aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 14:48:08 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 14:48:17 +0200
commit2fe6c185a6fea1ec827e358d93c5015d21a178fe (patch)
tree5d51773b46dfda475e3fa2b7a6b22595d0a45b81
parent981ec9b817410e9ba4794a5a26c120c9e0d2d05f (diff)
parente2ce392aec664c0b729b1890f7fdf1ff2dd23d90 (diff)
downloadbitcoin-2fe6c185a6fea1ec827e358d93c5015d21a178fe.tar.xz
Merge #16988: qt: Periodic translations update
e2ce392aec664c0b729b1890f7fdf1ff2dd23d90 test: Avoid whitespace linting in qt translations (Wladimir J. van der Laan) 977dd23e4023ac2f6cbbe86eb769db079b8018be qt: Periodic translations update (Wladimir J. van der Laan) Pull request description: Pull new translations from Transifex (using bitcoin-core/bitcoin-maintainer-tools#36) and run `make translate`. (maybe the last one before the split-off) Also added a commit to add `src/qt/locale` to the exclusions for the whitespace linter. I don't think automatically generated files should be linted. Top commit has no ACKs. Tree-SHA512: 53aee46d44eceb18f78034febe76ac4d346c643dfc5a16878193433f85db1642977a7028bb2cf99c2c10d972d833c742f7f873991691b5d9f81b2df7b2679bf9
-rw-r--r--src/Makefile.qt_locale.include68
-rw-r--r--src/qt/bitcoin_locale.qrc68
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af.ts2173
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts1473
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_am.ts451
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts3107
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts2441
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts913
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts3196
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts2645
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts2941
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts380
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts691
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cy.ts114
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts516
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts601
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts929
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el.ts1926
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts187
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts430
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts184
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts384
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts961
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts2005
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts474
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts294
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts490
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts870
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts206
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts)44
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts1603
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts2415
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts412
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fil.ts3639
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts630
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_gl.ts412
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts640
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_zh.ts)168
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts)140
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hr.ts360
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts278
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts2685
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts1906
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_is.ts90
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts614
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts1451
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ka.ts186
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_kk.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts)76
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_km.ts318
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts3482
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts32
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ky.ts50
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_la.ts112
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lt.ts2138
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv.ts1281
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mk.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts)98
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ml.ts36
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mn.ts92
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts209
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ms.ts658
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts534
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts50
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts440
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts1029
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pam.ts104
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts498
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts3666
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts396
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro.ts2730
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts3328
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts313
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts396
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts)1773
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl.ts3762
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sn.ts44
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts815
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts134
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts110
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts612
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_szl.ts198
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts1724
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_te.ts441
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts)274
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts795
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts565
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts239
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ur.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts)78
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts132
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi.ts526
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_yo.ts209
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts (renamed from src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts)142
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts1166
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts70
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts1962
-rwxr-xr-xtest/lint/lint-whitespace.sh4
96 files changed, 52426 insertions, 34208 deletions
diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include
index d9f23e8da2..fad4873545 100644
--- a/src/Makefile.qt_locale.include
+++ b/src/Makefile.qt_locale.include
@@ -1,87 +1,99 @@
QT_TS = \
- qt/locale/bitcoin_af.ts \
- qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts \
qt/locale/bitcoin_ar.ts \
qt/locale/bitcoin_be_BY.ts \
- qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts \
- qt/locale/bitcoin_bg.ts \
- qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts \
qt/locale/bitcoin_ca.ts \
- qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts \
qt/locale/bitcoin_cs.ts \
+ qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts \
qt/locale/bitcoin_cy.ts \
qt/locale/bitcoin_da.ts \
qt/locale/bitcoin_de.ts \
- qt/locale/bitcoin_el_GR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_de_DE.ts \
qt/locale/bitcoin_el.ts \
+ qt/locale/bitcoin_el_GR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_en_AU.ts \
qt/locale/bitcoin_en_GB.ts \
- qt/locale/bitcoin_en.ts \
qt/locale/bitcoin_eo.ts \
- qt/locale/bitcoin_es_AR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_es.ts \
qt/locale/bitcoin_es_CL.ts \
qt/locale/bitcoin_es_CO.ts \
qt/locale/bitcoin_es_DO.ts \
qt/locale/bitcoin_es_ES.ts \
qt/locale/bitcoin_es_MX.ts \
- qt/locale/bitcoin_es.ts \
- qt/locale/bitcoin_es_UY.ts \
qt/locale/bitcoin_es_VE.ts \
- qt/locale/bitcoin_et_EE.ts \
qt/locale/bitcoin_et.ts \
- qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts \
- qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_et_EE.ts \
+ qt/locale/bitcoin_eu.ts \
qt/locale/bitcoin_fa.ts \
qt/locale/bitcoin_fi.ts \
+ qt/locale/bitcoin_fil.ts \
+ qt/locale/bitcoin_fr.ts \
qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts \
qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts \
- qt/locale/bitcoin_fr.ts \
qt/locale/bitcoin_gl.ts \
qt/locale/bitcoin_he.ts \
- qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts \
+ qt/locale/bitcoin_he_IL.ts \
+ qt/locale/bitcoin_hi.ts \
qt/locale/bitcoin_hr.ts \
qt/locale/bitcoin_hu.ts \
+ qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts \
+ qt/locale/bitcoin_id.ts \
qt/locale/bitcoin_id_ID.ts \
- qt/locale/bitcoin_it_IT.ts \
+ qt/locale/bitcoin_is.ts \
qt/locale/bitcoin_it.ts \
+ qt/locale/bitcoin_it_IT.ts \
qt/locale/bitcoin_ja.ts \
qt/locale/bitcoin_ka.ts \
- qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts \
- qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_kk.ts \
+ qt/locale/bitcoin_km.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ko.ts \
qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \
qt/locale/bitcoin_ky.ts \
qt/locale/bitcoin_la.ts \
qt/locale/bitcoin_lt.ts \
+ qt/locale/bitcoin_lv.ts \
qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts \
- qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts \
+ qt/locale/bitcoin_mk.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ml.ts \
qt/locale/bitcoin_mn.ts \
+ qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ms.ts \
qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts \
qt/locale/bitcoin_nb.ts \
qt/locale/bitcoin_ne.ts \
qt/locale/bitcoin_nl.ts \
+ qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts \
qt/locale/bitcoin_pam.ts \
qt/locale/bitcoin_pl.ts \
+ qt/locale/bitcoin_pt.ts \
qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts \
qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts \
- qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts \
qt/locale/bitcoin_ro.ts \
- qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts \
qt/locale/bitcoin_ru.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts \
+ qt/locale/bitcoin_si.ts \
qt/locale/bitcoin_sk.ts \
+ qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts \
+ qt/locale/bitcoin_sl.ts \
qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts \
- qt/locale/bitcoin_sq.ts \
- qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \
+ qt/locale/bitcoin_sn.ts \
qt/locale/bitcoin_sr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \
qt/locale/bitcoin_sv.ts \
+ qt/locale/bitcoin_szl.ts \
qt/locale/bitcoin_ta.ts \
- qt/locale/bitcoin_th_TH.ts \
- qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts \
+ qt/locale/bitcoin_te.ts \
+ qt/locale/bitcoin_th.ts \
qt/locale/bitcoin_tr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts \
qt/locale/bitcoin_uk.ts \
- qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts \
+ qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ur.ts \
qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts \
qt/locale/bitcoin_vi.ts \
qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts \
+ qt/locale/bitcoin_yo.ts \
+ qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts \
- qt/locale/bitcoin_zh.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
index f195b23d81..dec3670536 100644
--- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
@@ -1,90 +1,102 @@
<!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0">
<qresource prefix="/translations">
- <file alias="af">locale/bitcoin_af.qm</file>
- <file alias="af_ZA">locale/bitcoin_af_ZA.qm</file>
<file alias="ar">locale/bitcoin_ar.qm</file>
<file alias="be_BY">locale/bitcoin_be_BY.qm</file>
- <file alias="bg_BG">locale/bitcoin_bg_BG.qm</file>
- <file alias="bg">locale/bitcoin_bg.qm</file>
- <file alias="ca_ES">locale/bitcoin_ca_ES.qm</file>
<file alias="ca">locale/bitcoin_ca.qm</file>
- <file alias="ca@valencia">locale/bitcoin_ca@valencia.qm</file>
<file alias="cs">locale/bitcoin_cs.qm</file>
+ <file alias="cs_CZ">locale/bitcoin_cs_CZ.qm</file>
<file alias="cy">locale/bitcoin_cy.qm</file>
<file alias="da">locale/bitcoin_da.qm</file>
<file alias="de">locale/bitcoin_de.qm</file>
- <file alias="el_GR">locale/bitcoin_el_GR.qm</file>
+ <file alias="de_DE">locale/bitcoin_de_DE.qm</file>
<file alias="el">locale/bitcoin_el.qm</file>
+ <file alias="el_GR">locale/bitcoin_el_GR.qm</file>
+ <file alias="en_AU">locale/bitcoin_en_AU.qm</file>
<file alias="en_GB">locale/bitcoin_en_GB.qm</file>
- <file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file>
<file alias="eo">locale/bitcoin_eo.qm</file>
- <file alias="es_AR">locale/bitcoin_es_AR.qm</file>
+ <file alias="es">locale/bitcoin_es.qm</file>
<file alias="es_CL">locale/bitcoin_es_CL.qm</file>
<file alias="es_CO">locale/bitcoin_es_CO.qm</file>
<file alias="es_DO">locale/bitcoin_es_DO.qm</file>
<file alias="es_ES">locale/bitcoin_es_ES.qm</file>
<file alias="es_MX">locale/bitcoin_es_MX.qm</file>
- <file alias="es">locale/bitcoin_es.qm</file>
- <file alias="es_UY">locale/bitcoin_es_UY.qm</file>
<file alias="es_VE">locale/bitcoin_es_VE.qm</file>
- <file alias="et_EE">locale/bitcoin_et_EE.qm</file>
<file alias="et">locale/bitcoin_et.qm</file>
- <file alias="eu_ES">locale/bitcoin_eu_ES.qm</file>
- <file alias="fa_IR">locale/bitcoin_fa_IR.qm</file>
+ <file alias="et_EE">locale/bitcoin_et_EE.qm</file>
+ <file alias="eu">locale/bitcoin_eu.qm</file>
<file alias="fa">locale/bitcoin_fa.qm</file>
<file alias="fi">locale/bitcoin_fi.qm</file>
+ <file alias="fil">locale/bitcoin_fil.qm</file>
+ <file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file>
<file alias="fr_CA">locale/bitcoin_fr_CA.qm</file>
<file alias="fr_FR">locale/bitcoin_fr_FR.qm</file>
- <file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file>
<file alias="gl">locale/bitcoin_gl.qm</file>
<file alias="he">locale/bitcoin_he.qm</file>
- <file alias="hi_IN">locale/bitcoin_hi_IN.qm</file>
+ <file alias="he_IL">locale/bitcoin_he_IL.qm</file>
+ <file alias="hi">locale/bitcoin_hi.qm</file>
<file alias="hr">locale/bitcoin_hr.qm</file>
<file alias="hu">locale/bitcoin_hu.qm</file>
+ <file alias="hu_HU">locale/bitcoin_hu_HU.qm</file>
+ <file alias="id">locale/bitcoin_id.qm</file>
<file alias="id_ID">locale/bitcoin_id_ID.qm</file>
- <file alias="it_IT">locale/bitcoin_it_IT.qm</file>
+ <file alias="is">locale/bitcoin_is.qm</file>
<file alias="it">locale/bitcoin_it.qm</file>
+ <file alias="it_IT">locale/bitcoin_it_IT.qm</file>
<file alias="ja">locale/bitcoin_ja.qm</file>
<file alias="ka">locale/bitcoin_ka.qm</file>
- <file alias="kk_KZ">locale/bitcoin_kk_KZ.qm</file>
- <file alias="ko_KR">locale/bitcoin_ko_KR.qm</file>
+ <file alias="kk">locale/bitcoin_kk.qm</file>
+ <file alias="km">locale/bitcoin_km.qm</file>
+ <file alias="ko">locale/bitcoin_ko.qm</file>
<file alias="ku_IQ">locale/bitcoin_ku_IQ.qm</file>
<file alias="ky">locale/bitcoin_ky.qm</file>
<file alias="la">locale/bitcoin_la.qm</file>
<file alias="lt">locale/bitcoin_lt.qm</file>
+ <file alias="lv">locale/bitcoin_lv.qm</file>
<file alias="lv_LV">locale/bitcoin_lv_LV.qm</file>
- <file alias="mk_MK">locale/bitcoin_mk_MK.qm</file>
+ <file alias="mk">locale/bitcoin_mk.qm</file>
+ <file alias="ml">locale/bitcoin_ml.qm</file>
<file alias="mn">locale/bitcoin_mn.qm</file>
+ <file alias="mr_IN">locale/bitcoin_mr_IN.qm</file>
+ <file alias="ms">locale/bitcoin_ms.qm</file>
<file alias="ms_MY">locale/bitcoin_ms_MY.qm</file>
<file alias="nb">locale/bitcoin_nb.qm</file>
<file alias="ne">locale/bitcoin_ne.qm</file>
<file alias="nl">locale/bitcoin_nl.qm</file>
+ <file alias="nl_NL">locale/bitcoin_nl_NL.qm</file>
<file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file>
<file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file>
+ <file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file>
<file alias="pt_BR">locale/bitcoin_pt_BR.qm</file>
<file alias="pt_PT">locale/bitcoin_pt_PT.qm</file>
- <file alias="ro_RO">locale/bitcoin_ro_RO.qm</file>
<file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file>
- <file alias="ru_RU">locale/bitcoin_ru_RU.qm</file>
+ <file alias="ro_RO">locale/bitcoin_ro_RO.qm</file>
<file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file>
+ <file alias="ru_RU">locale/bitcoin_ru_RU.qm</file>
+ <file alias="si">locale/bitcoin_si.qm</file>
<file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file>
+ <file alias="sk_SK">locale/bitcoin_sk_SK.qm</file>
+ <file alias="sl">locale/bitcoin_sl.qm</file>
<file alias="sl_SI">locale/bitcoin_sl_SI.qm</file>
- <file alias="sq">locale/bitcoin_sq.qm</file>
- <file alias="sr@latin">locale/bitcoin_sr@latin.qm</file>
+ <file alias="sn">locale/bitcoin_sn.qm</file>
<file alias="sr">locale/bitcoin_sr.qm</file>
+ <file alias="sr@latin">locale/bitcoin_sr@latin.qm</file>
<file alias="sv">locale/bitcoin_sv.qm</file>
+ <file alias="szl">locale/bitcoin_szl.qm</file>
<file alias="ta">locale/bitcoin_ta.qm</file>
- <file alias="th_TH">locale/bitcoin_th_TH.qm</file>
- <file alias="tr_TR">locale/bitcoin_tr_TR.qm</file>
+ <file alias="te">locale/bitcoin_te.qm</file>
+ <file alias="th">locale/bitcoin_th.qm</file>
<file alias="tr">locale/bitcoin_tr.qm</file>
+ <file alias="tr_TR">locale/bitcoin_tr_TR.qm</file>
<file alias="uk">locale/bitcoin_uk.qm</file>
- <file alias="ur_PK">locale/bitcoin_ur_PK.qm</file>
+ <file alias="uk_UA">locale/bitcoin_uk_UA.qm</file>
+ <file alias="ur">locale/bitcoin_ur.qm</file>
<file alias="uz@Cyrl">locale/bitcoin_uz@Cyrl.qm</file>
<file alias="vi">locale/bitcoin_vi.qm</file>
<file alias="vi_VN">locale/bitcoin_vi_VN.qm</file>
+ <file alias="yo">locale/bitcoin_yo.qm</file>
+ <file alias="zh-Hans">locale/bitcoin_zh-Hans.qm</file>
<file alias="zh_CN">locale/bitcoin_zh_CN.qm</file>
<file alias="zh_HK">locale/bitcoin_zh_HK.qm</file>
- <file alias="zh">locale/bitcoin_zh.qm</file>
<file alias="zh_TW">locale/bitcoin_zh_TW.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
deleted file mode 100644
index c7e7fdd56a..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
+++ /dev/null
@@ -1,2173 +0,0 @@
-<TS language="af" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Regsklik om adres of etiket te verander</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Skep ’n nuwe adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nuwe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Dupliseer die geselekteerde adres na die sisteem se geheuebord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Dupliseer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>S&amp;luit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Verwyder die adres wat u gekies het van die lys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Voer die inligting op hierdie bladsy uit na 'n leer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Voer uit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Vee uit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Kies die adres waarheen u munte wil stuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Kies die adres wat die munte moet ontvang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>K&amp;ies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Stuurders adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Ontvanger adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Hierdie is die adresse vanwaar u Bitcoin betalings stuur. U moet altyd die bedrag en die adres van die ontvanger nagaan voordat u enige munte stuur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Hierdie is die adresse waar u Bitcoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Dupliseer Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopieer &amp;Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Verander</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Voer adreslys uit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Die adreslys kon nie in %1 gestoor word nie. Probeer asseblief weer.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Merk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Wagwoord Dialoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Tik u wagwoord in</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nuwe wagwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Herhaal nuwe wagwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Wys wagwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Tik die nuwe wagwoord vir u beursie.&lt;br/&gt;Gerbuik asseblief 'n wagwoord met &lt;b&gt;tien of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;agt of meer woorde&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Kodifiseer beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>U het u beursie se wagwoord nodig om toegang tot u beursie te verkry.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Sluit beursie oop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>U het u beursie se wagwoord nodig om u beursie se kode te ontsyfer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Ontsleutel beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Verander wagwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Tik die ou en die nuwe wagwoorde vir die beursie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bevestig dat die beursie gekodifiseer is</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Waarskuwing: Indien u die beursie kodifiseer en u vergeet u wagwoord &lt;b&gt;VERLOOR U AL U BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Is u seker dat u die beursie wil kodifiseer?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Beursie gekodifiseer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>BELANGRIK: Alle vorige kopieë en rugsteun-weergawes wat u tevore van die gemaak het, moet vervang word met die jongste weergawe van u nuutste gekodifiseerde beursie. Alle vorige weergawes en rugsteun-kopieë van u beursie sal nutteloos raak die oomblik wat u die nuut-gekodifiseerde beursie begin gebruik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Kodifikasie was onsuksesvol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Weens 'n interne fout het kodifikasie het nie geslaag nie. U beursie is nie gekodifiseer nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Die wagwoorde stem nie ooreen nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Die beursie is nie oopgesluit nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>U het die verkeerde wagwoord ingetik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Beursie-dekripsie het misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Beursie wagwoordfrase is suksesvol verander.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>WAARSKUWING: Outomatiese Kapitalisering is aktief op u sleutelbord!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmasker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Verban tot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Teken &amp;boodskap...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Netwerk-sinkronisasie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Oorsig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Vertoon 'n algemene oorsig van die beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Blaai deur transaksiegeskiedenis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Sluit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Stop en verlaat die applikasie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Oor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Wys inligting oor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Oor &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Wys inligting oor Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Verander konfigurasie-opsies vir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Kodifiseer Beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Rugsteun-kopie van Beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Verander Wagwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Versending adresse...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Ontvanger adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Oop &amp; URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit af te skakel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Netwerkaktiwiteit gedeaktiveer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Kliek om netwerkaktiwiteit weer aan te skakel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Besig met herindeksering van blokke op hardeskyf...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Stuur munte na 'n Bitcoin adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Maak 'n rugsteun-kopié van beursie na 'n ander stoorplek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Verander die wagwoord wat ek vir kodifikasie van my beursie gebruik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Ontfout venster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifieer boodskap...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Stuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Ontvang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Wys / Versteek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Wys of versteek die hoofbladsy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Kodifiseer die private sleutes wat aan jou beursie gekoppel is.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Onderteken boodskappe met u Bitcoin adresse om u eienaarskap te bewys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifieër boodskappe om seker te maak dat dit met die gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Leër</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Verstellings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Help</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Orebalk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Versoek betalings (genereer QR-kodes en bitcoin: URI's)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Vertoon die lys van gebruikte versendingsadresse en etikette</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Vertoon die lys van gebruikte ontvangers-adresse en etikette</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Skep 'n bitcoin: URI of betalingsversoek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Opdrag lyn opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Blokke op skyf word geïndekseer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Blokke op skyf word geprosesseer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 agter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Laaste ontvange blok is %1 gelede gegenereer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Transaksies hierna sal nog nie sigbaar wees nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Waarskuwing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Inligting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Op datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>%1 kliënt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Koppel aan eweknieë...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Word op datum gebring...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Datum: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Bedrag: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tipe: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Etiket: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Adres: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Gestuurde transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Inkomende transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>'N fatale fout het voorgekom. Bitcoin kan nie meer veilig voortgaan nie en sal nou toemaak.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Munt Seleksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Hoeveelheid:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Grepe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Bedrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Stof:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Na Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Verander:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(de)selekteer alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Boom wyse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Lysmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Ontvang met etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Ontvang met adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Bevestigings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bevestig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopieer transaksie ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Sluit ongespandeer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Ontsluit ongespandeer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopieer grepe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopieer stof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopieer verandering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 gesluit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>nee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Hierdie etiket raak rooi as enige ontvanger 'n bedrag kleiner as die huidige stof drempel ontvang.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Kan verskil met +/- %1 satoshi(s) per invoer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>verander van %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(verander)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Wysig Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Die etiket wat verband hou met hierdie adres lys inskrywing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Die adres wat verband hou met hierdie adres lys inskrywing. Dit kan net verander word vir stuur adresse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nuwe stuur adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Wysig ontvang adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Wysig stuur adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Die ingevoerde adres "%1" is nie 'n geldige Bitcoin adres nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Kon beursie nie oopsluit nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Nuwe sleutel generasie het misluk.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>'N Nuwe data gids sal geskep word.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>naam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Gids bestaan reeds. Voeg %1 by indien u van plan is om 'n nuwe gids hier te skep.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Pad bestaan reeds, en is nie 'n gids nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Kan hier nie data gids skep nie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>weergawe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-stukkie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Ongeveer %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opdrag lyn opsies</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Welkom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Welkom by %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Gebruik die standaard data gids</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Gebruik 'n persoonlike data gids:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Die beursie sal ook in hierdie gids gestoor word.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Fout: Gespesifiseerde dataleêr "%1" kon nie geskep word nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation>Aantal blokke oor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>Onbekend...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Laaste blok tyd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>Vordering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Vorderingstoename per uur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>besig met bereken...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Geskatte tyd oor totdat gesinkroniseer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Versteek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Onbekend. Besig Met Sinchroniseer Van Hoofde (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Open URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Open betaling versoek van URI of lêer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Kies betaling versoek lêer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Kies betaling versoek lêer om oop te maak</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Hoof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Begin %1 outomaties nadat jy aangemeld is by die stelsel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Begin %1 op stelsel aanmelding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Grootte van &amp;databasis kas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Aantal skrip &amp;verifikasie drade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktiewe opdrag lyn opsies wat die boonste opsies ignoreer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Maak die %1 konfigurasie lêer oop van die werk gids.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>Open Konfigurasie Lêer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Alle kliëntopsies na verstek terugstel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Herstel Opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Netwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>B&amp;eursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Kenner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Bemagtig munt &amp;beheer funksies.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Spandeer onbevestigde kleingeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Poort:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Word gebruik vir die bereik van eweknieë via:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Venster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimaliseer op toemaak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Vertoon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Gebruikers Koppelvlak &amp;taal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Eenheid om bedrae te toon in:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Of om munt beheer funksies te wys of nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Kanselleer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>verstek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>geen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Bevestig terugstel van opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Kliënt moet herbegin word om veranderinge te aktiveer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Kliënt sal toegemaak word. Wil u voortgaan?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Konfigurasie opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>Die konfigurasie lêer kon nie oopgemaak word nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Hierdie verandering sal 'n herbegin van die kliënt vereis. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Die verskafde volmag adres is ongeldig.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Kyk-net:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Beskikbaar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>U huidige bruikbare balans</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>Hangend:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Onvolwasse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Balanse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Totaal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>U huidige totale balans</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>Besteebaar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Onlangse transaksies</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Betalings versoek fout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>URI hantering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Betalings versoek verwerp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Betalings versoek netwerk stem nie ooreen met die kliënt netwerk nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalings versoek verstryk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Betalings versoek is nie geïnitialiseer nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Ongeldige betalings versoek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Terugbetaling van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Kommunikerings fout met %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>Betalings versoek kan nie ontleed word nie!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Netwerk versoek fout</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Gebruikeragent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>NodusId</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Gestuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Ontvang</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Voer in 'n Bitcoin adres (bv. %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Geen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>n.v.t.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 en %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Fout: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Stoor beeld</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>n.v.t.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Kliëntweergawe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informasie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Algemeen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Netwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Naam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Aantal verbindings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>Blokketting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Huidige aantal blokke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Ontvang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Gestuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation>Verbanne porture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>Gewitlys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Rigting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Weergawe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Gebruikeragent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Laaste blok tyd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>In:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Uit:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;uur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;dag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;week</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;jaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Ontkoppel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>Verbied vir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;Toegelaat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation>Netwerk aktiewiteit gedeaktiveer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(nodus id: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>via %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>nooit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Inkomende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Uitgaande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Onbekend</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiket:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Boodslap:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Vee alle velde op die vorm skoon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Skoonmaak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Versoek betaling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Wys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Verwyder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Kopieer boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR Kode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Kopieer &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Kopieer &amp;Address</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Stoor beeld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Versoek betaling van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Betaling informasie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Merk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Gevolglike URI te lank, probeer teks verkort vir etiket/boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fout met enkodering van URI na QR kode</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Merk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(geen boodskap)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation>(geen bedrag versoek)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation>Versoekte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Stuur Munte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Munt Beheer Kenmerke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Insette...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>outomaties gekies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Onvoldoende fondse!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Hoeveelheid:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Grepe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Bedrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Na Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Verander:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Transaksiefooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Kies...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Die verstekfooi kan veroorsaak dat 'n transaksie gestuur word wat
-etlike ure of dae (of nooit) sal neem om te bevestig. Oorweeg om
-'n fooi met die hand te kies, of wag tot jy die hele ketting bevestig het.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Waarskuwing: fooiskatting is tans onbeskikbaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>Vou fooi-nistellings in</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>per kilogreep</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Versteek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Om die minimumfooi te betaal is in die haak, mits daar minder transaksievolume
-as ruimte in die blok is. Wees bewus dat de gevolg kan wees dat 'n transaksie nooit
-bevestig nie indien daar meer aanvraag vir bitcoin transaksies is as wat die netwerk kan
-verwerk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Aanbeveel:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>Aangepaste:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Slimfooi nog nie opgestel nie. Dit neem gewoonlik 'n paar blokke...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Stuur aan veelvuldige ontvangers tegelyk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Voeg by &amp;Ontvanger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Vee alle velde op die vorm skoon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Stof:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation>Bevestigingstyd teiken:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Bemontlik vervang-deur-fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Met Vervang-Met-Fooi (BIP-125) kan jy 'n transaskiefooi verhoog nadat dit gestuur is.
-Daarsonder mag 'n hoër fooi dalk aanbeveel word om te kompenseer vir 'n verhoogde
-transaksievertragingsrisiko.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Maak skoon &amp;Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balans:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Bevestig stuuraksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>S&amp;tuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopieer grepe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopieer stof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopieer verandering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 blokke)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 tot %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Is u seker u wil verstuur?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>of</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>U kan die fooi later verhoog (sein Vervang-met-Fooi, BIP-125)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaksie fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>Sein nie Vervang-Met-Fooi nie, BIP-25</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bevestig versending van munte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Die ontvangeradres is ongeldig. Kyk asseblief weer mooi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Bedrag moet groter as nul wees</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Die bedrag oorskry jou saldo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Die somtotaal oorskry jou saldo as die %1 transaksiefooi ingereken word</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Duplikaatadres: adresse behoort slegs eenkeer gebruik te word</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Transaksieopstelling het gefaal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>Die transaksie is afgekeur met die volgende rede: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>'n Fooi hoër as %1 word as buitensporig beskou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Betalings versoek verstryk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Betaal slegs die verlangde fooi van %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Waarskuwing: Ongeldige Bitcoinadres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>Die adres wat u gekies het vir verandering is nie deel van hierdie
-beursie nie. Enige of alle fondse mag dalk daarheen gestuur word.
-Is u seker?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>B&amp;edrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiket:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Kies voorhen gebruikte adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Hierdie is 'n gewone betaling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Die Bitcoinadres waarheen die betaling gestuur word</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Plak adres van aanknipbord af</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Verwyder hierdie inskrywing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>De fooi word afgetrek van die gestuurde bedrag.
