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> - <translation>Hvis du har valgt å begrense blokkjedelagring (beskjæring), må historiske data fortsatt lastes ned og behandles, men de vil bli slettet etterpå for å holde bruken av lagringsplass lav. </translation> + <translation>Hvis du har valgt å begrense blokkjedelagring (beskjæring), må historiske data fortsatt lastes ned og behandles, men de vil bli slettet etterpå for å holde bruken av lagringsplass lav.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -2150,7 +2150,7 @@ </message> <message> <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source> - <translation>Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du øke transaksjonens gebyr etter at den er sendt. Uten dette aktivert anbefales et høyere gebyr for å kompensere for risikoen for at transaksjonen blir forsinket. </translation> + <translation>Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du øke transaksjonens gebyr etter at den er sendt. Uten dette aktivert anbefales et høyere gebyr for å kompensere for risikoen for at transaksjonen blir forsinket.</translation> </message> <message> <source>Clear &All</source> @@ -3139,7 +3139,7 @@ </message> <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> - <translation>Kan ikke angi spesifikke tilkoblinger og ha addrman til å finne utgående tilkoblinger samtidig. </translation> + <translation>Kan ikke angi spesifikke tilkoblinger og ha addrman til å finne utgående tilkoblinger samtidig.</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index f50d3069da..a1fbd4f82f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -31,7 +31,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस् </translation> + <translation>वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस्</translation> </message> <message> <source>&Export</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index de4b719398..a13dd82156 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -180,6 +180,14 @@ <translation>Portemonnee versleuteld</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Voer de neuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation> </message> @@ -319,11 +327,11 @@ </message> <message> <source>Create Wallet...</source> - <translation>Wallet creëren </translation> + <translation>Wallet creëren</translation> </message> <message> <source>Create a new wallet</source> - <translation>Nieuwe wallet creëren </translation> + <translation>Nieuwe wallet creëren</translation> </message> <message> <source>Wallet:</source> @@ -796,7 +804,7 @@ <name>CreateWalletDialog</name> <message> <source>Create Wallet</source> - <translation>Creëer wallet </translation> + <translation>Creëer wallet</translation> </message> <message> <source>Wallet Name</source> @@ -815,8 +823,12 @@ <translation>Schakel privésleutels uit</translation> </message> <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation>Maak een lege portemonnee</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> - <translation>Creëer </translation> + <translation>Creëer</translation> </message> </context> <context> @@ -986,7 +998,11 @@ <source>(of %n GB needed)</source> <translation><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation><numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform><numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -1132,7 +1148,7 @@ </message> <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation> + <translation>URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |.</translation> </message> <message> <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source> @@ -2044,6 +2060,10 @@ <translation>Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.</translation> </message> <message> + <source>&Create new receiving address</source> + <translation>&Creëer een nieuw ontvangstadres</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Wis alle velden op het formulier.</translation> </message> @@ -2366,7 +2386,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 </message> <message> <source> from wallet '%1'</source> - <translation> van portemonnee '%1'</translation> + <translation>van portemonnee '%1'</translation> </message> <message> <source>%1 to '%2'</source> @@ -3179,7 +3199,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 </message> <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> - <translation>De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is. </translation> + <translation>De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is.</translation> </message> </context> <context> @@ -3311,7 +3331,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 </message> <message> <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source> - <translation>Kan geen rest-adres sleutel genereren. Er zijn geen sleutels in de interne sleutelverzameling en ik kan geen sleutels genereren. </translation> + <translation>Kan geen rest-adres sleutel genereren. Er zijn geen sleutels in de interne sleutelverzameling en ik kan geen sleutels genereren.</translation> </message> <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> @@ -3567,7 +3587,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 </message> <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation> + <translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation> </message> <message> <source>Error upgrading chainstate database</source> @@ -3649,13 +3669,17 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 </message> <message> <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source> - <translation>Kan de PID file niet creëren. '%s': %s </translation> + <translation>Kan de PID file niet creëren. '%s': %s</translation> </message> <message> <source>Unable to generate initial keys</source> <translation>Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation> </message> <message> + <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> + <translation>Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> <translation>Portomenee(n) aan het verifiëren...</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 8fdccce4ef..37ef483934 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -952,7 +952,7 @@ </message> <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation>Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony. </translation> + <translation>Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony.</translation> </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> @@ -1031,7 +1031,7 @@ </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>Próba wydania bitcoinów które nie są jeszcze wyświetlone jako transakcja zostanie odrzucona przez sieć. </translation> + <translation>Próba wydania bitcoinów które nie są jeszcze wyświetlone jako transakcja zostanie odrzucona przez sieć.</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> @@ -1256,7 +1256,7 @@ </message> <message> <source>Proxy &IP:</source> - <translation>&IP proxy: </translation> + <translation>&IP proxy:</translation> </message> <message> <source>&Port:</source> @@ -1419,7 +1419,7 @@ </message> <message> <source>Immature:</source> - <translation>Niedojrzały: </translation> + <translation>Niedojrzały:</translation> </message> <message> <source>Mined balance that has not yet matured</source> @@ -1439,7 +1439,7 @@ </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>Twoje obecne saldo na podglądanym adresie </translation> + <translation>Twoje obecne saldo na podglądanym adresie</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> @@ -1490,7 +1490,7 @@ </message> <message> <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source> - <translation>Nie mogę obsłużyć żądania zapłaty ponieważ wsparcie dla BIP70 nie zostało skompilowane. </translation> + <translation>Nie mogę obsłużyć żądania zapłaty ponieważ wsparcie dla BIP70 nie zostało skompilowane.