aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-12-10 19:28:09 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-12-10 19:28:24 +0100
commite6d0fa3ef6f60a221692df1161356ab5628a0903 (patch)
tree71da10ac22b4e3e55b08583f4bd26c6c75132f71
parent3fee499bc3af034e1abbea1b9198882197ae978c (diff)
gui: pre-rc3 translations update
Tree-SHA512: 2aba5a743ecc1f9e336b8db036640182eb3e85449d9ab4c883c97e6ac75466760939b29c18560205d25489d58091212f7f1dcf651388deb675f824703c943cbf
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bn.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts124
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts52
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts137
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hr.ts44
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts391
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv.ts34
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ml.ts495
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts321
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts24
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts32
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ur.ts16
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi.ts118
21 files changed, 1818 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
index 62a3b39b7e..9651021dad 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
@@ -3,15 +3,15 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Right-click to edit address or label</translation>
+ <translation>ঠিকানা কিংবা লেভেল সম্পাদনার জন্য রাইট-ক্লিক করুন</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Create a new address</translation>
+ <translation>নতুন একটি ঠিকানা তৈরি করুন</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;New</translation>
+ <translation>নতুন</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copy</translation>
+ <translation>&amp;কপি</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Delete the currently selected address from the list</translation>
+ <translation>বাছাইকৃত ঠিকানাটি লিস্ট থেকে মুছুন</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,19 +35,19 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Export the data in the current tab to a file</translation>
+ <translation>বর্তমান ট্যাবের ডেটা একটি ফাইলে এক্সপোর্ট করুন</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Export</translation>
+ <translation>&amp;এক্সপোর্ট</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Delete</translation>
+ <translation>&amp;মুছুন</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Choose the address to send coins to</translation>
+ <translation>কয়েন পাঠানোর ঠিকানা বাছাই করুন</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 564098c40e..c9718d59c6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -885,7 +885,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation>Compilat sense el suport sqlite (requerit per carteres descriptor)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1528,14 +1532,42 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<translation>Desa...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Tanca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>Ha fallat la càrrega de la transacció: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Ha fallat la firma de la transacció: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation>No s'han pogut firmar més entrades.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation>Firmades %1 entrades, però encara es requereixen més firmes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>La transacció s'ha firmat correctament. La transacció està a punt per emetre's.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
<translation>Error desconnegut al processar la transacció.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>L'emissió de la transacció ha fallat: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT copiada al porta-retalls.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation>Guarda Dades de Transacció</translation>
</message>
@@ -1544,6 +1576,18 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<translation>Transacció Parcialment Firmada (Binari) (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT guardada al disc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>*Envia %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>Incapaç de calcular la comissió de transacció o la quantitat total de la transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation>Paga comissió de transacció:</translation>
</message>
@@ -1568,6 +1612,14 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<translation>La transacció encara necessita una o vàries firmes.</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(Però aquesta cartera no pot firmar transaccions.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(Però aquesta cartera no té les claus correctes.)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
<translation>La transacció està completament firmada i a punt per emetre's.</translation>
</message>
@@ -2495,6 +2547,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>Creació sense firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation>Guarda Dades de Transacció</translation>
</message>
@@ -2503,6 +2559,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Transacció Parcialment Firmada (Binari) (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT guardada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
@@ -2511,6 +2571,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Pot incrementar la comissió més tard (senyala Replace-By-Fee o substitució per comissió, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Si us plau, revisa la teva proposta de transacció. Es produirà una transacció de Bitcoin amb firma parcial (PSBT) que podeu guardar o copiar i després firmar, per exemple, amb una cartera %1, o amb una cartera física compatible amb PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Reviseu la transacció</translation>
</message>
@@ -3328,10 +3392,22 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Close all wallets</source>
<translation>Tanqueu totes les carteres</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>Esteu segur que voleu tancar totes les carteres?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>No s'ha carregat cap cartera.
+Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
+- O -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Crear una nova cartera</translation>
</message>
@@ -3410,6 +3486,26 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>Incapaç de descodificar la PSBT del porta-retalls (base64 invàlida)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Carrega dades de transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Transacció Parcialment Firmada (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>L'arxiu PSBT ha de ser més petit que 100MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>Incapaç de descodificar la PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Còpia de seguretat de la cartera</translation>
</message>
@@ -3477,6 +3573,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
</message>
<message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation> Es proporciona més d'una adreça de vinculació. Utilitzant %s pel servei Tor onion automàticament creat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament.</translation>
</message>
@@ -3485,6 +3585,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per obtenir més informació sobre el programari.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: esquema de cartera sqlite de versió %d desconegut. Només és compatible la versió %d</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes</translation>
</message>
@@ -3589,6 +3693,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>Ha fallat la verificació de la base de dades</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>S'està important...</translation>
</message>
@@ -3617,6 +3725,10 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Import invàlid per -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: ha fallat la lectura de la base de dades. Error de verificació: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>El directori de blocs especificat "%s" no existeix.</translation>
</message>
@@ -3713,6 +3825,14 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>S'ha produït un error intern fatal. Consulteu debug.log per a més detalls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>L'espai de disc és insuficient!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index c75c86aa34..ae1ac8568b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -501,11 +501,11 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>Node Fenster</translation>