-Die ontvanger sal minder ontvang as wat u in die
-bedrag opgee. As daar meer as een ontvanger is,
-word die fooi eweredig verdeel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>Bedrag &amp;Sonder fooi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation>Gebruik beskikbare saldo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Boodskap:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Hierdie is 'n ongemagtigde uitbetalingsversoek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>Hierdie is 'n gemagtigde uitbetalingsversoek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Betaal Vir:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Teken Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Kies voorhen gebruikte adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Plak adres van aanknipbord af</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Handtekening</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Maak skoon &amp;Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verifieer Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verifieer &amp;Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Boodskap geteken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Boodskap geverifieer.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>eie adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>kyk-net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Krediet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>nie geaanvaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Debiet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Totale debiet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Totale crediet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaksie fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Net bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Kommentaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation>Transaksie totale grootte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Merk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Gemyn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>kyk-net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Gemyn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Ander</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopieer transaksie ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bevestig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Merk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Uitvoer was onsuksesvol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>na</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Stuur Munte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation>Nuwe fooi:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Voer uit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Voer die inligting op hierdie bladsy uit na 'n leer</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Kern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation>Fout met laai %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>Besig met invoer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Inligting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Teken van transaksie het misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Dié is eksperimentele sagteware.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Transaksie bedrag te klein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Transaksie te groot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Besig met verifieer van beursie(s)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Waarskuwing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s is baie hoog gestel!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>Begin tans netwerkdrade...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Dit is die minimum transaksie fooi wat u betaal op elke transaksie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Dit is die transaksie fooi wat u sal betaal as u 'n transaksie stuur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Transaksies bedrae moet nie negatief wees nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>Transaksie se mempool ketting is te lank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>Transaksie moet ten minste een ontvanger hê</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Onbekende netwerk gespesifiseer in -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Onvoldoende fondse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Blokindeks word gelaai...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Beursie word gelaai...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Kan nie beursie afgradeer nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Word herskandeer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Klaar gelaai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
deleted file mode 100644
index 4f31d4cd62..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1473 +0,0 @@
-<TS language="af_ZA" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Regs-klik om die adres of etiket te wysig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Skep 'n nuwe adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nuwe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Maak 'n kopie van die huidige adres na die stelsel klipbord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>S&amp;luit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Verwyder die uitgekiesde adres van die lys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Uitvoer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Verwyder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Kies die adres vir die ontvangs van betaaling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>K&amp;ies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Stuur adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Ontvang adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat u munte stuur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dit is jou Bitcoin-adresse vir die stuur van betalings. Kontroleer altyd die bedrag en die ontvangsadres voordat jy munte stuur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopie Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopie &amp;Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Wysig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Voer adres lys uit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Uitvoering Misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Kon nie die adreslys stoor na %1 nie. Probeer asseblief weer.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Wagfrase Dialoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Tik wagfrase in</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nuwe wagfrase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Herhaal nuwe wagfrase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Wys wagwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Tik die nuwe wagwoord vir die beursie in.&lt;br/&gt;Gebruik asseblief 'n wagwoord van &lt;b&gt;ten minste 10 ewekansige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;agt (8) of meer woorde.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Enkripteer beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Hierdie operasie benodig 'n wagwoord om die beursie oop te sluit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Ontsluit beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Hierdie operasie benodig 'n wagwoord om die beursie oop te sluit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekripteer beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Verander wagfrase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Tik in die ou wagfrase en die nuwe wagfrase vir die beursie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bevestig beursie enkripsie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Waarskuwing: As jy jou beursie enkripteer en jou wagwoord verloor, sal jy &lt;b&gt;AL JOU BITCOINS VERLOOR&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Is jy seker jy wil jou beursie enkripteer?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Beursie enkriptasie voltooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 gaan nou toe maak om die enkripsie proses klaar te maak. Onthou dat jou bitcoins nie ten volle beskerm kan word deur die beursie te enkrip teen "malware" wat jou rekenaar besmet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>BELANGRIK: Enige vorige rugsteune wat u gemaak het van u beursie-lêer moet vervang word met die nuut-gegenereerde, versleutelde beursie-lêer. Vir sekuriteitsredes sal vorige rugsteune van die onversleutelde beursie-lêer onbruikbaar word sodra u die nuwe, versleutelde beursie begin gebruik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Beursie enkriptasie het misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Beursie bewaaking het misluk as gevolg van 'n interne fout. Die beursie is nie bewaak nie!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Die wagfrase stem nie ooreen nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Beursie oopsluiting het misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Die wagfrase wat ingetik was om die beursie oop te sluit, was verkeerd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Beursie dekripsie het misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die beursie se wagfrase verandering was suksesvol.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Waarskuwing: Die Caps Lock is aan!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmasker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Verban Tot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Teken &amp;Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sinchroniseer met die netwerk ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Oorsig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Wys algemene oorsig van die beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Besoek transaksie geskiedenis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>S&amp;luit af</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Sluit af</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Oor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Wys inligting oor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Oor &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Wys inligting oor Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Verander konfigurasie opsies vir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Enkripteer Beursie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Rugsteun Beursie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Verander wagwoord frase...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Uitstuur adresse...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Ontvang adresse...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Maak &amp;URI oop...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Klik om netwerk aktiwiteit af te skakel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Netwerk aktiwiteid afgeskakel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Klik om netwerk aktiwiteit weer aan te skakel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Sinkroniseer tans Hoofde (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Herindekseer blokke op skyf...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Stuur muntstukke na 'n Bitcoin adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Rugsteun beursie na 'n ander plek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Verander die wagwoordfrase wat vir beursie-versleuteling gebruik word</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Ontfoutvenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Open ontfouting en diagnostiese konsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifieer boodskap...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Stuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Ontvang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Wys / Versteek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Wys of versteek die hoof Venster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Versleutel die private sleutels wat aan u beursie behoort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Teken boodskappe met u Bitcoin adresse om te bewys dat u hul besit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Bevestig boodskappe om te verseker dat hulle geteken was met gespesifiseerde Bitcoin adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Lêer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Instellings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hulp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Blad nutsbalk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Versoek betalings (genereer QR kodes en bitcoin: URIs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Wys die lys van gebruikte stuur adresse en etikette</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Wys die lys van gebruikte ontvangsadresse en etikette</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Open 'n bitcoin: URI of betalingsversoek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Opdrag lys opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Indekseer tans blokke op skyf...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Prosesseer tans blokke op skyf...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 agter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Ontvangs van laaste blok is %1 terug.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Opvolgende transaksies sal nog nie sigbaar wees nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Waarskuwing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informasie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Op datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Wys die %1 hulpboodskap om 'n lys met moontlike Bitcoin bevel-lyn opsies te verkry</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>%1 klient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Verbind tans aan eweknieë...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Besig om op te vang...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Datum: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Bedrag: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tipe: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Etiket: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Adres: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Gestuurde transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Inkomende transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD sleutel generasie is &lt;b&gt;aangesit&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD sleutel generasie is &lt;b&gt;afgesit&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Beursie is &lt;b&gt;versleutel&lt;/b&gt; en is tans &lt;b&gt;oopgesluit&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Beursie is &lt;b&gt;versleutel&lt;/b&gt; en is tans &lt;b&gt;gesluit&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>'n Noodlottige fout het voorgekom. Bitcoin kan nie langer voortgaan nie en sal afsluit.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Munt Keuse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Hoeveelheid:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Grepe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Bedrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Stof:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Na Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Verander:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(on)selekteer alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Boom wyse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Lys wyse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Ontvang met etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Ontvang met adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Bevestigings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bevestig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Maak kopie van adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopieer transaksie ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Sluit ongespandeerde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Onsluit ongespandeerde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopieer grepe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopieer stof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopieer verandering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 gesluit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>nee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Hierdie etiket verander na rooi as enige ontvanger 'n bedrag kleiner as die huidige stof drempelwaarde ontvang.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Kan wissel met +/- %1 satoshi(s) per inset.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>Verander vanaf %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(verander)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Wysig Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Die etiket geassosieer met hierdie adreslys inskrywing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Die adres geassosieer met hierdie adreslys inskrywing. Dié kan slegs gewysig word vir stuur-adresse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nuwe stuurende adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Wysig ontvangende adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Wysig stuurende adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Die ingeskrewe adres "%1" is nie 'n geldige Bitcoin adres nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Kon nie die beursie oopsluit nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Nuwe sleutel genereering het misluk.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>n Nuwe data lêer sal geskep word.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>naam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Lêer bestaan reeds. Voeg %1 indien u van plan is om n nuwe lêer hier te skep.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Pad bestaan reeds en is nie 'n lêergids nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Kan nie data gids hier skep nie.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>weergawe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-stukkie)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Oor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opdrag lys opsies</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Welkom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Welkom by %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Die beursie sal ook gestoor word in hierdie lêer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>Vorderering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Steek weg</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Netwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;Beursie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Venster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>V&amp;erminder op toemaak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Vertoon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Kanselleer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>standaard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>niks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Konfigurasie opsies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Beskikbaar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Balans</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Totaal:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Geen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>onbekend</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>Informasie</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Bedrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Boodskap:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Beursie</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Stuur Munstukke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Onvoldoende fondse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Hoeveelheid:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Grepe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Bedrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Na Fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Verander:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Transaksie fooi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Steek weg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Stuur aan vele ontvangers op eens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Stof:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balans:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>S&amp;tuur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Kopieer fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Kopieer na fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopieer grepe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Kopieer stof</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Kopieer verandering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 tot %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>of</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaksie fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Bedrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Boodskap:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Teken boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Handtekening</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Teken &amp;Boodskap</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>onbekend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>Na</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>eie adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Krediet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>nie aanvaar nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Debiet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Transaksie fooi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Netto bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Boodskap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>Transaksie ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transaksie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>waar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>onwaar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ontvang met</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Ontvang van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Gestuur na</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Betalings Aan/na jouself</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Gemyn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n.v.t)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen etiket)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Datum en tyd wat die transaksie ontvang was.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipe transaksie.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Vandag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Hierdie week</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Hierdie maand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Verlede maand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Hierdie jaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Reeks...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Ontvang met</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Gestuur na</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Aan/na jouself</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Gemyn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Ander</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Min bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Maak kopie van adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopieer etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopieer transaksie ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Koma geskeide lêer (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bevestig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Uitvoering Misluk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Reeks:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>aan</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Stuur Munstukke</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Uitvoer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Voer inligting uit van die huidige blad na n lêer</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Fout: Hardeskyf spasie is baie laag!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>Invoer proses tans besig..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informasie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Waarskuwing</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Onvoldoende fondse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Laai blok indeks...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Laai beursie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Klaar gelaai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
deleted file mode 100644
index 46942066e2..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-<TS language="am" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>አድራሻ ወይም መለያ ስም ለመቀየር ቀኙን ጠቅ ያድርጉ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>አዲስ አድራሻ ፍጠር</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;አዲስ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ሲስተሙ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;ቅዳ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>ዝጋ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ ሰርዝ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;ላክ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;ሰርዝ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩለትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>ገንዘብ/ኮይኖች የሚቀበሉበትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>ምረጥ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>የመላኪያ አድራሻዎች</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>የመቀበያ አድራሻዎች</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመቀበያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ለእያንዳንዱ ግብይት አዲስ የመቀበያ አድራሻ እንዲጠቀሙ ይመከራል:: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;አድራሻ ቅዳ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>ቅዳ &amp;መለያ ስም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation> &amp;ቀይር</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>የአድራሻ ዝርዝር ላክ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ::</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>መለያ ስም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>አድራሻ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>የይለፍ-ሐረግ ንግግር</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>የይለፍ-ሐረግዎን ያስገቡ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረግ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>አዲስ የይለፍ-ሐረጉን ይድገሙት</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>አዲስ የይለፍ ሐረግዎን ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ:: &lt;br/&gt;እባክዎ ለየይለፍ ሐረግዎ&lt;b&gt;አስር ወይም ከዚያ በላይ የዘፈቀደ ዓይነተ-ፊደላት&lt;/b&gt;, ወይም&lt;b&gt;ስምንት ወይም ከዚያ በላይ ቃላት&lt;/b&gt; ይጠቀሙ ::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን አመስጥር</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመክፈት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ክፈት</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>ይህ ክንዋኔ የቢትኮይን ቦርሳዎን ለመፍታት የቦርሳዎ ይለፍ-ሐረግ ያስፈልገዋል::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>የቢትኮይን ቦርሳውን ፍታ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>ይለፍ-ሐረግ ለውጥ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>የድሮውን የይለፍ-ሐረግ እና አዲሱን የይለፍ-ሐረግ ወደ ቢትኮይን ቦርሳዎ ያስገቡ::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>የቢትኮይን ቦርሳዎን ማመስጠር ያረጋግጡ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>ማስጠንቀቂያ: የቢትኮይን ቦርሳዎን አመስጥረው የይለፍ-ሐረግዎን ካጡት&lt;b&gt;ቢትኮይኖቾን በሙሉ ያጣሉ&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>እርግጠኛ ነዎት ቦርሳዎን ማመስጠር ይፈልጋሉ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 የማመስጠር ሂደቱን ለመጨረስ አሁን ይዘጋል:: ያስታውሱ፣ ኮምፒተርዎ በተንኮል አዘል ሶፍትዌር ከተበከለ ቦርሳዎን ማመስጠር ቢትኮይኖቾን ሙሉበሙሉ እንዳይሰረቁ ሊከላከል አይችልም::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>አስፈላጊ: ከ ቦርሳ ፋይልዎ ያከናወኗቸው ቀደም ያሉ ምትኬዎች በአዲስ በተፈጠረ የማመስጠሪያ ፋይል ውስጥ መተካት አለባቸው. ለደህንነት ሲባል, አዲሱን የተመሰጠ የቦርሳ ፋይል መጠቀም ሲጀመሩ ወዲያውኑ ቀደም ሲል ያልተመሰጠሩ የቦርሳ ፋይል ቅጂዎች ዋጋ ቢስ ይሆናሉ::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>የቦርሳ ማመስጠር አልተሳካም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>የቦርሳ ማመስጠር በውስጣዊ ስህተት ምክንያት አልተሳካም:: ቦርሳዎ አልተመሰጠረም::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>የተሰጡት የይለፍ-ሐረግዎች አይዛመዱም::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>ቦርሳ መክፈት አልተሳካም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>ቦርሳ ለመፍታት ያስገቡት የይለፍ-ሐረግ ትክክል አልነበረም::</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>ቦርሳ መፍታት አልተሳካም </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>የቦርሳ የይለፍ-ሐረግ በተሳካ ሁኔታ ተቀይሯል.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>ማስጠንቀቂያ: የ "Caps Lock" ቁልፍ በርቷል!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>አይፒ/ኔትማስክ IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>ታግደዋል እስከ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>ምልክትና መልእክት...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>ከኔትወርክ ጋራ በማመሳሰል ላይ ነው...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;አጠቃላይ እይታ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>እትር</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>የቦርሳ አጠቃላይ እይታ ኣሳይ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;ግብይቶች</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>የግብይት ታሪክ ያስሱ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>ውጣ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>አፕሊኬሽኑን አቁም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;ስለ %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>ስለ %1 መረጃ አሳይ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>ስለ &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>ስለ Qt መረጃ አሳይ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;አማራጮች...</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>አድራሻ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>መለያ ስም</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>መለያ ስም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>መለያ ስም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(መለያ ስም የለም)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>ኮማ ሴፓሬትድ ፋይል (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>መለያ ስም</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>አድራሻ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;ላክ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- </context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index d176505ac3..3cb4628c42 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -3,1416 +3,162 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>انقر بالزر الايمن لتعديل العنوان</translation>
+ <translation>أنقر بزر الماوس الأيمن لتحرير العنوان أو التصنيف</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>انشاء عنوان جديد</translation>
+ <translation>إنشاء عنوان جديد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;جديد</translation>
+ <translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>قم بنسخ العنوان المختار لحافظة النظام</translation>
+ <translation>نسخ العنوان المحدد حاليًا إلى حافظة النظام</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;نسخ</translation>
+ <translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>ا&amp;غلاق</translation>
+ <translation>غلق</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>حذف العنوان المحدد من القائمة</translation>
+ <translation>احذف العنوان المحدد حاليًا من القائمة</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>ادخل عنوان أووصف للبحث</translation>
+ <translation>أدخل العنوان أو التصنيف للبحث</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>تحميل البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف.</translation>
+ <translation>استخراج البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;تصدير</translation>
+ <translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;أمسح</translation>
+ <translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>اختر العنوان الذي سترسل له العملات</translation>
+ <translation>إختر العنوان الرقمي اللذي سترسل له العملات</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>اختر العنوان الذي تستقبل عليه العملات</translation>
+ <translation>إختر العنوان الرقمي اللذي سيحصل على العملات</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;اختر</translation>
+ <translation>اختر</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>عناوين الإرسال</translation>
+ <translation>العنوان الرقمي المُرسِل</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>عناوين الاستقبال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>هذه هي عناوين Bitcoin التابعة لك من أجل إرسال الدفعات. تحقق دائما من المبلغ و عنوان المرسل المستقبل قبل إرسال العملات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>هذه هي عناوين Bitcoin التابعة لك من أجل إستقبال الدفعات. ينصح استخدام عنوان جديد من أجل كل صفقة</translation>
+ <translation>العنوان الرقمي المُرسَل إليه</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>انسخ العنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>نسخ &amp;الوصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>تعديل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>تصدير قائمة العناوين</translation>
+ <translation>نسخ العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>ملف مفصول بفواصل (*.csv)</translation>
+ <translation>ملف مفصول بفاصلة (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>فشل التصدير</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>لقد حدث خطأ أثناء حفظ قائمة العناوين إلى %1. يرجى المحاولة مرة أخرى.</translation>
+ <translation>لقد فشل التصدير</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>وصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>عنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(لا وصف)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>حوار جملة السر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>ادخل كلمة المرور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>كلمة مرور جديدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>اعد كتابة كلمة السر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>إعرض كلمة السر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من10 حروف عشوائية على الاقل, أو ثمانية كلمات على الاقل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>تشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>هذه العملية تحتاج كلمة مرور محفظتك لفتحها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>إفتح المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>هذه العملية تحتاج كلمة مرور محفظتك لفك تشفيرها </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>فك تشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>تغيير كلمة المرور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>أدخل كلمة المرور القديمة والجديدة للمحفظة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>تأكيد تشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>تحذير: إذا قمت بتشفير محفظتك وفقدت كلمة المرور الخاص بك, ستفقد كل عملات BITCOINS الخاصة بك.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>هل أنت متأكد من رغبتك في تشفير محفظتك ؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>محفظة مشفرة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>سيتم إغلاق %1 الآن لإنهاء عملية التشفير. تذكر أن تشفير محفظتك لا يمكن أن يحمي البتكوين الخاص بك بالكامل من السرقة عبر البرامج الضارة التي بامكانها أن تصيب جهاز الكمبيوتر الخاص بك.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>هام: أي نسخة إحتياطية سابقة قمت بها لمحفظتك يجب استبدالها بأخرى حديثة، مشفرة. لأسباب أمنية، النسخ الاحتياطية السابقة لملفات المحفظة الغير مشفرة تصبح عديمة الفائدة مع بداية استخدام المحفظة المشفرة الجديدة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>فشل تشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>فشل تشفير المحفظة بسبب خطأ داخلي. لم يتم تشفير محفظتك.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>كلمتي المرور ليستا متطابقتان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>فشل فتح المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>كلمة المرور التي تم إدخالها لفك تشفير المحفظة غير صحيحة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>فشل فك التشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>لقد تم تغير عبارة مرور المحفظة بنجاح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>تحذير: مفتاح الحروف الكبيرة مفعل</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>عنوان البروتوكول/قناع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>محظور حتى</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>التوقيع و الرسائل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>مزامنة مع الشبكة ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;نظرة عامة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>جهاز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>إظهار نظرة عامة على المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;المعاملات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>تصفح سجل المعاملات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>خروج</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>الخروج من التطبيق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>حوالي %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>أظهر المعلومات حولة %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>عن &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>اظهر المعلومات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;خيارات ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>تغيير خيارات الإعداد لأساس ل%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;تشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;نسخ احتياط للمحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;تغيير كلمة المرور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;عناوين الإرسال...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;عناوين الاستقبال...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>افتح &amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>اضغط لإلغاء تفعيل الشبكه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>تم إلغاء تفعيل الشبكه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>اضغط لتفعيل الشبكه مره أخرى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>مزامنة الرؤوس (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>إعادة فهرسة الكتل على القرص ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>ارسل عملات الى عنوان بيتكوين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>احفظ نسخة احتياطية للمحفظة في مكان آخر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>تغيير كلمة المرور المستخدمة لتشفير المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;نافذة المعالجة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>إفتح وحدة التصحيح و التشخيص</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;التحقق من الرسالة...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>بتكوين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>محفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;ارسل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;استقبل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;عرض / اخفاء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>عرض او اخفاء النافذة الرئيسية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>وقَع الرسائل بواسطة ال: Bitcoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Bitcoin محدَدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;ملف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;الاعدادات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;مساعدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>شريط أدوات علامات التبويب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>عرض قائمة عناوين الإرسال المستخدمة والملصقات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>عرض قائمة عناوين الإستقبال المستخدمة والملصقات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>فتح URI : Bitcoin أو طلب دفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;خيارات سطر الأوامر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>ترتيب فهرسة الكتل على القرص...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>معالجة الكتل على القرص...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>خلف %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>تم توليد الكتلة المستقبلة الأخيرة منذ %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>المعاملات بعد ذلك لن تكون مريئة بعد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطأ</translation>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>المحفظة الرقمية غير متوفرة</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>تحذير</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>معلومات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>محدث</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>بين اشارة المساعدة %1 للحصول على قائمة من خيارات اوامر البت كوين المحتملة </translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>الزبون %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>اتصال إلي القرناء...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>اللحاق بالركب ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>التاريخ %1
-
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>الكمية %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>نوع %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>علامه: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>عنوان %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>المعاملات المرسلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>المعاملات الواردة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>توليد المفاتيح الهرمية الحتمية HD &lt;b&gt;مفعل&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>توليد المفاتيح الهرمية الحتمية HD &lt;b&gt;معطل&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>المحفظة &lt;b&gt;مشفرة&lt;/b&gt; و &lt;b&gt;مفتوحة&lt;/b&gt; حاليا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>المحفظة &lt;b&gt;مشفرة&lt;/b&gt; و &lt;b&gt;مقفلة&lt;/b&gt; حاليا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>خطأ فادح حدث . لا يمكن اتمام بيتكوين بامان سيتم الخروج</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>خطأ: %1</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>اختيار العمله</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>الكمية :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>القيمة :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>رسوم :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>غبار:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>بعد الرسوم :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>تعديل :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>عدم اختيار الجميع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>صيغة الشجرة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>صيغة القائمة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>مبلغ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>مستقبل مع ملصق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>مستقبل مع عنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاريخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>تأكيدات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>تأكيد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation> انسخ عنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation> انسخ التسمية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>نسخ الكمية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>نسخ رقم العملية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>قفل غير المنفق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>فتح غير المنفق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>نسخ الكمية </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>نسخ الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>نسخ بعد الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>نسخ البايتات </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>نسخ الغبار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>نسخ التعديل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>نعم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>لا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>يتحول هذا الملصق إلى اللون الأحمر إذا تلقى أي مستلم كمية أصغر من عتبة الغبار الحالية.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>يمكن أن يختلف +/- %1 من ساتوشي(s) لكل إدخال.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(لا وصف)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(تغير)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>عدل العنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;وصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>الملصق المرتبط بقائمة العناوين المدخلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>العنوان المرتبط بقائمة العناوين المدخلة. و التي يمكن تعديلها فقط بواسطة ارسال العناوين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;العنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>عنوان إرسال جديد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>تعديل عنوان الأستلام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>تعديل عنوان الارسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation> يمكن فتح المحفظة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>فشل توليد مفتاح جديد.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>سيتم انشاء دليل بيانات جديد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>الاسم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>الدليل موجوج بالفعل. أضف %1 اذا نويت إنشاء دليل جديد هنا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>المسار موجود بالفعل، وهو ليس دليلاً.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>لا يمكن انشاء دليل بيانات هنا .</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>النسخة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-بت)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>حوالي %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>خيارات سطر الأوامر</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>أهلا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation> اهلا بكم في %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>بما انه هذه اول مرة لانطلاق هذا البرنامج, فيمكنك ان تختار اين سيخزن %1 بياناته</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>عند النقر على "موافق" ، سيبدأ %1 في تنزيل ومعالجة سلسلة الكتل %4 الكاملة (%2 جيجابايت) بدءًا من المعاملات الأقدم في %3 عند تشغيل %4 في البداية.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>تُعد هذه المزامنة الأولية أمرًا شاقًا للغاية، وقد تعرض جهاز الكمبيوتر الخاص بك للمشاكل الذي لم يلاحظها أحد سابقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع التحميل من حيث تم التوقف.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>إذا كنت قد اخترت تقييد تخزين سلسلة الكتل (التجريد)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، ولكن سيتم حذفها بعد ذلك للحفاظ على انخفاض استخدام القرص.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>استخدام دليل البانات الافتراضي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>استخدام دليل بيانات مخصص:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>بتكوين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من البيانات في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>سيتم تخزين %1 جيجابايت تقريباً من البيانات في هذا الدليل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>سيقوم %1 بتنزيل نسخة من سلسلة كتل بتكوين وتخزينها.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>سوف يتم تخزين المحفظة في هذا الدليل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطأ</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>نمودج</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد الانتهاء من محفظتك مع شبكة البيتكوين، كما هو مفصل أدناه.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>لن تقبل الشبكة محاولة إنفاق البتكوين المتأثرة بالمعاملات التي لم يتم عرضها بعد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation>عدد الكتل الفاضلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>غير معرف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>اخر وقت الكتلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>تقدم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation>تقدم يزيد بلساعة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>تحسب الان...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>الوقت المتبقي للمزامنة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>إخفاء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>غير معروف. مزامنة الرؤوس (%1) ...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>افتح URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>حدد طلب الدفع من ملف او URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>العنوان:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>حدد ملف طلب الدفع</translation>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>محفظة إفتراضية</translation>
</message>
<message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>حدد ملف طلب الدفع لفتحه</translation>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>يتم فتح المحفظة&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>خيارات ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;الرئيسي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>ابدأ تلقائيًا %1 بعد تسجيل الدخول إلى النظام.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>تشغيل %1 عند الدخول إلى النظام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>حجم ذاكرة التخزين المؤقت لقاعدة البيانات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>م ب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>عدد مؤشرات التحقق من البرنامج النصي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>إظهار ما إذا كان وكيل SOCKS5 الافتراضي الموفر تم استخدامه للوصول إلى النظراء عبر نوع الشبكة هذا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>استخدام وكيل SOCKS5 منفصل للوصول إلى الأقران عبر خدمات Tor المخفية:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>إخفاء الآيقونة من صينية النظام.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>اخفاء آيقونة الصينية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>التصغير بدلاً من الخروج من التطبيق عند إغلاق النافذة. عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إغلاق التطبيق فقط بعد اختيار الخروج من القائمة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>خيارات سطر الأوامر النشطة التي تتجاوز الخيارات أعلاه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>فتح ملف الإعدادات %1 من الدليل العامل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>فتح ملف الإعدادات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>إعادة تعيين كل إعدادات العميل للحالة الإفتراضية.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;استعادة الخيارات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;الشبكة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;محفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>تصدير</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>تفعيل ميزات التحكم في العملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>دفع الفكة غير المؤكدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>ربط المنفذ باستخدام UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>قبول الاتصالات من الخارج.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>السماح بالاتصالات الواردة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>الاتصال بشبكة البتكوين عبر وكيل SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>الاتصال من خلال وكيل SOCKS5 (الوكيل الافتراضي):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>بروكسي &amp;اي بي:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;المنفذ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>منفذ البروكسي (مثلا 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>مستخدم للاتصال بالاصدقاء من خلال:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>تور</translation>
+ <source>GB</source>
+ <translation>جب</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>قم بالاتصال بشبكة بتكوين عبر وكيل SOCKS5 منفصل لخدمات تور المخفية.</translation>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>ميجا بايت</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>نافذه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>إظهار آيقونة الصينية فقط بعد تصغير النافذة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>التصغير إلى صينية النظام بدلاً من شريط المهام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>تصغير عند الإغلاق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;عرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>واجهة المستخدم &amp;اللغة:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>الوحدة لإظهار المبالغ فيها:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>اختر وحدة التقسيم الفرعية الافتراضية للعرض في الواجهة وعند إرسال العملات.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>ما اذا أردت إظهار ميزات التحكم في العملة أم لا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>العناوين (URL) لجهات خارجية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>تم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>الغاء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>الافتراضي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>لا شيء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>تأكيد استعادة الخيارات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>يتطلب إعادة تشغيل العميل لتفعيل التغييرات.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>سوف يتم إيقاف العميل تماماً. هل تريد الإستمرار؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>إعداد الخيارات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطأ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>لم تتمكن من فتح ملف الإعدادات.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>هذا التغيير يتطلب إعادة تشغيل العميل بشكل كامل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>عنوان الوكيل توفيره غير صالح.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>نمودج</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>قد تكون المعلومات المعروضة قديمة. تتزامن محفظتك تلقائيًا مع شبكة البتكوين بعد إنشاء الاتصال، ولكن هذه العملية لم تكتمل بعد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>مشاهدة فقط:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>متوفر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>رصيدك القابل للصرف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>معلق:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>إجمالي المعاملات التي لم يتم تأكيدها بعد ولا تحتسب ضمن الرصيد القابل للانفاق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>غير ناضجة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>الرصيد المعدّن الذي لم ينضج بعد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>الأرصدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>المجموع:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>رصيدك الكلي الحالي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>رصيدك الحالي في العناوين المشاهدة فقط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>قابل للصرف:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>أحدث المعاملات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>معاملات غير مؤكدة للعناوين المشاهدة فقط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>الرصيد المعدّن في العناوين المشاهدة فقط التي لم تنضج بعد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>الرصيد الإجمالي الحالي في العناوين المشاهدة فقط</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>خطأ في طلب الدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>لا يمكن تشغيل بتكوين: معالج النقر للدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>التعامل مع العنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>عنوان الدفع غير صالح %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>لا يمكن تحليل العنوان (URI)! يمكن أن يحدث هذا بسبب عنوان بتكوين غير صالح أو معلمات عنوان (URI) غير صحيحة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>التعامل مع ملف طلب الدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>لا يمكن قراءة ملف طلب الدفع! يمكن أن يحدث هذا بسبب ملف لطلب الدفع غير صالح.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>تم رفض طلب الدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>لا تتطابق شبكة طلب الدفع مع شبكة العميل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>انتهاء صلاحية طلب الدفع.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>لم يتم تهيئة طلب الدفع.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>طلبات الدفع غير المؤكدة إلى نصوص الدفع المخصصة غير مدعومة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>طلب دفع غير صالح.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>المبلغ المطلوب للدفع %1 صغير جداً (يعتبر غبار).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>إعادة مال من %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>طلب الدفع %1 كبير جداً (%2 بايت، المسموح به %3 بايت).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>حدث خطأ في الاتصال بـ %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>لا يمكن تحليل طلب الدفع!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>استجابة سيئة من الملقم %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>خطأ في طلب الشبكة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>اعتراف بالدفع</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>وكيل المستخدم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>عقدة/خدمة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>رقم العقدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping</source>
- <translation>رنين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>تم الإرسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>إستقبل</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>مبلغ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>ادخل عنوان محفطة البتكوين (مثال %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 يوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 ساعة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 دقيقة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 ثانية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>لا شيء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>غير معروف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 جزء من الثانية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 و %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 كيلو بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 ميقا بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 قيقا بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 لم يخرج بعد بأمان...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>غير معروف</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>خطأ: دليل البيانات المحدد "%1" غير موجود.</translation>
</message>
@@ -1420,1777 +166,96 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>خطأ: %1</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;حفظ الصورة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;نسخ الصورة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>حفظ رمز الاستجابة السريعة QR</translation>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>العنوان المستخدم طويل جدًا، حاول أن تقوم بتقليل نص التسمية / الرسالة.</translation>
</message>
<message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>صورة PNG (*.png)</translation>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>خطأ في ترميز العنوان إلى الرمز المربع.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>غير معروف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>نسخه العميل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>المعلومات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>نافذة المعالجة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>عام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>باستخدام BerkeleyDB إصدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>دليل البيانات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>وقت البدء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>الشبكه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>الاسم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>عدد الاتصالات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>سلسلة الكتل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>عدد الكتل الحالي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation>تجمع الذاكرة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation>عدد المعاملات الحالي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation>استخدام الذاكرة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>إعادة تعيين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>إستقبل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>تم الإرسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;اصدقاء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation>الأقران الممنوعين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>حدد نظير لعرض معلومات مفصلة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>اللائحة البيضاء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>جهة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>الإصدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation>كتلة البداية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation>رؤوس متزامنة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation>كتل متزامنة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>وكيل المستخدم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation>تصغير حجم الخط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation>تكبير حجم الخط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>خدمات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>نقاط الحظر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>مدة الاتصال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>آخر استقبال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>آخر إرسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>وقت الرنين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>مدة الرنين المعلقة حالياً.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation>انتظار الرنين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation>أقل رنين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation>إزاحة الوقت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>اخر وقت الكتلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>الفتح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>وحدة التحكم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;حركة مرور الشبكة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>المجاميع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>داخل:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>خارج:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>تصحيح ملف السجل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>مسح وحدة التحكم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;ساعة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp; يوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp; اسبوع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp; سنة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>قطع الاتصال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>حظر ل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>رفع الحظر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>مرحبًا بك في وحدة التحكم %1 RPC.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>استخدم السهمين لأعلى ولأسفل لتصفح السجل، و%1 لمسح الشاشة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>اكتب %1 للحصول على نظرة عامة على الأوامر المتوفرة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>لمزيد من المعلومات حول استخدام نوع وحدة التحكم هذه اكتب %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>تحذير: المخادعون نشطون، ويطلبون من المستخدمين كتابة الأوامر هنا، من أجل سرقة محتويات محفظتهم. لا تستخدم وحدة التحكم هذه بدون فهم تبعات الأمر بشكل كامل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation>تم تعطيل نشاط الشبكة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(معرف العقدة: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>خلال %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>ابدا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>داخل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>خارجي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>نعم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>لا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>غير معرف</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;القيمة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;وصف :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;رسالة:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>رسالة اختيارية لإرفاقها بطلب الدفع، والتي سيتم عرضها عند فتح الطلب. ملاحظة: لن يتم إرسال الرسالة مع الدفعة عبر شبكة البتكوين.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>تسمية اختيارية لربطها بعنوان المستلم الجديد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>استخدم هذا النموذج لطلب الدفعات. جميع الحقول &lt;b&gt;اختيارية&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>مبلغ اختياري للطلب. اترك هذا فارغًا أو صفراً لعدم طلب مبلغ محدد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>مسح كل حقول النموذج المطلوبة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>مسح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>سجل طلبات الدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;طلب دفعة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>إظهار الطلب المحدد (يقوم بنفس نتيجة النقر المزدوج على أي إدخال)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>عرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>قم بإزالة الإدخالات المحددة من القائمة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>ازل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URI</source>
- <translation>نسخ العنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation> انسخ التسمية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>انسخ الرسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>نسخ الكمية</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>رمز كيو ار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>نسخ &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>نسخ &amp;العنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;حفظ الصورة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>طلب الدفعة إلى %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>معلومات الدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation> URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>عنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>مبلغ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>وصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>رسالة </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>محفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>العنوان المستخدم طويل جدًا، حاول أن تقوم بتقليل نص التسمية / الرسالة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>خطأ في ترميز العنوان إلى الرمز المربع.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاريخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>وصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>رسالة </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(لا وصف)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>( لا رسائل )</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation>(لا يوجد مبلغ مطلوب)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation>تم الطلب</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>إرسال Coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>ميزات التحكم بالعملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>المدخلات...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>اختيار تلقائيا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>الرصيد غير كافي!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>الكمية :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>بايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>القيمة :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>رسوم :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>بعد الرسوم :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>تعديل :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان تم إنشاؤه حديثًا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>تغيير عنوان الفكة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>رسوم المعاملة:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>إختر …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>تحذير: تقدير الرسوم غير ممكن في الوقت الحالي.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>خفض اعدادات الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>لكل كيلوبايت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>إخفاء</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>إن دفع الحد الأدنى فقط من الرسوم يجوز طالما أن حجم المعاملات أقل من المساحة الموجودة في الكتل. ولكن كن على علم بأن هذا يمكن أن ينتهي في معاملة غير مؤكدة أبداً عندما يكون هناك طلب أكبر على معاملات البتكوين مما تستطيع الشبكة معالجته.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(اقرأ تلميح الأدوات)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>موصى به:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>تخصيص:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>إرسال إلى عدة مستلمين في وقت واحد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>أضافة &amp;مستلم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>مسح كل حقول النموذج المطلوبة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>غبار:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation>هدف وقت التأكيد:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>تفعيل الإستبدال بواسطة الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>مع الإستبدال بواسطة الرسوم (BIP-125) يمكنك زيادة رسوم المعاملة بعد إرسالها. وبدون ذلك، قد نوصي برسوم أعلى للتعويض عن مخاطر تأخير المعاملة المتزايدة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>مسح الكل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>الرصيد:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>تأكيد الإرسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;ارسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>نسخ الكمية </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>نسخ الكمية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>نسخ الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>نسخ بعد الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>نسخ البايتات </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>نسخ الغبار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>نسخ التعديل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 كثلة)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 الى %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>هل أنت متأكد من أنك تريد أن ترسل؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>أو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>يمكنك زيادة الرسوم لاحقًا (بإشارة الإستبدال بواسطة الرسوم، BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>رسوم المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>لا يشير إلى الإستبدال بواسطة الرسوم، BIP-125.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>تأكيد الإرسال Coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>عنوان المستلم غير صالح. يرجى إعادة الفحص.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>المبلغ المدفوع يجب ان يكون اكبر من 0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>القيمة تتجاوز رصيدك</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>المجموع يتجاوز رصيدك عندما يتم اضافة %1 رسوم العملية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>تم العثور على عنوان مكرر: يجب استخدام العناوين مرة واحدة فقط.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>فشل في إنشاء المعاملة!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>تم رفض المعاملة للسبب التالي: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>تعتبر الرسوم الأعلى من %1 رسوماً باهظة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>انتهاء صلاحية طلب الدفع.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>دفع فقط الرسوم المطلوبة ل %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>تحذير: عنوان بتكوين غير صالح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>تحذير: عنوان الفكة غير معروف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation>تأكيد تغيير العنوان الفكة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(لا وصف)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;القيمة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>ادفع &amp;الى :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;وصف :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>اختر عنوانا مستخدم سابقا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>هذا دفع اعتيادي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>عنوان البت كوين المرسل اليه الدفع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>انسخ العنوان من لوحة المفاتيح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>ازل هذه المداخله</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>سيتم خصم الرسوم من المبلغ الذي يتم إرساله. لذا سوف يتلقى المستلم مبلغ أقل من البتكوين المدخل في حقل المبلغ. في حالة تحديد عدة مستلمين، يتم تقسيم الرسوم بالتساوي.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>طرح الرسوم من المبلغ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation>استخدام الرصيد المتاح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>الرسائل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>هذا طلب دفع لم يتم مصادقته.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>هذا طلب دفع تمت مصادقته.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>أدخل تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>الرسالة التي تم إرفاقها مع البتكوين: العنوان الذي سيتم تخزينه مع المعاملة للرجوع إليه. ملاحظة: لن يتم إرسال هذه الرسالة عبر شبكة البتكوين.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>ادفع &amp;الى :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>مذكرة:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>إدخال تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى دفتر العناوين الخاص بك</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>نعم</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>اتمام إيقاف %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>لا توقف عمل الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>التواقيع - التوقيع / التحقق من الرسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;توقيع الرسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>عنوان البتكوين لتوقيع الرسالة به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>اختر عنوانا مستخدم سابقا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>انسخ العنوان من لوحة المفاتيح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>ادخل الرسالة التي تريد توقيعها هنا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>التوقيع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>نسخ التوقيع الحالي إلى حافظة النظام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>وقع الرسالة لتثبت انك تمتلك عنوان البت كوين هذا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>توقيع $الرسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>إعادة تعيين كافة حقول رسالة التوقيع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>مسح الكل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;تحقق رسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>عنوان البتكوين الذي تم توقيع الرسالة به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>تحقق من الرسالة للتأكد من توقيعها مع عنوان البتكوين المحدد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>تحقق &amp;الرسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>إعادة تعيين جميع حقول التحقق من الرسالة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>اضغط "توقيع الرسالة" لتوليد التوقيع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>العنوان المدخل غير صالح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>الرجاء التأكد من العنوان والمحاولة مرة اخرى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>العنوان المدخل لا يشير الى مفتاح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>تم الغاء عملية فتح المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>المفتاح الخاص للعنوان المدخل غير موجود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>فشل توقيع الرسالة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>الرسالة موقعة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>لا يمكن فك تشفير التوقيع.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>فضلا تاكد من التوقيع وحاول مرة اخرى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>لم يتطابق التوقيع مع ملخص الرسالة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>فشلت عملية التأكد من الرسالة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>تم تأكيد الرسالة.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>كيلوبايت/ث</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>مفتوح حتى %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>تعارضت مع معاملة لديها %1 تأكيدات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation>في تجمع الذاكرة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation>ليس في تجمع الذاكرة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <translation>مهجور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>غير مؤكدة/%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>تأكيد %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>الحالة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاريخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>المصدر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>تم اصداره.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>من</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>غير معروف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>الى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>عنوانه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>مشاهدة فقط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>علامة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>رصيد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>غير مقبولة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>دين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>إجمالي الخصم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>إجمالي الرصيد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>رسوم المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>صافي المبلغ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>رسالة </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>تعليق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>رقم المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation>الحجم الكلي للمعاملات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation>مؤشر المخرجات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>تاجر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>معلومات التصحيح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>معاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>المدخلات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>مبلغ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>صحيح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>خاطئ</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>يبين هذا الجزء وصفا مفصلا لهده المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation>تفاصيل عن %1</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاريخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>النوع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>وصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>مفتوح حتى %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>غير مؤكد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation>مهجور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>قيد التأكيد (%1 من %2 تأكيد موصى به)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>يتعارض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>غير ناضجة (تأكيدات %1 ، ستكون متوفرة بعد %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>ولدت ولكن لم تقبل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>استقبل مع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>استقبل من</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>أرسل إلى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>دفع لنفسك</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Mined</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>مشاهدة فقط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>غير متوفر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(لا وصف)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>حالة التحويل. مرر فوق هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>التاريخ والوقت الذي تم فيه تلقي المعاملة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>نوع المعاملات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>ما إذا كان العنوان المشاهدة فقط متضمنًا في هذه المعاملة أم لا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>المبلغ الذي أزيل أو أضيف الى الرصيد</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>الكل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>اليوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>هدا الاسبوع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>هدا الشهر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>الشهر الماضي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>هدا العام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>المدى...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>استقبل مع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>أرسل إلى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>إليك</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Mined</translation>