</translation> </message> <message> <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> @@ -1758,7 +1758,7 @@ </message> <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> - <translation>Używana wersja BerkeleyDB </translation> + <translation>Używana wersja BerkeleyDB</translation> </message> <message> <source>Datadir</source> @@ -2270,7 +2270,7 @@ </message> <message> <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> - <translation>Kiedy ta opcja jest wybrana, to jeżeli adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy, to reszta będzie wysyłana na nowo wygenerowany adres, </translation> + <translation>Kiedy ta opcja jest wybrana, to jeżeli adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy, to reszta będzie wysyłana na nowo wygenerowany adres,</translation> </message> <message> <source>Custom change address</source> @@ -2692,7 +2692,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> <translation>Wpisz adres, wiadomość oraz sygnaturę (podpis) odbiorcy (upewnij się, że dokładnie skopiujesz wszystkie zakończenia linii, spacje, tabulacje itp.). Uważaj by nie dodać więcej do podpisu niż do samej podpisywanej wiadomości by uniknąć ataku man-in-the-middle. -Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadawca posiada klucz do adresu, natomiast nie potwierdza to, że poprawne wysłanie jakiejkolwiek transakcji! </translation> +Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadawca posiada klucz do adresu, natomiast nie potwierdza to, że poprawne wysłanie jakiejkolwiek transakcji!</translation> </message> <message> <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> @@ -3550,7 +3550,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> - <translation>Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików. </translation> + <translation>Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików.</translation> </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> @@ -3696,7 +3696,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Zbyt niska kwota transakcji </translation> + <translation>Zbyt niska kwota transakcji</translation> </message> <message> <source>Transaction too large</source> @@ -3772,7 +3772,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz jeśli wyślesz transakcję. </translation> + <translation>To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz jeśli wyślesz transakcję.</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index 3dceb77124..424038dc46 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -864,7 +864,7 @@ </message> <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> - <translation>Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou. </translation> + <translation>Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou.</translation> </message> <message> <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> @@ -884,11 +884,11 @@ </message> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> - <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta. </translation> + <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta.</translation> </message> <message> <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source> - <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta. </translation> + <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta.</translation> </message> <message> <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source> @@ -1032,7 +1032,7 @@ </message> <message> <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> - <translation>Mostra se o padrão fornecido SOCKS5 proxy, está a ser utilizado para alcançar utilizadores participantes através deste tipo de rede. </translation> + <translation>Mostra se o padrão fornecido SOCKS5 proxy, está a ser utilizado para alcançar utilizadores participantes através deste tipo de rede.</translation> </message> <message> <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> @@ -1105,7 +1105,7 @@ </message> <message> <source>Expert</source> - <translation> Técnicos</translation> + <translation>Técnicos</translation> </message> <message> <source>Enable coin &control features</source> @@ -1257,7 +1257,7 @@ </message> <message> <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> - <translation>O ficheiro de configuração é usado para especificar opções de utilizador avançado, que sobrescrevem as configurações do interface gráfico. Adicionalmente, qualquer opção da linha de comandos vai sobrescrever este ficheiro de configuração. </translation> + <translation>O ficheiro de configuração é usado para especificar opções de utilizador avançado, que sobrescrevem as configurações do interface gráfico. Adicionalmente, qualquer opção da linha de comandos vai sobrescrever este ficheiro de configuração.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1273,7 +1273,7 @@ </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation> + <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido.</translation> </message> </context> <context> @@ -2076,7 +2076,7 @@ </message> <message> <source>Message</source> - <translation>Mensagem </translation> + <translation>Mensagem</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -3261,7 +3261,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u </message> <message> <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> - <translation>Não é possível rebobinar a base de dados para um estado antes da divisão da cadeia de blocos. Necessita descarregar novamente a cadeia de blocos </translation> + <translation>Não é possível rebobinar a base de dados para um estado antes da divisão da cadeia de blocos. Necessita descarregar novamente a cadeia de blocos</translation> </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 8974c4148c..ca16bcfe22 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo </translation> + <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -70,6 +70,10 @@ <translation>Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>Esses são seus endereços de Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão Criar novo endereço de recebimento na aba receber para criar um novo endereço</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copiar endereço</translation> </message> @@ -132,6 +136,10 @@ <translation>Repita a nova frase de segurança</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>Exibir senha</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Criptografar carteira</translation> </message> @@ -172,10 +180,30 @@ <translation>Carteira criptografada</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Digite a nova senha para a carteira.<br/>Use uma senha de <b>10 ou mais caracteres randômicos</b>, ou <b>8 ou mais palavras</b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> + <translation>Digite a senha antiga e a nova senha para a carteira</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador.</translation> </message> <message> + <source>Wallet to be encrypted</source> + <translation>Carteira para ser criptografada</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is about to be encrypted. </source> + <translation>Sua carteira está prestes a ser encriptada.</translation> + </message> + <message> + <source>Your wallet is now encrypted. </source> + <translation>Sua carteira agora está criptografada.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.</translation> </message> @@ -298,6 +326,14 @@ <translation>Abrir &URI...</translation> </message> <message> + <source>Create Wallet...</source> + <translation>Criar Carteira...</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new wallet</source> + <translation>Criar uma nova carteira</translation> + </message> + <message> <source>Wallet:</source> <translation>Carteira:</translation> </message> @@ -526,6 +562,10 @@ <translation>Erro: %1</translation> </message> <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation>Alerta: %1</translation> + </message> + <message> <source>Date: %1 </source> <translation>Data: %1 @@ -650,7 +690,7 @@ </message> <message> <source>Received with address</source> - <translation>Endereço </translation> + <translation>Endereço</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -747,10 +787,58 @@ </context> <context> <name>CreateWalletActivity</name> - </context> + <message> + <source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source> + <translation>Criando Carteira <b>%1</b>...