+ <translation>Knotenfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Konsole für Node Debugging und Diagnose öffnen</translation>
+ <translation>Öffne Knotenkonsole für Fehlersuche und Diagnose</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
@@ -537,11 +537,11 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets...</source>
- <translation>Schließe alle Wallets...</translation>
+ <translation>Schließe alle Brieftaschen...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation>Schließe alle Wallets</translation>
+ <translation>Schließe alle Brieftaschen</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
@@ -878,13 +878,17 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation>Deskriptor Brieftasche</translation>
+ <translation>Deskriptor-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation>Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1358,7 +1362,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation>Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-/Onion-Dienste.</translation>
+ <translation>Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-Onion-Dienste.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
@@ -1967,7 +1971,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>Node Fenster</translation>
+ <translation>Knotenfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
@@ -3564,6 +3568,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade
<translation>Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation>Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
@@ -3572,10 +3580,18 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade
<translation>Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLite-Datenbank: Anfertigung der Anweisung, die SQLite-Brieftaschen-Schema-Version abzurufen fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
<translation>SQLiteDatabase: Konnte das Statement zum Abholen der Anwendungs-ID %s nicht vorbereiten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation>SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Brieftaschen-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Die Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
</message>
@@ -3685,6 +3701,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade
<translation>Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation>Ignoriere doppeltes -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importiere...</translation>
</message>
@@ -3713,6 +3733,22 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade
<translation>Ungültiger Betrag für -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation>SQLite-Datenbank: Anweisung, die Datenbank zu verifizieren fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLite-Datenbank: Abrufen der SQLite-Brieftaschen-Schema-Version fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
+ <translation>SQLite-Datenbank: Abrufen der Anwendungs-ID fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation>SQLite-Datenbank: Anfertigung der Anweisung zum Verifizieren der Datenbank fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
<translation>Datenbank konnte nicht gelesen werden
Verifikations-Error: %s</translation>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
index 4f493da61d..ec56320108 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
@@ -947,10 +947,6 @@
<translation>Καλωσήρθες στο %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Όταν κάνετε κλικ στο OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ% 4 (%2GB) αρχίζοντας από τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν αρχικά ξεκίνησε το %4.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation>Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας. Είναι πιο γρήγορο να κατεβάσετε πρώτα την πλήρη αλυσίδα και να την κλαδέψετε αργότερα. Απενεργοποιεί ορισμένες προηγμένες λειτουργίες.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index 74a3791776..358805c93c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -70,6 +70,11 @@
<translation>Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopii Adreson</translation>
</message>
@@ -234,7 +239,11 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Ekzilita Ĝis</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -442,6 +451,22 @@
<translation>Ĝisdata</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Malfermi la Monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Malfermi monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Fermi la Monujon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fermi monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close All Wallets...</source>
<translation>Fermi Ĉiujn Monujojn...</translation>
</message>
@@ -458,6 +483,10 @@
<translation>&amp;Fenestro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zomi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Main Window</source>
<translation>Ĉefa Fenestro</translation>
</message>
@@ -680,6 +709,10 @@
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Krei monujon malsukcesis</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation>Averto pro krei monujon</translation>
</message>
@@ -788,6 +821,10 @@
<translation>versio</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Pri %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Komandliniaj agordaĵoj</translation>
</message>
@@ -799,6 +836,10 @@
<translation>Bonvenon</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Bonvenon al %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj</translation>
</message>
@@ -826,6 +867,10 @@
<translation>Formularo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Nekonata...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Horo de la lasta bloko</translation>
</message>
@@ -1038,6 +1083,10 @@
<translation>Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Disponebla:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>via aktuala elspezebla saldo</translation>
</message>
@@ -1077,6 +1126,18 @@
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Konservi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Totala Sumo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>aŭ</translation>
</message>
@@ -1137,10 +1198,34 @@
<source>N/A</source>
<translation>neaplikebla</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n sekundo</numerusform><numerusform>%n sekundoj</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutoj</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n horo</numerusform><numerusform>%n horoj</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n tago</numerusform><numerusform>%n tagoj</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n semajno</numerusform><numerusform>%n semajnoj</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 kaj %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n jaro</numerusform><numerusform>%n jaroj</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@@ -1236,6 +1321,10 @@
<translation>Blokĉeno</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Monujo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Ricevita</translation>
</message>
@@ -1299,7 +1388,35 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Malplenigi konzolon</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;horo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;tago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;semajno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;jaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Malekzili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>neniam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nekonata</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1350,6 +1467,10 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adreso:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Sumo:</translation>
</message>
@@ -1536,10 +1657,18 @@
<translation>Krompago</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Totala Sumo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Konfirmi sendon de bitmono</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Sendi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>La pagenda sumo devas esti pli ol 0.</translation>
</message>
@@ -2074,6 +2203,10 @@