- </message>
- <message>
<source>Other</source>
- <translation>اخرى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>أدخل العنوان أو معرف المعاملة أو التصنيف للبحث</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>الحد الأدنى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandon transaction</source>
- <translation>التخلي عن المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction fee</source>
- <translation>زيادة رسوم المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation> انسخ عنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation> انسخ التسمية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>نسخ الكمية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>نسخ رقم العملية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>نسخ المعاملة الخام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>نسخ كامل تفاصيل المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>عدل الوصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>عرض تفاصيل المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>تصدير تفاصيل المعاملات</translation>
+ <translation>أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>ملف مفصول بفواصل (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>تأكيد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>مشاهدة فقط</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاريخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>النوع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>وصف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>عنوان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>العنوان</translation>
+ <translation>ملف مفصول بفاصلة (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>فشل التصدير</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>حدث خطأ أثناء محاولة حفظ محفوظات المعاملة إلى %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>نجح التصدير</translation>
+ <translation>لقد فشل التصدير</translation>
</message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>تم حفظ محفوظات المعاملة بنجاح إلى %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>المدى:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>الى</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>الوحدة لإظهار المبالغ فيها. انقر لتحديد وحدة أخرى.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>لا يوجد محفظة تم تحميلها.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>إرسال Coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation>خطأ في زيادة الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>فشل في زيادة رسوم المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>هل تريد زيادة الرسوم؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation>الأجر الحالي:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase:</source>
- <translation>زيادة:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation>أجر جديد:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm fee bump</source>
- <translation>تأكيد زيادة الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>لا يمكن توقيع المعاملة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>لا يمكن تنفيذ المعاملة</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;تصدير</translation>
+ <translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>تحميل البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>نسخ احتياط للمحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>بيانات المحفظة (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>فشل النسخ الاحتياطي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>نجاح النسخ الاحتياطي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>تم حفظ بيانات المحفظة بنجاح إلى %1.</translation>
+ <translation>استخراج البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>خطأ: حدث خطأ داخلي فادح، راجع debug.log للحصول على التفاصيل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>تجريد مخزن الكتل...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>غير قادر على بدء خادم ال HTTP. راجع سجل تصحيح الأخطاء للحصول على التفاصيل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>جوهر بيتكوين</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>لا يمكن الحصول على قفل على دليل البيانات %s. من المحتمل أن %s يعمل بالفعل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>لا يمكن توفير اتصالات محددة ولابد أن يكون لدى addrman اتصالات صادرة في نفس الوقت.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>يرجى المساهمة إذا وجدت %s مفيداً. تفضل بزيارة %s لمزيد من المعلومات حول البرنامج.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>
-%s تالف, فشل الانقاذ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change index out of range</source>
- <translation>فهرس الفكة خارج النطاق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>حقوق الطبع والنشر (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>تم الكشف عن قاعدة بيانات كتل تالفة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>هل تريد إعادة بناء قاعدة بيانات الكتل الآن؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>خطأ في إنشاء %s: لا يمكنك إنشاء محافظ بلا خاصية الهرمية الحتمية non-HD باستخدام هذا الإصدار.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation>خطأ في تحميل %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>خطأ في تحميل %s: لا يمكن تعطيل المفاتيح الخاصة إلا أثناء الإنشاء.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>خطأ في التحميل %s: المحفظة تالفة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>خطا تحميل %s: المحفظة تتطلب النسخة الجديدة من %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>خطأ في تحميل قاعدة بيانات الكتل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>خطأ في فتح قاعدة بيانات الكتل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>تحذير: مساحة القرص منخفضة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>فشل في اعادة مسح المحفظة خلال عملية التهيئة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>استيراد...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>لم يتم العثور على كتلة تكوين أو لم تكون صحيحة. datadir خاطئة للشبكة؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>فشل بالتحقق في اختبار التعقل. تم إيقاف %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>تحميل عناوين P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist...</source>
- <translation>جاري تحميل قائمة الحظر...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>لا تتوفر واصفات ملفات كافية.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>لا يمكن تهيئة التجريد بقيمة سالبة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>وضع التجريد غير متوافق مع -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks...</source>
- <translation>إعادة لعب الكتل...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>العودة بالكتل...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>شفرة المصدر متاحة من %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation> غير قادر على توليد مفاتيح.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>تم العثور على وسيطة غير مدعومة -tor ، استخدم -onion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>ترقية قاعدة بيانات UTXO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>التحقق من الكتل...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>يلزم إعادة كتابة المحفظة: إعادة تشغيل %s لإكمال العملية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>قيمة المعاملة صغيرة جدًا ولا يمكن إرسالها بعد خصم الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>تحتاج إلى إعادة إنشاء قاعدة البيانات باستخدام -reindex للعودة إلى الوضعية الغير مجردة. هذا سوف يعيد تحميل سلسلة الكتل بأكملها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>خطأ أثناء تحميل %s: لا يمكنك تعطيل خاصية الهرمية الحتمية HD في محفظة مفعلة بخاصية الهرمية الحتمية HD مسبقاً</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>خطأ في القراءة من قاعدة البيانات ، والتوقف.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>خطأ في ترقية قاعدة بيانات chainstate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>معلومات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>فشل توقيع المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>قيمة المعاملة صغيرة جدا لدفع الأجر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>هذا برنامج تجريبي.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>قيمة العملية صغيره جدا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>قيمة المعاملة كبيرة جدا لسياسة الأجر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>المعاملة كبيرة جدا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>يتعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر (الربط انتج خطأ %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>غير قادر على توليد مفاتيح أولية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>التحقق من المحفظة (المحافظ)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>تحذير</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>إزالة جميع المعاملات من المحفظة...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>خطأ أثناء تحميل %s: لا يمكنك تفعيل خاصية الهرمية الحتمية HD في محفظة لا تملك خاصية الهرمية الحتمية non-HD مسبقاً</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>تحذير: ملف المحفظة فاسد ، تم انقاذ البيانات! تم حفظ %s الأصلي ك %s في %s؛ إذا كان رصيدك أو كانت معاملاتك غير صحيحة، فيجب عليك الإستعادة من نسخة احتياطية.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s عالٍ جداً</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>بدء مؤشرات شبكة الاتصال...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>سوف تتجنب المحفظة دفع أقل من الحد الأدنى لرسوم التتابع.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>يجب ألا تكون قيمة المعاملة سلبية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>المعاملات طويلة جداً على حجم سلسلة الذاكرة </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>اموال غير كافية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>لايمكن الكتابة على دليل البيانات '%s'؛ تحقق من السماحيات.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>تحميل مؤشر الكتلة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>تحميل المحفظه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>لا يمكن تخفيض قيمة المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>إعادة مسح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>انتهاء التحميل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطأ</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
deleted file mode 100644
index c9d33ed6bb..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ /dev/null
@@ -1,2441 +0,0 @@
-<TS language="bg" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Десен клик за промяна на адреса или името</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Създаване на нов адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>Нов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копиране на избрания адрес към клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>Копирай</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>Затвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Изтрий избрания адрес от списъка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Търсене по адрес или име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Изнеси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Изтриване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Изберете адрес, на който ще изпращате монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Изберете адрес за получаване на монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Избери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Адреси за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Получаване на адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Това са адресите на получателите на плащания. Винаги проверявайте размера на сумата и адреса на получателя, преди да изпратите монети.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Това са Вашите Биткойн адреси,благодарение на които ще получавате плащания.Препоръчително е да използвате нови адреси за получаване на всяка транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Копирай адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Копирай &amp;име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Редактирай</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Изнасяне на списъка с адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>CSV файл (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Грешка при изнасянето</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Възникна грешка при опита за запазване на списъка с адреси в %1.Моля опитайте отново.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без име)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Диалог за паролите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Въведете текущата парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Нова парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Въведете новата парола повторно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Покажи парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Въведете новата парола към портфейла.&lt;br/&gt;Моля ползвайте парола съставена от &lt;b&gt;десет или повече произволни символа&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;осем или повече думи&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Шифриране на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Отключване на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Тази операция изисква Вашата парола за дешифриране на портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Дешифриране на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Смяна на паролата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Въведете старата парола и новата прола към портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Потвърдете на шифрирането на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>ВНИМАНИЕ: Ако шифрирате вашият портфейл и изгубите паролата си, &lt;b&gt;ЩЕ ИЗГУБИТЕ ВСИЧКИТЕ СИ БИТКОИНИ&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Портфейлът е шифриран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Шифрирането беше неуспешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Паролите не съвпадат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Неуспешно отключване на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Дешифрирането на портфейла беше неуспешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Внимание: Caps Lock (главни букви) е включен.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Със забранен достъп до</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Подписване на &amp;съобщение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Сървър</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Обобщена информация за портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>История на транзакциите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Из&amp;ход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Изход от приложението</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>Относно %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Покажи информация относно %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>За &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Покажи информация за Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Опции...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Промени настройки за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Шифриране на портфейла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Запазване на портфейла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Смяна на паролата...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Изпращане на адресите...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Получаване на адресите...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Отвори &amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation>Портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Портфейл по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Натиснете за деактивиране на мрежата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Мрежата деактивирана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Натиснете за повторно активиране на мрежата.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Синхронизиране на хедъри (%1%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Запазване на портфейла на друго място</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Променя паролата за портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Отворете конзолата за диагностика и отстраняване на грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Проверка на съобщение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткоин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Получаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Показване / Скриване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Показване и скриване на основния прозорец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Шифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Помощ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Раздели</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Показване на списъка с използвани адреси и имена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Покажи списък с използваните адреси и имена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Отворете биткойн: URI или заявка за плащане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Налични команди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Индексиране на блокове на диска...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Обработване на блокове на диска...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 зад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Последния получен блок е генериран преди %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Транзакции след това няма все още да бъдат видими.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Предупреждение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Синхронизиран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>%1 клиент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Свързване с пиъри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Зарежда блокове...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Дата: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Сума: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Тип: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Етикет: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Адрес: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Изходяща транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Входяща транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заключен&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Възникна фатална грешка. Биткойн не може да продължи безопасно и ще се изключи.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Избор на монета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Байтове:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Сума:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Прах:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>След прилагане на ДДС</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Ресто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(Пре)махни всички</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Дървовиден режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Списъчен режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Получени с име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Получени с адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Потвърждения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Потвърдени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копирай адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копирай име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копирай сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копирай транзакция с ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Заключване на неизхарченото</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Отключване на неизхарченото</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копиране на количеството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копиране на данък добавена стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копиране след прилагане на данък добавена стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Копиране на байтовете</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Копирай прахта:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Копирай рестото</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 заключен)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>не</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без име)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>ресто от %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(промени)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Редактиране на адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Етикетът свързан с това въведение в листа с адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Адресът свързан с това въведение в листа с адреси. Това може да бъде променено само за адреси за изпращане.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Нов адрес за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Редактиране на адрес за получаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Отключването на портфейла беше неуспешно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Създаването на ключ беше неуспешно.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Ще се създаде нова папка за данни.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Директорията вече съществува.Добавете %1 ако желаете да добавите нова директория тук.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Пътят вече съществува и не е папка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Не може да се създаде директория тук.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-битов)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Относно %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Списък с команди</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Добре дошли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Добре дошли в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Използване на директория по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Използване на директория ръчно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткоин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Формуляр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Време на последния блок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>Изчисляване...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Скрий</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Отваряне на URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Отвори молба за изплащане от URI или файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Опции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Основни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Размер на кеша в &amp;базата данни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>Мегабайта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Брой на скриптове и &amp;нишки за потвърждение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Нулирай настройките</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Мрежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB</source>
- <translation>ГБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>По&amp;ртфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Експерт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Позволяване на монетите и &amp;техните възможности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Похарчете непотвърденото ресто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Позволи външни връзки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Позволи входящи връзки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Свързване чрез SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>Прокси &amp; АйПи:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Порт на прокси сървъра (пр. 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Тор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Прозорец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Минимизиране в системния трей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>М&amp;инимизиране при затваряне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Интерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Език:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>Мерна единица за показваните суми:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Отказ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>нищо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Потвърдете отмяната на настройките.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Текущият прокси адрес е невалиден.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Формуляр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>В наблюдателен режим:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Налично:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Вашата текуща сметка за изразходване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>Изчакващо:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Неразвит:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Миниран баланс,който все още не се е развил</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Общо:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>Текущият ви общ баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>За харчене:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Скорошни транзакции</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Възникна грешка по време назаявката за плащане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Справяне с URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Невалиден адрес на плащане %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Файл за справяне със заявки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Заявката за плащане беше отхвърлена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Мрежата от която се извършва заявката за плащане не съвпада с мрежата на клиента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (счита се за отпадък)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Възстановяване на сума от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Заявката за плащане %1 е твърде голям (%2 байта, позволени %3 байта).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Грешка при комуникацията с %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Възникна проблем при свързването със сървър %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Грешка в мрежата по време на заявката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Плащането е прието</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Клиент на потребителя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Изпратени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Получени</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 ден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 минута</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 секунда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Неналичен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>Несъществуващ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 милисекунда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 и %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 Байт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 Килобайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 Мегабайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 Гигабайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестен</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Запиши изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Копирай изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Запази QR Код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG Изображение (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>Несъществуващ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Версия на клиента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>Данни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Прозорец с грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Основни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Използване на база данни BerkeleyDB </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>Време за стартиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Мрежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Брой връзки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Текущ брой блокове</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Получени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Изпратени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Пиъри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Избери пиър за детайлна информация.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Посока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Клиент на потребителя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Услуги</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>Продължителност на връзката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>Изпратени за последно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>Получени за последно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Време за отговор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Време на последния блок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Отвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Конзола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Мрежов Трафик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>Общо:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>Входящи:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Изходящи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>Лог файл,съдържащ грешките</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>Изчисти конзолата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Портфейл по подразбиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>посредством %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>Никога</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Входящи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Изходящи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Не</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Неизвестен</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Име:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Съобщение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са &lt;b&gt;незадължителни&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Изчистване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>Изискана история на плащанията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Изискване на плащане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Показване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Премахване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копирай име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Копиране на съобщението</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копирай сума</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Копиране на &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Копирай адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Запиши изображение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Изискване на плащане от %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Данни за плащането</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Съобщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Съобщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без име)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(без съобщение)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Настройки за контрол на монетите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>астоматично избран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Нямате достатъчно налични пари!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Байтове:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Сума:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>След прилагане на ДДС</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Ресто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Такса за транзакцията:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Избери...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>за килобайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Скрий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Препоръчителна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>По избор:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Добави &amp;получател</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Прах:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>&amp;Изчисти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Баланс:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Потвърдете изпращането</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>И&amp;зпрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копиране на количеството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копирай сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копиране на данък добавена стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копиране след прилагане на данък добавена стойност</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Копиране на байтовете</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Копирай прахта:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Копирай рестото</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>или</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Потвърждаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Сумата трябва да е по-голяма от 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Сумата надвишава текущия баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Сумата при добавяне на данък добавена стойност по %1 транзакцията надвишава сумата по вашата сметка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Грешка при създаването на транзакция!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Внимание: Невалиден Биткойн адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Внимание:Неизвестен адрес за промяна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без име)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>С&amp;ума:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Плати &amp;На:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Име:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Изберете използван преди адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Това е нормално плащане.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Вмъкни от клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Премахване на този запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Съобщение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Плащане на:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Бележка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Въведете име за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Да</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Подпиши / Провери съобщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Подпиши</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Изберете използван преди адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Вмъкни от клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Въведете съобщението тук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Подпис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Копиране на текущия подпис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Подпиши &amp;съобщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>&amp;Изчисти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Провери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Потвърди &amp;съобщението</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Въведеният адрес е невалиден.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Отключването на портфейла беше отменено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Подписването на съобщение беше неуспешно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Съобщението е подписано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Подписът не може да бъде декодиран.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Проверете подписа и опитайте отново.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Проверката на съобщението беше неуспешна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Съобщението е потвърдено.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>Килобайта в секунда</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/непотвърдени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>включена в %1 блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Източник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Издадени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>От</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>За</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>собствен адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>само гледане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Кредит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>не е приет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Дебит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Общ дълг</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Общ дълг</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Нетна сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Съобщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Коментар</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Търговец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да бъдат похарчени. Когато генерираш блока, той се разпространява в мрежата, за да се добави в блок-веригата. Ако не успее да се добави във веригата, неговия статус ще се стане "неприет" и няма да може да се похарчи. Това е възможно да се случи случайно, ако друг възел генерира блок няколко секунди след твоя.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Информация за грешките</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>true</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>false</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Описание на транзакцията</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Непотвърдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Потвърдени (%1 потвърждения)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>Конфликтно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Неплатим (%1 потвърждения, ще бъде платим след %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Генерирана, но отхвърлена от мрежата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Получени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Получен от</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Изпратени на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Плащане към себе си</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Емитирани</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>само гледане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без име)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Дата и час на получаване на транзакцията.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Вид транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Сума извадена или добавена към баланса.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Всички</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Днес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Тази седмица</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Този месец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Предния месец</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Тази година</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>От - до...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Получени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Изпратени на</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Собствени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Емитирани</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Други</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Минимална сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копирай адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копирай име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копирай сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копирай транзакция с ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Редактирай име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Подробности за транзакцията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Изнасяне историята на транзакциите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>CSV файл (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Потвърдени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>само гледане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ИД</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Грешка при изнасянето</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Изнасянето е успешна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Историята с транзакциите беше успешно запазена в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>От:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Няма зареден портфейл.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Изпращане</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Изнеси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Запазване на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Информация за портфейла (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Неуспешно запазване на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Възникна грешка при запазването на информацията за портфейла в %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Успешно запазване на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Биткойн ядро</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Грешка: мястото на диска е малко!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>Внасяне...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Проверка на блоковете...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Това е експериментален софтуер.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Сумата на транзакцията е твърде малка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Транзакцията е твърде голяма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Предупреждение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>Стартиране на мрежовите нишки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостатъчно средства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Зареждане на блок индекса...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Зареждане на портфейла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Портфейлът не може да се понижи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Зареждането е завършено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
deleted file mode 100644
index 2bf9d4ff7f..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
+++ /dev/null
@@ -1,913 +0,0 @@
-<TS language="bg_BG" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Създай нов адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>Нов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>Затвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Изтрий текущо избрания адрес от листа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Изнеси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Изтрий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Избери адреса на който да пратиш монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Избери адреса на който да получиш монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Избери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Адрес за пращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адрес за получаване</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Копирай адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Копирай етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>Редактирай</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Изнеси лист с адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Изнасянето се провали</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Получи се грешка при запазването на листа с адреси към %1. Моля опитайте пак.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Диалог за пропуск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Въведи парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Нова парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повтори парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Криптирай портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за отключването на портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Отключи портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Тази операция изисква вашата парола на портфейла за декриптирането на портфейла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Декриптирай портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Промени парола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Потвърди криптирането на порфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>портфейлa е шифрован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Отключването не бе успешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Отключването не бе успешно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Мрежова маска</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Блокиран до</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Подпиши съобщение...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>Преглед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Възел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Покажи общ преглед на портфейла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>Транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Разгледай история на транзакциите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Изход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Излез от приложението</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>За %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Покажи информация за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Относно Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Покажи информация отностно Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>Настройки...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Промени конфигурации за %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>Криптирай портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Направи резервно копие на портфейла...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Промени паролата...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Адреси за пращане...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Адреси за получаване...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Отвори URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>портфейл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;изпращам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;получавам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Лентата с инструменти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Актуално</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>%1 клиент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Наваксвам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Дата: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Изпратена транзакция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Входяща транзакция</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Избор на монети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>прах:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>След такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Промяна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>списък Режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>потвърждения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Потвърдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копирайте адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копиране на етикета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Заключи неусвоени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Отключете неизползваните</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копиране на количеството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копирай такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копирайте след такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Промяна на копирането</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>не</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Редактирайте адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Нов адрес за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Редактиране на получаващия адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Не може да отключите портфейла.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>име</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>версия</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Добре дошли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>прогрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>изчисляване</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Настроики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>Отворете конфигурационния файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Експерт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>нищо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Потвърдете опциите за нулиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Опции за конфигуриране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Гледайте само:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>На разположение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Текущото Ви разходоносно салдо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>В очакване на:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Незрялото:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Обща сума:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>Текущото Ви общо салдо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Последни транзакции</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Невалидна заявка за плащане.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Потребителски агент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping</source>
- <translation>пинг</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>нито един</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестен</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Клиентска версия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Прозорец за отстраняване на грешки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Общ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>Време за стартиране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>мрежа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>име</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Потребителски агент</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копиране на етикета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>портфейл</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Количество:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>След такса:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Промяна:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>прах:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Копиране на количеството</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Копирай такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Копирайте след такса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Промяна на копирането</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>източник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Генериран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>от</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>неизвестен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>към</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>собствен адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>кредит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Количество</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(без етикет)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Копирайте адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Копиране на етикета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Копиране на сумата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Копиране на ID на транзакцията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Потвърдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Етикет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Изнасянето се провали</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Изнеси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Изнеси данните в избрания раздел към файл</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Биткойн ядро</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>грешка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 2926736498..78113b0185 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nova</translation>
+ <translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Elimina</translation>
+ <translation>&amp;Esborra</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -70,16 +70,12 @@
<translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copia l'eti&amp;queta</translation>
+ <translation>Copia l'&amp;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -136,16 +132,8 @@
<translation>Repetiu la nova contrasenya</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Ensenya la contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.&lt;br/&gt;Utilitzeu una contrasenya de &lt;b&gt;deu o més caràcters aleatoris&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;vuit o més paraules&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encripta el moneder</translation>
+ <translation>Xifra el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
@@ -157,51 +145,43 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation>
+ <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desxifrar-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Desencripta el moneder</translation>
+ <translation>Desxifra el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Canvia la contrasenya</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation>
+ <translation>Confirma el xifrat del moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Avís: si xifreu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation>
+ <translation>Esteu segurs que voleu xifrar el vostre moneder?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Moneder encriptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres bitcoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador.</translation>
+ <translation>Moneder xifrat</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de moneder no encriptat esdevindran inusables tan aviat com començar a utilitzar el nou moneder encriptat.</translation>
+ <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat del fitxer del moneder que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel fitxer xifrat del moneder recentment generat. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer del moneder no xifrat esdevindran inusables tan aviat com comenci a utilitzar el nou moneder xifrat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation>
+ <translation>El xifrat del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation>
+ <translation>El xifrat del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat xifrat.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -213,15 +193,15 @@
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation>
+ <translation>La contrasenya introduïda per a desxifrar el moneder és incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation>
+ <translation>El desxifrat del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation>
+ <translation>La contrasenya del moneder ha estat canviada correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -251,15 +231,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Panorama general</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
+ <translation>&amp;Visió general</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostra el panorama general del moneder</translation>
+ <translation>Mostra una visió general del moneder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -267,7 +243,7 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Cerca a l'historial de transaccions</translation>
+ <translation>Explora l'historial de transaccions</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -302,10 +278,6 @@
<translation>Modifica les opcions de configuració de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Encripta el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation>
</message>
@@ -314,14 +286,6 @@
<translation>&amp;Canvia la contrasenya...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adreces d'e&amp;nviament...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adreces de &amp;recepció...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Obre un &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +294,6 @@
<translation>Moneder:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>moneder per defecte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Feu clic per inhabilitar l'activitat de la xarxa.</translation>
</message>
@@ -342,1205 +302,63 @@
<translation>S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Feu clic per tornar a habilitar l'activitat de la xarxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Sincronitzant Capçaleres (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>El servidor proxy està &lt;b&gt;activat&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Envia monedes a una adreça Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Finestra de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Obre la consola de diagnòstic i depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifica el missatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Rep</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Mostra / Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostra o amaga la finestra principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ajuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Obre una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Processat %n bloc de l'històric de transaccions.</numerusform><numerusform>Processats %n blocs de l'històric de transaccions.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 darrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Les transaccions a partir d'això no seran visibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Al dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>Client de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Connectant a altres nodes...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>S'està posant al dia ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Data: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Import: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation>Mondeder: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tipus: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Etiqueta: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Adreça: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Transacció enviada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transacció entrant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generació de la clau HD és &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generació de la clau HD és &lt;b&gt;inhabilitada&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;desbloquejat&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;bloquejat&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>S'ha produït un error fatal. Bitcoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Avís: %1</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Selecció de moneda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Quantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Comissió:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Polsim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Canvi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(des)selecciona-ho tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Mode arbre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Mode llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Rebut amb l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Rebut amb l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copia l'ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloqueja sense gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Desbloqueja sense gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia la quantitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia la comissió posterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia els bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia el polsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia el canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 bloquejada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>no</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>canvia de %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(canvia)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Edita l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nova adreça d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Edita l'adreça de recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Edita l'adreça d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>L'adreça "%1" ja existeix com una adreça per rebre amb l'etiqueta "%2" i per tant no pot ésser afegida com adreça per enviar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>L'adreça introduïda "%1" ja existeix al directori d'adreces amb l'etiqueta "%2".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Ha fallat la generació d'una clau nova.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Es crearà un nou directori de dades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>El directori ja existeix. Afegeix %1 si vols crear un nou directori en aquesta ubicació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>El camí ja existeix i no és cap directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>No es pot crear el directori de dades aquí.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Quant al %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opcions de línia d'ordres</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Us donem la benvinguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Us donem la benvinguda a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Aquesta sincronització inicial és molt exigent i pot exposar problemes de maquinari amb l'equip que anteriorment havien passat desapercebuts. Cada vegada que executeu %1, continuarà descarregant des del punt on es va deixar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Si heu decidit limitar l'emmagatzematge de la cadena de blocs (podar), les dades històriques encara s'hauran de baixar i processar, però se suprimiran més endavant per mantenir baix l'ús del disc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Aproximadament %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 descarregarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>El moneder també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB d'espai lliure disponible</numerusform><numerusform>%n GB d'espai lliure disponibles</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(de %n GB necessari)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessaris)</numerusform></translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>És possible que les transaccions recents encara no siguin visibles i, per tant, el saldo del vostre moneder podria ser incorrecte. Aquesta informació serà correcta una vegada que el vostre moneder hagi finalitzat la sincronització amb la xarxa bitcoin, tal com es detalla més avall.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Els intents de gastar bitcoins que es veuen afectats per les transaccions que encara no s'hagin mostrat no seran acceptats per la xarxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation>Nombre de blocs pendents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>Desconegut...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Últim temps de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>Progrés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Augment de progrés per hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>s'està calculant...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Temps estimat restant fins sincronitzat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Obre un URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Obre una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Seleccioneu el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>moneder per defecte</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Inicia %1 en l'entrada al sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Mida de la memòria cau de la base de &amp;dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Nombre de fils de &amp;verificació d'scripts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Mostra si el proxy SOCKS5 predeterminat subministrat s'utilitza per arribar a altres nodes a través d'aquest tipus de xarxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Usi un proxy SOCKS&amp;5 separat per connectar amb nodes a través dels serveis ocults de Tor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Amaga la icona de la safata del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>Amaga la icona de la safata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Surt del menú. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>Obriu el fitxer de configuració %1 des del directori de treball.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>Obrir el fitxer de configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Reestableix les opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Deshabilita unes característiques avançades però tots els blocs encara seran validats completament. Revertir aquesta configuració requereix tornar a descarregar la cadena de blocs sencera un altre cop. L'espai en ús del disc és possible que augmenti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>Prunar emmagatzemament de &amp;block a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB</source>
- <translation>GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Revertir aquesta configuració requereix tornar a descarregar la cadena de blocs sencera un altre cop.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Expert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Activa les funcions de &amp;control de les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Gasta el canvi sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Port obert amb &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Accepta connexions de fora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Permet connexions entrants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>&amp;IP del proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Utilitzat per arribar als iguals mitjançant:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Finestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimitza en tancar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Pantalla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;Llengua de la interfície d'usuari:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Unitats per mostrar els imports en:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>URL de transaccions de tercers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;D'acord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancel·la</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>Per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmeu el reestabliment de les opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Cal reiniciar el client per activar els canvis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>S'aturarà el client. Voleu procedir?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Opcions de configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>El fitxer de configuració s'utilitza per especificar les opcions d'usuari avançades que substitueixen la configuració de la interfície gràfica d'usuari. A més, qualsevol opció de la línia d'ordres substituirà aquest fitxer de configuració.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Amb aquest canvi cal un reinici del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Només lectura:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Disponible:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>El balanç que podeu gastar actualment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>Pendent:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Immadur:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Balanç minat que encara no ha madurat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Balances</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Total:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>El balanç total actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>El vostre balanç actual en adreces de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>Que es pot gastar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Transaccions recents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Transaccions sense confirmar a adreces de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Balanç minat en adreces de només lectura que encara no ha madurat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Error de la sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>No es pot iniciar bitcoin: controlador click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Gestió d'URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' no és una URI vàlida. Usi 'bitcoin:' en lloc seu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament s'ha rebutjat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Sol·licitud de pagament no vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Reemborsament de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament %1 és massa gran (%2 bytes, permès %3 bytes).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Mala resposta del servidor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pagament reconegut</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Agent d'usuari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>Node/Servei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>NodeId</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping</source>
- <translation>Ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Enviat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Rebut</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n segon</numerusform><numerusform>%n segons</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuts</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hores</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dies</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n setmana</numerusform><numerusform>%n setmanes</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 i %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n any</numerusform><numerusform>%n anys</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 encara no ha finalitzat de manera segura...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Error interpretant els arguments de la línia de comandes: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
</message>
@@ -1550,378 +368,26 @@
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Error: %1</translation>
+ <translation>Avís: %1</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copia la imatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Desa el codi QR</translation>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation>
</message>
<message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Versió del client</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Finestra de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>General</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>&amp;Temps d'inici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Nombre de connexions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>Cadena de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Nombre de blocs actuals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation>Reserva de memòria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation>Nombre actual de transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation>Us de memoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation>Moneder:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation>(cap)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Reset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Rebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Enviat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Iguals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation>Iguals bandejats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>A la llista blanca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Direcció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation>Bloc d'inici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation>Capçaleres sincronitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation>Blocs sincronitzats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Agent d'usuari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Obre el fitxer de registre de depuració %1 del directori de dades actual. Això pot trigar uns segons en fitxers de registre grans.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation>Disminueix la mida de la font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation>Augmenta la mida de la font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Serveis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Puntuació de bandeig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>Temps de connexió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>Darrer enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>Darrera recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Temps de ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>La duració d'un ping més destacat actualment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation>Espera de ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation>Min Ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation>Diferència horària</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Últim temps de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Obre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Consola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Trà&amp;nsit de la xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>Totals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>Dins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Fora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>Fitxer de registre de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>Neteja la consola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;setmana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;any</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Desconnecta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>Bandeja per</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>Desbandeja per</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>moneder per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>Benvingut a la consola RPC de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Utilitzeu les fletxes amunt i avall per navegar per l'historial i %1 per netejar la pantalla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Escriu %1 per veure un sumari de les comandes disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>Per més informació per usar aquesta consola de comandes, escriu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ADVERTIMENT: Els estafadors han estat actius, dient als usuaris que escriguin comandaments aquí, robant els contingut dels seus moneders. No utilitzeu aquesta consola sense comprendre completament les ramificacions d'un comandament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation>Activitat de xarxa inhabilitada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>Executant comanda sense cap moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>Executant comanda usant el moneder "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(id del node: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>a través de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>mai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Entrant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Sortint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Desconegut</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Im&amp;port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Missatge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Utilitzeu aquest formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són &lt;b&gt;opcionals&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Neteja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
<translation>Les adreces segwit natives (més conegudes com Bech32 o BIP-173) redueixen les vostres comisions de les transaccions i ofereixen millor protecció contra errades tipogràfiques, però els moneders antics no les suporten. Quan desmarqui la casella, es generarà una adreça compatible amb moneders antics.</translation>
</message>
@@ -1929,1050 +395,75 @@
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
<translation>Generar una adreça segwit nativa (Bech32)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>Historial de pagaments sol·licitats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Mostra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Esborra les entrades seleccionades de la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Esborra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URI</source>
- <translation>Copia URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Copia el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Codi QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copia l'&amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copia l'&amp;adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informació de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(sense missatge)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation>(no s'ha sol·licitat import)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation>Sol·licitat</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Envia monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Característiques de control de les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Entrades...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>seleccionat automàticament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fons insuficients!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Quantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Comissió:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Canvi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>Personalitza l'adreça de canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Tria...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>L'ús de la tarifa de pagament pot provocar l'enviament d'una transacció que trigarà diverses hores o dies (o mai) a confirmar. Penseu a triar la possibilitat d'escollir la tarifa manualment o espereu fins que hagueu validat la cadena completa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Advertència: l'estimació de tarifes no és possible actualment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>redueix els paràmetres de comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>Especifiqui una comissió personalitzada per kB (1.000 bytes) de la mida virtual de la transacció.