</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet failed</source> + <translation>Criar carteira falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Create wallet warning</source> + <translation>Criar carteira alerta</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> - </context> + <message> + <source>Create Wallet</source> + <translation>Criar Carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <translation>Nome da Carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source> + <translation>Criptografar a carteira. A carteira será criptografada com uma senha de sua escolha.</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt Wallet</source> + <translation>Criptografar Carteira</translation> + </message> + <message> + <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> + <translation>Desabilitar chaves privadas para esta carteira. Carteiras com chaves privadas desabilitadas não terão chaves privadas e não podem receber importação de palavras "seed" HD ou importação de chaves privadas. Isso é ideal para carteiras apenas de consulta.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Private Keys</source> + <translation>Desabilitar Chaves Privadas</translation> + </message> + <message> + <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source> + <translation>Criar uma carteira vazia. Carteiras vazias não possuem inicialmente chaves privadas ou scripts. Chaves privadas ou endereços podem ser importados, ou um conjunto de palavras "seed HD" pode ser definidos, posteriormente.</translation> + </message> + <message> + <source>Make Blank Wallet</source> + <translation>Criar Carteira Vazia</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>Criar</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -867,6 +955,10 @@ <translation>Quando você clica OK, %1 vai começar a baixar e processar todos os %4 da block chain (%2GB) começando com a mais recente transação em %3 quando %4 inicialmente foi lançado.</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Reverter essa configuração requer o re-download de todo o blockchain. É mais rápido fazer o download de todo o blockchain primeiro e depois fazer prune. Essa opção desabilita algumas funcionalidades avançadas.</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation>Esta sincronização inicial é muito exigente e pode expor problemas de hardware com o computador que passaram despercebidos anteriormente. Cada vez que você executar o %1, irá continuar baixando de onde parou.</translation> </message> @@ -887,6 +979,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> + <translation>Descartar os blocos após verificação, exceto os mais recentes %1 GB (prune)</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation>No mínimo %1 GB de dados serão armazenados neste diretório, e isso irá crescer com o tempo.</translation> </message> @@ -918,7 +1014,11 @@ <source>(of %n GB needed)</source> <translation><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform></translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation><numerusform>(%n GB necessário para o blockchain completo)</numerusform><numerusform>(%n GB necessário para o blockchain completo)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>ModalOverlay</name> <message> @@ -996,6 +1096,14 @@ <context> <name>OpenWalletActivity</name> <message> + <source>Open wallet failed</source> + <translation>Abrir carteira falhou</translation> + </message> + <message> + <source>Open wallet warning</source> + <translation>Abrir carteira alerta</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>carteira padrão</translation> </message> @@ -1040,7 +1148,7 @@ </message> <message> <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> - <translation>Use um proxy SOCKS&5 separado para alcançar participantes via serviços ocultos Tor: </translation> + <translation>Use um proxy SOCKS&5 separado para alcançar participantes via serviços ocultos Tor:</translation> </message> <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> @@ -1335,7 +1443,7 @@ </message> <message> <source>Spendable:</source> - <translation>Disponível: </translation> + <translation>Disponível:</translation> </message> <message> <source>Recent transactions</source> @@ -1385,6 +1493,14 @@ <translation>O pagamento não pode ser processado porque o suporte ao BIP70 foi desativado.</translation> </message> <message> + <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> + <translation>Devido a falha de segurança divulgada no BIP70 é fortemente recomendado que qualquer instrução para comerciantes para mudar de carteira seja ignorado</translation> + </message> + <message> + <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation>Se você está recebendo este erro você deve requisitar ao comerciante oferecer uma URI compatível com o BIP21.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Endereço de pagamento %1 inválido</translation> </message> @@ -1606,6 +1722,10 @@ <translation>Erro ao codificar o URI em código QR</translation> </message> <message> + <source>QR code support not available.</source> + <translation>Suporte a QR code não disponível</translation> + </message> + <message> <source>Save QR Code</source> <translation>Salvar código QR</translation> </message> @@ -1774,7 +1894,7 @@ </message> <message> <source>Connection Time</source> - <translation>Tempo de conexão </translation> + <translation>Tempo de conexão</translation> </message> <message> <source>Last Send</source> @@ -1964,6 +2084,10 @@ <translation>Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou zero para não cobrar uma quantia específica.</translation> </message> <message> + <source>&Create new receiving address</source> + <translation>&Criar novo endereço de recebimento</translation> + </message> + <message> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpa todos os campos do formulário.</translation> </message> @@ -2154,7 +2278,7 @@ </message> <message> <source>Transaction Fee:</source> - <translation>Taxa de transação: </translation> + <translation>Taxa de transação:</translation> </message> <message> <source>Choose...</source> @@ -2285,6 +2409,14 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>%1 (%2 blocos)</translation> </message> <message> + <source> from wallet '%1'</source> + <translation>da carteira '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to '%2'</source> + <translation>%1 para '%2'</translation> + </message> + <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 a %2</translation> </message> @@ -2317,6 +2449,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Valor total</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> + <translation>Para revisar a lista de destinatários click "Exibir Detalhes..."</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirme o envio de moedas</translation> </message> @@ -3069,7 +3205,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por </message> <message> <source>Range:</source> - <translation>Intervalo: </translation> + <translation>Intervalo:</translation> </message> <message> <source>to</source> @@ -3090,6 +3226,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>Fechar carteira</translation> </message> <message> + <source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source> + <translation>Tem certeza que deseja fechar a carteira <i>%1</i>?</translation> + </message> + <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> <translation>Manter a carteira fechada por muito tempo pode resultar na necessidade de ressincronizar a block chain se prune está ativado.