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fermi monujon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation>Fermi ĉiujn monujojn</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index 4a2b25f53b..01a12c4ca9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Click derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haga clic derecho para editar la dirección o la etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -288,10 +288,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>%Acerca de%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mostrar información acerca de %1</translation>
</message>
@@ -3575,6 +3571,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
</message>
<message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
</message>
@@ -3583,6 +3583,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation>
</message>
@@ -3687,6 +3691,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation>Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>No se pudo verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importando...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 8b84545395..e926a08fae 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب روی آن راست کلیک کنید</translation>
+ <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب‌گذاری راست‌کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>کپی کردن آدرس انتخاب شده به حافظه کلیپ بورد سیستم</translation>
+ <translation>کپی‌کردن آدرس انتخاب‌شده به حافظهٔ کلیپ‌بورد سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -110,7 +110,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
+ <translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index d53658f750..607dbd64c5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -884,7 +884,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Create</source>
<translation>Luo</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation>Koostettu ilman sqlite-tukea (vaaditaan descriptor-lompakoille)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -3692,6 +3696,10 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<translation>Tietokannan todennus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation>Ohitetaan kaksois -lompakko %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Tuodaan...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 4b3fa8b9e6..1ecb7be891 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -478,6 +478,30 @@
<translation>Ažurno</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Učitaj PSBT iz datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>Učitaj PSBT iz međuspremnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju iz međuspremnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Konzola za čvor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Otvori konzolu za dijagnostiku i otklanjanje pogrešaka čvora.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>Adrese za &amp;slanje</translation>
</message>
@@ -486,6 +510,10 @@
<translation>Adrese za &amp;primanje</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>Otvori bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Otvorite novčanik</translation>
</message>
@@ -502,6 +530,14 @@
<translation>Zatvorite novčanik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Zatvori sve novčanike...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Zatvori sve novčanike</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala</translation>
</message>
@@ -1759,6 +1795,10 @@
<translation>Korisnički agent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>Konzola za čvor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Otvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa.</translation>
</message>
@@ -3097,6 +3137,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je obrezivanje uključeno.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Zatvori sve novčanike</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 8ccf83e8f5..17bc6045f2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>C&amp;hiudi</translation>
+ <translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -31,11 +31,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Inserisci un indirizzo o un'etichetta da cercare</translation>
+ <translation>Inserisci indirizzo o nominativo da cercare</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Esporta su file i dati contenuti nella tabella corrente</translation>
+ <translation>Trasferisci i dati contenuti nella tabella corrente in un file</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -47,15 +47,15 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Scegli l'indirizzo a cui inviare bitcoin</translation>
+ <translation>Scegli l'indirizzo al quale inviare bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Scegli l'indirizzo su cui ricevere bitcoin.</translation>
+ <translation>Scegli l'indirizzo al quale ricevere bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Sc&amp;egli</translation>
+ <translation>Scegli</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index c79a57d433..75924f3f17 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -2397,10 +2397,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>送金してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>未署名で作成</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation>トランザクションデータの保存</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBTは保存されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>または</translation>
</message>
@@ -3019,7 +3027,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>取引の状況。このフィールドの上にカーソルを置くと承認数が表示されます。</translation>
+ <translation>トランザクションステータス。このフィールドの上にカーソルを合わせると承認数が表示されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
@@ -3312,6 +3320,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>トランザクションデータのロード</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>ウォレットのバックアップ</translation>
</message>
@@ -3491,6 +3503,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>初期化中にウォレットの再スキャンに失敗しました</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>データベースの検証に失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>インポート中...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index eca335d861..16732b6d16 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>새로운 지갑 주소 생성하기.</translation>
+ <translation>새 주소 만들기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>현재 선택한 주소를 시스템 클립보드로 복사하기</translation>
+ <translation>현재 선택한 주소를 시스템 클립보드로 복사</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -70,6 +70,11 @@
<translation>비트코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 금액과 받는 주소를 항상 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>지불 수신용 비트코인주소. 신규 주소를 만들려면 'Create new receiving address' 버튼을 사용하세요. 사인은 '레거시' 타입의 주소만 가능합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>주소 복사(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -478,6 +483,22 @@
<translation>최신의</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>파일로부터 PSBT 불러오기 (&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>부분적으로 서명된 비트코인 트랙젠션 불러오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>클립보드로부터 PSBT 불러오기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>클립보드로부터 부분적으로 서명된 비트코인 트랜젝션 불러오기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>노드 창</translation>
</message>
@@ -514,10 +535,26 @@
<translation>지갑 닫기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>모든 지갑 닫기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>모든 지갑 닫기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>사용할 수 있는 비트코인 명령줄 옵션 목록을 가져오기 위해 %1 도움말 메시지를 표시합니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>마스크값(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>개요 탭에서 값 마스킹</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>기본 지갑</translation>
</message>
@@ -625,6 +662,10 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠겨져&lt;/b&gt; 있습니다</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>원본 메세지:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -811,18 +852,38 @@
<translation>지갑 암호화</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>이 지갑에 대한 개인 키를 비활성화합니다. 개인 키가 비활성화 된 지갑에는 개인 키가 없으며 HD 시드 또는 가져온 개인 키를 가질 수 없습니다. 이것은 시계 전용 지갑에 이상적입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>개인키 비활성화 하기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>빈 지갑을 만드십시오. 빈 지갑에는 처음에 개인 키나 스크립트가 없습니다. 나중에 개인 키와 주소를 가져 오거나 HD 시드를 설정할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>빈 지갑 만들기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation>scriptPubKey 관리를 위해 디스크립터를 사용하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>디스크립터 지갑</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>생성하기</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation>sqlite 지원 없이 컴파일 됨 (디스크립터 지갑 사용을 위해 필요함)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -935,6 +996,10 @@