-
-Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "100 satoshis per cada kB" per una transacció de mida 500 bytes (la meitat de 1 kB) comportaria finalment una comissió de la transacció de només 50 satoshis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>per kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa pugui processar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(llegiu l'indicador de funció)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Recomanada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>Personalitzada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Afegeix &amp;destinatari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Polsim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation>Temps de confirmació objectiu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Habilita Replace-By-Fee: substitució per comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Amb la substitució per comissió o Replace-By-Fee (BIP-125) pot incrementar la comissió de la transacció després d'enviar-la. Sense això, seria recomenable una comissió més alta per compensar el risc d'increment del retard de la transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balanç:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirma l'acció d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>E&amp;nvia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia la quantitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia la comissió posterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia els bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia el polsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia el canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 blocs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>Pot incrementar la comissió més tard (senyala Replace-By-Fee o substitució per comissió, BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>L'import supera el vostre balanç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la comissió a la transacció %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>La creació de la transacció ha fallat!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>La transacció s'ha rebutjat amb el motiu següent: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation>Confirma l'adreça de canvi personalitzada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>L'adreça que heu seleccionat per al canvi no és part d'aquest moneder. Tots els fons del vostre moneder es poden enviar a aquesta adreça. Estàs segur?</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Q&amp;uantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paga &amp;a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Això és un pagament normal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin on enviar el pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alta+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Enganxar adreça del porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Elimina aquesta entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>S&amp;ubstreu la comissió de l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Missatge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Paga a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Memo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 s'està tancant ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signatures - Signa / verifica un missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signa el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alta+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Enganxar adreça del porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Introduïu aquí el missatge que voleu signar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Signatura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Signa el &amp;missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Neteja tots els camps de clau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verifica el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verifica el &amp;missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Neteja tots els camps de verificació de missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>L'adreça introduïda no és vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>L'adreça introduïda no referencia a cap clau.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>La signatura del missatge ha fallat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Missatge signat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>La signatura no s'ha pogut descodificar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>La signatura no coincideix amb el resum del missatge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Ha fallat la verificació del missatge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Missatge verificat.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Obert fins %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>produït un conflicte amb una transacció amb %1 confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/no confirmades, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation>a la reserva de memòria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation>no a la reserva de memòria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <translation>abandonat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Estat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Generada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>De</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconegut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>adreça pròpia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Crèdit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>no acceptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Dèbit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Dèbit total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Crèdit total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Import net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Comentari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation>Mida total de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation>Índex de resultats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Mercader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Informació de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Entrades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>cert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>fals</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation>Detalls per %1</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Obert fins %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation>Abandonada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confirmat (%1 confirmacions)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>En conflicte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generat però no acceptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Rebuda amb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Rebuda de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviada a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagament a un mateix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per mostrar el nombre de confirmacions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Data i hora en que la transacció va ser rebuda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipus de transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Si està implicada o no una adreça només de lectura en la transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Import extret o afegit del balanç.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Avui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Aquesta setmana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Aquest mes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>El mes passat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Enguany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Rang...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Rebuda amb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviada a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A un mateix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Altres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Import mínim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandon transaction</source>
- <translation>Abandonar transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction fee</source>
- <translation>Augmenta la comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copia l'ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Copia la transacció crua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Copieu els detalls complets de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Editar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Mostra detalls de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exporta l'historial de transacció</translation>
- </message>
- <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Només de lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@@ -2981,91 +472,22 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>L'exportació ha fallat</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exportació amb èxit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rang:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>a</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>No s'ha carregat cap moneder.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Envia monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation>Error de recàrrec de tarifes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>S'ha produït un error en augmentar la tarifa de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>Voleu augmentar la tarifa?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation>tarifa actual:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase:</source>
- <translation>Increment:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation>Nova tarifa:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm fee bump</source>
- <translation>Confirmeu el recàrrec de tarifes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>No es pot signar la transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>No s'ha pogut confirmar la transacció</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -3076,484 +498,8 @@ Nota: Com que la comissió es calcula en funció dels bytes, una comissió de "1
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation>
</message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Còpia de seguretat del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dades del moneder (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Ha fallat la còpia de seguretat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>S'ha produït un error en provar de desar les dades del moneder a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>S'han desat les dades del moneder correctament a %1.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>Poda configurada per sota el mínim de %d MiB. Utilitzeu un nombre superior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Error: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>S'està podant la cadena de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation>Els desenvolupadors %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per obtenir més informació sobre el programari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>Aquesta és la tarifa de transacció que podeu descartar si el canvi és menor que el polsim a aquest nivell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>No es poden reproduir els blocs. Haureu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex- chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>No es pot rebobinar la base de dades a un estat de pre-bifurcament. Haureu de tornar a descarregar la cadena de blocks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>%d dels últims 100 blocs tenen una versió inesperada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s està malmès, el rescat de les dades ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool ha de tenir almenys %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>No es pot resoldre -%s adreça: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change index out of range</source>
- <translation>Canvieu l'índex fora de l'abast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation>Error carregant %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar %s: el moneder és corrupte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar %s: el moneder requereix una versió més nova de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: Espai al disc baix!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>S'està important...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Import invàlid per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Import invàlid per -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Import invàlid per -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>S'estan carregant les adreces P2P ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist...</source>
- <translation>Carregant banlist ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Reproduïnt blocs ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>Rebobinant blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>El codi font està disponible a %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>La tarifa de transacció i el càlcul del canvi no han funcionat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>S'ha ignorat l'argument no admès -benchmark , feu servir -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>S'ha ignorat l'argument no admès -debugnet, feu servir -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>S'ha trobat un argument -tor no acceptat. Feu servir -onion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>Categoria de registre no admesa %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>Actualització de la base de dades UTXO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>S'estan verificant els blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Cal reescriure el moneder: reinicieu %s per a completar-ho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Import no vàlid per a -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar %s: no es pot desactivar HD en un moneder HD ja existent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Adreça o nom de l'ordinador -proxy no vàlida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Això és programari experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Import de la transacció massa petit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transacció massa gran per a la política de comissions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>La transacció és massa gran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>S'està verificant el moneder(s) ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Advertència: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee especificat molt alt! Comissions tan grans podrien pagar-se en una única transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar %s: no es pot activar HD en un moneder existent que no sigui HD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>Aquesta és la tarifa de transacció que podeu pagar quan les estimacions de tarifes no estan disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Aquest producte inclou programari desenvolupat pel Projecte OpenSSL per al seu ús en OpenSSL Toolkit %s i programari criptogràfic escrit per Eric Young i el programari UPnP escrit per Thomas Bernard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>La longitud total de la cadena de la versió de xarxa (%i) supera la longitud màxima (%i). Redueix el nombre o la mida de uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>S'ha trobat l'argument -socks no compatible. L'establiment de la versió SOCKS ja no és possible, només es permeten els servidors proxy SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>S'ha ignorat l'argument no acceptat -whitelistalways, utilitza -whitelistrelay i/o -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Advertència: s'està minant versions de blocs desconegudes. És possible que s'estiguin aplicant regles desconegudes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Advertència: el moender està malmès, les dades es recuperen! Original %s guardat com a %s en %s; si el vostre saldo o transaccions són incorrectes, haureu de restaurar des d'una còpia de seguretat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s està especificat molt alt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>S'ha produït un error en carregar el moneder %s. S'ha especificat un nom de fitxer duplicat -wallet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>S'ha acabat el Keypool, si us plau, crideu a keypoolrefill primer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>S'estan iniciant els fils de la xarxa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>El moneder evitarà pagar menys de la comissió de tramesa mínima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Aquesta és la comissió mínima de transacció que paga en cada transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Aquesta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>La transacció té massa temps d'una cadena de mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Balanç insuficient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>S'està carregant el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>S'està reescanejant...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Ha acabat la càrrega</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
deleted file mode 100644
index b5e65bc4bf..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
+++ /dev/null
@@ -1,2645 +0,0 @@
-<TS language="ca@valencia" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Crea una nova adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Tanca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Trieu una adreça on voleu enviar monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Trieu l'adreça on voleu rebre monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>T&amp;ria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>S'estan enviant les adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>S'estan rebent les adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copia l'&amp;etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Edita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Exporta la llista d'adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>L'exportació ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>S'ha produït un error en guardar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Diàleg de contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introduïu una contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nova contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetiu la nova contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.&lt;br/&gt;Utilitzeu una contrasenya de &lt;b&gt;deu o més caràcters aleatoris&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;vuit o més paraules&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encripta el moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloqueja el moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Desencripta el moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Canvia la contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Moneder encriptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgeu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>La contrasenya introduïda no coincideix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signa el &amp;missatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>S'està sincronitzant amb la xarxa ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Panorama general</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostra el panorama general del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Cerca a l'historial de transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>I&amp;x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Ix de l'aplicació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Quant a &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostra informació sobre Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opcions...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Encripta el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Canvia la contrasenya...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adreces d'e&amp;nviament...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adreces de &amp;recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Obri un &amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Envia monedes a una adreça Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Finestra de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Obri la consola de diagnòstic i depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifica el missatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Rep</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Mostra / Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostra o amaga la finestra principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa el missatges amb la seua adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ajuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Obri una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Opcions de la &amp;línia d'ordes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 darrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Les transaccions a partir d'això no seran visibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Al dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>S'està posant al dia ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Data: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Import: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tipus: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Etiqueta: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Adreça: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Transacció enviada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transacció entrant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;desbloquejat&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;bloquejat&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ha tingut lloc un error fatal. Bitcoin no pot continuar executant-se de manera segura i es tancará.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Selecció de moneda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Quantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Polsim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Canvi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(des)selecciona-ho tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Mode arbre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Mode llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Rebut amb l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Rebut amb l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar adreça </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloqueja sense gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Desbloqueja sense gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia la quantitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia la comissió posterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia els bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia el polsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia el canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 bloquejada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>no</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Pot variar +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>canvia de %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(canvia)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Edita l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>L'etiqueta associada amb esta entrada de llista d'adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>L'adreça associada amb esta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nova adreça d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Edita les adreces de recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Edita les adreces d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Ha fallat la generació d'una nova clau.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Es crearà un nou directori de dades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>El directori ja existeix. Afig %1 si vols crear un nou directori en esta ubicació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>El camí ja existeix i no és cap directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>No es pot crear el directori de dades ací.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opcions de línia d'ordes</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Vos donem la benviguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Últim temps de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Amaga</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Obri un URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Obri una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Selecciona el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Mida de la memòria cau de la base de &amp;dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Nombre de fils de &amp;verificació d'scripts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Minimitza en comptes d'eixir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita esta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Ix del menú. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opcions de línies d'orde active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Reestableix les opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Expert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Activa les funcions de &amp;control de les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tinga com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Gasta el canvi sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Obri el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Port obert amb &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>&amp;IP del proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Finestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimitza en tancar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Pantalla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;Llengua de la interfície d'usuari:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Unitats per mostrar els imports en:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;D'acord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancel·la</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>Per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmeu el reestabliment de les opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Cal reiniciar el client per activar els canvis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Es pararà el client. Voleu procedir?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Amb este canvi cal un reinici del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Només lectura:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Disponible:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>El balanç que podeu gastar actualment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>Pendent:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Immadur:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Balanç minat que encara no ha madurat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Balances</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Total:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>El balanç total actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>El vostre balanç actual en adreces de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>Que es pot gastar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Transaccions recents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Transaccions sense confirmar a adreces de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Balanç minat en adreces de només lectura que encara no ha madurat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Error en la sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>No es pot iniciar bitcoin: gestor clica-per-pagar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Gestió d'URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament s'ha rebutjat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Sol·licitud de pagament no vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Reemborsament de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament %1 és massa gran (%2 bytes, permés %3 bytes).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Mala resposta del servidor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pagament reconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Agent d'usuari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>Node/Servei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Enviat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Rebut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 i %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Guarda la imatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copia la imatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Guarda el codi QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Versió del client</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Finestra de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>General</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>&amp;Temps d'inici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Nombre de connexions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>Cadena de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Nombre de blocs actuals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Rebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Enviat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Iguals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Direcció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Agent d'usuari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Serveis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Puntuació de bandeig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>Temps de connexió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>Darrer enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>Darrera recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Temps de ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation>Diferència horària</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Últim temps de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Obri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Consola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Trà&amp;nsit de la xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>Totals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>Dins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Fora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>Fitxer de registre de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>Neteja la consola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>a través de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>mai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Entrant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Eixint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Desconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Im&amp;port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Missatge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Utilitzeu este formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són &lt;b&gt;opcionals&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Netejar tots els camps del formulari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Neteja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>Historial de pagaments sol·licitats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Mostra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Esborra les entrades seleccionades de la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Esborra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Copia el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Codi QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copia l'&amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copia l'&amp;adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Guarda la imatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informació de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(sense missatge)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Envia monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Característiques de control de les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Entrades...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>seleccionat automàticament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fons insuficients!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Quantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Canvi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>Personalitza l'adreça de canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Tria...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>redueix els paràmetres de comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>per kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi haja menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirme una vegada hi haja més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa puga processar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(llegiu l'indicador de funció)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Recomanada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>Personalitzada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Afig &amp;destinatari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Netejar tots els camps del formulari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Polsim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balanç:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirma l'acció d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>E&amp;nvia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia la quantitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia la comissió posterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia els bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia el polsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia el canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>L'adreça de destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>L'import supera el vostre balanç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>El total excedeix el teu balanç quan s'afig la comissió a la transacció %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>S'ha trobat una adreça duplicada: cal utilitzar les adreces només un cop cada vegada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>Ha fallat la creació de la transacció!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Q&amp;uantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paga &amp;a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Això és un pagament normal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin on enviar el pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Elimina esta entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>S&amp;ubstreu la comissió de l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Missatge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Esta és una sol·licitud de pagament no autenticada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>Esta és una sol·licitud de pagament autenticada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Paga a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Memo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui esta finestra.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signatures - Signa / verifica un missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signa el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que siga vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Tria les adreces fetes servir amb anterioritat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Apega l'adreça del porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Introduïu ací el missatge que voleu signar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Signatura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'esta adreça Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Signa el &amp;missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Neteja tots els camps de clau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verifica el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verifica el &amp;missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Neteja tots els camps de verificació de missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>L'adreça introduïda no és vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>L'adreça introduïda no referencia a cap clau.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>La signatura del missatge ha fallat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Missatge signat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>La signatura no s'ha pogut descodificar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>La signatura no coincideix amb el resum del missatge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Ha fallat la verificació del missatge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Missatge verificat.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Obert fins %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Estat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Generat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>Des de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconegut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>Adreça pròpia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Crèdit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>no acceptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Dèbit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Dèbit total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Crèdit total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Import net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Comentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Mercader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu este bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Informació de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Entrades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>cert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>fals</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Este panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Obert fins %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confirmat (%1 confirmacions)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>En conflicte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generat però no acceptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Rebut amb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Rebut de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviat a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagament a un mateix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre este camp per mostrar el nombre de confirmacions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Data i hora en que la transacció va ser rebuda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipus de transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Si està implicada o no una adreça només de lectura en la transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Import extret o afegit del balanç.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Hui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Esta setmana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Este mes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>El mes passat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Enguany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Rang...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Rebut amb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviat a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A un mateix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Altres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Import mínim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar adreça </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Editar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Mostra detalls de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exporta l'historial de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fitxer de separació amb comes (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Només de lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>L'exportació ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>S'ha produït un error en provar de guardar l'historial de transacció a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exportació amb èxit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>L'historial de transaccions s'ha guardat correctament a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rang:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>a</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>No s'ha carregat cap moneder.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Envia monedes</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Còpia de seguretat del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dades del moneder (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Ha fallat la còpia de seguretat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>S'ha produït un error en provar de guardar les dades del moneder a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>S'han guardat les dades del moneder correctament a %1.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Error: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>S'està podant l'emmagatzemament de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Esta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Avís: la xarxa no pareix que hi estiga plenament d'acord. Alguns miners pareix que estan experimentant problemes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Avís: pareix que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caldre que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facen altres nodes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: Espai al disc baix!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>S'està important...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>S'estan verificant els blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Import no vàlid per a -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (cal que siga com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n deduïsca la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Això és programari experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Import de la transacció massa petit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transacció massa gran per a la política de comissions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>La transacció és massa gran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>No s'ha pogut vincular a %s en este ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Balanç insuficient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>S'està carregant el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>S'està reescanejant...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Ha acabat la càrrega</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
deleted file mode 100644
index 03c5dd853e..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
+++ /dev/null
@@ -1,2941 +0,0 @@
-<TS language="ca_ES" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Feu clic dret per a editar l'adreça o l'etiquetaccn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Crea una nueva dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copia l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Tanca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Elimina l'adreça sel·leccionada actualment de la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Elimina</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Trieu l'adreça on enviar les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Trieu l'adreça on rebre les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Tria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Adreces d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Adreces de recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copia l'eti&amp;queta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Edita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Exporta la llista d'adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>L'exportació ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Diàleg de contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introduïu una contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nova contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetiu la nova contrasenya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.&lt;br/&gt;Utilitzeu una contrasenya de &lt;b&gt;deu o més caràcters aleatoris&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;vuit o més paraules&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encripta el monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquea el monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Desencripta el monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambia la contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Moneder encriptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres bitcoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de moneder no encriptat esdevindran inusables tan aviat com començar a utilitzar el nou moneder encriptat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP / Màscara de xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>Bandejat fins</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signa el &amp;missatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>S'està sincronitzant amb la xarxa ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Panorama general</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostra el panorama general del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Cerca a l'historial de transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>S&amp;urt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Surt de l'aplicació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>Qu&amp;ant al %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Mosta informació sobre el %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Quant a &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostra informació sobre Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opcions...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Modifica les opcions de configuració de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Encripta el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Realitza una còpia de seguretat del moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Canvia la contrasenya...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adreces d'e&amp;nviament...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adreces de &amp;recepció...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Obre un &amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Feu clic per inhabilitar l'activitat de la xarxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>S'ha inhabilitat l'activitat de la xarxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Feu clic per tornar a habilitar l'activitat de la xarxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Sincronitzant capçaleres (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Envia monedes a una adreça Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Realitza una còpia de seguretat del moneder a una altra ubicació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Canvia la contrasenya d'encriptació del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Finestra de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Obre la consola de diagnòstic i depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifica el missatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Rep</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Mostra / Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostra o amaga la finestra principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ajuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra d'eines de les pestanyes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Mostra la llista d'adreces d'enviament i etiquetes utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Mostra la llista d'adreces de recepció i etiquetes utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Obre una bitcoin: sol·licitud d'URI o pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 darrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Les transaccions a partir d'això no seran visibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>&amp;Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Al dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation>Client de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Connectant als iguals...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>S'està posant al dia ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation>Data: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>Import: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tipus: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation>Etiqueta: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Adreça: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Transacció enviada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transacció entrant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generació de la clau HD és &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generació de la clau HD és &lt;b&gt;inhabilitada&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;desbloquejat&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;bloquejat&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>S'ha produït un error fatal. Bitcoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Selecció de moneda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Quantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Comissió:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Polsim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Canvi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(des)selecciona-ho tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>Mode arbre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>Mode llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>Rebut amb l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>Rebut amb l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>Confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copia l'ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloqueja sense gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Desbloqueja sense gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia la quantitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia la comissió posterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia els bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia el polsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia el canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 bloquejada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>no</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>canvia de %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(canvia)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Edita l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>L'etiqueta associada amb aquesta entrada de llista d'adreces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>L'adreça associada amb aquesta entrada de llista d'adreces. Només es pot modificar per a les adreces d'enviament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nova adreça d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Edita l'adreça de recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Edita l'adreça d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Ha fallat la generació d'una clau nova.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Es crearà un nou directori de dades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>El directori ja existeix. Afegeix %1 si vols crear un nou directori en aquesta ubicació.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>El camí ja existeix i no és cap directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>No es pot crear el directori de dades aquí.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Quant al %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opcions de línia d'ordres</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Us donem la benvinguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Us donem la benvinguda a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>Utilitza el directori de dades per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Utilitza un directori de dades personalitzat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Aproximadament %1GB de dades seran emmagetzamades en aquest directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>El moneder també serà emmagatzemat en aquest directori.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Error: el directori de dades «%1» especificat no pot ser creat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>Desconegut...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Últim temps de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>Progrés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>s'està calculant...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Temps estimat restant fins sincronitzat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Obre un URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Obre una sol·licitud de pagament des d'un URI o un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Seleccioneu el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Inicia %1 en l'entrada al sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Mida de la memòria cau de la base de &amp;dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Nombre de fils de &amp;verificació d'scripts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancara només quan se selecciona Surt del menú. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL de terceres parts (p. ex. explorador de blocs) que apareix en la pestanya de transaccions com elements del menú contextual. %s en l'URL es reemplaçat pel resum de la transacció. Diferents URL estan separades per una barra vertical |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opcions de línies d'ordre active que sobreescriuen les opcions de dalt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>Obre el fitxer de configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Reestableix totes les opcions del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Reestableix les opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Expert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Activa les funcions de &amp;control de les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Si inhabiliteu la despesa d'un canvi sense confirmar, el canvi d'una transacció no pot ser utilitzat fins que la transacció no tingui com a mínim una confirmació. Això també afecta com es calcula el vostre balanç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp;Gasta el canvi sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Port obert amb &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Connecta a través d'un proxy SOCKS5 (proxy per defecte):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>&amp;IP del proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Utilitzat per arribar als iguals mitjançant:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Finestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimitza a la barra d'aplicacions en comptes de la barra de tasques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimitza en tancar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Pantalla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;Llengua de la interfície d'usuari:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Unitats per mostrar els imports en:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Si voleu mostrar les funcions de control de monedes o no.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;D'acord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancel·la</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>Per defecte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmeu el reestabliment de les opcions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Cal reiniciar el client per activar els canvis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>S'aturarà el client. Voleu procedir?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>Opcions de configuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Amb aquest canvi cal un reinici del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Bitcoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>Només lectura:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>Disponible:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>El balanç que podeu gastar actualment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>Pendent:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total de transaccions que encara han de confirmar-se i que encara no compten en el balanç que es pot gastar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation>Immadur:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Balanç minat que encara no ha madurat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>Balances</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Total:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>El balanç total actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>El vostre balanç actual en adreces de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>Que es pot gastar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>Transaccions recents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Transaccions sense confirmar a adreces de només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Balanç minat en adreces de només lectura que encara no ha madurat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>Error de la sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>No es pot iniciar bitcoin: controlador click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Gestió d'URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>L'URL de recuperació de la sol·licitud de pagament no és vàlida: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Bitcoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation>Gestió de fitxers de les sol·licituds de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>No es pot llegir el fitxer de la sol·licitud de pagament. Això pot ser causat per un fitxer de sol·licitud de pagament no vàlid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament s'ha rebutjat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>La xarxa de la sol·licitud de pagament no coincideix amb la xarxa del client.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament no està inicialitzada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>No s'accepten sol·licituds de pagament no verificades a scripts de pagament personalitzats.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Sol·licitud de pagament no vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>L'import de pagament sol·licitat %1 és massa petit (es considera polsim).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Reemborsament de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament %1 és massa gran (%2 bytes, permès %3 bytes).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Error en comunicar amb %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>No es pot analitzar la sol·licitud de pagament!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Mala resposta del servidor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pagament reconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Agent d'usuari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>Node/Servei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Enviat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Rebut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 i %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Avís: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copia la imatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>Desa el codi QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>Versió del client</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Finestra de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>General</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation>&amp;Temps d'inici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>Xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Nombre de connexions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>Cadena de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Nombre de blocs actuals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation>Reserva de memòria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation>Nombre actual de transaccions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation>Us de memoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Rebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Enviat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Iguals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation>Iguals bandejats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>A la llista blanca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Direcció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>Versió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation>Bloc d'inici</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation>Capçaleres sincronitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation>Blocs sincronitzats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation>Agent d'usuari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Serveis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Puntuació de bandeig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>Temps de connexió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>Darrer enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>Darrera recepció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Temps de ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>La duració d'un ping més destacat actualment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation>Espera de ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation>Diferència horària</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>Últim temps de bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Obre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Consola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Trà&amp;nsit de la xarxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>Totals</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>Dins:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Fora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation>Fitxer de registre de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>Neteja la consola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;hora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;dia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;setmana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;any</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(id del node: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation>a través de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>mai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Entrant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Sortint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Desconegut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Im&amp;port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Missatge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>Una etiqueta opcional que s'associarà amb la nova adreça receptora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Utilitzeu aquest formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són &lt;b&gt;opcionals&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Neteja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>Historial de pagaments sol·licitats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Sol·licitud de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Mostra la sol·licitud seleccionada (fa el mateix que el doble clic a una entrada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>Mostra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Esborra les entrades seleccionades de la llista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Esborra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Copia el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Codi QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copia l'&amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copia l'&amp;adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Sol·licita un pagament a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Informació de pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI resultant massa llarga, intenta reduir el text per a la etiqueta / missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Error en codificar l'URI en un codi QR.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(sense missatge)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation>(no s'ha sol·licitat import)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation>Sol·licitat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Envia monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>Característiques de control de les monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Entrades...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>seleccionat automàticament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fons insuficients!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Quantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Import:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Comissió:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>Comissió posterior:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Canvi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Si s'activa això, però l'adreça de canvi està buida o bé no és vàlida, el canvi s'enviarà a una adreça generada de nou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>Personalitza l'adreça de canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Tria...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>redueix els paràmetres de comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>per kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>Amaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>No hi ha cap problema en pagar només la comissió mínima sempre que hi hagi menys volum de transacció que espai en els blocs. Però tingueu present que això pot acabar en una transacció que mai es confirmi una vegada hi hagi més demanda de transaccions de bitcoins que la xarxa pugui processar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(llegiu l'indicador de funció)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>Recomanada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>Personalitzada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(No s'ha inicialitzat encara la comissió intel·ligent. Normalment pren uns pocs blocs...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Envia a múltiples destinataris al mateix temps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Afegeix &amp;destinatari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Esborra tots els camps del formuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>Polsim:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balanç:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirma l'acció d'enviament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>E&amp;nvia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>Copia la quantitat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>Copia la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>Copia la comissió posterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>Copia els bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>Copia el polsim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>Copia el canvi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 blocs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 a %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Esteu segur que ho voleu enviar?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>L'import supera el vostre balanç.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la comissió a la transacció %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>La creació de la transacció ha fallat!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Avís: adreça Bitcoin no vàlida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Avís: adreça de canvi desconeguda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Q&amp;uantitat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paga &amp;a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Escull una adreça feta servir anteriorment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Això és un pagament normal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin on enviar el pagament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alta+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Enganxar adreça del porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>Elimina aquesta entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>S&amp;ubstreu la comissió de l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>Missatge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Paga a:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Memo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llibreta d'adreces</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signatures - Signa / verifica un missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signa el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin amb què signar el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>Escull una adreça feta servir anteriorment</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alta+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Enganxar adreça del porta-retalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Introduïu aquí el missatge que voleu signar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>Signatura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Signa el &amp;missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Neteja tots els camps de clau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Neteja-ho &amp;tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verifica el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adreça Bitcoin amb què va ser signat el missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verifica el &amp;missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Neteja tots els camps de verificació de missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Feu clic a «Signa el missatge» per a generar una signatura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>L'adreça introduïda no és vàlida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Comproveu l'adreça i torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>L'adreça introduïda no referencia a cap clau.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>El desbloqueig del moneder ha estat cancelat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>La clau privada per a la adreça introduïda no està disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>La signatura del missatge ha fallat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Missatge signat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>La signatura no s'ha pogut descodificar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Comproveu la signatura i torneu-ho a provar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>La signatura no coincideix amb el resum del missatge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>Ha fallat la verificació del missatge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Missatge verificat.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Obert fins %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <translation>abandonada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmacions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Estat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>Font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Generada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>De</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconegut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>adreça pròpia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Crèdit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>no acceptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Dèbit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation>Dèbit total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>Crèdit total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comissió de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Import net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Missatge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Comentari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation>Mercader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Les monedes generades han de madurar %1 blocs abans de poder ser gastades. Quan genereu aquest bloc, es farà saber a la xarxa per tal d'afegir-lo a la cadena de blocs. Si no pot fer-se lloc a la cadena, el seu estat canviarà a «no acceptat» i no es podrà gastar. Això pot passar ocasionalment si un altre node genera un bloc en un marge de segons respecte al vostre.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Informació de depuració</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>Entrades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>cert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>fals</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Aquest panell mostra una descripció detallada de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation>Detalls per %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Obert fins %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>Sense confirmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation>Abandonada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>Confirmant (%1 de %2 confirmacions recomanades)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confirmat (%1 confirmacions)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation>En conflicte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Immadur (%1 confirmacions, serà disponible després de %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generat però no acceptat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Rebuda amb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Rebuda de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviada a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagament a un mateix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>només lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sense etiqueta)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per mostrar el nombre de confirmacions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Data i hora en que la transacció va ser rebuda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipus de transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>Si està implicada o no una adreça només de lectura en la transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>Intenció/propòsit de la transacció definida per l'usuari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Import extret o afegit del balanç.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Tot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Avui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Aquesta setmana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Aquest mes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>El mes passat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Enguany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Rang...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Rebuda amb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviada a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A un mateix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Altres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Import mínim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia l'adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia l'etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copia l'import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copia l'ID de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>Copia la transacció crua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>Copia els detalls complets de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Editar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Mostra detalls de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exporta l'historial de transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Només de lectura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adreça</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>L'exportació ha fallat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>S'ha produït un error en provar de desar l'historial de transacció a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exportació amb èxit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>L'historial de transaccions s'ha desat correctament a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rang:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>a</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>No s'ha carregat cap moneder.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Envia monedes</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exporta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporta les dades de la pestanya actual a un fitxer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Còpia de seguretat del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dades del moneder (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Ha fallat la còpia de seguretat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>S'ha produït un error en provar de desar les dades del moneder a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>La còpia de seguretat s'ha realitzat correctament</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>S'han desat les dades del moneder correctament a %1.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>Poda configurada per sota el mínim de %d MiB. Utilitzeu un nombre superior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Error: s'ha produït un error intern fatal. Vegeu debug.log per a més detalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>S'està podant la cadena de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Avís: la xarxa no sembla que hi estigui plenament d'acord. Alguns miners sembla que estan experimentant problemes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Error carregant la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Error inicialitzant l'entorn de la base de dades del moneder %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Error carregant la base de dades del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: Espai al disc baix!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>S'està important...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>S'estan verificant els blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Cal reescriure el moneder: reinicieu %s per a completar-ho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Import no vàlid per a -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>&amp;Informació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>Import no vàlid per a -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>Això és programari experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Import de la transacció massa petit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transacció massa gran per a la política de comissions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>La transacció és massa gran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avís</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Avís: regles noves desconegudes activades (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>S'estan iniciant els fils de la xarxa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Balanç insuficient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>S'està carregant l'índex de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>S'està carregant el moneder...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No es pot reduir la versió del moneder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>S'està reescanejant...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Ha acabat la càrrega</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index a08cc960da..97bfeb02f5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tohle jsou tvé bitcoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopíruj adresu</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Totéž heslo ještě jednou</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Ukaž heslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zašifruj peněženku</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Změň heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrď zašifrování peněženky</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Peněženka je zašifrována</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