</translation> </message> @@ -3231,7 +3371,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por </message> <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source> - <translation>Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo. </translation> + <translation>Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation> </message> <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> @@ -3362,6 +3502,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por <translation>O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.</translation> </message> <message> + <source>Invalid P2P permission: '%s'</source> + <translation>Permissão P2P inválida: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Quantidade inválida para -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3383,6 +3527,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation> </message> <message> + <source>Unknown change type '%s'</source> + <translation>Tipo de troco desconhecido '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Upgrading txindex database</source> <translation>Atualizando banco de dados txindex</translation> </message> @@ -3391,6 +3539,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Carregando endereços P2P...</translation> </message> <message> + <source>Error: Disk space is too low!</source> + <translation>Erro: Espaço em disco está baixo!</translation> + </message> + <message> <source>Loading banlist...</source> <translation>Carregando lista de banidos...</translation> </message> @@ -3499,6 +3651,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source> + <translation>Modo prune é incompatível com o parâmetro -blockfilterindex.</translation> + </message> + <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema.</translation> </message> @@ -3557,6 +3713,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> <translation>Não foi possível gerar as chaves iniciais</translation> </message> <message> + <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> + <translation>Valor do parâmetro -blockfilterindex desconhecido %s.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> <translation>Verificando carteira(s)...</translation> </message> @@ -3578,7 +3738,7 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation> </message> <message> <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Esse produto inclui um software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso na OpenSSL Toolkit %s e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard. </translation> + <translation>Esse produto inclui um software desenvolvido pelo OpenSSL Project para uso na OpenSSL Toolkit %s e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation> </message> <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index 74f9504fba..c1e27e0d9e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -1032,7 +1032,7 @@ </message> <message> <source>Prune &block storage to</source> - <translation>Reductie &block storage la </translation> + <translation>Reductie &block storage la</translation> </message> <message> <source>GB</source> @@ -1040,7 +1040,7 @@ </message> <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> - <translation> Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain.</translation> + <translation>Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain.</translation> </message> <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> @@ -1200,7 +1200,7 @@ </message> <message> <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source> - <translation>Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare. </translation> + <translation>Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare.</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -2262,7 +2262,7 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o </message> <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation> O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare </translation> + <translation>O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare</translation> </message> <message> <source>Payment request expired.</source> @@ -2534,7 +2534,7 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o </message> <message> <source>Message verified.</source> - <translation>Mesaj verificat. </translation> + <translation>Mesaj verificat.</translation> </message> </context> <context> @@ -3451,11 +3451,11 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o </message> <message> <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in Toolkitul OpenSSL %s, software criptografic scris de Eric Young si software UPnP scris de Thomas Bernard. </translation> + <translation>Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in Toolkitul OpenSSL %s, software criptografic scris de Eric Young si software UPnP scris de Thomas Bernard.</translation> </message> <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> - <translation>Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments. </translation> + <translation>Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments.</translation> </message> <message> <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 4bd02d9f3d..7dfd35dc0b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -1005,7 +1005,7 @@ </message> <message> <source>Opening Wallet <b>%1</b>...</source> - <translation>Кошелек открывается <b>%1</b>... </translation> + <translation>Кошелек открывается <b>%1</b>...</translation> </message> </context> <context> @@ -1989,7 +1989,7 @@ </message> <message> <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> - <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation> + <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес</translation> </message> <message> <source>Requested payments history</source> @@ -3447,7 +3447,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Transaction fee and change calculation failed</source> - <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции </translation> + <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции</translation> </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> @@ -3645,7 +3645,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции </translation> + <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 2bca9716d2..ffba4caaca 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -1064,7 +1064,7 @@ </message> <message> <source>Open Configuration File</source> - <translation>Otvoriť konfiguračný súbor </translation> + <translation>Otvoriť konfiguračný súbor</translation> </message> <message> <source>Reset all client options to default.</source> @@ -1438,7 +1438,7 @@ </message> <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Chyba komunikácie s %1: %2 </translation> + <translation>Chyba komunikácie s %1: %2</translation> </message> <message> <source>Payment request cannot be parsed!</source> @@ -1544,7 +1544,7 @@ </message> <message> <source>%1 and %2</source> - <translation> %1 a %2</translation> + <translation>%1 a %2</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> @@ -3096,7 +3096,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato </message> <message> <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source> - <translation>Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý blockchain v prípade, že je aktivované redukovanie blockchainu. </translation> + <translation>Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý blockchain v prípade, že je aktivované redukovanie blockchainu.</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts index 82d16acb91..29fd6ada06 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -169,7 +169,7 @@ </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste <b>IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE</b>!</translation> + <translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice boste <b>IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -188,6 +188,10 @@ <translation>Vnesite staro geslo in novo geslo za denarnico.