<translation>확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>이 설정을 되돌리려면 전체 블록 체인을 다시 다운로드해야합니다. 전체 체인을 먼저 다운로드하고 나중에 정리하는 것이 더 빠릅니다. 일부 고급 기능을 비활성화합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.</translation>
</message>
@@ -1283,6 +1348,14 @@
<translation>코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation>Tor onion 서비스를 위한 별도의 SOCKS5 프록시를 통해 Bitcoin 네트워크에 연결합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation>Tor onion 서비스를 통해 피어에 도달하려면 별도의 SOCKS &amp; 5 프록시를 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>제 3자 거래 URL들 (&amp;T)</translation>
</message>
@@ -1417,10 +1490,90 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation>개요 탭에서 개인 정보 보호 모드가 활성화되었습니다. 값의 마스크를 해제하려면 설정-&gt; 마스크 값의 선택을 취소하십시오.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>다이얼로그</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>트랜젝션 서명</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation>트랜젝션 전파</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>클립보드로 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>저장...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>닫기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>트랜젝션 불러오기에 실패: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>트랜젝션 서명 실패: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation>더 이상 추가적인 인풋에 대해 서명할 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>거래 서명완료. 트랜잭션을 브로드 캐스트 할 준비가 되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>트랜젝션 처리 과정에 알 수 없는 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>트랜젝션 전파에 실패: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>클립보드로 PSBT가 복사 됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>트랜젝션 데이터 저장 됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>부분적으로 서명된 비트코인 트랜젝션 (바이너리) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT가 디스크에 저장 됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>%1 에게 %2 보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>거래 수수료 또는 총 거래 금액을 계산할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>거래 수수료 납부:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>총액</translation>
</message>
@@ -1428,7 +1581,35 @@
<source>or</source>
<translation>또는</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation>트랜젝션이 %1 개의 서명안 된 인풋을 갖고 있음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>트랜젝션에 인풋에 대한 일부 정보가 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>트랜젝션에 서명이 더 필요함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(그러나 이 지갑은 트랜젝션에 서명이 불가능 함)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(그러나 이 지갑은 적절한 키를 갖고 있지 않음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>트랜젝션이 모두 서명되었고, 전파 준비 됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation>트랜잭션 상태 안 알려짐</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1756,6 +1937,14 @@
<translation>동기화된 블록</translation>
</message>
<message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation>피어 선택을 다양 화하는 데 사용되는 매핑 된 자율 시스템입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation>매핑된 AS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>유저 에이전트</translation>
</message>
@@ -1764,6 +1953,10 @@
<translation>노드 창</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation>현재 블록 높이</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>%1 디버그 로그파일을 현재 데이터 폴더에서 엽니다. 용량이 큰 로그 파일들은 몇 초가 걸릴 수 있습니다.</translation>
</message>
@@ -1776,6 +1969,10 @@
<translation>글자 크기 확대</translation>
</message>
<message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>권한</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>서비스</translation>
</message>
@@ -1963,6 +2160,14 @@
<translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>새 수신 주소와 연결할 선택적 레이블 (사용자가 송장을 식별하는 데 사용함). 지불 요청에도 첨부됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>지불 요청에 첨부되고 발신자에게 표시 될 수있는 선택적 메시지입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
<translation>&amp;새 받을 주소 생성하기</translation>
</message>
@@ -2022,14 +2227,30 @@
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>지갑을 잠금해제 할 수 없습니다.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation>새로운 %1 주소를 생성 할 수 없음</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to ...</source>
+ <translation>...에게 결제 요청</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>주소:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>거래액:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>라벨:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>메시지:</translation>
</message>
@@ -2276,6 +2497,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1(%2 블록)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation>사인되지 않은 것을 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>%1 지갑에서</translation>
</message>
@@ -2288,10 +2513,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>이 거래 초안을 작성 하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>정말로 보내시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>서명되지 않은 것을 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>트랜젝션 데이터 저장 됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>부분적으로 서명된 비트코인 트랜젝션 (바이너리) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT 저장 됨</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>또는</translation>
</message>
@@ -2324,6 +2569,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>코인 전송을 확인</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>거래 제안 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send</source>
<translation>보내기</translation>
</message>
@@ -2427,6 +2676,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>입력된 항목 삭제</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation>선택한 단위로 보낼 수량</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>수수료가 송금되는 금액에서 공제됩니다. 수령자는 금액 필드에서 입력한 금액보다 적은 금액을 전송받게 됩니다. 받는 사람이 여러 명인 경우 수수료는 균등하게 나누어집니다.</translation>
</message>
@@ -2553,6 +2806,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>메세지의 서명에 사용된 비트코인 주소</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation>검증할 서명된 메세지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation>메세지의 서명되었을 때의 시그니처</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>입력된 비트코인 주소로 메시지가 서명되었는지 검증합니다</translation>
</message>
@@ -3097,10 +3358,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>블록축소를 하고 지갑을 너무 오랫동안 닫으면 체인 전체를 다시 동기화해야 할 수도 있습니다.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>모든 지갑 닫기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>정말로 모든 지갑들을 닫으시겠습니까?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>지갑이로드되지 않았습니다.
+파일&gt; 지갑 열기로 이동하여 지갑을로드합니다.
+-또는-</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>새로운 지갑 생성하기</translation>
</message>
@@ -3124,6 +3401,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>수수료를 올리시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
+ <translation>수수료가 인상 된 거래를 작성 하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>현재 수수료:</translation>
</message>
@@ -3140,6 +3421,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>수수료 상향 승인</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation>거래 초안을 작성할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT 복사됨</translation>
</message>
@@ -3171,6 +3456,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>클립 보드에서 PSBT를 디코딩 할 수 없습니다 (잘못된 base64).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>트랜젝션 데이터 불러오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 (* .psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>PSBT 파일은 100MiB보다 작아야합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>PSBT를 디코드 할 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>지갑 백업</translation>
</message>
@@ -3246,6 +3551,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해주십시오.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase : sqlite 지갑 스키마 버전을 가져오는 실행문 준비에 실패함 : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase : 응용 프로그램 ID를 가져오는 실행문 준비에 실패함 : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 만약 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 블록 데이터 베이스의 재구성을 하십시오</translation>
</message>
@@ -3350,6 +3663,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>지갑 스캔 오류</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>데이터베이스를 검증할 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>불러오는 중...</translation>
</message>
@@ -3378,6 +3695,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>유효하지 않은 금액 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase : 데이터베이스를 확인하는 실행문 출력에 실패함 : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase : sqlite 지갑 스키마 버전을 가져오는데 실패함 : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: 어플리케이션 아이디를 가져오는데 실패함: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase : 데이터베이스를 확인하는 실행문 준비에 실패함 : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation>SQLiteDataBase: 예상 못한 어플리케이션 아이디. %u 이어야하나, %u 받음</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