</message>
@@ -254,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Přehled</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Uzel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Zobraz celkový přehled peněženky</translation>
</message>
@@ -314,14 +290,6 @@
<translation>Změň &amp;heslo...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Od&amp;esílací adresy...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Př&amp;ijímací adresy...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Načíst &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +298,6 @@
<translation>Peněženka:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>výchozí peněženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknutím zařízneš spojení se sítí.</translation>
</message>
@@ -382,14 +346,6 @@
<translation>&amp;Ověř zprávu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Peněženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>P&amp;ošli</translation>
</message>
@@ -498,10 +454,58 @@
<translation>Aktuální</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Odesílací adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Přijímací adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otevřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Otevřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zavřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zavřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Seznam argumentů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nejsou dostupné žádné peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>O&amp;kno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Skryj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
@@ -514,6 +518,10 @@
<translation>Stahuji...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -566,6 +574,10 @@
<translation>HD generování klíčů je &lt;b&gt;vypnuté&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privátní klíč &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;odemčená&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +742,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -842,7 +860,7 @@
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celá %4ová bločenka (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
+ <translation>Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
@@ -850,7 +868,7 @@
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro bločenku (tj. povolil její prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation>
+ <translation>Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -874,7 +892,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 bude stahovat kopii bločenky.</translation>
+ <translation>%1 bude stahovat kopii blockchainu.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@@ -896,7 +914,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z potřebného %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform><numerusform>(z potřebných %n GB)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -944,8 +962,8 @@
<translation>Skryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Neznámý. Synchronizuji záhlaví bloků (%1)…</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Neznámé. Synchronizace hlaviček (%1, %2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +990,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Otevírám peněženku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1023,6 @@
<translation>Velikost &amp;databázové cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Počet vláken pro &amp;verifikaci skriptů</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1055,6 @@
<translation>URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktivní argumenty z příkazové řádky, které přetloukly tato nastavení:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře.</translation>
</message>
@@ -1055,7 +1076,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně otevřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné převzetí celého blockchainu. Skutečné využít disku může být o něco vyšší.</translation>
+ <translation>Zakáže některé pokročilé funkce, ale všechny bloky budou stále plně ověřené. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Skutečné využítí disku může být o něco vyšší.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1067,7 +1088,11 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné převzetí celého blockchainu.</translation>
+ <translation>Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1194,6 +1219,10 @@
<translation>&amp;URL třetích stran pro transakce</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány konzolí nebo konfiguračním souborem:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Budiž</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1369,18 @@
<translation>'bitcoin://' není platné URI. Místo toho použij 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Používáte BIP70 URL, která nebude v budoucnosti podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Není možné zpracovat platební požadavek, protože podpora pro BIP70 platby nebyla přikompilována.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1563,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznámo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Chyba při zpracování argumentů příkazového řádku: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1574,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1594,14 @@
<translation>&amp;Kopíruj obrázek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Ulož QR kód</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1641,18 @@
<translation>Adresář s daty</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Pro specifikaci neklasické lokace pro data použij možnost '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Čas spuštění</translation>
</message>
@@ -1620,7 +1670,7 @@
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Bločenka</translation>
+ <translation>Blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
@@ -1815,10 +1865,6 @@
<translation>&amp;Odblokuj</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>výchozí peněženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vítej v RPC konzoli %1.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +1980,6 @@
<translation>Historie vyžádaných plateb</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Vyžádat platbu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Zobraz zvolený požadavek (stejně tak můžeš přímo na něj dvakrát poklepat)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2062,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Peněženka</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Výsledná URI je příliš dlouhá, zkus zkrátit text označení/zprávy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Chyba při kódování URI do QR kódu.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2124,7 +2158,7 @@
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje bločenka.</translation>
+ <translation>Použití nouzového poplatku („fallbackfee“) může vyústit v transakci, které bude trvat hodiny nebo dny (případně věčnost), než bude potvrzena. Zvaž proto ruční nastavení poplatku, případně počkej, až se ti kompletně zvaliduje blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
@@ -2151,14 +2185,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Skryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Platit jen minimální poplatek je v pořádku, pokud je zrovna méně transakcí než místa v blocích. Ale počítej s tím, že to také může skončit transakcí, která nikdy nebude potvrzena, pokud je větší poptávka po bitcoinových transakcích, než síť zvládne zpracovat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(viz bublina)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Doporučený:</translation>
</message>
@@ -2187,6 +2213,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Časové cílování potvrzení:</translation>
</message>
@@ -2263,10 +2297,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Poplatek můžete navýšit později (vysílá se "Replace-By-Fee" - nahrazení poplatkem, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>z peněženky %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Prosím, zkontrolujte vaši transakci.</translation>
</message>
@@ -2322,10 +2352,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Platební požadavek vypršel.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Zaplatit pouze vyžadovaný poplatek %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
@@ -2596,13 +2622,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2749,7 +2768,7 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do bločenky. Pokud se mu nepodaří dostat se do bločenky, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation>
+ <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do blockchainu. Pokud se mu nepodaří dostat se do blockchainu, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -3061,6 +3080,17 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zavřít peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Zavření peněženky na příliš dlouhou dobu může vyústit v potřebu resynchronizace celého blockchainu pokud je zapnuté prořezávání.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3109,6 +3139,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nemohl jsem uložit transakci do peněženky</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>výchozí peněženka</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3161,11 +3195,11 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celou bločenku)</translation>
+ <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>V prořezávacím režimu není možné bločenku přeskenovávat. Musíš provést -reindex, což ji znovu celou stáhne.</translation>
+ <translation>V prořezávacím režimu není možné blockchain přeskenovávat. Musíš provést -reindex, což jej znovu celý stáhne.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3180,14 +3214,14 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Vývojáři %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Nelze vygenerovat klíč pro změnu adresy. Nejsou žádní klíče v key-poolu a tedy nemůžeme žádné klíče vygenerovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation>
</message>
@@ -3200,10 +3234,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Seskupení výstupů podle adresy, při výběru všech nebo žádných, namísto výběru báze za výstup. Zvýšena ochrana soukromí, protože je adresa použita pouze jednou (pokud nikdo na tuto adresu již nic po minutě nepošle). Může být spojeno s vyššími poplatky, jelikož neoptimalizovaný výběr mincí může vyústit v přidané omezení (předvolené: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation>
</message>
@@ -3229,7 +3259,7 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celou bločenku</translation>
+ <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
@@ -3260,6 +3290,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Index drobných je mimo platný rozsah</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i–%i</translation>
</message>
@@ -3272,10 +3306,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Chyba při vytváření %s: v této verzi nemůžeš vytvářeš ne-HD peněženky.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Chyba při zakládání databáze bloků</translation>
</message>
@@ -3308,10 +3338,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Chyba při otevírání databáze bloků</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Problém: Na disku je málo místa!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation>
</message>
@@ -3396,18 +3422,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nepodařilo se vygenerovat klíče</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3441,11 +3455,7 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celá bločenka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženky</translation>
+ <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3453,11 +3463,11 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze bločenky</translation>
+ <translation>Chyba při aktualizaci stavové databáze blockchainu</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informace</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Chyba: Málo místa na disku pro %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3484,6 +3494,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sekce [%s] nebyla rozpoznána.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Nepodařilo se podepsat transakci</translation>
</message>
@@ -3500,6 +3514,12 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Uvedená -walletdir "%s" není složkou</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Uvedený konfigurační soubor %s neexistuje
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation>
</message>
@@ -3512,10 +3532,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Částka v transakci je příliš malá</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transakce je na poplatkovou politiku příliš velká</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakce je příliš velká</translation>
</message>
@@ -3524,6 +3540,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
</message>
@@ -3532,14 +3552,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Kontroluji peněženku/y…</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Peněženka %s se nachází mimo adresář pro peněženky %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozornění</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Upozornění: aktivována neznámá nová pravidla (verzový bit %i)</translation>
</message>
@@ -3552,10 +3564,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženky</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation>
</message>
@@ -3568,18 +3576,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Upozornění: Síť těží neznámé verze bloků! Je možné, že jsou v platnosti neznámá pravidla</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Upozornění: soubor s peněženkou je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor %s je uložený jako %s v %s. Pokud nejsou stav tvého účtu nebo transakce v pořádku, zřejmě bys měl obnovit zálohu.</translation>
</message>
@@ -3592,10 +3588,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Chyba při načítání peněženky %s. Udán duplicitní název souboru -wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Vyčerpal se zásobník klíčů, zavolej prvně, prosím, keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Spouštím síťová vlákna…</translation>
</message>
@@ -3632,10 +3624,6 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Nedostatek prostředků</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Není možné vygenerovat klíč na změnu adresy. Soukromé klíče jsou pro tuto peněženku zakázané.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Není možné vylepšit peněženku bez HD bez aktualizace, která podporuje dělení keypoolu. Použijte prosím -upgradewallet=169900 nebo -upgradewallet bez specifikované verze.</translation>
</message>
@@ -3648,6 +3636,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<translation>Upozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Načítám index bloků...</translation>
</message>
@@ -3667,9 +3659,5 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
<source>Done loading</source>
<translation>Načítání dokončeno</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
new file mode 100644
index 0000000000..f53e12bd11
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
@@ -0,0 +1,691 @@
+<TS language="cs_CZ" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Pravým klikem editujte adresu nebo popisek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Vytvořit novou adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Z&amp;avřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Odstraní aktuálně vybrané adresy ze seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportovat aktuální pohled do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>V&amp;ybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Zadej heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nové heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Zopakujte nové heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Zobrazit heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Zašifrovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Tato operace vyžaduje heslo k odemknutí peněženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Odemknout peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Tato operace vyžaduje heslo k dešifrování peněženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dešifrovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Změnit heslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potvrďte zašifrování peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Peněženka zašifrována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Šifrování peněženky selhalo vinou vnitřní chyby. Vaše peněženka nebyla zašifrována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Zadaná hesla nejsou shodná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Odemčení peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Heslo zadané k dešifrování peněženky nebylo správné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Deěifrování peněženky selhalo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronizuji se sítí...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Přehled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Uzel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Zobrazit základní přehled o peněžence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Procházení historií transakcí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Ukončit aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Možnosti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Změnit heslo k šifrování peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Nápo&amp;věda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Panely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Aktuální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Zachytávám...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Odeslané transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Příchozí transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrována&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;odemčená&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrována&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;uzamčená&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Množství:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrzeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopírovat sdresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovat popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Upravit adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Popisek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nová adresa k odeslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Upravit adresu pro příjem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Upravit adresu k odeslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Nemohu odemknout peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generování nového klíče selhalo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapovat port pomocí &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimalizovat do systémové lišty (tray) namísto do hlavního panelu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimalizovat při zavření</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Jméno</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Popisek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>Zpráva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovat popis</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Peněženka</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Množství:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Zůstatek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Částka k zaplacení musí být větší než 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Popisek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Zpráva:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1 potvrzeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 potvrzení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Množství</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Toto podokno zobrazuje detailní popis transakce</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Přijato s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Odesláno na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Platba sobě samému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Vytěženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez popisu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Typ transakce.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Dnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Tento týden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Tento měsíc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Minulý měsíc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Tento rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Rozsah...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Přijato s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Odesláno na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Sobě samému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Vytěženo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Ostatní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Min. množství</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopírovat sdresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopírovat popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Upravit popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrzeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rozsah:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportovat aktuální pohled do souboru</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Načítání peněženky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Načítání dokončeno</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
index ecc21332e3..b28e88651d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
@@ -66,10 +66,6 @@
<translation>Rhain ydi eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer gyrru taliadau. Gwnewch yn sicr o'r swm a'r cyfeiriad derbyn cyn gyrru arian.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dyma eich cyfeiriadau Bitcoin ar gyfer derbyn taliadau. Argymhellwn ddefnyddio cyfeiriad derbyn newydd ar gyfer bob trafodyn.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copïo Cyfeiriad</translation>
</message>
@@ -128,10 +124,6 @@
<translation>Ailadroddwch gyfrinymadrodd newydd</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Ysgrifennwch y cyfrinair newydd i'r waled. &lt;br/&gt; Os gwelwch yn dda, defnyddiwch gyfrinair &lt;b&gt; deg neu fwy o gymeriadau ar hap &lt;/b&gt; , neu &lt;b&gt; wyth neu fwy o eiriau &lt;/b&gt; .</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Amgryptio'r Waled</translation>
</message>
@@ -156,10 +148,6 @@
<translation>Newid cyfrinair</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Ysgrifennwch yr hen gyfrinair a chyfrinair newydd y waled.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Cadarnhau amgryptio'r waled</translation>
</message>
@@ -176,10 +164,6 @@
<translation>Waled Wedi Amgryptio</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bydd %1 nawr yn gorffen y broses amgryptio. Cofiwch nad ydy amgryptio eich waled yn llawn amddiffyn eich bitcoins rhag cael eu dwyn gan afiechyd yn heintio eich cyfrifiadur.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>PWYSIG: Mi ddylai unrhyw back ups blaenorol rydych wedi ei wneud o ffeil eich waled gael ei ddiweddaru efo'r ffeil amgryptiedig newydd ei chreu. Am resymau diogelwch, bydd back ups blaenorol o ffeil y walet heb amgryptio yn ddiwerth mor fuan ac yr ydych yn dechrau defnyddio'r waled amgryptiedig newydd.</translation>
</message>
@@ -242,10 +226,6 @@
<translation>&amp;Trosolwg</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nod</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation>
</message>
@@ -302,18 +282,14 @@
<translation>&amp;Newid cyfrinymadrodd...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Cyfeiriadau anfon...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Cyfeiriadau derbyn...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Agor &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Waled:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Cliciwch i anablu gweithgaredd y rhwydwaith.</translation>
</message>
@@ -354,14 +330,6 @@
<translation>&amp;Gwirio neges...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Waled</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Anfon</translation>
</message>
@@ -462,6 +430,26 @@
<translation>Cyfamserol</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Agor Waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Agor waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cau Waled...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cau waled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ffenestr</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Cysylltu efo cyfoedion...</translation>
</message>
@@ -539,6 +527,10 @@
<translation>Maint:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Maint</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Cyfanswm</translation>
</message>
@@ -600,6 +592,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -658,6 +656,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -721,9 +722,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -778,7 +776,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Waled</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -898,13 +896,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -1007,11 +998,22 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cau waled</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Anfon arian</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Ffi gyfredol</translation>
</message>
@@ -1037,21 +1039,5 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Craidd Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Gwybodaeth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Rhybudd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Gwall</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index c7a2422c8a..3383052009 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Disse er dine Bitcoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender bitcoins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser til modtagelse af betalinger. Det anbefales at bruge en ny modtagelsesadresse for hver transaktion.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Disse er dine Bitcoin adresser til at modtage betalinger. Benyt 'Opret ny modtager adresse' knappen i modtag fanen for at oprette nye adresser. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -136,14 +136,10 @@
<translation>Gentag ny adgangskode</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
+ <source>Show passphrase</source>
<translation>Vis adgangskode</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Indtast det nye kodeord til tegnebogen.&lt;br/&gt;Brug venligst et kodeord på &lt;b&gt;ti eller flere tilfældige tegn&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;otte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Kryptér tegnebog</translation>
</message>
@@ -168,10 +164,6 @@
<translation>Skift adgangskode</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Indtast den gamle adgangskode og en ny adgangskode til tegnebogen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation>
</message>
@@ -188,8 +180,28 @@
<translation>Tegnebog krypteret</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 vil nu lukke for at færdiggøre krypteringsprocessen. Husk at kryptering af din tegnebog kan ikke beskytte dine bitcoin fuldt ud mod at blive stjålet af eventuel malware, der måtte have inficeret din computer.</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.&lt;br/&gt;Brug venligst en adgangskode på &lt;b&gt;ti eller flere tilfældige tegn&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;otte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Indtast den gamle adgangskode og en ny adgangskode til tegnebogen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Tegnebog, der skal krypteres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Din tegnebog krypteres om et øjeblik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Din tegnebog er nu krypteret.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -254,10 +266,6 @@
<translation>&amp;Oversigt</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Knude</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation>
</message>
@@ -314,26 +322,22 @@
<translation>&amp;Skift adgangskode…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Afsendelsesadresser…</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>&amp;Åbn URI…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Modtagelsesadresser…</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Opret tegnebog…</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;Åbn URI…</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Opret en ny tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Tegnebog:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Standard tegnebog</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klik for at deaktivere netværksaktivitet.</translation>
</message>
@@ -382,14 +386,6 @@
<translation>&amp;Verificér besked…</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Tegnebog</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Send</translation>
</message>
@@ -498,10 +494,58 @@
<translation>Opdateret</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Afsenderadresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Modtageradresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Åben Tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Åben en tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Luk Tegnebog...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Luk tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Bitcoin kommandolinje</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Ingen tegnebøger tilgængelige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hoved Vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1-klient</translation>
</message>
@@ -514,6 +558,14 @@
<translation>Indhenter…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fejl: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Advarsel: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dato: %1
@@ -566,6 +618,10 @@
<translation>Generering af HD-nøgler er &lt;b&gt;deaktiveret&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Private nøgle &lt;b&gt;deaktiveret&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +786,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Opretter tegnebog &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Oprettelse af tegnebog mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Advarsel for oprettelse af tegnebog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Opret tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Navn på tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Kryptér tegnebogen. Tegnebogen bliver krypteret med en adgangskode, du vælger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Kryptér tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Slå private nøgler fra for denne tegnebog. Tegnebøger med private nøgler slået fra vil ikke have nogen private nøgler og kan ikke have et HD-seed eller importerede private nøgler. Dette er ideelt til kigge-tegnebøger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Slå private nøgler fra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Lav en flad tegnebog. Flade tegnebøger har indledningsvist ikke private nøgler eller skripter. Private nøgler og adresser kan importeres, eller et HD-seed kan indstilles senere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Lav flad tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Opret</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -845,6 +955,10 @@
<translation>Når du klikker OK, vil %1 begynde at downloade og bearbejde den fulde %4-blokkæde (%2 GB), startende med de tidligste transaktioner i %3, da %4 først startede.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Ændring af denne indstilling senere kræver gendownload af hele blokkæden. Det er hurtigere at downloade den komplette kæde først og beskære den senere. Slår nogle avancerede funktioner fra.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Denne indledningsvise synkronisering er meget krævende, og den kan potentielt afsløre hardwareproblemer med din computer, som du ellers ikke har lagt mærke til. Hver gang, du kører %1, vil den fortsætte med at downloade, hvor den sidst slap.</translation>
</message>
@@ -865,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Kassér blokke efter verificering, undtaget de seneste %1 GB (beskær)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og det vil vokse over tid.</translation>
</message>
@@ -896,6 +1014,10 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(ud af %n GB nødvendig)</numerusform><numerusform>(ud af %n GB nødvendig)</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB nødvendig for komplet kæde)</numerusform><numerusform>(%n GB nødvendig for komplet kæde)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -944,8 +1066,8 @@
<translation>Skjul</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Ukendt. Synkroniserer hoveder (%1)…</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +1094,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Åbning af tegnebog mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Advarsel for åbning af tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Åbner Tegnebog &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1135,6 @@
<translation>Størrelsen på &amp;databasens cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Antallet af script&amp;verificeringstråde</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1167,6 @@
<translation>Tredjeparts-URL'er (fx et blokhåndteringsværktøj), der vises i transaktionsfanen som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes med transaktionens hash. Flere URL'er separeres med en lodret streg |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktuelle tilvalg for kommandolinjen, der tilsidesætter ovenstående tilvalg:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Åbn konfigurationsfilen for %1 fra arbejdsmappen.</translation>
</message>
@@ -1055,7 +1188,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Deaktiverer nogle avancerede funktioner men alle blokke vil stadig blive fuldt validerede. Tilbagevending af denne indstilling kræver afhentning af hele blokkæden igen. Det aktuelle disk forbrug kan være noget højere.</translation>
+ <translation>Deaktiverer nogle avancerede funktioner men alle blokke vil stadig blive fuldt validerede. Ændring af denne indstilling senere kræver download af hele blokkæden igen. Det aktuelle disk forbrug kan være noget højere.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1067,7 +1200,11 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Tilbagevending af denne indstilling kræver afhentning af hele blokkæden igen.</translation>
+ <translation>Ændring af denne indstilling senere kræver download af hele blokkæden igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1194,6 +1331,10 @@
<translation>&amp;Tredjeparts-transaktions-URL'er</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Valgmuligheder sat i denne dialog er overskrevet af kommandolinjen eller i konfigurationsfilen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1481,26 @@
<translation>'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. </translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Du anvender et BIP70 URL hvilket ikke vil være understøttet i fremtiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Hentnings-URL for betalingsanmodning er ugyldig: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Kan ikke behandle betalingsanmodningen, da BIP70-understøttelse ikke er medtaget under programkodeoversættelsen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>På grund af vidtstrakte sikkerhedsfejl i BIP70 anbefales det kraftigt, at enhver instruktion til handlende om at skifte tegnebog ignoreres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Hvis du modtager denne fejl, bør du anmode den handlende om at give dig en BIP21-kompatibel URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1683,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ukendt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Fejl ved fortolkning af kommandolinje argumenter: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fejl: Angivet datamappe “%1” eksisterer ikke.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1694,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Fejl: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukendt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1714,18 @@
<translation>&amp;Kopiér foto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fejl ved kodning fra URI til QR-kode.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR-kode understøttelse er ikke tilgængelig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Gem QR-kode</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1765,18 @@
<translation>Datamappe</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>For at angive en alternativ placering af mappen med data, skal du bruge tilvalget ‘%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blokmappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>For at angive en alternativ placering af mappen med blokke, skal du bruge tilvalget ‘%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Opstartstidspunkt</translation>
</message>
@@ -1815,10 +1989,6 @@
<translation>&amp;Fjern bandlysning</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Standard tegnebog</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Velkommen til %1s RPC-konsol.</translation>
</message>
@@ -1914,6 +2084,10 @@
<translation>Et valgfrit beløb til anmodning. Lad dette felt være tomt eller indeholde nul for at anmode om et ikke-specifikt beløb.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Opret ny modtager adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Ryd alle felter af formen.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +2108,6 @@
<translation>Historik over betalingsanmodninger</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Anmod om betaling</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Vis den valgte anmodning (gør det samme som dobbeltklik på en indgang)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2190,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Tegnebog</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fejl ved kodning fra URI til QR-kode.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2151,14 +2313,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Skjul</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Det er helt fint kun at betale det minimale gebyr, så længe den totale transaktionsvolumen er mindre end den plads, der er tilgængelig i blokkene. Men vær opmærksom på, at dette kan ende ud i transaktioner, der aldrig bliver bekræftet, når der bliver større forespørgsel efter bitcoin-transaktioner, end hvad netværket kan bearbejde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(læs værktøjstippet)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Anbefalet:</translation>
</message>
@@ -2187,6 +2341,14 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Støv:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>På tidspunkter, hvor der er færre transaktioner, end der er plads til i nye blokke, kan minere og videresendende knuder gennemtvinge et minimumsgebyr. Du kan vælge kun at betale dette minimumsgebyr, men vær opmærksom på, at det kan resultere i en transaktion, der aldrig bliver bekræftet, hvis mængden af nye bitcoin-transaktioner stiger til mere, end hvad netværket kan behandle ad gangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Et for lavt gebyr kan resultere i en transaktion, der aldrig bekræftes (læs værktøjstippet)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Mål for bekræftelsestid:</translation>
</message>
@@ -2247,6 +2409,14 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>%1 (%2 blokke)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>fra tegnebog '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 til '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 til %2</translation>
</message>
@@ -2263,10 +2433,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Du kan øge gebyret senere (signalerer erstat-med-gebyr, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>fra tegnebog %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Venligst, vurder din transaktion.</translation>
</message>
@@ -2283,6 +2449,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Total Mængde</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekræft afsendelse af bitcoins</translation>
</message>
@@ -2322,10 +2492,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsanmodning er udløbet.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Betal kun det påkrævede gebyr på %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Bekræftelse estimeret til at begynde om %n blok.</numerusform><numerusform>Bekræftelse estimeret til at begynde om %n blokke.</numerusform></translation>
@@ -2596,13 +2762,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnetværk]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3061,6 +3220,21 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Luk tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Er du sikker på, at du ønsker at lukke tegnebog &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Lukning af tegnebog i for lang tid kan resultere i at synkronisere hele kæden forfra, hvis beskæring er aktiveret.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3109,6 +3283,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Kunne ikke gennemføre transaktionen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard tegnebog</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3180,14 +3358,14 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Udviklerne af %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Kan ikke generere en bytte-adresse nøgle. Ingen nøgler i den interne nøglepulje og kan ikke generere nogle nøgler. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation>
</message>
@@ -3200,10 +3378,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Gruppér output efter adresse og vælg alle eller ingen, i stedet for at vælge på per-output-basis. Højere sikring af privatliv, da en adresse kun bruges én gang (med mindre nogen sender til en adresse efter den er brugt), men kan resultere i en anelse højere gebyrer, da ikke-optimal valg af output-adresser kan forekomme på grund af den tilføjede begrænsning (standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt.</translation>
</message>
@@ -3260,6 +3434,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Ændr indeks uden for interval</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Ophavsret © %i-%i</translation>
</message>
@@ -3272,10 +3450,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Ønsker du at genopbygge blokdatabasen nu?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Fejl under oprettelse af %s: Du kan ikke oprette ikke-HD-tegnebøger med denne version.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
</message>
@@ -3308,10 +3482,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Åbning af blokdatabase mislykkedes</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Fejl: Mangel på ledig diskplads!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
</message>
@@ -3332,6 +3502,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Invalid P2P tilladelse: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ugyldigt beløb for -%s=&lt;beløb&gt;: “%s”</translation>
</message>
@@ -3348,6 +3522,14 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Ukendt adressetype ‘%s’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Ukendt byttepengetype ‘%s’</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Opgraderer txindex database</translation>
</message>
@@ -3356,6 +3538,10 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Indlæser P2P-adresser…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Fejl: Disk pladsen er for lav! </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Indlæser bandlysningsliste…</translation>
</message>
@@ -3396,18 +3582,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>U-istand til at generere nøgler</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Argument -benchmark understøttes ikke og ignoreres; brug -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Argument -debugnet understøttes ikke og ignoreres; brug -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argument -tor understøttes ikke; brug -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Ikke understøttet logningskategori %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3444,10 +3618,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke slå HD fra på en allerede eksisterende HD-tegnebog</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation>
</message>
@@ -3456,8 +3626,8 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Fejl under opgradering af kædetilstandsdatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Fejl: Disk plads er lavt for %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3480,14 +3650,40 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s”</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Beskærings tilstand er ikke understøttet med -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sektion [%s] er ikke genkendt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Signering af transaktion mislykkedes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Angivet -walletdir “%s” eksisterer ikke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Angivet -walletdir “%s” er en relativ sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Angivet -walletdir “%s” er ikke en mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Den specificerede konfigurationsfil %s eksisterer ikke.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation>
</message>
@@ -3500,10 +3696,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Transaktionsbeløb er for lavt</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transaktion for stor til gebyrretningslinjer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaktionen er for stor</translation>
</message>
@@ -3512,20 +3704,20 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Kan ikke generere indledningsvise nøgler</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verificerer tegnebøger…</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Kan ikke generere indledningsvise nøgler</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Tegnebog %s findes uden for tegnebogsmappen %s</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Ukendt -blockfilterindex værdi %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advarsel</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verificerer tegnebøger…</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3540,10 +3732,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>-maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke aktivere HD på en allerede eksisterende ikke-HD-tegnebog</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Dette er transaktionsgebyret, du kan betale, når gebyrestimeringer ikke er tilgængelige.</translation>
</message>
@@ -3556,18 +3744,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Argument -socks understøttes ikke. Det er ikke længere muligt at sætte SOCKS-version; kun SOCKS5-proxier understøttes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argument -whitelistalwaysrelay understøttes ikke og ignoreres; brug -whitelistrelay og/eller -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Advarsel: Ukendte blokversioner bliver minet! Det er muligt, at ukendte regler er i brug</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Advarsel: Tegnebogsfil ødelagt, data reddet! Oprindelig %s gemt som %s i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.</translation>
</message>
@@ -3580,10 +3756,6 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Fejl under indlæsning af tegnebog %s. -wallet filnavn angivet mere end én gang.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Nøglepulje løb tør; kald venligst keypoolrefill først</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Starter netværkstråde…</translation>
</message>
@@ -3620,16 +3792,12 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<translation>Manglende dækning</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Kan ikke generere en bytte-adresse nøgle. Private nøgler er deaktiveret for denne tegnebog.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Kan ikke opgradere en ikke HD dele tegnebog uden opgradering til at støtte før split nøglepool. Venligst brug -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet med ingen version specificeret.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>Gebyr estimering fejlede. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee.</translation>
+ <translation>Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
@@ -3659,9 +3827,5 @@ Note: Siden gebyret er kalkuleret på en per-byte basis, et gebyr på "100 satos
<source>Done loading</source>
<translation>Indlæsning gennemført</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fejl</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 31feaf114f..e73bb22c75 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -59,21 +59,17 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Senderaddressen</translation>
+ <translation>Sendeadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Empfängeradressen</translation>
+ <translation>Empfangsadressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
@@ -136,20 +132,16 @@
<translation>Neue Passphrase bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Zeige das Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Zeige Passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ <translation>Wallet verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -157,7 +149,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -168,40 +160,36 @@
<translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie die alte und neue Brieftschen-Passphrase ein.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Brieftaschen-Verschlüsselung bestätigen</translation>
+ <translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
+ <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ <translation>Wallet verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden.</translation>
+ <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Backups sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Brieftaschen-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Die Brieftaschen-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ <translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -209,19 +197,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Brieftaschen-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Die eingegebene Passphrase zur Brieftaschen-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
+ <translation>Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Brieftaschen-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Brieftaschen-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ <translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -254,10 +242,6 @@
<translation>&amp;Übersicht</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Knoten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen</translation>
</message>
@@ -314,24 +298,12 @@
<translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Zahlungsadressen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Empfangsadressen...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>&amp;URI öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Brieftasche:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Standard Brieftasche</translation>
+ <translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -371,7 +343,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Debugfenster</translation>
+ <translation>&amp;Debug-Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -382,14 +354,6 @@
<translation>Nachricht &amp;verifizieren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
@@ -498,10 +462,58 @@
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Versandadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Empfangsadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Wallet öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Eine Wallet öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Wallet schließen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Wallet schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Keine Wallets verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Programmfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hauptfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 Client</translation>
</message>
@@ -514,6 +526,10 @@
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -528,7 +544,7 @@
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>Brieftasche: %1
+ <translation>Wallet: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -566,6 +582,10 @@
<translation>HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privater Schlüssel &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +750,32 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Verschlüssele das Wallet. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Wallet verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Private Keys deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Erstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -777,7 +823,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ <translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -842,7 +888,7 @@
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>Wenn Sie OK klicken, wird der Download %1 angestoßen und die volle %4 Blockchain (%2GB) verarbeitet. Die Verarbeitung beginnt mit den frühesten Transaktionen in %3 , wenn %4 gestartet sind.</translation>
+ <translation>Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
@@ -850,7 +896,7 @@
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Wenn Sie bewusst den Blockchainspeicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
+ <translation>Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -866,7 +912,7 @@
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Zuletzt werden %1 GB Daten in diesem Verzeichnis gespeichert und diese wird über die Zeit größer.</translation>
+ <translation>Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
@@ -874,11 +920,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 wird heruntergeladen und als eine Kopie von dem Bitcoin Blockchain gespeichert.</translation>
+ <translation>%1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Die Wallet wird ebenso in diesem Verzeichnis gespeichert werden.</translation>
+ <translation>Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
@@ -896,7 +942,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform><numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -944,8 +990,8 @@
<translation>Ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +1018,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Öffne Wallet&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -983,7 +1040,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>%1 nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.</translation>
+ <translation>%1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
@@ -994,10 +1051,6 @@
<translation>Größe des &amp;Datenbankcaches</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Anzahl an Skript-&amp;Verifizierungs-Threads</translation>
</message>
@@ -1030,8 +1083,8 @@
<translation>Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben:</translation>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
@@ -1051,11 +1104,11 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein.</translation>
+ <translation>Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>&amp;block Speicher kürzen auf</translation>
+ <translation>&amp;Blockspeicher kürzen auf</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
@@ -1063,7 +1116,11 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockkette erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ <translation>Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1075,7 +1132,7 @@
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Erweiterte Wallet-Optionen</translation>
+ <translation>Experten-Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
@@ -1143,7 +1200,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Bitcoin Netzwerk verbinden.</translation>
+ <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Hidden Services mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -1163,7 +1220,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>Anzei&amp;ge</translation>
+ <translation>&amp;Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
@@ -1171,7 +1228,7 @@
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>Die Benutzeroberflächensprache kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.</translation>
+ <translation>Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
@@ -1190,12 +1247,16 @@
<translation>&amp;Externe Transaktions-URLs</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile oder in der Konfigurationsdatei überschrieben:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>A&amp;bbrechen</translation>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1211,7 +1272,7 @@
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.</translation>
+ <translation>Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
@@ -1235,11 +1296,11 @@
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen.</translation>
+ <translation>Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig.</translation>
+ <translation>Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1254,7 +1315,7 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Beobachtet:</translation>
+ <translation>Nur-beobachtet:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1270,7 +1331,7 @@
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist</translation>
+ <translation>Gesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1290,11 +1351,11 @@
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Aktueller Gesamtbetrag aus obigen Kategorien</translation>
+ <translation>Ihr aktueller Gesamtbetrag</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Ihr aktueller Kontostand beobachteter Adressen</translation>
+ <translation>Ihr aktueller Kontostand in nur-beobachteten Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1306,22 +1367,22 @@
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Unbestätigte Transaktionen von beobachteten Adressen</translation>
+ <translation>Unbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete Adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>Erarbeiteter Betrag in beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist</translation>
+ <translation>Erarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Aktueller Gesamtbetrag in beobachteten Adressen aus obigen Kategorien</translation>
+ <translation>Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>fehlerhafte Zahlungsanforderung</translation>
+ <translation>Fehler bei der Zahlungsanforderung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
@@ -1336,10 +1397,18 @@
<translation>'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Sie verwenden eine BIP70 URL, die in Zukunft nicht mehr untersützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Zahlungsanfrage kann nicht verarbeitet werden, da die Unterstützung für BIP70 nicht mitkompiliert wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ungültige Zahlungsadresse %1</translation>
</message>
@@ -1405,7 +1474,7 @@
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>fehlerhafte Netzwerkanfrage</translation>
+ <translation>Fehler bei der Netzwerkanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
@@ -1451,7 +1520,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
+ <translation>%1 T</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -1459,7 +1528,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
+ <translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
@@ -1522,21 +1591,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 wurde noch nicht sicher beendet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Fehler beim Verarbeiten von Befehlszeilenargumenten: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.</translation>
</message>
@@ -1548,6 +1602,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 wurde noch nicht sicher beendet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1560,6 +1622,14 @@
<translation>Grafik &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR-Code speichern</translation>
</message>
@@ -1576,7 +1646,7 @@
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>Clientversion</translation>
+ <translation>Client-Version</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
@@ -1584,7 +1654,7 @@
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Debugfenster</translation>
+ <translation>Debug-Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -1599,6 +1669,18 @@
<translation>Datenverzeichnis</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blockverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Startzeit</translation>
</message>
@@ -1612,19 +1694,19 @@
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>Anzahl Verbindungen</translation>
+ <translation>Anzahl der Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Blockkette</translation>
+ <translation>Blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>Aktuelle Anzahl Blöcke</translation>
+ <translation>Aktuelle Anzahl der Blöcke</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>Speicherpool</translation>
+ <translation>Speicher-Pool</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
@@ -1636,7 +1718,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>Brieftasche:</translation>
+ <translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
@@ -1668,7 +1750,7 @@
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>Zugelassene</translation>
+ <translation>Auf Weißliste</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1696,7 +1778,7 @@
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Öffnet die %1-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
+ <translation>Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
@@ -1728,7 +1810,7 @@
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Pingzeit</translation>
+ <translation>Ping-Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -1736,7 +1818,7 @@
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping Wartezeit</translation>
+ <translation>Ping-Wartezeit</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
@@ -1768,15 +1850,15 @@
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>eingehend:</translation>
+ <translation>Eingehend:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>ausgehend:</translation>
+ <translation>Ausgehend:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Debugprotokolldatei</translation>
+ <translation>Debug-Protokolldatei</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
@@ -1804,15 +1886,11 @@
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Banne für</translation>
+ <translation>Sperren für</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>K&amp;noten entsperren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Standard Brieftasche</translation>
+ <translation>&amp;Entsperren</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
@@ -1832,7 +1910,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen, die Benutzer auffordern, hier Befehle einzugeben, um Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation>
+ <translation>WARNUNG: Betrüger haben versucht, Benutzer dazu zu bringen, hier Befehle einzugeben, um ihr Wallet-Guthaben zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1840,11 +1918,11 @@
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>Befehl wird ohne spezifizierte Brieftasche ausgeführt</translation>
+ <translation>Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>Befehl wird mit Brieftasche "%1" ausgeführt</translation>
+ <translation>Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
@@ -1860,7 +1938,7 @@
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation>eingehend</translation>
+ <translation>Eingehend</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
@@ -1907,7 +1985,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.</translation>
+ <translation>Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
@@ -1919,21 +1997,17 @@
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Ureigene SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Brieftaschen nicht unterstützt. Wenn abgewählt, wird eine mit älteren Brieftaschen kompatible Adresse erstellt.</translation>
+ <translation>Native SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Wallets nicht unterstützt. Wenn deaktiviert, wird eine mit älteren Wallets kompatible Adresse erstellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Generiere ureigene SegWit(Bech32)-Adresse</translation>
+ <translation>Generiere native SegWit (Bech32) Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Verlauf der angeforderten Zahlungen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Zahlung anfordern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)</translation>
</message>
@@ -1978,7 +2052,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Addresse kopieren</translation>
+ <translation>&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@@ -2016,14 +2090,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Wallet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2104,7 +2170,7 @@
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.</translation>
+ <translation>Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -2120,7 +2186,7 @@
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Bei Benutzung der Fallbackfee kann es dazu kommen, dass es bei einer Transaktion mehrere Stunden oder Tage dauern kann, um bestätigt zu werden (oder niemals bestätigt wird). Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell zu wählen oder zu warten, bis Sie die komplette Kette validiert haben.</translation>
+ <translation>Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
@@ -2128,7 +2194,7 @@
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>Transaktionsgebühreneinstellungen ausblenden</translation>
+ <translation>Transaktionsgebühren-Einstellungen ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
@@ -2147,14 +2213,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(den Hinweistext lesen)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Empfehlungen:</translation>
</message>
@@ -2183,6 +2241,14 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>"Dust":</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Eine niedrige Gebühr kann dazu führen das eine Transaktion niemals bestätigt wird (Lesen sie die Anmerkung).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Bestätigungsziel:</translation>
</message>
@@ -2256,11 +2322,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>Du kannst die Gebühr später erhöhen (Zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>aus Brieftasche %1</translation>
+ <translation>Sie können die Gebühr später erhöhen (zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
@@ -2300,7 +2362,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.</translation>
+ <translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
@@ -2318,10 +2380,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Nur die notwendige Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation>
@@ -2520,7 +2578,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweißt, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
+ <translation>Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
@@ -2584,7 +2642,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation>Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
@@ -2592,13 +2650,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[Testnetz]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2621,15 +2672,15 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ <translation>0/unbestätigt, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>im Speicherpool</translation>
+ <translation>im Speicher-Pool</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>nicht im Speicherpool</translation>
+ <translation>nicht im Speicher-Pool</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
@@ -2745,11 +2796,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
+ <translation>Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Debuginformationen</translation>
+ <translation>Debug-Informationen</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -3057,6 +3108,17 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Wallet schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3071,11 +3133,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>Fee bump Fehler</translation>
+ <translation>Gebührenerhöhungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>Transaktionsgebühr-Erhöhung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Erhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
@@ -3095,7 +3157,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>Bestätigen Sie die fee bump</translation>
+ <translation>Gebührenerhöhung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
@@ -3105,6 +3167,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Konnte Transaktion nicht übergeben</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard Wallet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3149,7 +3215,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s.</translation>
+ <translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
@@ -3157,11 +3223,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Prune (Kürzung): Die letzte Syncronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (download der gesamten Blockkette) notwendig.</translation>
+ <translation>Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Knotens) notwendig.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Rescans sind im pruned mode nicht möglich. Ein -reindex ist notwendig, welcher die gesmate Blockkette erneut herunterlädt.</translation>
+ <translation>Rescans sind im gekürzten (Pruned) Modus nicht möglich. Sie müssen -reindex verwenden, um die gesamte Blockchain erneut herunterzuladen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3169,21 +3235,22 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Kürze Blockspeicher...</translation>
+ <translation>Kürze Block-Speicher...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Die %s-Entwickler</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Kann keinen Schlüssel für die Wechselgeld-Adresse generieren. Keine Schlüssel im internen Keypool und kann keine Schlüssel generieren.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
</message>
@@ -3196,10 +3263,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Gruppiere Outputs mit der Auswahl von allen oder keinen Adressen, anstatt alle pro Output auszuwählen. Die Privatsphäre wurde verbessert, da eine Adresse nur einmal verwendet wird (ausser jemand sendet Coins nachdem von der Adresse ausgegeben wurde). Durch diese hinzugefügte Limitierung kann es allerdings zu leicht erhöhten Transaktionskosten kommen, da eine suboptimale Coinselektierung bei Transaktionen stattfinden kann. (Standardeinstellung: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
@@ -3221,11 +3284,11 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>Fehler beim verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neuladen. </translation>
+ <translation>Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
+ <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum Pre-Fork-Status zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
@@ -3256,6 +3319,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Position des Wechselgelds außerhalb des Bereichs</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3268,10 +3335,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können HD nicht aktivieren da sie derzeit eine nicht HD Brieftasche besitzen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank</translation>
</message>
@@ -3285,7 +3348,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>Fehler beim laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden
+ <translation>Fehler beim Laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden
</translation>
</message>
<message>
@@ -3305,16 +3368,12 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
+ <translation>Fehler: Es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>Durchsuchen des Wallets während der Initialisation fehlgeschlagen. </translation>
+ <translation>Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
@@ -3345,6 +3404,14 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Unbekannter Adresstyp '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Unbekannter Änderungstyp '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Erneuern der txindex Datenbank</translation>
</message>
@@ -3370,7 +3437,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Blöcke werden nochmal neu verarbeitet ...</translation>
+ <translation>Blöcke werden erneut verarbeitet ...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
@@ -3393,16 +3460,8 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Schlüssel können nicht generiert werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Nicht unterstütztes Argument -benchmark wurde ignoriert, bitte -debug=bench verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Nicht unterstütztes Argument -debugnet wurde ignoriert, bitte -debug=net verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Nicht unterstütztes Argument -tor gefunden, bitte -onion verwenden.</translation>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
@@ -3430,27 +3489,23 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.</translation>
+ <translation>Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können die hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) für eine bereits existierende HD-Brieftasche nicht deaktivieren</translation>
+ <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Fehler beim lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
+ <translation>Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>Fehler bei der Aktualisierung einer Kettenstatus-Datenbank</translation>
+ <translation>Fehler bei der Aktualisierung einer Chainstate-Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Hinweis</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Fehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3477,20 +3532,30 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sektion [%s] ist nicht delegiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" existiert nicht</translation>
+ <translation>Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" ist ein relativer Pfad</translation>
+ <translation>Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" ist kein Verzeichniss</translation>
+ <translation>Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Die spezifische Konfigurationsdatei %s existiert nicht.