</translation> </message> <message> + <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Pomnite, da šifriranje denarnice ne more preprečiti kraje bitcoinov preko morebitnih virusov na vašem računalniku.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet to be encrypted</source> <translation>Denarnica, ki bo zašifrirana</translation> </message> @@ -201,7 +205,7 @@ </message> <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novoizdelano, šifrirano, varnostno kopijo. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico.</translation> + <translation>POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novo, šifrirano datoteko denarnice. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> @@ -217,7 +221,7 @@ </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation> + <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> @@ -225,7 +229,7 @@ </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Dešifriranje denarnice ni uspelo</translation> + <translation>Dešifriranje denarnice neuspešno</translation> </message> <message> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> @@ -244,7 +248,7 @@ </message> <message> <source>Banned Until</source> - <translation>Prepoved do</translation> + <translation>Blokiran do</translation> </message> </context> <context> @@ -283,7 +287,7 @@ </message> <message> <source>&About %1</source> - <translation>&O nas%1</translation> + <translation>&O %1</translation> </message> <message> <source>Show information about %1</source> @@ -355,7 +359,7 @@ </message> <message> <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> - <translation>Namestniški strežnik je omogočen</b>: %1</translation> + <translation>Namestniški strežnik je <b>omogočen</b>: %1</translation> </message> <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> @@ -427,7 +431,7 @@ </message> <message> <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin:)</translation> + <translation>Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> @@ -439,11 +443,11 @@ </message> <message> <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Izvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin:</translation> + <translation>Izvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>Opcije &ukazne vrstice</translation> + <translation>Možnosti &ukazne vrstice</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -463,7 +467,7 @@ </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation>imam še %1 zaostanka</translation> + <translation>%1 zaostanka</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> @@ -791,7 +795,11 @@ <source>Create wallet failed</source> <translation>Ustvarjanje denarnice neuspešno</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Create wallet warning</source> + <translation>Opozorilo za ustvarjanje denarnice</translation> + </message> +</context> <context> <name>CreateWalletDialog</name> <message> @@ -811,6 +819,10 @@ <translation>Šifriraj denarnico</translation> </message> <message> + <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source> + <translation>Onemogoči zasebne ključe za to denarnico. Denarnice z onemogočenimi zasebnimi ključi ne bodo imele zasebnih ključev in ne morejo imeti semen HD ali uvoženih zasebnih ključev. To je idealno za "watch-only" denarnice.</translation> + </message> + <message> <source>Disable Private Keys</source> <translation>Onemogoči zasebne ključe</translation> </message> @@ -863,11 +875,11 @@ </message> <message> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>Vnešeni naslov %1 ni veljaven Bitcoin naslov.</translation> + <translation>Vnešeni naslov "%1" ni veljaven Bitcoin naslov.</translation> </message> <message> <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> - <translation>Naslov %1 že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje.</translation> + <translation>Naslov "%1" že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje.</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> @@ -943,6 +955,10 @@ <translation>Ko kliknete OK, bo %1 začel prenašati podatke in procesirati celotno %4 bazo podatkovnih blokov (%2 GB), začenši z najstarejšo transakcijo in z %3 ob prvotnem začetku %4.</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> + <translation>Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celotno verigo blokov. Hitreje je najprej prenesti celotno verigo in jo obrezati pozneje. Onemogoči nekatere napredne funkcije.</translation> + </message> + <message> <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> <translation>Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom kjer je ostal.</translation> </message> @@ -963,6 +979,10 @@ <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> + <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source> + <translation>Po verifikaciji zavrzite vse bloke, razen zadnjih %1 GB (obrezava)</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation>Vsaj %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju, velikost podatkov pa bo s časom naraščala.</translation> </message> @@ -988,7 +1008,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GB prostega prostora na voljo</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> @@ -1035,7 +1055,7 @@ </message> <message> <source>calculating...</source> - <translation>Računam ...</translation> + <translation>računam ...</translation> </message> <message> <source>Estimated time left until synced</source> @@ -1047,7 +1067,7 @@ </message> <message> <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source> - <translation>Neznano. Sinhroniziram glave (%1, %2%)...</translation> + <translation>Neznano. Sinhroniziram glave (%1, %2%) ...</translation> </message> </context> <context> @@ -1080,6 +1100,10 @@ <translation>Odpiranje denarnice neuspešno</translation> </message> <message> + <source>Open wallet warning</source> + <translation>Opozorilo za odpiranje denarnice</translation> + </message> + <message> <source>default wallet</source> <translation>privzeta denarnica</translation> </message> @@ -1116,7 +1140,7 @@ </message> <message> <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> - <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation> + <translation>IP naslov posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation> </message> <message> <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> @@ -1128,7 +1152,7 @@ </message> <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> - <translation>Skrij ikono na pladnju.</translation> + <translation>Skrij ikono na sistemskem pladnju.</translation> </message> <message> <source>&Hide tray icon</source> @@ -1168,7 +1192,7 @@ </message> <message> <source>Prune &block storage to</source> - <translation>Obreži velikost podatkovne baze na </translation> + <translation>Obreži velikost podatkovne &baze na</translation> </message> <message> <source>GB</source> @@ -1220,7 +1244,7 @@ </message> <message> <source>Allow incomin&g connections</source> - <translation>&Dovoli dohodne povezave</translation> + <translation>Dovoli &dohodne povezave</translation> </message> <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> @@ -1232,7 +1256,7 @@ </message> <message> <source>Proxy &IP:</source> - <translation>Naslov &IP posredniškega strežnika:</translation> + <translation>&IP naslov posredniškega strežnika:</translation> </message> <message> <source>&Port:</source> @@ -1304,7 +1328,7 @@ </message> <message> <source>&Third party transaction URLs</source> - <translation>URL nakazila tretjih oseb</translation> + <translation>URL nakazila &tretjih oseb</translation> </message> <message> <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source> @@ -1316,7 +1340,7 @@ </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Prekliči</translation> + <translation>P&rekliči</translation> </message> <message> <source>default</source> @@ -1469,6 +1493,14 @@ <translation>Zahteve za plačilo ni mogoče obdelati, ker podpora za BIP70 ni bila sestavljena v Bitcoin Core.