@@ -3458,6 +3795,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>오류: 들어오는 연결을 허용하는데 실패했습니다 (listen returned error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation>%s가 손상되었습니다. bitcoin-wallet을 사용하여 백업을 구제하거나 복원하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
+ <translation>HD split을 하지 않은 지갑은 pre split keypool로 업그레이드 하지 않고는 업그레이드를 진행할 수 없습니다. 버전 169900나 버전을 지정하지 않는 것을 사용해주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>유효하지 않은 금액 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
</message>
@@ -3466,10 +3811,34 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation>지갑이 완전히 종료되지 않고 최신 버전의 Berkeley DB 빌드를 사용하여 마지막으로 로드된 경우 오류가 발생할 수 있습니다. 이 지갑을 마지막으로 로드한 소프트웨어를 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>이것은 일반 코인 선택보다 부분적 지출 회피를 우선시하기 위해 지불하는 최대 거래 수수료 (일반 수수료에 추가)입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
+ <translation>거래에 변경 주소가 필요하지만 생성 할 수 없습니다. 먼저 keypoolrefill에 전화하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>블록 축소 모드를 해제하려면 데이터베이스를 재구성하기 위해 -reindex를 사용해야 합니다. 이 명령은 전체 블록체인을 다시 다운로드합니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>치명적 내부 오류 발생. 상세한 내용을 debug.log 에서 확인하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation>-blockfilterindex를 -peerblockfilters 없이 사용할 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>디스크 용량이 부족함!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 종료됩니다.</translation>
</message>
@@ -3482,6 +3851,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>오류: %s 하기엔 저장공간이 부족합니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>오류: 키풀이 바닥남, keypoolrefill을 먼저 호출할 하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
</message>
@@ -3502,6 +3875,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>-whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다</translation>
</message>
<message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation>프록시 서버가 지정되지 않았습니다. -proxy =&lt;ip&gt; 또는 -proxy =&lt;ip:port&gt;를 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>블록 축소 모드는 -blockfileterindex와 호환되지 않습니다.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
index 5ac13296e8..b905ab6dc2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
@@ -2,6 +2,10 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Spiediet labo peles klikšķi, lai labotu adresi vai birku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Izveidot jaunu adresi</translation>
</message>
@@ -62,6 +66,10 @@
<translation>Adrešu saņemšana</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Šīs ir jūsu Bitcoin adreses, kuras izmantojamas maksājumu veikšanai. Vienmēr pārbaudiet summu un saņēmēja adresi pirms monētu nosūtīšanas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopēt adresi</translation>
</message>
@@ -78,10 +86,18 @@
<translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ar komatiem atdalīts fails (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Mēģiniet vēlreiz.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -124,10 +140,18 @@
<translation>Šifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Lai veiktu šo darbību, nepieciešama jūsu maciņa slepenā frāze maciņa atvēršanai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Atslēgt maciņu</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Lai veiktu šo darbību, nepieciešama jūsu maciņa slepenā frāze maciņa dekriptēšanai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Atšifrēt maciņu</translation>
</message>
@@ -148,6 +172,10 @@
<translation>Maciņš šifrēts</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Maciņu nepieciešams šifrēt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation>Maciņš tagad šifrēts</translation>
</message>
@@ -1160,6 +1188,10 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ar komatiem atdalīts fails (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Apstiprināts</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
index 86e9a55d33..c7ca619d5a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
@@ -19,8 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp; പകർത്തുക
-</translation>
+ <translation>&amp; പകർത്തുക</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -31,6 +30,10 @@
<translation>പട്ടികയിൽ നിന്ന് നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്ത വിലാസം ഇല്ലാതാക്കുക</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>തിരയുന്നതിന് വിലാസമോ ലേബലോ നൽകുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>നിലവിലെ ടാബിൽ ഒരു ഫയലിൽ ഡാറ്റ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
</message>
@@ -67,6 +70,12 @@
<translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>ഇവയാണ് പണം സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതിനായുള്ള താങ്കളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങൾ. പുതിയ വിലാസങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കുന്നതിനായി ' പുതിയ വിലാസം സൃഷ്ടിയ്ക്കുക ' എന്ന ബട്ടൺ അമർത്തുക.
+'ലെഗസി' തരത്തിന്റെ വിലാസങ്ങളിൽ മാത്രമേ സൈൻ ചെയ്യാൻ കഴിയൂ.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;വിലാസം പകർത്തുക</translation>
</message>
@@ -165,24 +174,292 @@
<translation>മുന്നറിയിപ്പ്: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത് പാസ്ഫ്രെയ്സ് നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ബിറ്റ്കൊയിനുകളും നഷ്ടപ്പെടും!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാണോ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു .</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>വാലറ്റിൽ പുതിയ പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക. &lt;br/&gt; &lt;b&gt; പത്തോ അതിലധികമോ റാൻഡം പ്രതീകങ്ങൾ &lt;/b&gt; അല്ലെങ്കിൽ &lt;b&gt;എട്ട് അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ &lt;/b&gt; ഒരു പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഉപയോഗിക്കുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation>വാലെറ്റിന്റെ പഴയ രഹസ്യപദവും പുതിയ രഹസ്യപദവും നൽകുക.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിലൂടെ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെ ബാധിക്കുന്ന ക്ഷുദ്രവെയർ‌ മോഷ്ടിക്കുന്നതിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിനുകളെ പൂർണ്ണമായി സംരക്ഷിക്കാൻ‌ കഴിയില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>പ്രധാനം: നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് ഫയലിൽ മുമ്പ് നിർമ്മിച്ച ഏതെങ്കിലും ബാക്കപ്പുകൾ പുതുതായി ജനറേറ്റുചെയ്ത, എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത വാലറ്റ് ഫയൽ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കണം. സുരക്ഷാ കാരണങ്ങളാൽ, നിങ്ങൾ പുതിയ, എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത വാലറ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ തന്നെ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത വാലറ്റ് ഫയലിന്റെ മുമ്പത്തെ ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗശൂന്യമാകും.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എന്ക്രിപ്റ് പരാജയപെട്ടു .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>ആന്തരിക പിശക് കാരണം വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെ വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>വിതരണം ചെയ്ത പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>വാലറ്റ് അൺലോക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്ഷനായി നൽകിയ പാസ്‌ഫ്രേസ് തെറ്റാണ്.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>വാലറ്റ് ഡീക്രിപ്ഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>വാലറ്റ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി മാറ്റി.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>മുന്നറിയിപ്പ്: ക്യാപ്‌സ് ലോക്ക് കീ ഓണാണ്!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP / നെറ്റ്മാസ്ക്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>വരെ നിരോധിച്ചു</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>സൈനും സന്ദേശവും ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്കുമായി സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;അവലോകനം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>വാലറ്റിന്റെ പൊതുവായ അവലോകനം കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;ഇടപാടുകൾ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>ഇടപാടുകളുടെ ചരിത്രം പരിശോധിയ്ക്കുക</translation>
</message>