+</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
@@ -3505,10 +3570,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transaktion ist für die Gebührenrichtlinie zu groß</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaktion zu groß</translation>
</message>
@@ -3517,20 +3578,20 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Anfänglicher Schlüssel kann nicht generiert werden.</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verifiziere Wallet(s)...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Initialschlüssel können nicht generiert werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Brieftasche %s liegt außerhalb des Datenverzechnisses %s</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Unbekannter -blockfilterindex Wert %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warnung</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verifiziere Wallet(s)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3545,12 +3606,8 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Fehler beim Herunterladen von %s: Sie können keine hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) auf eine bereits existierende nicht-HD Brieftasche (Wallet) aktivieren.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>Das ist die Transaktionsgebühr, welche du zahlen müsstest, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
+ <translation>Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
@@ -3561,16 +3618,8 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Nicht unterstützter Parameter -socks gefunden. Das Festlegen der SOCKS-Version ist nicht mehr möglich, nur noch SOCKS5-Proxies werden unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Das Argument -whitelistalwaysrelay wird nicht unterstützt und deswegen ignoriert. Benutze -whitelistrelay und/oder -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Warnung: Unbekannte Blockversion wird durch Mining erzeugt! Es ist möglich, dass unbekannte Regeln in Kraft sind.</translation>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Warnung: wallet.dat beschädigt, Datenrettung erfolgreich! Original %s wurde als wallet %s in %s gespeichert. Falls Ihr Kontostand oder Transaktionen nicht korrekt sind, sollten Sie von einer Datensicherung wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
@@ -3578,11 +3627,7 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Der Keypool ist erschöpft. Bitte rufen Sie zunächst keypoolrefill auf.</translation>
+ <translation>Fehler beim Laden der Wallet %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
@@ -3621,24 +3666,20 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Unzureichender Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Es kann keinen privater Schlüssel für eine Wechselgeldaddresse generiert werden. Private Schlüssel sind für diese Brieftasche deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Ein Wallet das kein geteiltes HD-Wallet ist, kann kein Upgrade erfahren, wenn nicht auch der Schlüsselpool vor der Teilung ein Upgrade erfahren hat. Bitte benutzen Sie upgradewallet=169900 oder -upgradewallet ohne Angabe einer Version.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten sie ein paar Blöcke oder aktivieren sie -fallbackfee.</translation>
+ <translation>Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Brieftasche {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.</translation>
+ <translation>Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen sie die Berechtigungen. </translation>
+ <translation>Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. </translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
@@ -3660,9 +3701,5 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<source>Done loading</source>
<translation>Laden abgeschlossen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts
new file mode 100644
index 0000000000..8813c796fe
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_DE.ts
@@ -0,0 +1,929 @@
+<TS language="de_DE" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Rechtsklick um Adresse oder Etikett zu bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Eine neue Adresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Aktive Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Schliessen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten des aktiven Fensters exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Wähle die Empfängeradresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Wähle die Empfangsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Sendeadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Empfangsadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Senden von Zahlungen. Überprüfen Sie immer die Menge und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiere Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiere &amp;Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Export Adressliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma getrenntes Dokument (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passwort Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Passwort eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Neues Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Neues Passwort wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Passwort anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie das neue Passwort Ihrer digitalen Geldbörse ein.&lt;br/&gt;Verwenden Sie bitte ein Passwort bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt;, oder aus &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Diese Aktion benötigt ihr Passwort zum entsperren der Wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Diese Operation benötigt Ihr Wallet-Passwort zum entschlüsseln der Wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Passwort ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Geben Sie das alte und neue Passwort Ihrer Wallet ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Brieftaschenverschlüsselung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Achtung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und das Passwort verlieren, gehen &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verloren&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Möchten Sie Ihre Wallet wirklich verschlüsseln?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>WICHTIG: Alle früheren Sicherungen, die Sie von Ihrer Wallet-Datei gemacht haben, sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet-Datei ersetzt werden. Sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden, werden frühere Sicherungen der unverschlüsselten Wallet-Datei aus Sicherheitsgründen nutzlos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Brieftaschenverschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Brieftasche öffnen fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Inkorrektes Passwort um die Brieftasche zu entschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Brieftaschen Passwort erfolgreich geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Achtung: Die Umschalttaste ist eingeschaltet!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Gesperrt bis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Über das Netzwerk abgleichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Knoten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Generelle Übersicht der Brieftasche </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Zeige Transaktionsverlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Programm beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Zeige Informationen zu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Ändern Sie die Konfigurationsoptionen für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Brieftasche verschlüsseln...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Sicherungskopie der Brieftasche...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Passwort ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Adressen senden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Adressen empfangen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Öffne &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität zu deaktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netzwerkaktivität wurde deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klicken Sie, um die Netzwerkaktivität wieder zu aktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Synchronisiere Header (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindexiere Blöcke auf dem Datenträger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Coins an eine Bitcoin-Adresse senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Wallet an einen anderen Ort sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Ändern Sie das Passwort, das für die Wallet-Verschlüsselung verwendet wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Debug Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Die Debugging- und Diagnosekonsole öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Nachricht &amp;bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;anzeigen / verstecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Das Hauptfenster ein- oder ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Verschlüssele die Private Keys, die zu deiner Brieftasche gehören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Nachrichten mit Ihrer Bitcoin-Adresse signieren, um zu beweisen, dass sie Ihnen gehören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Überprüfen Sie Nachrichten, um sicherzustellen, dass sie mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkarten-Symbolleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Liste der benutzten Sendeadressen und -etiketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Zeige Liste der benutzten Empfangsadressen und -etiketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexiere Blöcke auf dem Datenträger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Verarbeite Blöcke auf dem Datenträger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 im Rückstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transaktionen danach sind noch nicht sichtbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Achtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Auf dem neuesten Stand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Aufholen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Menge: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Überweisung gesendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Überweisung empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht mehr sicher fortfahren und beendet sich.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Byte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Nach Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etikett kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Transaktions ID kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Menge kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Adresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Neue Sendeadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Empfangsadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Sendeadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Willkommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Unbekannt...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Bitcoin Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etikett kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Byte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Nach Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Menge kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(kein Etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Etikett kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Transaktions ID kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma getrenntes Dokument (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten des aktiven Fensters exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Sicherung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Sicherung erfolgreich</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Achtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Starte Netzwerk-Threads...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Das ist die Mindestgebühr für jede Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Das ist die Gebühr für die Überweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Überweisungsbetrag kann nicht negativ sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Überweisung muss mindestens einen Empfänger haben </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Ungenügendes Guthaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Block Verzeichnis laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Brieftasche laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Neuscannen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
index ee89afa6ad..9267ecf33e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
@@ -2,226 +2,2064 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Δεξί-κλικ για επεξεργασία της διεύθυνσης ή της ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Δημιουργία νέου λογαριασμού</translation>
+ <translation>Δημιουργία νέας διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Νέo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Κ&amp;λείσιμο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Διαγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης από τη λίστα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Εξαγωγή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Διαγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Επιλέξτε διεύθυνση αποστολής των νομισμάτων σας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Επιλέξτε διεύθυνση παραλαβής νομισμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Ε&amp;πιλογή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Διευθύνσεις αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Διευθύνσεις λήψης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να στέλνετε πληρωμές. Να ελέγχετε πάντα το ποσό, καθώς και τη διεύθυνση παραλήπτη πριν στείλετε νομίσματα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Αντιγραφή&amp;Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Διόρθωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Εξαγωγή Λίστας Διευθύνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης της λίστας διευθύνσεων στο %1. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Φράση πρόσβασης </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Εισάγετε συνθηματικό</translation>
+ <translation>Βάλτε κωδικό πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Νέο συνθηματικό</translation>
+ <translation>&amp;Αλλαγή κωδικού</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Επαναλάβετε νέο συνθηματικό</translation>
+ <translation>Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>&amp;Κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Ξεκλείδωσε το πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να αποκρυπτογραφήσει το πορτοφόλι.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Αποκρυπτογράφησε το πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Επιβεβαίωσε κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Προσόχη! Εάν κρυπτογραφήσεις το πορτοφόλι σου και χάσεις τη φράση αποκατάστασης, θα &lt;b&gt; ΧΑΣΕΙΣ ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOIN &lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Πορτοφόλι κρυπτογραφήθηκε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation> Η αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Απαγορευμένο έως</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Υπογραφή &amp;μηνύματος...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Συγχρονισμός με το δίκτυο...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Επισκόπηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Εμφάνισε τη γενική εικόνα του πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Συναλλαγές</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Περιήγηση στο ιστορικό συναλλαγών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Κλείσιμο εφαρμογής</translation>
+ <translation>Έξοδος από την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Περί %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Σχετικά με &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Επιλογές...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Άλλαξε Φράση Πρόσβασης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>'Ανοιγμα &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
<translation>Πορτοφόλι</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε το δίκτυο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Η δραστηριότητα δικτύου είναι απενεργοποιημένη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τo δίκτυο ξανά.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Συγχρονισμός Επικεφαλίδων (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρό δίσκο...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας πορτοφολιού σε άλλη τοποθεσία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Παράθυρο αποσφαλμάτωσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Άνοιγμα κονσόλας αποσφαλμάτωσης και διαγνωστικών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Επιβεβαίωση μηνύματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Αποστολή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Παραλαβή </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Εμφάνισε/Κρύψε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Εμφάνιση ή απόκρυψη του κεντρικού παραθύρου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Αρχείο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Εργαλειοθήκη καρτελών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Προβολή της λίστας των χρησιμοποιημένων διευθύνσεων και ετικετών λήψεως</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Άνοιγμα bitcoin: URI αίτησης πληρωμής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Επιλογές γραμμής εντολών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 πίσω</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατές.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Προειδοποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Πληροφορία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Ενημερωμένο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Παράθυρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Ελαχιστοποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Ενημέρωση...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Ημερομηνία: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Ποσό: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Πορτοφόλι: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Τύπος: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Ετικέτα: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Διεύθυνση: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Η συναλλαγή απεστάλη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Εισερχόμενη συναλλαγή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Το πορτοφόλι είναι &lt;b&gt;κρυπτογραφημένο&lt;/b&gt; και &lt;b&gt;ξεκλείδωτο&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Το πορτοφόλι είναι &lt;b&gt;κρυπτογραφημένο&lt;/b&gt; και &lt;b&gt;κλειδωμένο&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Επιλογή κερμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Ποσότητα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Ποσό:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Ταρίφα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Σκόνη:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Ταρίφα αλλαγής:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Ρέστα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(από)επιλογή όλων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Εμφάνιση τύπου δέντρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Λίστα εντολών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ποσό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Παραλήφθηκε με επιγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Παραλείφθηκε με την εξής διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Επικυρώσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Επικυρωμένες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Αντιγραφή τελών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ναι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>όχι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(αλλαγή)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Επεξεργασία Διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>Ετικέτα</translation>
+ <translation>&amp;Επιγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Η ετικέτα που συνδέεται με αυτήν την καταχώρηση στο βιβλίο διευθύνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Η διεύθυνση σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων. Μπορεί να τροποποιηθεί μόνο για τις διευθύνσεις αποστολής.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>Διεύθυνση</translation>
+ <translation>&amp;Διεύθυνση</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Νέα Διεύθυνση Αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation> Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Η διεύθυνση "%1" υπάρχει ήδη ως διεύθυνσης λήψης με ετικέτα "%2" και γιαυτό τον λόγο δεν μπορεί να προστεθεί ως διεύθυνση αποστολής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων με ετικέτα "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος δεδομένων.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>όνομα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Κατάλογος ήδη υπάρχει. Προσθήκη %1, αν σκοπεύετε να δημιουργήσετε έναν νέο κατάλογο εδώ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Η διαδρομή υπάρχει ήδη αλλά δεν είναι φάκελος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Δεν μπορεί να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων εδώ.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>έκδοση</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Σχετικά %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Επιλογές γραμμής εντολών</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Καλώς Ήλθατε</translation>
+ <translation>Καλώς ήρθατε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Καλωσήρθες στο %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Χρήση του προεπιλεγμένου φακέλου δεδομένων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Προσαρμογή του φακέλου δεδομένων: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Σφάλμα: Ο καθορισμένος φάκελος δεδομένων "%1" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα</numerusform><numerusform>%n GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(από το %n GB που απαιτείται)</numerusform><numerusform>(από τα %n GB που απαιτούνται)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Φόρμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Άγνωστο...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Απόκρυψη</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Άνοιγμα &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή από αρχείο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Επιλέξτε πληρωμή αρχείου αίτησης</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Ρυθμίσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Κύριο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Μέγεθος κρυφής μνήμης βάσης δεδομένων.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Αριθμός script και γραμμές επαλήθευσης </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα κλείνει μόνο αν επιλεχθεί η Έξοδος στο μενού.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθίσταται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Άνοιγμα Αρχείου Ρυθμίσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Επαναφορά όλων των επιλογών του πελάτη στις αρχικές.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>Επαναφορά ρυθμίσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Δίκτυο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = αυτόματο, &lt;0 = ελεύθεροι πυρήνες)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Πορτοφόλι</translation>
+ <translation>Π&amp;ορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Έμπειρος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Ενεργοποίηση δυνατοτήτων ελέγχου κερμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Εάν απενεργοποιήσετε το ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων, τα ρέστα από μια συναλλαγή δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως ότου αυτή η συναλλαγή έχει έστω μια επικύρωση. Αυτό επίσης επηρεάζει το πως υπολογίζεται το υπόλοιπό σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Απόδοση θυρών με χρήστη &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (προεπιλεγμένος)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>&amp;IP διαμεσολαβητή:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Θύρα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Θύρα διαμεσολαβητή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Παράθυρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων αντί της γραμμής εργασιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>Ε&amp;λαχιστοποίηση κατά το κλείσιμο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Απεικόνιση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Μονάδα μέτρησης:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Διαλέξτε την προεπιλεγμένη υποδιαίρεση που θα εμφανίζεται όταν στέλνετε νομίσματα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Επιλογή κατά πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ΟΚ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Ακύρωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>προεπιλογή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>κανένα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση των επιλογών επαναφοράς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Η αλλαγή αυτή θα χρειαστεί επανεκκίνηση του προγράμματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Φόρμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Επίβλεψη μόνο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Διαθέσιμο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Το τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Εκκρεμούν:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Το άθροισμα των συναλλαγών που δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί και δεν προσμετρώνται στο τρέχον διαθέσιμο υπόλοιπό σας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Ανώριμος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Εξορυγμένο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Υπόλοιπο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Σύνολο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Το τρέχον υπόλοιπο σας σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Ξοδεμένα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Πρόσφατες συναλλαγές</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Μη επικυρωμένες συναλλαγές σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Εξορυγμένο υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο που δεν έχει ωριμάσει ακόμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο σε διευθύνσεις παρακολούθησης μόνο</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Σφάλμα αίτησης πληρωμής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του bitcoin: χειριστής click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI χειριστής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Μη έγκυρη διεύθυνση πληρωμής %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Επεξεργασία αρχείου αίτησης πληρωμής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Η αίτηση πληρωμής απορρίφθηκε</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Αποστολή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Παραλήφθησαν</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ποσό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Κανένα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Μη διαθέσιμο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 και %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Αποθήκευση εικόνας...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Μη διαθέσιμο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Έκδοση Πελάτη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Πληροφορία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Παράθυρο αποσφαλμάτωσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Γενικά</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Χρήση BerkeleyDB έκδοσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Χρόνος εκκίνησης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Δίκτυο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Όνομα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Αριθμός συνδέσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Αλυσίδα μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Τρέχον αριθμός μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>χρήση Μνήμης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Παραλήφθησαν</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Αποστολή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Χρήστες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Επιλέξτε ένα χρήστη για να δείτε αναλυτικές πληροφορίες.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Έκδοση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Υπηρεσίες</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Σκορ Aποκλεισμού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Χρόνος σύνδεσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Τελευταία αποστολή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Τελευταία λήψη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Χρόνος καθυστέρησης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Άνοιγμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Κονσόλα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Κίνηση δικτύου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Σύνολα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Εισερχόμενα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Εξερχόμενα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Καθαρισμός κονσόλας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;ώρα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;μέρα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;εβδομάδα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;χρόνος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>μέσω %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>ποτέ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Εισερχόμενα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Εξερχόμενα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ναι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Όχι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Άγνωστο(α)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Ποσό:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Επιγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Μήνυμα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Καθαρισμός</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Εμφάνιση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων καταχωρίσεων από τη λίστα</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Αντιγραφή μηνύματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Κώδικας QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Αντιγραφή &amp;Διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Αποθήκευση εικόνας...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Πληροφορίες πληρωμής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ποσό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Μήνυμα</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Πορτοφόλι</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Μήνυμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Αποστολή νομισμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Χαρακτηριστικά επιλογής κερμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Εισροές...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>επιλεγμένο αυτόματα</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Κεφάλαια μη επαρκή</translation>
+ <translation>Ανεπαρκές κεφάλαιο!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Ποσότητα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Ποσό:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Ταρίφα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Ταρίφα αλλαγής:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Ρέστα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Όταν ενεργό, αλλά η διεύθυνση ρέστων είναι κενή ή άκυρη, τα ρέστα θα σταλούν σε μία πρόσφατα δημιουργημένη διεύθυνση.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Προσαρμοσμένη διεύθυνση ρέστων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Τέλος συναλλαγής:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Επιλογή...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>ανά kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>Συνίσταται:</translation>
+ <translation>Προτεινόμενο: </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Προσαρμογή:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Αποστολή σε πολλούς αποδέκτες ταυτόχρονα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>&amp;Προσθήκη αποδέκτη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Καθαρισμός όλων των πεδίων της φόρμας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Σκόνη:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Καθαρισμός &amp;Όλων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Υπόλοιπο:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση αποστολής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>Αποστολή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Αντιγραφή τελών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Ποσό:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Πληρωμή &amp;σε:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Επιγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Αυτή είναι μια απλή πληρωμή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Η διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί η πληρωμή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Αφαίρεση αυτής της καταχώρησης</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Μήνυμα:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Εισάγετε μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Πληρωμή σε:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Σημείωση:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ναι</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Μην απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή μέχρι να κλείσει αυτό το παράθυρο.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση Mηνύματος </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Υπογραφή Μηνύματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Διεύθυνση Bitcoin που θα σταλεί το μήνυμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Επιλογή διεύθυνσης που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Επικόλληση διεύθυνσης από το βιβλίο διευθύνσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Εισάγετε εδώ το μήνυμα που θέλετε να υπογράψετε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Υπογραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης υπογραφής στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Υπογράψτε το μήνυμα για να αποδείξετε πως σας ανήκει η συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Υπογραφη μήνυματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Καθαρισμός &amp;Όλων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Διεύθυνση Bitcoin με την οποία έχει υπογραφεί το μήνυμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Επαληθεύστε το μήνυμα για να αποδείξετε πως υπογράφθηκε από τη συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Επαναφορά όλων των πεδίων επαλήθευσης μηνύματος</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Πηγή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Παράχθηκε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Από</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Άγνωστο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Προς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>δική σας διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Πίστωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>μη έγκυρο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Συνολική πίστωση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Μήνυμα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Ποσό</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Αυτό το παράθυρο δείχνει μια λεπτομερή περιγραφή της συναλλαγής</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Επεξεργασία ετικέτας</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Επικυρωμένες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Ετικέτα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Μονάδα μέτρησης προβολής ποσών. Κάντε κλικ για επιλογή άλλης μονάδας.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Αποστολή νομισμάτων</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Αύξηση:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Προεπιλεγμένο πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Εξαγωγή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Εξαγωγή δεδομένων καρτέλας σε αρχείο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Ακύρωση</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Εντοπίσθηκε διεφθαρμένη βάση δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα η βάση δεδομένων των μπλοκ;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφολιού %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Εισαγωγή...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Επαλήθευση των μπλοκ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, γίνεται τερματισμός.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Μεταφορά όλων των συναλλαγών από το πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Κεφάλαια μη επαρκή</translation>
+ <translation>Ανεπαρκές κεφάλαιο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Φόρτωση πορτοφολιού...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Δεν μπορώ να υποβαθμίσω το πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Επανάληψη σάρωσης</translation>
+ <translation>Ανίχνευση...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Η φόρτωση ολοκληρώθηκε</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Σφάλμα</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts
new file mode 100644
index 0000000000..4a63994b8a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_AU.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<TS language="en_AU" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Enter address or label to search</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passphrase Dialogue</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronising with network...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronising with the bitcoin network, as detailed below.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimise instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Show only a tray icon after minimising the window.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimise to the tray instead of the taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimise on close</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronises with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Payment request is not initialised.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Wallet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaction fee</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Error initialising block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Error initialising wallet database environment %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Failed to rescan the wallet during initialisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initialisation sanity check failed. %s is shutting down.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
index 92a08280d7..20c6f3bd15 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copy Address</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Repeat new passphrase</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Show password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encrypt wallet</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Change passphrase</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirm wallet encryption</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Wallet encrypted</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</translation>
</message>
@@ -243,21 +223,17 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Sign &amp;message...</translation>
+ <translation>Sign &amp;message ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchronising with network...</translation>
+ <translation>Synchronising with network ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Overview</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Show general overview of wallet</translation>
</message>
@@ -295,7 +271,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Options...</translation>
+ <translation>&amp;Options ...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
@@ -303,37 +279,25 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Encrypt Wallet...</translation>
+ <translation>&amp;Encrypt Wallet ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Backup Wallet...</translation>
+ <translation>&amp;Backup Wallet ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Sending addresses...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Receiving addresses...</translation>
+ <translation>&amp;Change Passphrase ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Open &amp;URI...</translation>
+ <translation>Open &amp;URI ...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>default wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Click to disable network activity.</translation>
</message>
@@ -347,11 +311,11 @@
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Syncing Headers (%1%)...</translation>
+ <translation>Syncing Headers (%1%) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
+ <translation>Reindexing blocks on disk ...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -379,15 +343,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verify message...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Wallet</translation>
+ <translation>&amp;Verify message ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -459,11 +415,11 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Indexing blocks on disk...</translation>
+ <translation>Indexing blocks on disk ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Processing blocks on disk...</translation>
+ <translation>Processing blocks on disk ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -498,20 +454,72 @@
<translation>Up to date</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Sending addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Receiving addresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Open Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Open a wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Close Wallet ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Close wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>default wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>No wallets available</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Main Window</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Connecting to peers...</translation>
+ <translation>Connecting to peers ...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Catching up...</translation>
+ <translation>Catching up ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -566,6 +574,10 @@
<translation>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +742,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -896,7 +914,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform><numerusform>(of %n GB needed)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -917,7 +935,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>Unknown...</translation>
+ <translation>Unknown ...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -933,7 +951,7 @@
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>calculating...</translation>
+ <translation>calculating ...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
@@ -944,8 +962,8 @@
<translation>Hide</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Unknown. Syncing Headers (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%) ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +990,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>default wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1023,6 @@
<translation>Size of &amp;database cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Number of script &amp;verification threads</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1055,6 @@
<translation>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Active command-line options that override above options:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Open the %1 configuration file from the working directory.</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1091,10 @@
<translation>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1219,10 @@
<translation>&amp;Third party transaction URLs</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1369,18 @@
<translation>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Payment request fetch URL is invalid: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Invalid payment address %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1563,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 didn't yet exit safely...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unknown</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Error parsing command line arguments: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</translation>
</message>
@@ -1552,18 +1574,34 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 didn't exit safely yet ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ <translation>&amp;Save Image ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Copy Image</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Save QR Code</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1641,18 @@
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Start up time</translation>
</message>
@@ -1815,10 +1865,6 @@
<translation>&amp;Unban</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>default wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Welcome to the %1 RPC console.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +1980,6 @@
<translation>Requested payments history</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Request payment</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</translation>
</message>
@@ -1986,7 +2028,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Save Image...</translation>
+ <translation>&amp;Save Image ...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
@@ -2020,14 +2062,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Wallet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Error encoding URI into QR Code.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2072,7 +2106,7 @@
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>Inputs...</translation>
+ <translation>Inputs ...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
@@ -2120,7 +2154,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>Choose...</translation>
+ <translation>Choose ...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
@@ -2151,14 +2185,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Hide</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(read the tooltip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recommended:</translation>
</message>
@@ -2168,7 +2194,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks...)</translation>
+ <translation>(Smart fee not initialised yet. This usually takes a few blocks ...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@@ -2187,6 +2213,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>A too low fee might result in a never-confirming transaction (read the tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Confirmation time target:</translation>
</message>
@@ -2263,10 +2297,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>from wallet %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Please, review your transaction.</translation>
</message>
@@ -2322,10 +2352,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Payment request expired.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Pay only the required fee of %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block.</numerusform><numerusform>Estimated to begin confirmation within %n blocks.</numerusform></translation>
@@ -2449,7 +2475,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 is shutting down...</translation>
+ <translation>%1 is shutting down ...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -2596,13 +2622,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2922,7 +2941,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>Range...</translation>
+ <translation>Range ...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -3061,6 +3080,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Close wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3109,6 +3139,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Could not commit transaction.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>default wallet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3173,21 +3207,21 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Pruning blockstore...</translation>
+ <translation>Pruning blockstore ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>The %s developers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation>
</message>
@@ -3200,10 +3234,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
</message>
@@ -3260,6 +3290,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Change index out of range</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3272,10 +3306,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Do you want to rebuild the block database now?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Error initialising block database</translation>
</message>
@@ -3308,10 +3338,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Error opening block database</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: Disk space is low!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation>
</message>
@@ -3321,7 +3347,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>Importing...</translation>
+ <translation>Importing ...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
@@ -3348,16 +3374,24 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Specified blocks directory "%s" does not exist.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Unknown address type '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Unknown change type '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Upgrading txindex database</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>Loading P2P addresses...</translation>
+ <translation>Loading P2P addresses ...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>Loading banlist...</translation>
+ <translation>Loading banlist ...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -3373,11 +3407,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>Replaying blocks...</translation>
+ <translation>Replaying blocks ...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>Rewinding blocks...</translation>
+ <translation>Rewinding blocks ...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
@@ -3396,18 +3430,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Unable to generate keys</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Unsupported argument -tor found, use -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Unsupported logging category %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3421,7 +3443,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Verifying blocks...</translation>
+ <translation>Verifying blocks ...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
@@ -3444,10 +3466,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Error loading %s: you can't disable HD on an already existing HD wallet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error reading from database, shutting down.</translation>
</message>
@@ -3456,8 +3474,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Error upgrading chainstate database.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: Disk space is low for %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3484,6 +3502,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Section [%s] is not recognized.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Signing transaction failed</translation>
</message>
@@ -3500,6 +3522,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Specified -walletdir "%s" is not a directory.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>The specified config file %s does not exist
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation>
</message>
@@ -3512,10 +3540,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Transaction amount too small</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transaction too large for fee policy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaction too large</translation>
</message>
@@ -3524,20 +3548,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Unable to create the PID file '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Unable to generate initial keys.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verifying wallet(s)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Wallet %s resides outside wallet directory %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Warning</translation>
+ <translation>Verifying wallet(s) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3545,17 +3565,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Zapping all transactions from wallet...</translation>
+ <translation>Zapping all transactions from wallet ...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Error loading %s: you can't enable HD on an already existing non-HD wallet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation>
</message>
@@ -3568,18 +3584,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible any more, only SOCKS5 proxies are supported.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</translation>
</message>
@@ -3592,12 +3596,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool ran out, please call keypoolrefill first.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>Starting network threads...</translation>
+ <translation>Starting network threads ...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
@@ -3632,10 +3632,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Insufficient funds</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</translation>
</message>
@@ -3653,11 +3649,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Loading block index...</translation>
+ <translation>Loading block index ...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Loading wallet...</translation>
+ <translation>Loading wallet ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
@@ -3665,15 +3661,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescanning...</translation>
+ <translation>Rescanning ...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index 550ca2a82a..78ff6254ce 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopii Adreson</translation>
</message>
@@ -136,10 +132,6 @@
<translation>Ripetu la novan pasfrazon</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Enigu novan pasfrazon por la monujo.&lt;br/&gt;Bonvolu uzi pasfrazon kun &lt;b&gt;almenaŭ 10 hazardaj signoj&lt;/b&gt;, aŭ &lt;b&gt;almenaŭ ok aŭ pli vortoj&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Ĉifri la monujon</translation>
</message>
@@ -164,8 +156,8 @@
<translation>Ŝanĝi la pasfrazon</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Tajpu la malnovan pasvorton kaj la novan pasvorton por la monujo.</translation>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Konfirmo de ĉifrado de la monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -180,10 +172,6 @@
<translation>La monujo estas ĉifrita</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 nun fermiĝos por fini la ĉifradon. Memoru, ke eĉ ĉifrado ne protektas kontraŭ ĉiu atako, ekz. se viruso infektus vian komputilon.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.</translation>
</message>
@@ -191,7 +179,35 @@
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Ĉifrado de la monujo fiaskis</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>La pasfrazoj entajpitaj ne samas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Malŝloso de la monujo fiaskis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Malĉifrado de la monujo fiaskis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
@@ -210,10 +226,6 @@
<translation>&amp;Superrigardo</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Vidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo</translation>
</message>
@@ -234,6 +246,10 @@
<translation>Eliri la aplikaĵon</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Pri %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Pri &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -258,14 +274,6 @@
<translation>Ŝanĝi &amp;Pasfrazon...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Sendaj adresoj...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Ricevaj adresoj...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Malfermi &amp;URI-on...</translation>
</message>
@@ -298,14 +306,6 @@
<translation>&amp;Kontroli mesaĝon...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitmono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Monujo</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Sendi</translation>
</message>
@@ -398,6 +398,10 @@
<translation>Ĝisdata</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fenestro</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Ĝisdatigante...</translation>
</message>
@@ -515,11 +519,57 @@
<translation>Konfirmita</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopii adreson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopii etikedon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopii sumon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopii transakcian ID-on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopii kvanton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopii krompagon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopii post krompago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopii bajtojn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopii polvon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopii restmonon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(neniu etikedo)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -634,6 +684,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -648,10 +701,6 @@
<translation>Dosiergrando de &amp;datumbasa kaŝmemoro</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.</translation>
</message>
@@ -872,19 +921,28 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Eraro: la elektita dosierujo por datumoj "%1" ne ekzistas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nekonata</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Konservi Bildon...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -1020,10 +1078,6 @@
<translation>Forigi</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Peti pagon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show</source>
<translation>Vidigi</translation>
</message>
@@ -1094,14 +1148,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Monujo</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1470,13 +1516,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -1803,6 +1842,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -1842,10 +1884,6 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Kerno de Bitmono</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation>
</message>
@@ -1882,10 +1920,6 @@
<translation>Eraro dum malfermado de blokdatumbazo</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Eraro: restas malmulte da diskospaco!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.</translation>
</message>
@@ -1902,10 +1936,6 @@
<translation>Kontrolado de blokoj...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informoj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Subskriba transakcio fiaskis</translation>
</message>
@@ -1922,10 +1952,6 @@
<translation>Transakcio estas tro granda</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Averto</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -1953,9 +1979,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Ŝargado finiĝis</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Eraro</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 7b07380606..3e38139b45 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar bitcoins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Dirección</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostrar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero. &lt;br/&gt;Por favor utilice una contraseña de &lt;b&gt;diez o más carácteres aleatorios&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Cifrar monedero</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduzca la contraseña antigua y la nueva para el monedero.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar cifrado del monedero</translation>
</message>
@@ -188,8 +172,8 @@
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 se cerrará ahora para terminar el proceso de cifrado. Recuerde que cifrar su monedero no puede proteger completamente su monedero de ser robado por malware que infecte su ordenador.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -254,10 +238,6 @@
<translation>&amp;Vista general</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar vista general del monedero</translation>
</message>
@@ -314,14 +294,6 @@
<translation>&amp;Cambiar la contraseña…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Direcciones de &amp;envío...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Direcciones de &amp;recepción...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Abrir &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +302,6 @@
<translation>Monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>monedero predeterminado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Pulsar para deshabilitar la actividad de red.</translation>
</message>
@@ -382,14 +350,6 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Monedero</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -498,10 +458,58 @@