</translation> </message> <message> + <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source> + <translation>Zaradi varnostnih napak v BIP70 priporočamo, da se kakršna koli navodila trgovca za zamenjavo denarnic ne upoštevajo.</translation> + </message> + <message> + <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source> + <translation>Če ste prejeli to napako, zaprosite za URI, ki je združljiv z BIP21.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Neveljaven naslov za plačilo %1</translation> </message> @@ -1576,7 +1608,7 @@ </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):</translation> + <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1620,11 +1652,11 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dneva</numerusform><numerusform>%n dnevi</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedne</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 and %2</source> @@ -1675,7 +1707,7 @@ <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>&Shrani sliko ...</translation> + <translation>&Shrani sliko</translation> </message> <message> <source>&Copy Image</source> @@ -1974,7 +2006,7 @@ </message> <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> - <translation>OPOZORILO: Goljufi so bili aktivni! Uporabnikom svetujejo, naj tukaj vnašajo ukaze in jim tako kradejo vsebino denarnice. Te konzole ne uporabljajte, če ne popolnoma razumete posledic ukazov.</translation> + <translation>OPOZORILO: Goljufi so aktivni! Uporabnikom svetujejo, naj tukaj vnašajo ukaze in jim tako ukradejo vsebino denarnice. Te konzole ne uporabljajte, če ne popolnoma razumete posledic ukazov.</translation> </message> <message> <source>Network activity disabled</source> @@ -2093,7 +2125,7 @@ </message> <message> <source>Copy URI</source> - <translation>Kopireaj URI</translation> + <translation>Kopiraj URI</translation> </message> <message> <source>Copy label</source> @@ -2214,11 +2246,11 @@ </message> <message> <source>Quantity:</source> - <translation>Št.vhodov:</translation> + <translation>Št. vhodov:</translation> </message> <message> <source>Bytes:</source> - <translation>Št.bajtov:</translation> + <translation>Št. bajtov:</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> @@ -2273,7 +2305,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" </message> <message> <source>per kilobyte</source> - <translation>na KiB</translation> + <translation>na kilobajt</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -2329,7 +2361,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Počisti &vse </translation> + <translation>Počisti &vse</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> @@ -2416,6 +2448,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" <translation>Skupni znesek</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> + <translation>Za pregled sezama prejemnikov, kliknite na "Pokaži podrobnosti"</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Potrdi pošiljanje kovancev</translation> </message> @@ -2488,7 +2524,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" </message> <message> <source>Pay &To:</source> - <translation>Prejemnik &plačila:</translation> + <translation>&Prejemnik plačila:</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> @@ -2645,7 +2681,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" </message> <message> <source>Clear &All</source> - <translation>Počisti &vse </translation> + <translation>Počisti &vse</translation> </message> <message> <source>&Verify Message</source> @@ -2728,7 +2764,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" <name>TrafficGraphWidget</name> <message> <source>KB/s</source> - <translation>KiB/s</translation> + <translation>KB/s</translation> </message> </context> <context> @@ -2993,7 +3029,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" </message> <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation> + <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil.</translation> </message> <message> <source>Date and time that the transaction was received.</source> @@ -3397,6 +3433,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" <translation>Indeks drobiža izven dovoljenega območja</translation> </message> <message> + <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source> + <translation>Konfiguracijske nastavitve za %s se upoštevajo le na omrežju %s v sekciji [%s].</translation> + </message> + <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> <translation>Copyright (C) %i-%i</translation> </message> @@ -3671,6 +3711,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" <translation>Ne zmorem ustvariti začetnih ključev</translation> </message> <message> + <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> + <translation>Neznana vrednost -blockfilterindex %s.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> <translation>Preverjam denarnice ...</translation> </message> @@ -3691,6 +3735,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" <translation>To je transakcijska provizija, ki jo lahko plačate, kadar ocene provizij niso na voljo.</translation> </message> <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki jo je razvil OpenSSL Project za uporabo v orodju OpenSSL Toolkit %s in kriptografsko programsko opremo, ki jo je napisal Eric Young, in programsko opremo UPnP, ki jo je napisal Thomas Bernard.</translation> + </message> + <message> <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> <translation>Skupna dolžina niza različice omrežja (%i) presega največjo dolžino (%i). Zmanjšajte število ali velikost ur.</translation> </message> @@ -3768,7 +3816,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet</source> - <translation>Ne morem </translation> + <translation>Ne morem</translation> </message> <message> <source>Rescanning...</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts index 731fbb0da5..0e3c61805a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts @@ -126,7 +126,7 @@ <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Amount</source> - <translation>Marii </translation> + <translation>Marii</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -184,7 +184,7 @@ <name>QObject</name> <message> <source>Amount</source> - <translation>Marii </translation> + <translation>Marii</translation> </message> <message> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> @@ -212,7 +212,7 @@ </message> <message> <source>N/A</source> - <translation>Hapana </translation> + <translation>Hapana</translation> </message> </context> <context> @@ -222,7 +222,7 @@ <name>RPCConsole</name> <message> <source>N/A</source> - <translation>Hapana </translation> + <translation>Hapana</translation> </message> </context> <context> @@ -236,7 +236,7 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Marii </translation> + <translation>Marii</translation> </message> <message> <source>Label</source> @@ -292,7 +292,7 @@ </message> <message> <source>Amount</source> - <translation>Marii </translation> + <translation>Marii</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index 06826ad18b..80cde0d3fc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -83,7 +83,7 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv) </translation> + <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -659,7 +659,7 @@ <name>TransactionView</name> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv) </translation> + <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Date</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index a3f8fd8f3a..323bcaf714 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -932,7 +932,7 @@ Försök igen.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> - <translation>Att försöka spendera bitcoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket. </translation> + <translation>Att försöka spendera bitcoin som påverkas av transaktioner som ännu inte visas kommer inte accepteras av nätverket.