<message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>പുറത്ത്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>അപ്ലിക്കേഷൻ ഉപേക്ഷിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp; ഏകദേശം%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 നെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>ഏകദേശം&amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qt സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;ഓപ്ഷനുകൾ ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>%1 നായുള്ള കോൺഫിഗറേഷൻ ഓപ്ഷനുകൾ പരിഷ്‌ക്കരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;ബാക്കപ്പ് വാലറ്റ് ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>തുറക്കുക &amp;URI ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>വാലറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>ഒരു പുതിയ വാലറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>വാലറ്റ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രവർത്തനം വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>തലക്കെട്ടുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>ഡിസ്കിലെ ബ്ലോക്കുകൾ വീണ്ടും സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>പ്രോക്സി ആണ്&lt;b&gt;പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി&lt;/b&gt;:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ഒരു ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസത്തിലേക്ക് നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>മറ്റൊരു സ്ഥലത്തേക്ക് ബാക്കപ്പ് വാലറ്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>വാലറ്റ് എൻ‌ക്രിപ്ഷനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verify സന്ദേശം ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;അയയ്‌ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;സ്വീകരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;കാണിക്കുക/ മറയ്ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>പ്രധാന വിൻ‌ഡോ കാണിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ‌ മറയ്‌ക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ വാലറ്റിന്റെ സ്വകാര്യ കീകൾ എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങൾ സ്വന്തമാണെന്ന് തെളിയിക്കാൻ സന്ദേശങ്ങൾ ഒപ്പിടുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>നിർദ്ദിഷ്ട ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളിൽ സന്ദേശങ്ങൾ ഒപ്പിട്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp; ഫയൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;ക്രമീകരണങ്ങൾ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;സഹായം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>ടാബുകളുടെ ടൂൾബാർ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>പേയ്‌മെന്റുകൾ അഭ്യർത്ഥിക്കുക (QR കോഡുകളും ബിറ്റ്കോയിനും സൃഷ്ടിക്കുന്നു: URI- കൾ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>ഉപയോഗിച്ച അയച്ച വിലാസങ്ങളുടെയും ലേബലുകളുടെയും പട്ടിക കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>ഉപയോഗിച്ച സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസങ്ങളുടെയും ലേബലുകളുടെയും പട്ടിക കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;കമാൻഡ്-ലൈൻ ഓപ്ഷനുകൾ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>ഡിസ്കിലെ ബ്ലോക്കുകൾ ഇൻഡെക്സ് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>ഡിസ്കിൽ ബ്ലോക്കുകൾ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>ഇടപാട് ചരിത്രത്തിന്റെ %n ബ്ലോക്കുകൾ പ്രോസസ്സ് ചെയ്തു.</numerusform><numerusform>ഇടപാട് ചരിത്രത്തിന്റെ %n ബ്ലോക്കുകൾ പ്രോസസ്സ് ചെയ്തു.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>അവസാനം ലഭിച്ച ബ്ലോക്ക് %1 മുമ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>ഇതിനുശേഷമുള്ള ഇടപാടുകൾ ഇതുവരെ ദൃശ്യമാകില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>പിശക് </translation>
</message>
@@ -195,6 +472,46 @@
<translation>വിവരം </translation>
</message>
<message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>കാലികമാണ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;ഫയലിൽ നിന്ന് PSBT ലോഡുചെയ്യുക ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>ഭാഗികമായി ഒപ്പിട്ട ബിറ്റ്കോയിൻ ഇടപാട് ലോഡുചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>ക്ലിപ്പ്ബോർഡിൽ നിന്ന് PSBT ലോഡുചെയ്യുക ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>ക്ലിപ്പ്ബോർഡിൽ നിന്ന് ഭാഗികമായി ഒപ്പിട്ട ബിറ്റ്കോയിൻ ഇടപാട് ലോഡുചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>നോഡ് വിൻഡോ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>നോഡ് ഡീബഗ്ഗിംഗും ഡയഗ്നോസ്റ്റിക് കൺസോളും തുറക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;വിലാസങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നു</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>ഒരു ബിറ്റ്കോയിൻ തുറക്കുക: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>വാലറ്റ് തുറക്കുക </translation>
</message>
@@ -211,6 +528,26 @@
<translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>എല്ലാ വാലറ്റുകളും അടയ്‌ക്കുക ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>എല്ലാ വാലറ്റുകളും അടയ്‌ക്കുക ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>സാധ്യമായ ബിറ്റ്കോയിൻ കമാൻഡ്-ലൈൻ ഓപ്ഷനുകളുള്ള ഒരു ലിസ്റ്റ് ലഭിക്കുന്നതിന് %1 സഹായ സന്ദേശം കാണിക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;മാസ്ക് മൂല്യങ്ങൾ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>അവലോകന ടാബിൽ മൂല്യങ്ങൾ മാസ്ക് ചെയ്യുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>സ്ഥിരം ആയ വാലറ്റ്</translation>
</message>
@@ -219,6 +556,10 @@
<translation>വാലറ്റ് ഒന്നും ലഭ്യം അല്ല </translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ജാലകം </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize</source>
<translation>ചെറുതാക്കുക </translation>
</message>
@@ -231,10 +572,18 @@
<translation>മുഖ്യ ജാലകം </translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 ക്ലയന്റ്</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>സുഹൃത്തുക്കളും ആയി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>കണ്ടുപിടിക്കുന്നു ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>തെറ്റ് : %1 </translation>
</message>
@@ -261,6 +610,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>തരങ്ങൾ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>കുറിപ്പ് : %1
@@ -280,7 +635,35 @@
<source>Incoming transaction</source>
<translation>വരവ്വ് വെച്ച ഇടപാടുകൾ </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>എച്ച്ഡി കീ ജനറേഷൻ&lt;b&gt;പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>എച്ച്ഡി കീ ജനറേഷൻ&lt;b&gt;പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി&lt;/b&gt;`</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>സ്വകാര്യ കീ&lt;b&gt;പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet &lt;b&gt;എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു&lt;/b&gt;നിലവിൽ&lt;b&gt;അൺലോക്കുചെയ്‌തു&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet &lt;b&gt;എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു&lt;/b&gt;നിലവിൽ&lt;b&gt;പൂട്ടി&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>യഥാർത്ഥ സന്ദേശം:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>മാരകമായ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. %1 ന് മേലിൽ സുരക്ഷിതമായി തുടരാനാകില്ല, ഒപ്പം ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -304,6 +687,26 @@
<translation>ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം :</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>പൊടി:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ് കഴിഞ്ഞ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>മാറ്റം:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(അൺ) എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>ട്രീ മോഡ്</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>List mode</source>
<translation>പട്ടിക </translation>
</message>
@@ -332,6 +735,26 @@
<translation>സ്ഥിതീകരിച്ചു</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>വിലാസം പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>പകർത്തുക ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>ഇടപാട് ഐഡി പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>ചെലവഴിക്കാത്തത് പൂട്ടുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ലേബൽ ഇല്ല)</translation>
</message>
@@ -394,6 +817,10 @@
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ജാലകം </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>പിശക് </translation>
</message>
@@ -438,9 +865,21 @@
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>നോഡ് വിൻഡോ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>പകർത്തുക ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -448,6 +887,10 @@
<source>Amount:</source>
<translation>തുക:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>വാലറ്റ്:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -483,6 +926,22 @@
<translation>ഫീസ്‌ / പ്രതിഫലം :</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>ഫീസ് കഴിഞ്ഞ്:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>മാറ്റം</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>പൊടി:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>പെയ്മെന്റിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന കാലഹരണപ്പെട്ടു പോയിരിക്കുന്നു. </translation>
</message>
@@ -535,6 +994,22 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>വിലാസം പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>പകർത്തുക ലേബൽ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>തുക പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>ഇടപാട് ഐഡി പകർത്തുക</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>കോമയാൽ വേർതിരിച്ച ഫയൽ (* .csv)</translation>