<translation>Actualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Direcciones de &amp;envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Direcciones de &amp;recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir Monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir un monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cerrar Monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Monedero predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>No hay carteras disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Acercar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 cliente</translation>
</message>
@@ -514,6 +522,14 @@
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Advertencia: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Fecha: %1
@@ -565,6 +581,10 @@
<translation>La generación de clave HD está &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Clave privada &lt;b&gt;deshabilitado&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -729,6 +749,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -895,7 +921,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(de %n GB necesitados)</numerusform><numerusform>(de %n GB requeridos)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -943,8 +969,8 @@
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -971,6 +997,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Monedero predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Abriendo monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -993,10 +1030,6 @@
<translation>Tamaño del cache de la &amp;base de datos</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
</message>
@@ -1029,10 +1062,6 @@
<translation>Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opciones activas de consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones anteriores:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Abre el fichero de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation>
</message>
@@ -1069,6 +1098,10 @@
<translation>Revertir estas configuraciones requiere re-descargar el blockchain entero.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automático, &lt;0 = dejar libres ese número de núcleos)</translation>
</message>
@@ -1193,6 +1226,10 @@
<translation>URLs de transacciones de terceros</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Las opciones establecidas en este diálogo serán invalidadas por la línea de comando o en el fichero de configuración:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
@@ -1339,10 +1376,18 @@
<translation>'bitcoin: //' no es un URI válido. Use 'bitcoin:' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Está utilizando una URL BIP70 la cual dejará de tener soporte en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>La búsqueda de solicitud de pago URL es válida: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>No se puede procesar la petición de pago debido a que no se ha incluido el soporte de BIP70.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Dirección de pago inválida %1</translation>
</message>
@@ -1525,21 +1570,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 no se ha cerrado de forma segura todavía...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Error al parsear los argumentos de la línea de comando: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: El directorio de datos «%1» especificado no existe.</translation>
</message>
@@ -1551,6 +1581,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 no se ha cerrado de forma segura todavía...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1563,6 +1601,18 @@
<translation>&amp;Copiar imagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultante demasiado grande, trate de reducir el texto de etiqueta / mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Soporte de código QR no disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Guardar código QR</translation>
</message>
@@ -1602,6 +1652,18 @@
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Para especificar una ubicación distinta a la ubicación por defecto del directorio de datos, use la opción '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Para especificar una ubicación distinta a la ubicación por defecto del directorio de bloques, use la opción '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Hora de inicio</translation>
</message>
@@ -1814,10 +1876,6 @@
<translation>&amp;Unban</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Monedero predeterminado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
</message>
@@ -1933,10 +1991,6 @@
<translation>Historial de pagos solicitados</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Solicitar pago</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
@@ -2019,14 +2073,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Monedero</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI resultante demasiado grande, trate de reducir el texto de etiqueta / mensaje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2150,14 +2196,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Pagar solamente la comisión mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Bitcoin que la red pueda procesar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(leer la sugerencia)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recomendada:</translation>
</message>
@@ -2186,6 +2224,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Cuando hay menos volumen de transacciónes que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden imponer una comisión mínima. Pagar solo esta comisión mínima está bien, pero tenga en cuenta que esto puede resultar en una transacción nunca confirmada una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que la red puede procesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Una comisión muy pequeña puede derivar en una transacción que nunca será confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Objetivo de tiempo de confirmación</translation>
</message>
@@ -2246,6 +2292,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>%1 (%2 bloques)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>de monedero %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
@@ -2262,10 +2316,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Puede incrementar la comisión más tarde (usa Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>de monedero %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Por favor, revisa tu transacción</translation>
</message>
@@ -2321,10 +2371,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Pagar únicamente la comisión solicitada de %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloque.</numerusform><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques.</numerusform></translation>
@@ -2595,13 +2641,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3060,6 +3099,17 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Cerrar la monedero durante demasiado tiempo puede causar resincronizado de toda la cadena si la poda es habilitado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3108,6 +3158,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>No se pudo confirmar la transacción</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Monedero predeterminado</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3179,14 +3233,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>No se ha podido comenzar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Los desarrolladores de %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>No se puede generar una clave de cambio-de-dirección. No hay claves en el cojunto de claves internas y no se pueden generar claves.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>No se puede bloquear el directorio %s. %s ya se está ejecutando.</translation>
</message>
@@ -3199,10 +3253,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Error leyendo %s!. Todas las claves se han leido correctamente, pero los datos de transacciones o la libreta de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Grupo de salida por dirección, seleccionando todo o nada, en lugar de seleccionar en una base para salida. La privacidad se mejora como una dirección utilizada una sola vez (a menos que alguien lo envíe después de gastarlo), a menos que alguien envíe una solicitud, pero puede resultar en tarifas ligeramente más altas ya que la selección de la moneda puede ser inferior a la óptima debido a la limitación adicional después de gastarla. (por defecto, predeterminado %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj esta mal, %s no trabajara correctamente. </translation>
</message>
@@ -3259,6 +3309,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Cambio de indice fuera de rango</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando son en la sección [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3271,10 +3325,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Error generando %s: Con esta versin no puede crear monederos no-HD.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
</message>
@@ -3307,10 +3357,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: ¡Espacio en disco bajo!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
</message>
@@ -3331,6 +3377,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permiso P2P inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Cantidad no valida para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3347,6 +3397,14 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>El directorio de bloques «%s» especificado no existe.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Dirección tipo '%s' desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Cambio tipo '%s' desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Actualización de la base de datos txindex</translation>
</message>
@@ -3355,6 +3413,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Cargando direcciones P2P ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Error: ¡Espacio en disco muy bajo!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Cargando banlist...</translation>
</message>
@@ -3395,18 +3457,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Incapaz de generar claves</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>El argumento -benchmark no es soportado y ha sido ignorado, utiliza -debug=bench</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Parámetros no compatibles -debugnet ignorados , use -debug = red.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Parámetros no compatibles -tor encontrados, use -onion .</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Categoría de registro no soportada %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3443,10 +3493,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Necesitas reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin recorte. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Error cargando %s: No puedes deshabilitar HD en un monedero HD ya existente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error al leer la base de datos, cerrando.</translation>
</message>
@@ -3455,8 +3501,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Error actualizando la base de datos chainstate</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Error: ¡Espacio en disco bajo por %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3483,6 +3529,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>La sección [%s] no se ha reconocido.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Transacción falló</translation>
</message>
@@ -3499,6 +3549,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>El -walletdir "%s" indicado no es un directorio</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>El fichero de configuración %s especificado no existe
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisión</translation>
</message>
@@ -3511,10 +3567,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transacción demasiado grande para la política de comisiones</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transacción demasiado grande, intenta dividirla en varias.</translation>
</message>
@@ -3523,6 +3575,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>No es posible crear el fichero PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>No es posible generar llaves iniciales</translation>
</message>
@@ -3531,14 +3587,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Verificando monedero(s)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Monedero %s situado fuera del directorio de monedero %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3551,10 +3599,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>-maxtxfee tiene un ajuste muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transaccion.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Error cargando %s: No puedes habilitar HD en un monedero no HD ya existente</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Esta es la comisión de transacción que debe pagar cuando las estimaciones de comisión no estén disponibles.</translation>
</message>
@@ -3567,18 +3611,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Error: argumento -socks encontrado. El ajuste de la versión SOCKS ya no es posible, sólo proxies SOCKS5 son compatibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>El argumento no soportado -whitelistalwaysrelay ha sido ignorado, utiliza -whitelistrelay y/o -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Aviso: fichero de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation>
</message>
@@ -3591,10 +3623,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Error cargando el monedero %s. Se ha especificado un nombre de fichero -wallet duplicado.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Iniciando funciones de red...</translation>
</message>
@@ -3631,10 +3659,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>No se puede generar una clave de cambio de dirección. Las claves privadas están deshabilitadas para este monedero.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>No se puede actualizar un monedero dividido sin HD sin actualizar para admitir el keypool pre dividido. Utilice -upgradewallet = 169900 o -upgradewallet sin una versión especificada.</translation>
</message>
@@ -3670,9 +3694,5 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
<source>Done loading</source>
<translation>Se terminó de cargar</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index f8b13e398f..6abf6cd7c5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -3,31 +3,31 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crea una nueva dirección</translation>
+ <translation>Crear una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>y nueva</translation>
+ <translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
+ <translation>Copiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>y copiar</translation>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>C y perder</translation>
+ <translation>C&amp;errar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation>
+ <translation>Borrar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,11 +35,12 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <translation>
+Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>y exportar</translation>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -47,31 +48,27 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Selecciones la dirección para enviar monedas a</translation>
+ <translation>Elija la dirección para enviar las monedas </translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Selecciona la dirección para recibir monedas con</translation>
+ <translation>Elige la dirección para recibir las monedas </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Seleccione</translation>
+ <translation>Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Enviando direcciones</translation>
+ <translation>Enviando dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Recibiendo direcciones</translation>
+ <translation>Recibiendo dirección</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Siempre revise el monto y la dirección de envío antes de enviar criptomonedas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones para recibir pagos. Es recomendable utilizar una nueva dirección para cada transacción.</translation>
+ <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -79,7 +76,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ <translation>Copiar y etiquetar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -87,11 +84,11 @@
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
+ <translation>Exportar la lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -99,7 +96,7 @@
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation>
+ <translation>Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,18 +111,18 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation>(no etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Dialogo de contraseña</translation>
+ <translation>Diálogo de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introduce contraseña actual </translation>
+ <translation>Poner contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -133,117 +130,105 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repite nueva contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostrar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduce la nueva contraseña para la billetera.&lt;br/&gt;Por favor utiliza una contraseña de&lt;b&gt;10 o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Repetir nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Codificar billetera</translation>
+ <translation>Encriptar la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
+ <translation>Esta operación necesita su contraseña de billetera para desbloquearla.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquea billetera</translation>
+ <translation>Desbloquear la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
+ <translation>Esta operación necesita su contraseña de billetera para descifrarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decodificar cartera</translation>
+ <translation>Descifrar la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambia contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduzca la contraseña antigua y la nueva para la billetera.</translation>
+ <translation>Cambiar frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmar cifrado del monedero</translation>
+ <translation>Confirmar el cifrado de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a perder&lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Advertencia: si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña &lt;b&gt; PIERDES TODOS TUS BITCOINS &lt;/b&gt; !</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
+ <translation>¿Estás seguro de que deseas encriptar tu billetera?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Billetera codificada</translation>
+ <translation>Billetera encriptada</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente a tus bitcoins de ser robados por virus y malwares en tu computadora.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Recuerda que codificando tu billetera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener virus en el computador.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANTE: Cualquier respaldo anterior que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazado por el nuevo archivo encriptado que has generado. Por razones de seguridad, todos los respaldos realizados anteriormente serán inutilizables al momento de que utilices tu nueva billetera encriptada.</translation>
+ <translation>IMPORTANTE: todas las copias de seguridad anteriores que haya realizado de su archivo de billetera se deben reemplazar con el archivo de monedero cifrado recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo monedero sin encriptar serán inútiles tan pronto como comience a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
+ <translation>El cifrado de Wallet falló</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>El proceso de encriptación de la billetera fallo por culpa de un problema interno. Tu billetera no fue encriptada.</translation>
+ <translation>El cifrado de Wallet falló debido a un error interno. Su billetera no estaba encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>La contraseña introducida no coincide.</translation>
+ <translation>Las frases de contraseña suministradas no coinciden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
+ <translation>El desbloqueo de la billetera falló</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contraseña introducida para el cifrado del monedero es incorrecta.</translation>
+ <translation>La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera fue incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
+ <translation>El descifrado de la billetera falló</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contraseña del monedero ha sido cambiada con éxito.</translation>
+ <translation>La frase de contraseña de la billetera se cambió con éxito.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
+ <translation>Advertencia: ¡la tecla Bloq Mayús está activada!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Máscara</translation>
+ <translation>IP / Máscara de red</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Suspendido hasta</translation>
+ <translation>Prohibido hasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Firmar &amp;Mensaje...</translation>
+ <translation>Firma y mensaje ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -251,15 +236,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Vista general</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
+ <translation>&amp;Visión de conjunto</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation>
+ <translation>Mostrar vista general de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -267,15 +248,15 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
+ <translation>Examinar el historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Salir</translation>
+ <translation>S&amp;alir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Salir del programa</translation>
+ <translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
@@ -283,15 +264,15 @@
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Mostrar Información sobre %1</translation>
+ <translation>Mostrar información sobre %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Acerca de</translation>
+ <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar Información sobre Qt</translation>
+ <translation>Mostrar información sobre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@@ -303,39 +284,35 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Codificar la billetera...</translation>
+ <translation>&amp;Billetera Encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Respaldar billetera...</translation>
+ <translation>&amp;Billetera Copia de seguridad...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Cambiar la contraseña...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Mandando direcciones</translation>
+ <translation>&amp;Cambiar contraseña...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Recibiendo direcciones</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Abrir y url...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Billetera:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Click para deshabilitar la actividad de red.</translation>
+ <translation>Haga clic para deshabilitar la actividad de la red.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Actividad de red deshabilitada</translation>
+ <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Click para volver a habilitar la actividad de red.</translation>
+ <translation>Haga clic para habilitar nuevamente la actividad de la red.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
@@ -343,67 +320,63 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Cargando el index de bloques...</translation>
+ <translation>Reindexando bloques en el disco ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy &lt;b&gt;habilitado&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
+ <translation>Enviando monedas a una dirección de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
+ <translation>Monedero de respaldo a otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
+ <translation>Cambiar la contraseña usando la encriptación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Ventana &amp;Debug</translation>
+ <translation>&amp;Ventana desarrollador</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abre consola de depuración y diagnóstico</translation>
+ <translation>Abrir consola de diagnóstico y desarrollo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>Verificar mensaje....</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cartera</translation>
+ <translation>&amp;Verificar Mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envía</translation>
+ <translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>y recibir</translation>
+ <translation>&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Mostrar/Ocultar</translation>
+ <translation>&amp;Mostrar / Ocultar</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
+ <translation>Mostrar u ocultar la Ventana Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
+ <translation>Encripta las claves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation>
+ <translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
+ <translation>Verifique los mensajes para asegurarse de que fueron firmados con las direcciones de Bitcoin especificadas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -411,7 +384,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuración</translation>
+ <translation>&amp;Configuraciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -419,27 +392,27 @@
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de pestañas</translation>
+ <translation>Barra de herramientas de pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Pide pagos (genera codigos QR and bitcoin: URls)</translation>
+ <translation>Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Abrir un identificador URI bitcoin o una petición de pago</translation>
+ <translation>Abra un bitcoin: URI o solicitud de pago</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Opciones de linea de comando</translation>
+ <translation>Y opciones de línea de comando</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -447,11 +420,11 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Indexando bloques en disco...</translation>
+ <translation>Bloques de indexación en el disco ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Procesando bloques en disco...</translation>
+ <translation>Procesamiento de bloques en el disco ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -459,15 +432,15 @@
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 atrás</translation>
+ <translation>%1 detrás</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>El último bloque recibido fue generado hace %1</translation>
+ <translation>El último bloque recibido se generó hace %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Las transacciones posteriores aún no están visibles.</translation>
+ <translation>Las transacciones posteriores a esto aún no estarán visibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -475,7 +448,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Atención</translation>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -483,11 +456,23 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Actualizado</translation>
+ <translation>A hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de Bitcoin</translation>
+ <translation>Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -495,11 +480,15 @@
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Conectando a pares...</translation>
+ <translation>Conectando con sus pares ...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Recuperando...</translation>
+ <translation>Alcanzando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -514,6 +503,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Billetera: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipo: %1
@@ -522,13 +517,13 @@
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Etiqueta %1
+ <translation>Etiqueta: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Dirección %1
+ <translation>Dirección: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -541,30 +536,34 @@
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generación de clave HD está &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>La generación de la clave HD está &lt;b&gt; activada &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generación de clave HD está &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Llave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>La billetera está &lt;b&gt; encriptada &lt;/ b&gt; y actualmente &lt;b&gt; desbloqueada &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>La billetera está &lt;b&gt; encriptada &lt;/ b&gt; y actualmente está &lt;b&gt; bloqueada &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation>
+ <translation>Se produjo un error fatal. Bitcoin ya no puede continuar de manera segura y no continuará</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Selección de moneda</translation>
+ <translation>Selección de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -580,8 +579,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>comisión:
-</translation>
+ <translation>Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -589,7 +587,7 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Después de aplicar la comisión:</translation>
+ <translation>Después de comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -597,7 +595,7 @@
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(des)marcar todos</translation>
+ <translation>(de)seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
@@ -641,31 +639,31 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de transacción</translation>
+ <translation>Copiar ID de la transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloquear lo no gastado</translation>
+ <translation>Bloquear no utilizado</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Desbloquear lo no gastado</translation>
+ <translation>Desbloquear no utilizado</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation>Cantidad de copia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copiar comisión</translation>
+ <translation>Tarifa de copia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copiar después de la comisión</translation>
+ <translation>Copiar después de la tarifa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -697,11 +695,11 @@
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ <translation>Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation>(no etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -713,6 +711,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -720,23 +724,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiqueta</translation>
+ <translation>Y etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones</translation>
+ <translation>La etiqueta asociada a esta entrada está en la lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
+ <translation>La dirección asociada con esta entrada está en la lista de direcciones. Esto solo se puede modificar para enviar direcciones.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Dirección</translation>
+ <translation>Y dirección</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Nueva dirección para enviar</translation>
+ <translation>Nueva dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
@@ -744,11 +748,11 @@
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Editar dirección de envio</translation>
+ <translation>Editar dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
+ <translation>La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -756,30 +760,30 @@
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>La generación de nueva clave falló.</translation>
+ <translation>Nueva generación de claves fallida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
+ <translation>Se creará un nuevo directorio de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation>nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>El directorio ya existe. Agrega %1 si deseas crear un nuevo directorio aquí.</translation>
+ <translation>El directorio ya existe. Agregue %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>Ruta de acceso existente, pero no es un directorio.</translation>
+ <translation>La ruta ya existe, y no es un directorio ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>Es imposible crear la carpeta de datos aquí.</translation>
+ <translation>No se puede crear el directorio de datos aquí.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -794,11 +798,11 @@
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>Sobre %1</translation>
+ <translation>Alrededor de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>opciones de linea de comando</translation>
+ <translation>Opciones de línea de comando</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -809,27 +813,31 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Bienvenido a %1.</translation>
+ <translation>Bienvenido al %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.</translation>
+ <translation>Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente.</translation>
+ <translation>Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Si elegiste la opción de limitar el tamaño del blockchain (pruning), de igual manera será descargada y procesada la información histórica, pero será eliminada al finalizar este proceso para disminuir el uso del disco duro.</translation>
+ <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Usar el directorio de datos predeterminado</translation>
+ <translation>Use el directorio de datos predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>usar un directorio de datos personalizado:</translation>
+ <translation>Use un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -841,19 +849,19 @@
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>Aproximadamente %1 GB de información será almacenado en este directorio.</translation>
+ <translation>Aproximadamente %1 GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 descargará y almacenará una copia del blockchain de Bitcoin.</translation>
+ <translation>%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>El monedero también será almacenado en este directorio.</translation>
+ <translation>La billetera también se almacenará en este directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Error: El directorio de datos especificado "%1" no pudo ser creado.</translation>
+ <translation>Error: no se puede crear el directorio de datos especificado "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -867,24 +875,24 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(de %n GB requerido)</numerusform><numerusform>(de %n GB requeridos)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
+ <translation>Formar</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
+ <translation>Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>La red no aceptará el intentar gastar bitcoins que están afectados por transacciones aún no mostradas.</translation>
+ <translation>La red no aceptará intentar gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Número de bloques restantes</translation>
+ <translation>Cantidad de bloques restantes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
@@ -900,7 +908,7 @@
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Avance del progreso por hora</translation>
+ <translation>Aumento de progreso por hora</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
@@ -908,30 +916,30 @@
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation>
+ <translation>Tiempo estimado restante hasta sincronización</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Ocultar</translation>
+ <translation>Esconder</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando cabecesar (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>Abrir URI</translation>
+ <translation>URI abierto</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Abrir solicitud de pago desde URI o un archivo</translation>
+ <translation>Abrir solicitud de pago de URI o archivo</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>url:</translation>
+ <translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
@@ -939,10 +947,13 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago para abrir</translation>
+ <translation>Seleccione el archivo de solicitud de pago para abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -954,43 +965,47 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>Iniciar automáticamente %1 al inicial el sistema.</translation>
+ <translation>Inicie automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>&amp;Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation>
+ <translation>&amp; Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Tamaño del caché de la base de &amp;datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
+ <translation>Cantidad de secuencias de comandos y verificación</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Dirección IP del proxy (Ejemplo. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red.</translation>
+ <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Use SOCKS&amp;5 y proxy por separado para llegar a sus compañeros a través de los servicios ocultos de Tor:</translation>
</message>
<message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar múltiples URLs por una barra vertical |.</translation>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Ocultar el icono de la bandeja del sistema.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opciones activas de la terminal que tienen preferencia sobre las opciones anteriores:</translation>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>Ocultar icono de bandeja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. %s en la URL se reemplaza por hash de transacción. Varias URL están separadas por una barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1002,63 +1017,79 @@
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Reestablece todas las opciones.</translation>
+ <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Restablecer opciones</translation>
+ <translation>Y Restablecer opciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Red</translation>
</message>
<message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = deja muchos núcleos gratis)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Cartera</translation>
+ <translation>Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>experto</translation>
+ <translation>Experto</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Habilitar opciones de &amp;control de monedero</translation>
+ <translation>Habilite las funciones de moneda y control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>Gastar cambio sin confirmar</translation>
+ <translation>&amp; Gastar cambio no confirmado</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
+ <translation>Abra automáticamente el puerto cliente de Bitcoin en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Direcciona el puerto usando &amp;UPnP</translation>
+ <translation>Puerto de mapa usando &amp; UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Aceptar conexiones externas.</translation>
+ <translation>Acepta conexiones desde afuera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Permitir conexiones entrantes</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5</translation>
+ <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>&amp;IP Proxy:</translation>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Puerto:</translation>
+ <translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
+ <translation>Puerto del proxy (por ejemplo, 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Usado para alcanzar compañeros vía:</translation>
+ <translation>Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1074,44 +1105,51 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 diferente para los servicios anónimos de Tor.</translation>
+ <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 separado para los servicios Tor ocultos.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>y windows
-</translation>
+ <translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation>
+ <translation>Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation>
+ <translation>Minimice la bandeja en lugar de la barra de tareas</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
+ <translation>Minimice al cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Mostrado</translation>
+ <translation>Monitor</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;Lenguaje de la interfaz:</translation>
+ <translation>Interfaz de usuario e idioma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;Unidad en la que mostrar cantitades:</translation>
+ <translation> Unidad para mostrar montos en:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation>
+ <translation>Elija la unidad de subdivisión predeterminada para mostrar en la interfaz y al enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Mostrar o no funcionalidad de Coin Control</translation>
+ <translation>Ya sea para mostrar las funciones de control de monedas o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URLs de transacciones de terceros</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -1119,27 +1157,27 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancela</translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>predeterminado</translation>
+ <translation>defecto</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>Nada</translation>
+ <translation>ninguno </translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmar reestablecimiento de las opciones</translation>
+ <translation>Confirmar restablecimiento de opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation>
+ <translation>Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>El cliente se cerrará. Desea proceder?</translation>
+ <translation>El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
@@ -1147,7 +1185,7 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>El archivo de configuración es utilizado para especificar opciones avanzadas del usuario, que invalidan los ajustes predeterminados. Adicionalmente, cualquier opción ingresada por la línea de comandos invalidará este archivo de configuración.</translation>
+ <translation>El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1155,38 +1193,38 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>El archivo de configuración no pudo ser abierto.</translation>
+ <translation>El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Estos cambios requieren el reinicio del cliente.</translation>
+ <translation>Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>El proxy ingresado es inválido. </translation>
+ <translation>La dirección proxy suministrada no es válida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La información entregada puede estar desactualizada. Tu billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Solo observación:</translation>
+ <translation>Ver-solo:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Disponible:</translation>
+ <translation>Disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Tu saldo disponible para gastar</translation>
+ <translation>Su saldo disponible actual</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -1194,7 +1232,7 @@
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total de transacciones que aún no se han sido confirmadas, y que no son contabilizadas dentro del saldo disponible para gastar</translation>
+ <translation>Total de transacciones que aún no se han confirmado y aún no cuentan para el saldo disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1202,11 +1240,11 @@
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Saldo minado que no ha madurado</translation>
+ <translation>Balance minero que aún no ha madurado</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>Saldos</translation>
+ <translation>Balances</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1214,7 +1252,11 @@
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Saldo total actual</translation>
+ <translation>Su saldo total actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1224,12 +1266,28 @@
<source>Recent transactions</source>
<translation>Transacciones recientes</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Transacciones no confirmadas para ver solo direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Balance minero ver solo direcciones que aún no ha madurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Saldo total actual en direcciones de solo reloj</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Error en la solicitud de pago</translation>
+ <translation>Error de solicitud de pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>No se puede iniciar Bitcoin: controlador de clic para pagar</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@@ -1237,15 +1295,23 @@
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Lectura de URL para la solicitud de pagos es invalida: %1</translation>
+ <translation>La URL de búsqueda de solicitud de pago no es válida: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Dirección de pago inválida %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
+ <translation>Manejo de archivos de solicitud de pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>¡El archivo de solicitud de pago no se puede leer! Esto puede deberse a un archivo de solicitud de pago no válido.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
@@ -1253,19 +1319,23 @@
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Red de solicitud de pagos no coincide con la red del cliente.</translation>
+ <translation>La red de solicitud de pago no coincide con la red del cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Solicitud de pago expirada</translation>
+ <translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La solicitud de pago no se ha iniciado.</translation>
+ <translation>La solicitud de pago no está inicializada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Las solicitudes de pago no verificadas para los scripts de pago personalizados no son compatibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Solicitud de pago invalida.</translation>
+ <translation>Solicitud de pago inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
@@ -1273,7 +1343,11 @@
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
- <translation>Reembolsar desde %1</translation>
+ <translation>Reembolso de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Solicitud de pago %1 es muy grande (Actualmente %2 bytes, máximo %3 bytes)</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
@@ -1281,34 +1355,34 @@
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>La solicitud de pago no puede ser analizada!</translation>
+ <translation>¡La solicitud de pago no se puede analizar!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Mala respuesta desde el servidor %1</translation>
+ <translation>Mala respuesta del servidor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>Error en petición de la red</translation>
+ <translation>Error de solicitud de red</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pago declarado</translation>
+ <translation>Pago reconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>User Agent</translation>
+ <translation>Agente de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Nodo/Servicio</translation>
+ <translation>Nodo / Servicio</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>ID del nodo</translation>
+ <translation>NodeId</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
@@ -1316,7 +1390,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Enviado</translation>
+ <translation>Expedido</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1331,7 +1405,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation>
+ <translation>Ingrese una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1339,7 +1413,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
@@ -1351,11 +1425,11 @@
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Nada</translation>
+ <translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1363,17 +1437,41 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n segundos</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n horas</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n días </numerusform><numerusform>%n días </numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n semanas</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 y %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n años</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
@@ -1382,23 +1480,20 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 aun no se ha cerrado de forma segura...</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: el directorio de datos especificado "%1" no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>Error: El directorio de datos "%1" especificado no existe.</translation>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 aún no salió de forma segura ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Error: %1</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1409,7 +1504,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copiar imagen</translation>
+ <translation>Copiar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1424,19 +1523,19 @@
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>Versión del Cliente</translation>
+ <translation>Versión cliente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Información</translation>
+ <translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Ventana Debug</translation>
+ <translation>Ventana de depuración</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -1444,7 +1543,7 @@
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Utilizando la versión de BerkeleyDB</translation>
+ <translation>Usando la versión BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
@@ -1464,31 +1563,31 @@
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>Número de conexiones</translation>
+ <translation>Número de conexiones </translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Bloquea cadena</translation>
+ <translation>Cadena de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>Cantidad de bloques actual</translation>
+ <translation>Número actual de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>Memory Pool</translation>
+ <translation>Grupo de memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>Numero total de transacciones</translation>
+ <translation>Número actual de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>Memoria utilizada</translation>
+ <translation>Uso de memoria</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Reestablecer</translation>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1496,23 +1595,23 @@
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Enviado</translation>
+ <translation>Expedido</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;Peers</translation>
+ <translation>Pares</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Peers baneados</translation>
+ <translation>Pares prohibidos</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Selecciona un peer para ver la información detallada.</translation>
+ <translation>Seleccione un par para ver información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>En la lista blanca</translation>
+ <translation>Incluido en la lista blanca</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1520,8 +1619,7 @@
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>version
-</translation>
+ <translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
@@ -1529,7 +1627,7 @@
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>Cabeceras sincronizadas</translation>
+ <translation>Encabezados sincronizados</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
@@ -1537,15 +1635,15 @@
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>User Agent</translation>
+ <translation>Agente de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>Disminuir tamaño de fuente</translation>
+ <translation>Disminuir tamaño de letra</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>Aumentar tamaño de fuente</translation>
+ <translation>Aumenta el tamaño de la fuente</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
@@ -1553,31 +1651,35 @@
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>Puntuación de bloqueo</translation>
+ <translation>Puntuación Ban</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>Duración de la conexión</translation>
+ <translation>Tiempo de conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Ultimo envío</translation>
+ <translation>Último envío</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Ultima recepción</translation>
+ <translation>Última recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Tiempo de Ping</translation>
+ <translation>Tiempo Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>La duración de un ping actualmente pendiente.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Espera de Ping</translation>
+ <translation>Ping espera</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>Ping minimo</translation>
+ <translation>Min Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
@@ -1589,43 +1691,43 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Abrir</translation>
+ <translation>Abierto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Consola</translation>
+ <translation>Consola</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Tráfico de Red</translation>
+ <translation>Tráfico de red</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>Total:</translation>
+ <translation>Totales </translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>Entrada:</translation>
+ <translation>En:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Salida:</translation>
+ <translation>Fuera:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Archivo del registro de depuración</translation>
+ <translation>Archivo de registro de depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>Limpiar Consola</translation>
+ <translation>Consola limpia</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;hora</translation>
+ <translation>1 hora</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;día</translation>
+ <translation>1 día</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
@@ -1637,11 +1739,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Desconectar</translation>
+ <translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Prohibir para</translation>
+ <translation>Prohibición de</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
@@ -1649,31 +1751,39 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
+ <translation>Bienvenido a la consola %1 RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Usa las flechas (arriba y abajo) para navegar por el historial, y %1 para limpiar la consola.</translation>
+ <translation>Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para navegar por el historial, y %1 para borrar la pantalla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Escriba %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Para obtener más información sobre el uso de esta consola, escriba %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ADVERTENCIA: No uses esta consola sin comprender las consecuencias de la ejecución de cada comando.</translation>
+ <translation>ADVERTENCIA: los estafadores han estado activos, pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>Actividad de red desactivada</translation>
+ <translation>Actividad de red deshabilitada</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
- <translation>(identificador del nodo: %1)</translation>
+ <translation>(ID de nodo: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
- <translation>via %1</translation>
+ <translation>a través de %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>nunca</translation>
+ <translation>nunca </translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
@@ -1681,11 +1791,11 @@
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>Saliente</translation>
+ <translation>Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Si</translation>
+ <translation>Si </translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
@@ -1700,43 +1810,47 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
+ <translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;mensaje</translation>
+ <translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation>
+ <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Monto opcional a solicitar. Deja este campo vacío o en cero si no quieres definir un monto específico.</translation>
+ <translation>Un monto opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Limpiar</translation>
+ <translation>Aclarar</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>Historial de pagos solicitados</translation>
+ <translation>Historial de pagos solicitado</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Solicitud de pago</translation>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -1744,7 +1858,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Borrar de la lista las direcciones seleccionadas</translation>
+ <translation>Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -1764,22 +1878,22 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>Código QR </translation>
+ <translation>Código QR</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copiar &amp;URI</translation>
+ <translation>Copiar URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Copia dirección</translation>
+ <translation>Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@@ -1815,11 +1929,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
+ <translation>Billetera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1838,7 +1948,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation>(no etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -1889,12 +1999,11 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>comisión:
-</translation>
+ <translation>Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Después de aplicar la comisión:</translation>
+ <translation>Después de comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -1926,11 +2035,7 @@
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Ocultar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(leer la sugerencia)</translation>
+ <translation>Esconder</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
@@ -1950,7 +2055,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -1978,19 +2083,20 @@
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation>Cantidad de copia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copiar comisión</translation>
+ <translation>
+Tarifa de copia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copiar después de la comisión</translation>
+ <translation>Copiar después de la tarifa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -2058,11 +2164,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Solicitud de pago expirada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Pagar únicamente la comisión requerida de %1</translation>
+ <translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -2082,7 +2184,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation>(no etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2097,7 +2199,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
+ <translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2164,7 +2266,7 @@
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Si</translation>
+ <translation>Si </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2310,13 +2412,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[red-de-pruebas]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2561,7 +2656,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation>(no etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2652,11 +2747,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de transacción</translation>
+ <translation>Copiar ID de la transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
@@ -2680,11 +2775,11 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Archivo separado de coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Confirmado</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
@@ -2739,6 +2834,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -2787,16 +2885,17 @@
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>No se pudo confirmar la transacción</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>Exportar</translation>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <translation>
+Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -2850,14 +2949,14 @@
<translation>No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>bitcoin core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Los desarrolladores de %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d de los últimos 100 bloques tienen una versión no esperada</translation>
</message>
@@ -2918,10 +3017,6 @@
<translation>Error cargando base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.</translation>
</message>
@@ -2978,18 +3073,6 @@
<translation>El cálculo de la comisión de transacción y del cambio han fallado</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>El argumento -benchmark no es soportado y ha sido ignorado, usa -debug=bench</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>El argumento -debugnet no es soportado, usa -debug=ned.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>El argumento -tor no es soportado, usa -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Actualizando la base de datos UTXO</translation>
</message>
@@ -2998,10 +3081,6 @@
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Error cargando %s: No puedes deshabilitar HD en un monedero HD ya existente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
</message>
@@ -3010,14 +3089,18 @@
<translation>Error actualizando la base de datos chainstate</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
</message>
@@ -3046,10 +3129,6 @@
<translation>Monto a transferir muy pequeño</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Operación demasiado grande para la política de comision</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transacción muy grande</translation>
</message>
@@ -3062,10 +3141,6 @@
<translation>Verificando billetera(s)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Atención</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3078,10 +3153,6 @@
<translation>-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Error cargando %s: No puedes habilitar HD en un monedero no HD ya existente</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
</message>
@@ -3090,18 +3161,6 @@