</translation> </message> <message> <source>Number of blocks left</source> @@ -1149,11 +1149,11 @@ Försök igen.</translation> </message> <message> <source>Proxy &IP:</source> - <translation>Proxy-&IP: </translation> + <translation>Proxy-&IP:</translation> </message> <message> <source>&Port:</source> - <translation>&Port: </translation> + <translation>&Port:</translation> </message> <message> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> @@ -1201,7 +1201,7 @@ Försök igen.</translation> </message> <message> <source>User Interface &language:</source> - <translation>Användargränssnittets &språk: </translation> + <translation>Användargränssnittets &språk:</translation> </message> <message> <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> @@ -1209,7 +1209,7 @@ Försök igen.</translation> </message> <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Måttenhet att visa belopp i: </translation> + <translation>&Måttenhet att visa belopp i:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> @@ -3602,11 +3602,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f </message> <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> - <translation>Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion. </translation> + <translation>Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion.</translation> </message> <message> <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion. </translation> + <translation>Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion.</translation> </message> <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts index 0b4706383c..8f42ef290f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts @@ -1338,7 +1338,7 @@ </message> <message> <source>Wallet: </source> - <translation>Portmanyj: </translation> + <translation>Portmanyj:</translation> </message> <message> <source>Received</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index 3fcdc6453a..caf281158a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -2,6 +2,10 @@ <context> <name>AddressBookPage</name> <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>முகவரியை மாற்ற ரைட் கிளிக் செய்யவும்</translation> + </message> + <message> <source>Create a new address</source> <translation>புதிய முகவரியை உருவாக்கவும்</translation> </message> @@ -62,6 +66,10 @@ <translation>இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்கள் பிட்கின் முகவரிகள். நாணயங்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>பிட்காயின் பெறுவதற்காக உங்கள் முகவரி இவை. புதிய முகவரிகளை உருவாக்க 'புதிய முகவரியை உருவாக்கு' என்ற பட்டனை கிளிக் செய்யவும்.</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> <translation>& நகல் முகவரி</translation> </message> @@ -124,6 +132,10 @@ <translation>புதிய கடவுச்சொற்றொடரைக் கோருக</translation> </message> <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>கடவுச்சொல்லை காட்டு</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>குறியாக்க பணப்பையை</translation> </message> @@ -164,6 +176,10 @@ <translation>கைப்பை குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>வாலட்டை பாதுகாக்க புதிய கடவுச்சொல்லை உல்லிடவும். பத்து அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துகள் அல்லது எட்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துக்களை கடவுச்சொல்லாக பயன்படுத்தவும்.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>முக்கியமானது: உங்கள் பணப்பரிமாற்றத்தை நீங்கள் உருவாக்கிய முந்தைய காப்புப்பிரதி புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பரிமாற்றத்துடன் மாற்றப்பட வேண்டும். பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக, நீங்கள் புதிய, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பையைப் பயன்படுத்த ஆரம்பித்தவுடன், மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பல் கோப்பின் முந்தைய காப்புப்பிரதிகள் பயனற்றதாகிவிடும்.</translation> </message> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts index c52827cea0..3ba1f4c173 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -31,11 +31,11 @@ </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>చిరునామా లేదా ఏదైనా పేరును వెతకండి </translation> + <translation>చిరునామా లేదా ఏదైనా పేరును వెతకండి</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి </translation> + <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -51,7 +51,7 @@ </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>నాణెం అందుకోవటానికి చిరునామాను ఎంచుకోండి </translation> + <translation>నాణెం అందుకోవటానికి చిరునామాను ఎంచుకోండి</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -432,7 +432,7 @@ </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి </translation> + <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index a4a9f9e6f4..061deee020 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -899,7 +899,7 @@ </message> <message> <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source> - <translation>Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır. </translation> + <translation>Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır.</translation> </message> <message> <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> @@ -1520,7 +1520,7 @@ </message> <message> <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source> - <translation>Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. </translation> + <translation>Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı.</translation> </message> <message> <source>Error: %1</source> @@ -3236,7 +3236,7 @@ </message> <message> <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> - <translation> -fallbackfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation> + <translation>-fallbackfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation> </message> <message> <source>Unknown address type '%s'</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 0c01a25d93..92a888e131 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -371,7 +371,7 @@ </message> <message> <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою </translation> + <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Bitcoin-адресою</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> @@ -678,7 +678,7 @@ </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копіювати ID транзакції </translation> + <translation>Копіювати ID транзакції</translation> </message> <message> <source>Lock unspent</source> @@ -2180,7 +2180,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source> <translation>Вкажіть комісію за кБ (1,000 байт) віртуального розміру транзакції. -Примітка: Так як комісія нараховується за байт, комісія "100 сатоші за кБ" для транзакції розміром 500 байт (пів 1 кБ) буде приблизно 50 сатоші. </translation> +Примітка: Так як комісія нараховується за байт, комісія "100 сатоші за кБ" для транзакції розміром 500 байт (пів 1 кБ) буде приблизно 50 сатоші.</translation> </message> <message> <source>per kilobyte</source> @@ -2596,7 +2596,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний. </translation> + <translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний.</translation> </message> <message> <source>Message signing failed.</source> @@ -2999,7 +2999,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Скопіювати ID транзакції </translation> + <translation>Скопіювати ID транзакції</translation> </message> <message> <source>Copy raw transaction</source> @@ -3341,7 +3341,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Error opening block database</source> - <translation>Помилка відкриття блоку бази даних </translation> + <translation>Помилка відкриття блоку бази даних</translation> </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> @@ -3397,7 +3397,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation>Розмір скороченого ланцюжка блоків не може бути від'ємним. </translation> + <translation>Розмір скороченого ланцюжка блоків не може бути від'ємним.