</message>
@@ -568,10 +1043,18 @@
<source>Close wallet</source>
<translation>വാലറ്റ് പൂട്ടുക </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>എല്ലാ വാലറ്റുകളും അടയ്‌ക്കുക ...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>ഒരു പുതിയ വാലറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുക</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 5cdcfc3fcb..07f59d3b2a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -70,6 +70,11 @@
<translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å motta betalinger. Bruk 'Lag ny mottaksadresse' knappen i motta tabben for å lage nye adresser. Signering er bare mulig for adresser av typen 'legacy'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopier adresse</translation>
</message>
@@ -478,6 +483,22 @@
<translation>Oppdatert</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Last PSBT fra fil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Last delvis signert Bitcoin transaksjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>Last PSBT fra utklippstavlen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>Last Delvis Signert Bitcoin Transaksjon fra utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>Nodevindu</translation>
</message>
@@ -514,10 +535,26 @@
<translation>Lukk lommebok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Lukk alle lommebøker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Lukk alle lommebøker</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Vis %1-hjelpemeldingen for å få en liste over mulige Bitcoin-kommandolinjealternativer</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;Masker verdier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>Masker verdiene i oversiktstabben</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>standard lommebok</translation>
</message>
@@ -625,7 +662,15 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>Opprinnelig melding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>En fatal feil har skjedd. %1 kan ikke lenger trygt fortsette og kommer til å avslutte.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -827,10 +872,22 @@
<translation>Lag Tom Lommebok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation>Bruk deskriptorer for scriptPubKey styring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>Deskriptor lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Opprett</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation>Kompilert uten sqlite støtte (kreves for deskriptor lommebok)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1299,6 +1356,14 @@
<translation>Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation>Kobl til Bitcoin nettverket gjennom en separat SOCKS5 proxy for Tor onion tjenester. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation>Bruk separate SOCKS&amp;5 proxy for å nå peers via Tor onion tjenester:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>Tredjepart transaksjon URLer</translation>
</message>
@@ -1433,7 +1498,11 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Nåværende totale balanse i kun observerbare adresser</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation>Privat mode er aktivert for oversiktstabben. For å se verdier, uncheck innstillinger-&gt;Masker verdier</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
@@ -1441,6 +1510,86 @@
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>Signer Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation>Kringkast Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Kopier til utklippstavle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Lagre...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Lukk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>Lasting av transaksjon: %1 feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Signering av transaksjon: %1 feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation>Kunne ikke signere flere inputs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation>Signerte %1 inputs, men flere signaturer kreves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>Signering av transaksjon var vellykket. Transaksjon er klar til å kringkastes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>Ukjent feil når den prossesserte transaksjonen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation>Kringkasting av transaksjon var vellykket! Transaksjon ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>Kringkasting av transaksjon feilet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT kopiert til utklippstavle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Lagre Transaksjonsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Delvis Signert Transaksjon (Binær) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT lagret til disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>* Sender %1 til %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>Klarte ikke å kalkulere transaksjonsavgift eller totalt transaksjonsbeløp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>Betaler transasjonsavgift:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Totalbeløp</translation>
</message>
@@ -1448,7 +1597,35 @@
<source>or</source>
<translation>eller</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation>Transaksjon har %1 usignert inputs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>Transaksjonen mangler noe informasjon om inputs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>Transaksjonen trenger signatur(er).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(Men denne lommeboken kan ikke signere transaksjoner.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(Men denne lommeboken har ikke de rette nøkklene.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>Transaksjonen er signert og klar til kringkasting.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation>Transaksjonsstatus er ukjent.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1610,6 +1787,10 @@
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error initializing settings: %1</source>
+ <translation>Initialisering av innstillinger feilet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 har ikke avsluttet trygt enda…</translation>
</message>
@@ -1780,6 +1961,10 @@
<translation>Nodevindu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation>Nåværende blokkhøyde</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Åpne %1-feilrettingsloggfila fra gjeldende datamappe. Dette kan ta et par sekunder for store loggfiler.</translation>
</message>
@@ -1792,6 +1977,10 @@
<translation>Forstørr font størrelse</translation>
</message>
<message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Rettigheter</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Tjenester</translation>
</message>
@@ -2046,10 +2235,22 @@
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation>Kunne ikke generere ny %1 adresse </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to ...</source>
+ <translation>Be om betaling til...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Beløp:</translation>
</message>
@@ -2320,6 +2521,22 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>Lag usignert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Lagre Transaksjonsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Delvis Signert Transaksjon (Binær) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT lagret</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>eller</translation>
</message>
@@ -2328,6 +2545,10 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Du kan øke gebyret senere (signaliserer Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation>Se over ditt transaksjonsforslag. Dette kommer til å produsere en Delvis Signert Bitcoin Transaksjon (PSBT) som du kan lagre eller kopiere og så signere med f.eks. en offline %1 lommebok, eller en PSBT kompatibel hardware lommebok.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Vennligst se over transaksjonen din.</translation>
</message>
@@ -3137,10 +3358,26 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Å lukke lommeboken for lenge kan føre til at du må synkronisere hele kjeden hvis beskjæring er aktivert.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Lukk alle lommebøker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>Er du sikker på at du vil lukke alle lommebøker?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>Ingen lommebok har blitt lastet.
+Gå til Fil &gt; Åpne lommebok for å laste en lommebok.