</translation> </message> <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> @@ -3457,7 +3457,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> - <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий </translation> + <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation> </message> <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> @@ -3554,7 +3554,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> - <translation>Перевірка гаманця(ців)... </translation> + <translation>Перевірка гаманця(ців)...</translation> </message> <message> <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> @@ -3634,7 +3634,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> - <translation>Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee. </translation> + <translation>Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee.</translation> </message> <message> <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index f780487c24..efb8956c5d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -155,7 +155,7 @@ </message> <message> <source>&Address</source> - <translation> پتہ</translation> + <translation>پتہ</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index 3ad7da9133..c356567a19 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -411,7 +411,7 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>&Tùy chỉnh Command-line </translation> + <translation>&Tùy chỉnh Command-line</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> @@ -491,7 +491,7 @@ </message> <message> <source>No wallets available</source> - <translation>Không có ví nào </translation> + <translation>Không có ví nào</translation> </message> <message> <source>&Window</source> @@ -969,7 +969,11 @@ <source>Hide</source> <translation>Ẩn</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source> + <translation>Không biết. Đang đồng bộ Headers (%1, %2%)...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -1650,7 +1654,7 @@ </message> <message> <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source> - <translation>Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1' </translation> + <translation>Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1'</translation> </message> <message> <source>Blocksdir</source> @@ -1658,7 +1662,7 @@ </message> <message> <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source> - <translation>Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1' </translation> + <translation>Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1'</translation> </message> <message> <source>Startup time</source> @@ -1881,6 +1885,14 @@ <translation>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</translation> </message> <message> + <source>Type %1 for an overview of available commands.</source> + <translation>Nhậ p %1 để biết tổng quan về các lệnh có sẵn.</translation> + </message> + <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Để biết thêm thông tin về việc sử dụng bảng điều khiển này, hãy nhập %1.</translation> + </message> + <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</translation> </message> @@ -2314,7 +2326,7 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos </message> <message> <source>Total Amount</source> - <translation>Tổng số </translation> + <translation>Tổng số</translation> </message> <message> <source>To review recipient list click "Show Details..."</source> @@ -3366,6 +3378,10 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos <translation>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</translation> </message> <message> + <source>Invalid P2P permission: '%s'</source> + <translation>Quyền P2P không hợp lệ: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> <translation>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -3510,10 +3526,26 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos <translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation> </message> <message> + <source>Section [%s] is not recognized.</source> + <translation>Mục [%s] không được nhìn nhận.</translation> + </message> + <message> <source>Signing transaction failed</source> <translation>Signing transaction failed</translation> </message> <message> + <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source> + <translation>Thư mục ví được nêu -walletdir "%s" không tồn tại</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source> + <translation>Chỉ định -walletdir "%s" là đường dẫn tương đối</translation> + </message> + <message> + <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source> + <translation>Chỉ định -walletdir "%s" không phải là một thư mục</translation> + </message> + <message> <source>The specified config file %s does not exist </source> <translation>Tệp cấu hình đã chỉ định %s không tồn tại diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts index 2e2c1657f7..8904bd7f26 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>&New</source> - <translation>ati tuntun </translation> + <translation>&ati tuntun</translation> </message> </context> <context> @@ -80,7 +80,7 @@ <name>OptionsDialog</name> <message> <source>&OK</source> - <translation>o da</translation> + <translation>&o da</translation> </message> </context> <context> @@ -99,7 +99,7 @@ <name>QRImageWidget</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>fi aworan pamo</translation> + <translation>fi aworan &pamo</translation> </message> </context> <context> @@ -110,7 +110,7 @@ </message> <message> <source>1 &year</source> - <translation>okan ati odun</translation> + <translation>okan ati &odun</translation> </message> </context> <context> @@ -120,7 +120,7 @@ <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>&Save Image...</source> - <translation>fi aworan pamo</translation> + <translation>fi aworan &pamo</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 82bc22f836..b269faa539 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -467,7 +467,7 @@ </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation>落后 %1 </translation> + <translation>落后 %1</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> @@ -1000,7 +1000,7 @@ </message> <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> - <translation>错误:无法创建指定的数据目录 "%1" </translation> + <translation>错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -1086,7 +1086,7 @@ </message> <message> <source>Select payment request file</source> - <translation>选择支付请求文件 </translation> + <translation>选择支付请求文件</translation> </message> <message> <source>Select payment request file to open</source> @@ -1439,7 +1439,7 @@ </message> <message> <source>Your current balance in watch-only addresses</source> - <translation>您当前在仅观察观察地址中的余额 </translation> + <translation>您当前在仅观察观察地址中的余额</translation> </message> <message> <source>Spendable:</source> @@ -1459,7 +1459,7 @@ </message> <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> - <translation>仅观察地址中的当前总余额 </translation> + <translation>仅观察地址中的当前总余额</translation> </message> </context> <context> @@ -2282,7 +2282,7 @@ </message> <message> <source>Choose...</source> - <translation>选择... </translation> + <translation>选择...</translation> </message> <message> <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source> @@ -2638,7 +2638,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> - <translation>用来对消息签名的地址 </translation> + <translation>用来对消息签名的地址</translation> </message> <message> <source>Choose previously used address</source> @@ -3603,7 +3603,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation>错误:监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) </translation> + <translation>错误:监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation> </message> <message> <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 14290cadde..3ab92b56e3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -2511,7 +2511,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> - <translation> 在這個視窗不見以前,請不要關掉電腦。</translation> + <translation>在這個視窗不見以前,請不要關掉電腦。</translation> </message> </context> <context> |