+- ELLER -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Lag en ny lommebok</translation>
</message>
@@ -3219,6 +3456,26 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Feilmelding</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>Klarte ikke å dekode PSBT fra utklippstavle (ugyldig base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Last transaksjonsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Delvis signert transaksjon (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>PSBT-fil må være mindre enn 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>Klarte ikke å dekode PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Sikkerhetskopier lommebok</translation>
</message>
@@ -3286,6 +3543,10 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation>
</message>
<message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation>Mer enn en onion adresse har blitt gitt. Bruker %s for den automatisk lagde Tor onion tjenesten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig.</translation>
</message>
@@ -3390,6 +3651,14 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Klarte ikke gå igjennom lommeboken under oppstart</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>Verifisering av database feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation>Ignorerer dupliserte -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importerer...</translation>
</message>
@@ -3486,6 +3755,10 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation>%s korrupt. Prøv å bruk lommebokverktøyet bitcoin-wallet til å fikse det eller laste en backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Ugyldig beløp for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (må være minst minimum relé gebyr på %s for å hindre fastlåste transaksjoner)</translation>
</message>
@@ -3494,10 +3767,34 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
</message>
<message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation>Denne feilen kan oppstå hvis denne lommeboken ikke ble avsluttet skikkelig og var sist lastet med en build som hadde en nyere versjon av Berkeley DB. Hvis det har skjedd, vær så snill å bruk softwaren som sist lastet denne lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>Dette er maksimum transaksjonsavgift du betaler (i tillegg til den normale avgiften) for å prioritere delvis betaling unngåelse over normal mynt seleksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
+ <translation>Transaksjon trenger en veksel adresse, men vi kan ikke generere den. Kall keypoolrefill først.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Kan ikke sette -peerblockfilters uten -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>For lite diskplass!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Feil ved lesing fra database, stenger ned.</translation>
</message>
@@ -3510,6 +3807,14 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Feil: Keypool gikk tom, kall keypoolrefill først.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation>Avgiftsrate (%s) er lavere enn den minimume avgiftsrate innstillingen (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
</message>
@@ -3530,6 +3835,10 @@ Merk: Siden avgiften er beregnet per byte-basis, vil et gebyr på "100 satoshis
<translation>Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation>Ingen proxyserver er spesifisert. Bruk -proxy=&lt;ip&gt; eller -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>Beskjæringsmodus er inkompatibel med -blokkfilterindex.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 10cb757c28..51154c1c10 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -1544,6 +1544,26 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<translation>Kon geen inputs meer ondertekenen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>Onbekende fout bij verwerken van transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation>Transactie succesvol uitgezonden! Transactie-ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>Uitzenden transactie mislukt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT gekopieerd naar klembord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Transactiedata Opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Totaalbedrag</translation>
</message>
@@ -2447,6 +2467,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Transactiedata Opslaan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>of</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 2b7cb995aa..064d552c79 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -2,10 +2,6 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
index c6fb83eda2..766ebcf114 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -42,6 +42,10 @@
<translation>කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>යවන ලිපින</translation>
</message>
@@ -210,6 +214,10 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>ජාලය සමග සමමුහුර්ත ව‌ෙමින්...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 251c268b55..83b86ce2d8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -479,6 +479,14 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Uppdaterad</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Läs in PSBT från fil...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>Läs in PSBT från urklipp...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>Nod-fönster</translation>
</message>
@@ -515,10 +523,26 @@ Försök igen.</translation>
<translation>Stäng plånboken</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Stäng alla plånböcker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Stäng alla plånböcker</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;Dölj värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>Dölj värden i översiktsfliken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Standardplånbok</translation>
</message>
@@ -626,6 +650,10 @@ Försök igen.</translation>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Denna plånbok är &lt;b&gt;krypterad&lt;/b&gt; och för närvarande &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>Ursprungligt meddelande:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -3138,6 +3166,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Om plånboken är stängd under för lång tid och gallring är aktiverad kan hela kedjan behöva synkroniseras på nytt.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Stäng alla plånböcker</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
index 647e32749f..e199aae738 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
@@ -30,6 +30,10 @@
<translation>سلیکٹڈ پتے کو مٹائیں</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>پتہ یا لیبل تلاشی کے لئے درج کریں</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>موجودہ ڈیٹا کو فائیل میں محفوظ کریں</translation>
</message>
@@ -136,6 +140,10 @@
<translation>بٹوے کو خفیہ کریں</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>بستہ کھولیں</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>ڈکرپٹ والیٹ</translation>
</message>
@@ -154,6 +162,14 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;معلومات%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 کے بارے میں معلومات دکھایں</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>نقص</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
index e19df90394..d0fd457521 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
@@ -514,6 +514,14 @@
<translation>Đông ví</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Đóng tất cả các ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Đóng tất cả ví</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation>
</message>
@@ -625,7 +633,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Ví thì &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; và hiện tại &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát ra</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -1437,6 +1449,42 @@
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Bảng thoại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>Đăng ký Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Lưu vào bảng tạm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Sao lưu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Đóng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Đăng ký giao dịch thất bại :%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Lưu trữ giao dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>*Gửi %1 tới %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>Trả phí giao dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Tổng số</translation>
</message>
@@ -1444,6 +1492,18 @@
<source>or</source>
<translation>hoặc</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>Giao dịch cần chữ ký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(Nhưng ví này không thể đăng ký giao dịch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>Giao dịch đã được đăng ký và chuẩn bị để phát lên</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1800,6 +1860,10 @@
<translation>Tăng font size</translation>
</message>
<message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Cho phép</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Dịch vụ</translation>
</message>
@@ -2054,14 +2118,26 @@
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Không thể unlock wallet.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation>Không thể tạo ra %1 địa chỉ mới</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Địa chỉ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Số lượng:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Nhãn</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Tin nhắn:</translation>
</message>
@@ -2336,6 +2412,14 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>Bạn chắc chắn muốn gửi chứ?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Lưu trữ giao dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT đã lưu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>hoặc</translation>
</message>
@@ -3157,7 +3241,15 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Đóng ví thời gian dài sẽ dẫn đến phải đồng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning được kích hoạt</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Đóng tất cả ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>Bạn có chắc chắn muốn đóng tất cả ví không?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -3239,6 +3331,14 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Tải thông tin giao dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Giao dịch được đăng ký một phần (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup Wallet</translation>
</message>
@@ -3418,6 +3518,10 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>Lỗi quét lại ví trong xuất quá trình khởi tạo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>Lỗi xác nhận dữ liệu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importing...</translation>
</message>
@@ -3542,6 +3646,14 @@ Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satos
<translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Lỗi nghiêm trọng xảy ra, xem debug.log để biết chi tiết</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>Ổ đĩa còn quá ít</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error reading from database, shutting down.</translation>
</message>