<translation>La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Argumento -socks no soportado. La configuración de la versión SOCKS ya no es posible, sólo los proxies SOCKS5 son compatibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argumento -whitelistalwaysrelay no soportado ha sido ignorado, utiliza -whitelistrelay y/o -whitelistforcerelay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que reglas desconocidas estén activas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Advertencia: Archivo de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation>
</message>
@@ -3114,10 +3173,6 @@
<translation>Error cargando el monedero %s. Se ha especificado un nombre de fichero -wallet duplicado.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Iniciando procesos de red...</translation>
</message>
@@ -3151,7 +3206,7 @@
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Fondos insuficientes</translation>
+ <translation>Fondos Insuficientes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
@@ -3159,7 +3214,7 @@
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando cartera...</translation>
+ <translation>Cargando billetera...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
@@ -3167,15 +3222,11 @@
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Rescaneando...</translation>
+ <translation>Reescaneando</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Carga completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Listo Cargando</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 812d5ac70f..41111cf0f2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haga clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crear una nueva dirección</translation>
+ <translation>Crea una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar la dirección actualmente seleccionada al sistema de portapapeles</translation>
+ <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -27,12 +27,15 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Borrar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation>
+ <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>
-Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -44,57 +47,57 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Elija la dirección para enviar las monedas </translation>
+ <translation>Selecciones la dirección para enviar monedas a</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Elige la dirección para recibir las monedas </translation>
+ <translation>Selecciona la dirección para recibir monedas con</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Escoger</translation>
+ <translation>Seleccione</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Enviando dirección</translation>
+ <translation>Enviando direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Recibiendo dirección</translation>
+ <translation>Recibiendo direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre verifique el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
+ <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Siempre revise el monto y la dirección de envío antes de enviar criptomonedas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Copiar dirección</translation>
+ <translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiar y etiquetar</translation>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>Editar</translation>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar la lista de direcciones</translation>
+ <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
+ <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportación fallida</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -107,18 +110,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no etiqueta)</translation>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Diálogo de contraseña</translation>
+ <translation>Dialogo de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Poner contraseña</translation>
+ <translation>Introduce contraseña actual </translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -126,113 +129,101 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetir nueva contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostrar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Ingrese la nueva frase de contraseña a la billetera.&lt;br/&gt; Por favor utilice una frase de contraseña&lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios &lt;/b&gt; o &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Repite nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encriptar la billetera</translation>
+ <translation>Codificar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita su contraseña de billetera para desbloquearla.</translation>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquear la billetera</translation>
+ <translation>Desbloquea billetera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita su contraseña de billetera para descifrarla.</translation>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Descifrar la billetera</translation>
+ <translation>Decodificar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambiar frase de contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Ingrese la anterior y la nueva frase de contraseña en la billetera.</translation>
+ <translation>Cambia contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmar el cifrado de la billetera</translation>
+ <translation>Confirmar cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Advertencia: si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña &lt;b&gt; PIERDES TODOS TUS BITCOINS &lt;/b&gt; !</translation>
+ <translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a perder&lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Estás seguro de que deseas encriptar tu billetera?</translation>
+ <translation>¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Billetera encriptada</translation>
+ <translation>Billetera codificada</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANTE: todas las copias de seguridad anteriores que haya realizado de su archivo de billetera se deben reemplazar con el archivo de monedero cifrado recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo monedero sin encriptar serán inútiles tan pronto como comience a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
+ <translation>IMPORTANTE: Cualquier respaldo anterior que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazado por el nuevo archivo encriptado que has generado. Por razones de seguridad, todos los respaldos realizados anteriormente serán inutilizables al momento de que utilices tu nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>El cifrado de Wallet falló</translation>
+ <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>El cifrado de Wallet falló debido a un error interno. Su billetera no estaba encriptada.</translation>
+ <translation>El proceso de encriptación de la billetera fallo por culpa de un problema interno. Tu billetera no fue encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las frases de contraseña suministradas no coinciden.</translation>
+ <translation>La contraseña introducida no coincide.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>El desbloqueo de la billetera falló</translation>
+ <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera fue incorrecta.</translation>
+ <translation>La contraseña introducida para el cifrado del monedero es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>El descifrado de la billetera falló</translation>
+ <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La frase de contraseña de la billetera se cambió con éxito.</translation>
+ <translation>La contraseña del monedero ha sido cambiada con éxito.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Advertencia: ¡la tecla Bloq Mayús está activada!</translation>
+ <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP / Máscara de red</translation>
+ <translation>IP/Máscara</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Prohibido hasta</translation>
+ <translation>Suspendido hasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Firma y mensaje ...</translation>
+ <translation>Firmar &amp;mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -240,15 +231,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Visión de conjunto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
+ <translation>&amp;Vista general</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostrar vista general de la billetera</translation>
+ <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -256,99 +243,107 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Examinar el historial de transacciones</translation>
+ <translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>S&amp;alir</translation>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Salir de la aplicación</translation>
+ <translation>Salir del programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>S&amp;obre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Mostrar Información sobre %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+ <translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar información sobre Qt</translation>
+ <translation>Mostrar Información sobre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Modificar las opciones de configuración para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Billetera Encriptada</translation>
+ <translation>&amp;Codificar la billetera...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Billetera Copia de seguridad...</translation>
+ <translation>&amp;Respaldar billetera...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Cambiar contraseña...</translation>
+ <translation>&amp;Cambiar la contraseña...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Enviando Direcciones...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Recibiendo Direcciones...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir y url...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Billetera:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Haga clic para deshabilitar la actividad de la red.</translation>
+ <translation>Click para deshabilitar la actividad de red.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation>
+ <translation>Actividad de red deshabilitada</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Haga clic para habilitar nuevamente la actividad de la red.</translation>
+ <translation>Click para volver a habilitar la actividad de red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Sincronizando cabeceras (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexando bloques en el disco ...</translation>
+ <translation>Cargando el index de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy &lt;b&gt;habilitado&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Enviando monedas a una dirección de Bitcoin</translation>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Monedero de respaldo a otra ubicación</translation>
+ <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambiar la contraseña usando la encriptación de la billetera</translation>
+ <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Ventana desarrollador</translation>
+ <translation>Ventana &amp;Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abrir consola de diagnóstico y desarrollo</translation>
+ <translation>Abre consola de depuración y diagnóstico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verificar Mensaje...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Billetera</translation>
+ <translation>Verificar mensaje....</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -360,23 +355,23 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Mostrar / Ocultar</translation>
+ <translation>&amp;Mostrar/Ocultar</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostrar u ocultar la Ventana Principal</translation>
+ <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Encripta las claves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
+ <translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
+ <translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifique los mensajes para asegurarse de que fueron firmados con las direcciones de Bitcoin especificadas</translation>
+ <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -384,7 +379,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuraciones</translation>
+ <translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -392,39 +387,55 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de herramientas de pestañas</translation>
+ <translation>Barra de pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URIs)</translation>
+ <translation>Pide pagos (genera codigos QR and bitcoin: URls)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Abra un bitcoin: URI o solicitud de pago</translation>
+ <translation>Abrir un identificador URI bitcoin o una petición de pago</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Y opciones de línea de comando</translation>
+ <translation>&amp;Opciones de linea de comando</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Bloques de indexación en el disco ...</translation>
+ <translation>Indexando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Procesamiento de bloques en el disco ...</translation>
+ <translation>Procesando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform><numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 atrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>El último bloque recibido fue generado hace %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Las transacciones posteriores a esto aún no estarán visibles.</translation>
+ <translation>Las transacciones posteriores aún no están visibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -432,7 +443,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <translation>Atención</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -440,15 +451,75 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>A hoy</translation>
+ <translation>Actualizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Conectando con sus pares ...</translation>
+ <translation>Conectando a pares...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Alcanzando...</translation>
+ <translation>Recuperando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Fecha: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Cantidad: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Billetera: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Tipo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Etiqueta %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Dirección %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
@@ -460,30 +531,34 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generación de la clave HD está &lt;b&gt; activada &lt;/ b&gt;</translation>
+ <translation>La generación de clave HD está &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
+ <translation>La generación de clave HD está &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Llave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La billetera está &lt;b&gt; encriptada &lt;/ b&gt; y actualmente &lt;b&gt; desbloqueada &lt;/ b&gt;</translation>
+ <translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La billetera está &lt;b&gt; encriptada &lt;/ b&gt; y actualmente está &lt;b&gt; bloqueada &lt;/ b&gt;</translation>
+ <translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Se produjo un error fatal. Bitcoin ya no puede continuar de manera segura y no continuará</translation>
+ <translation>Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Selección de monedas</translation>
+ <translation>Selección de moneda</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -499,7 +574,8 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Comisión:</translation>
+ <translation>comisión:
+</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
@@ -507,7 +583,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Después de comisión:</translation>
+ <translation>Después de aplicar la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -515,7 +591,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(de)seleccionar todo</translation>
+ <translation>(des)marcar todos</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
@@ -559,31 +635,31 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de la transacción</translation>
+ <translation>Copiar ID de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloquear no utilizado</translation>
+ <translation>Bloquear lo no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Desbloquear no utilizado</translation>
+ <translation>Desbloquear lo no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Cantidad de copia</translation>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Tarifa de copia</translation>
+ <translation>Copiar comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copiar después de la tarifa</translation>
+ <translation>Copiar después de la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -598,6 +674,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 bloqueado)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>si</translation>
</message>
@@ -610,8 +690,16 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no etiqueta)</translation>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>cambia desde %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -619,6 +707,12 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -626,23 +720,23 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>Y etiqueta</translation>
+ <translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>La etiqueta asociada a esta entrada está en la lista de direcciones</translation>
+ <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada está en la lista de direcciones. Esto solo se puede modificar para enviar direcciones.</translation>
+ <translation>La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>Y dirección</translation>
+ <translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Nueva dirección de envío</translation>
+ <translation>Nueva dirección para enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
@@ -650,7 +744,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Editar dirección de envío</translation>
+ <translation>Editar dirección de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -658,26 +756,30 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Nueva generación de claves fallida.</translation>
+ <translation>La generación de nueva clave falló.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Se creará un nuevo directorio de datos.</translation>
+ <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>El directorio ya existe. Agrega %1 si deseas crear un nuevo directorio aquí.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>La ruta ya existe, y no es un directorio ...</translation>
+ <translation>Ruta de acceso existente, pero no es un directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>No se puede crear el directorio de datos aquí.</translation>
+ <translation>Es imposible crear la carpeta de datos aquí.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -692,11 +794,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>Alrededor de %1</translation>
+ <translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Opciones de línea de comando</translation>
+ <translation>opciones de linea de comando</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -707,50 +809,86 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Bienvenido al %1</translation>
+ <translation>Bienvenido a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation>
+ <translation>Si elegiste la opción de limitar el tamaño del blockchain (pruning), de igual manera será descargada y procesada la información histórica, pero será eliminada al finalizar este proceso para disminuir el uso del disco duro.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Use el directorio de datos predeterminado</translation>
+ <translation>Usar el directorio de datos predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Use un directorio de datos personalizado:</translation>
+ <translation>usar un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Aproximadamente %1 GB de información será almacenado en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 descargará y almacenará una copia del blockchain de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>La billetera también se almacenará en este directorio.</translation>
+ <translation>El monedero también será almacenado en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Error: El directorio de datos especificado "%1" no pudo ser creado.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB de espacio libre disponible</numerusform><numerusform>%n GB de espacio libre disponible</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(de %n GB requerido)</numerusform><numerusform>(de %n GB requeridos)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Formar</translation>
+ <translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation>
+ <translation>Las transacciones recientes aún no pueden ser visibles, y por lo tanto el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta cuando su monedero haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>La red no aceptará intentar gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas</translation>
+ <translation>La red no aceptará el intentar gastar bitcoins que están afectados por transacciones aún no mostradas.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Cantidad de bloques restantes</translation>
+ <translation>Número de bloques restantes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
@@ -766,7 +904,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Aumento de progreso por hora</translation>
+ <translation>Avance del progreso por hora</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
@@ -774,22 +912,26 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Tiempo estimado restante hasta sincronización</translation>
+ <translation>Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Esconder</translation>
+ <translation>Ocultar</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando cabecesar (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>URI abierto</translation>
+ <translation>Abrir URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Abrir solicitud de pago de URI o archivo</translation>
+ <translation>Abrir solicitud de pago desde URI o un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -801,10 +943,13 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Seleccione el archivo de solicitud de pago para abrir</translation>
+ <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago para abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -815,24 +960,28 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Iniciar automáticamente %1 al inicial el sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Tamaño del caché de la base de &amp;datos</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>Cantidad de secuencias de comandos y verificación</translation>
+ <translation>Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
+ <translation>Dirección IP del proxy (Ejemplo. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.</translation>
+ <translation>Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -848,11 +997,15 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ <translation>Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar múltiples URLs por una barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opciones de línea de comando activas que anulan las opciones anteriores:</translation>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
@@ -860,11 +1013,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados.</translation>
+ <translation>Reestablece todas las opciones.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>Y Restablecer opciones</translation>
+ <translation>&amp;Restablecer opciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
@@ -876,15 +1029,15 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Billetera</translation>
+ <translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Experto</translation>
+ <translation>experto</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Habilite las funciones de moneda y control</translation>
+ <translation>Habilitar opciones de &amp;control de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
@@ -892,19 +1045,19 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp; Gastar cambio no confirmado</translation>
+ <translation>Gastar cambio sin confirmar</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abra automáticamente el puerto cliente de Bitcoin en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.</translation>
+ <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Puerto de mapa usando &amp; UPnP</translation>
+ <translation>Direcciona el puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Acepta conexiones desde afuera.</translation>
+ <translation>Aceptar conexiones externas.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
@@ -912,7 +1065,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -920,19 +1073,19 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ <translation>&amp;IP Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>Puerto:</translation>
+ <translation>&amp;Puerto:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Puerto del proxy (por ejemplo, 9050)</translation>
+ <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation>
+ <translation>Usado para alcanzar compañeros vía:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -948,43 +1101,48 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conéctese a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 separado para los servicios Tor ocultos.</translation>
+ <translation>Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 diferente para los servicios anónimos de Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>Ventana</translation>
+ <translation>y windows
+</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana.</translation>
+ <translation>Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>Minimice la bandeja en lugar de la barra de tareas</translation>
+ <translation>&amp;Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>Minimice al cerrar</translation>
+ <translation>M&amp;inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>Monitor</translation>
+ <translation>&amp;Mostrado</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Interfaz de usuario e idioma:</translation>
+ <translation>&amp;Lenguaje de la interfaz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation> Unidad para mostrar montos en:</translation>
+ <translation>&amp;Unidad en la que mostrar cantitades:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Elija la unidad de subdivisión predeterminada para mostrar en la interfaz y al enviar monedas.</translation>
+ <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Ya sea para mostrar las funciones de control de monedas o no.</translation>
+ <translation>Mostrar o no funcionalidad de Coin Control</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
@@ -996,27 +1154,27 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
+ <translation>&amp;Cancela</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>defecto</translation>
+ <translation>predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>ninguno </translation>
+ <translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmar restablecimiento de opciones</translation>
+ <translation>Confirmar reestablecimiento de las opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios.</translation>
+ <translation>Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation>
+ <translation>El cliente se cerrará. Desea proceder?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
@@ -1024,7 +1182,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation>
+ <translation>El archivo de configuración es utilizado para especificar opciones avanzadas del usuario, que invalidan los ajustes predeterminados. Adicionalmente, cualquier opción ingresada por la línea de comandos invalidará este archivo de configuración.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1032,38 +1190,38 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
+ <translation>El archivo de configuración no pudo ser abierto.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
+ <translation>Estos cambios requieren el reinicio del cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>La dirección proxy suministrada no es válida.</translation>
+ <translation>El proxy ingresado es inválido. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Configurar</translation>
+ <translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ <translation>La información entregada puede estar desactualizada. Tu billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Ver-solo:</translation>
+ <translation>Solo observación:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Disponible</translation>
+ <translation>Disponible:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Su saldo disponible actual</translation>
+ <translation>Tu saldo disponible para gastar</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -1071,7 +1229,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>Total de transacciones que aún no se han confirmado y aún no cuentan para el saldo disponible</translation>
+ <translation>Total de transacciones que aún no se han sido confirmadas, y que no son contabilizadas dentro del saldo disponible para gastar</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1079,11 +1237,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Balance minero que aún no ha madurado</translation>
+ <translation>Saldo minado que no ha madurado</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>Balances</translation>
+ <translation>Saldos</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1091,13 +1249,17 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Su saldo total actual</translation>
+ <translation>Saldo total actual</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Utilizable:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Transacciones recientes</translation>
</message>
@@ -1118,7 +1280,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Error de solicitud de pago</translation>
+ <translation>Error en la solicitud de pago</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
@@ -1129,12 +1291,20 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Manejo de URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Lectura de URL para la solicitud de pagos es invalida: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Dirección de pago inválida %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Manejo de archivos de solicitud de pago</translation>
+ <translation>Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
@@ -1146,15 +1316,15 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>La red de solicitud de pago no coincide con la red del cliente.</translation>
+ <translation>Red de solicitud de pagos no coincide con la red del cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
+ <translation>Solicitud de pago expirada</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La solicitud de pago no está inicializada.</translation>
+ <translation>La solicitud de pago no se ha iniciado.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
@@ -1162,38 +1332,62 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Solicitud de pago inválida</translation>
+ <translation>Solicitud de pago invalida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>El monto para la solicitud de pago de %1 es muy pequeño (considera el dust).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Reembolsar desde %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Solicitud de pago %1 es muy grande (Actualmente %2 bytes, máximo %3 bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Fallo al comunicar con %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>¡La solicitud de pago no se puede analizar!</translation>
+ <translation>La solicitud de pago no puede ser analizada!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Mala respuesta desde el servidor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>Error de solicitud de red</translation>
+ <translation>Error en petición de la red</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pago reconocido</translation>
+ <translation>Pago declarado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>Agente de usuario</translation>
+ <translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>Nodo / Servicio</translation>
+ <translation>Nodo/Servicio</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>NodeId</translation>
+ <translation>ID del nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Expedido</translation>
+ <translation>Enviado</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1207,12 +1401,16 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 d</translation>
+ <translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
@@ -1224,11 +1422,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Ninguno</translation>
+ <translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/D</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1236,7 +1434,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n segundos</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
@@ -1279,16 +1477,21 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: El directorio de datos "%1" especificado no existe.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 aun no se ha cerrado de forma segura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1298,7 +1501,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>Copiar imagen</translation>
+ <translation>&amp;Copiar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1313,19 +1520,19 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/D</translation>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>Versión cliente</translation>
+ <translation>Versión del Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <translation>&amp;Información</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Ventana de depuración</translation>
+ <translation>Ventana Debug</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -1333,7 +1540,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Usando la versión BerkeleyDB</translation>
+ <translation>Utilizando la versión de BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
@@ -1353,31 +1560,31 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>Número de conexiones </translation>
+ <translation>Número de conexiones</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Cadena de bloques</translation>
+ <translation>Bloquea cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>Número actual de bloques</translation>
+ <translation>Cantidad de bloques actual</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>Grupo de memoria</translation>
+ <translation>Memory Pool</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>Número actual de transacciones</translation>
+ <translation>Numero total de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>Uso de memoria</translation>
+ <translation>Memoria utilizada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>Reiniciar</translation>
+ <translation>&amp;Reestablecer</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1385,23 +1592,23 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Expedido</translation>
+ <translation>Enviado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>Pares</translation>
+ <translation>&amp;Peers</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Pares prohibidos</translation>
+ <translation>Peers baneados</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Seleccione un par para ver información detallada.</translation>
+ <translation>Selecciona un peer para ver la información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>Incluido en la lista blanca</translation>
+ <translation>En la lista blanca</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1409,7 +1616,8 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>Versión</translation>
+ <translation>version
+</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
@@ -1417,7 +1625,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>Encabezados sincronizados</translation>
+ <translation>Cabeceras sincronizadas</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
@@ -1425,15 +1633,15 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>Agente de usuario</translation>
+ <translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>Disminuir tamaño de letra</translation>
+ <translation>Disminuir tamaño de fuente</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>Aumenta el tamaño de la fuente</translation>
+ <translation>Aumentar tamaño de fuente</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
@@ -1441,23 +1649,23 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>Puntuación Ban</translation>
+ <translation>Puntuación de bloqueo</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>Tiempo de conexión</translation>
+ <translation>Duración de la conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Último envío</translation>
+ <translation>Ultimo envío</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Última recepción</translation>
+ <translation>Ultima recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Tiempo Ping</translation>
+ <translation>Tiempo de Ping</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -1465,11 +1673,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping espera</translation>
+ <translation>Espera de Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>Min Ping</translation>
+ <translation>Ping minimo</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
@@ -1481,43 +1689,43 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>Abierto</translation>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>Consola</translation>
+ <translation>&amp;Consola</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>Tráfico de red</translation>
+ <translation>&amp;Tráfico de Red</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>Totales </translation>
+ <translation>Total:</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>En:</translation>
+ <translation>Entrada:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Fuera:</translation>
+ <translation>Salida:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Archivo de registro de depuración</translation>
+ <translation>Archivo del registro de depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>Consola limpia</translation>
+ <translation>Limpiar Consola</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 hora</translation>
+ <translation>1 &amp;hora</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 día</translation>
+ <translation>1 &amp;día</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
@@ -1529,23 +1737,51 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>Desconectar</translation>
+ <translation>&amp;Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Prohibición de</translation>
+ <translation>Prohibir para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Desbloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Usa las flechas (arriba y abajo) para navegar por el historial, y %1 para limpiar la consola.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Escriba %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Para obtener más información sobre el uso de esta consola, escriba %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ADVERTENCIA: los estafadores han estado activos, pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando</translation>
+ <translation>ADVERTENCIA: No uses esta consola sin comprender las consecuencias de la ejecución de cada comando.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>Actividad de red deshabilitada</translation>
+ <translation>Actividad de red desactivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(identificador del nodo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>nunca </translation>
+ <translation>nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
@@ -1553,11 +1789,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>Salida</translation>
+ <translation>Saliente</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Si </translation>
+ <translation>Si</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
@@ -1572,19 +1808,19 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>Etiqueta:</translation>
+ <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>Mensaje:</translation>
+ <translation>&amp;mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin.</translation>
+ <translation>Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1592,27 +1828,23 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
+ <translation>Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>Un monto opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
+ <translation>Monto opcional a solicitar. Deja este campo vacío o en cero si no quieres definir un monto específico.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation>Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Aclarar</translation>
+ <translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>Historial de pagos solicitado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Solicitar pago</translation>
+ <translation>Historial de pagos solicitados</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
@@ -1624,7 +1856,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
+ <translation>Borrar de la lista las direcciones seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -1644,28 +1876,40 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>Código QR</translation>
+ <translation>Código QR </translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copiar URI</translation>
+ <translation>Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiar dirección</translation>
+ <translation>&amp;Copia dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>Guardar imagen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Solicitar pago a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Información del pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
@@ -1678,10 +1922,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Billetera</translation>
+ <translation>Cartera</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -1693,13 +1941,49 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no etiqueta)</translation>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(sin mensaje)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(no existe monto solicitado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Solicitado</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Características de Coin Control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Seleccionado automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantidad:</translation>
</message>
@@ -1713,44 +1997,104 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Comisión:</translation>
+ <translation>comisión:
+</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Después de comisión:</translation>
+ <translation>Después de aplicar la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Cambio:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Comisión transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Seleccione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>Colapsar ajustes de comisión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>por kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
- <translation>Esconder</translation>
+ <translation>Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recomendado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Personalizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>&amp;Agrega destinatario</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Borre todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation>Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Objetivo de tiempo de confirmación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Borra todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Balance:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirma el envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Envía</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Cantidad de copia</translation>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>
-Tarifa de copia</translation>
+ <translation>Copiar comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Copiar después de la tarifa</translation>
+ <translation>Copiar después de la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -1765,58 +2109,475 @@ Tarifa de copia</translation>
<translation>Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 bloques)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>¿Seguro que quiere enviar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirmar el envió de monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>El monto sobrepasa tu saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>¡Fallo al crear la transacción!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Se ha rechazado la transacción por la siguiente razón: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
+ <translation>Solicitud de pago expirada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Peligro: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Confirma dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>La dirección de cambio que ingresaste no es parte de tu monedero. Parte de tus fondos serán enviados a esta dirección. ¿Estás seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no etiqueta)</translation>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Pagar a:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>Etiqueta:</translation>
+ <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Seleccionar dirección usada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Este es un pago normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Dirección Bitcoin a enviar el pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Quitar esta entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Restar comisiones del monto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una petición de pago no autentificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una petición de pago autentificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Pagar a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guía</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Si </translation>
+ <translation>Si</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 se esta cerrando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Firmas - Firmar / verificar un mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Seleccionar dirección usada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Escriba el mensaje que desea firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Borra todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Bitcoin especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Click en "Firmar mensaje" para generar una firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>La dirección ingresada es inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Por favor, revisa la dirección e intenta nuevamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>La dirección ingresada no corresponde a una llave válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>El desbloqueo del monedero fue cancelado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Falló la firma del mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Mensaje firmado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>La firma no pudo decodificarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Por favor compruebe la firma e intente de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>La firma no se combinó con el mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Falló la verificación del mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Mensaje verificado.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Abierto hasta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/no confirmado, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>en el equipo de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>no en el equipo de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandonado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/no confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>confirmaciones %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Desde</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>dirección personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Solo observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Credito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>no aceptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Débito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Total enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Crédito total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Identificador de transacción (ID)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Tamaño total de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Indice de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Vendedor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Información de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>verdadero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>falso</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detalles para %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -1824,17 +2585,157 @@ Tarifa de copia</translation>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Abierto hasta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Sin confirmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Abandonado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confirmado (%1 confirmaciones)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>En conflicto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Inmaduro (%1 confirmación(es), Estarán disponibles después de %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generado pero no aceptado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Recibido de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pago a ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Solo observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(no etiqueta)</translation>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el numero de confirmaciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Fecha y hora cuando se recibió la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tipo de transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Cantidad restada o añadida al balance</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Esta semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Este mes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Mes pasado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Este año</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Rango...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>A ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Otra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Cantidad mínima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Transacción abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Incrementar cuota de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -1844,25 +2745,53 @@ Tarifa de copia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de la transacción</translation>
+ <translation>Copiar ID de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copiar transacción bruta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copiar todos los detalles de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Editar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Mostrar detalles de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exportar historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
+ <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
+ <translation>Archivo separado de coma (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Solo observación</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@@ -1871,64 +2800,430 @@ Tarifa de copia</translation>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportación fallida</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exportación exitosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>La transacción ha sido guardada en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rango:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>para</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>No se ha cargado ningún monedero</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Error de incremento de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Ha fallado el incremento de la cuota de transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>¿Desea incrementar la cuota?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Comisión actual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Incremento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Nueva comisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Confirmar incremento de comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>No se ha podido firmar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>No se pudo confirmar la transacción</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>
-Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Respaldar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Archivo de respaldo (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Ha fallado el respaldo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Respaldo exitoso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>No es es posible re-escanear en modo prune. Debes usar -reindex el cual descargara toda la blockchain de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Error: Un error interno fatal ha ocurrido, ver debug.log para detalles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Poda blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Los desarrolladores de %s</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d de los últimos 100 bloques tienen una versión no esperada</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Peligro.</translation>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s corrupto. Fracasó la recuperación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Cambio de indice fuera de rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Error al iniciar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Error cargando %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Error cargando blkindex.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Monto invalido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Monto invalido para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Monto invalido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Cargando banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Reproduciendo bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Rebobinando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>El cálculo de la comisión de transacción y del cambio han fallado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Actualizando la base de datos UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Error actualizando la base de datos chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Firma de transacción fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>El monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuesto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Monto a transferir muy pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transacción muy grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verificando billetera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Advertencia: nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Eliminando todas las transacciones del monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Advertencia: Archivo de monedero corrupto, datos recuperados! Original %s guardado como %s en %s; si su balance de transacciones es incorrecto, debe restaurar desde una copia de seguridad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>¡%s esta configurado muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Error cargando el monedero %s. Se ha especificado un nombre de fichero -wallet duplicado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Iniciando procesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Impuesto por transacción a pagar si envías una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>El monto de la transacción no puede ser negativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>La transacción debe incluir al menos un destinatario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Fondos Insuficientes</translation>
+ <translation>Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Cargando el index de bloques...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando billetera...</translation>
+ <translation>Cargando cartera...</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Reescaneando</translation>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>No es posible desactualizar la billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Listo Cargando</translation>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescaneando...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Carga completa</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
index 387a3ef540..7af0050a18 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga clic con el botón derecho para editar una dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
+ <translation>Copie las direcciones seleccionadas actualmente al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -23,11 +23,11 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Cerrar</translation>
+ <translation>C&amp;errar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation>
+ <translation>Borrar las direcciones seleccionadas recientemente de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
+ <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -43,19 +43,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Eliminar</translation>
+ <translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Escoja la dirección a la que se enviarán monedas</translation>
+ <translation>Escoja la direccion a enviar las monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation>
+ <translation>Elige la dirección para recibir monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Direcciones de envío</translation>
+ <translation>Envío de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
@@ -63,65 +67,69 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar la Lista de Direcciones </translation>
+ <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Separar los archivos con comas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>La exportación falló</translation>
+ <translation>Error al exportar</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
+ <translation>Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
+ <translation>Direccion</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Diálogo de contraseña</translation>
+ <translation>Diálogo contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introducir contraseña</translation>
+ <translation>Ingresa frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva contraseña</translation>
+ <translation>Nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repita la nueva contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostrar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduzca la nueva contraseña para el monedero. &lt;br/&gt;Por favor use una contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Repetir nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -129,7 +137,8 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero.</translation>
+ <translation>Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para desbloquearla.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -137,19 +146,20 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero.</translation>
+ <translation>Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para descifrar la billetera.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Descifrar monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduzca la contraseña anterior y la contraseña nueva para este monedero.</translation>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Cambiar frase secreta</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirme cifrado del monedero</translation>
+ <translation>Confirmar cifrado de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -163,10 +173,6 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 se cerrará ahora para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger de manera completa su Bitcoin de robo por malware que esté infectando su sistema.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -179,19 +185,15 @@
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red…</translation>
+ <translation>Sincronizando con la red...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Vista general</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostrar vista general del monedero</translation>
+ <translation>Mostrar visión general de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -199,15 +201,15 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Examinar el historial de transacciones</translation>
+ <translation>Buscar historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Salir</translation>
+ <translation>S&amp;alir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Salir de la aplicación</translation>
+ <translation>Quitar aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -234,20 +236,12 @@
<translation>&amp;Cambiar la contraseña…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>$Enviando dirección...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Recibiendo dirección</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Abrir URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
+ <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -255,11 +249,11 @@
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation>
+ <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation>
+ <translation>Cambiar frase secreta usada para la encriptación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
@@ -267,21 +261,13 @@
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abrir la consola de depuración y diagnóstico</translation>
+ <translation>Abre la consola de depuración y diágnostico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Monedero</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -291,23 +277,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>Mo&amp;strar/ocultar</translation>
+ <translation>&amp;Mostar / Ocultar</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
+ <translation>Mostar u ocultar la ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
+ <translation>Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedad</translation>
+ <translation>Firma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellas</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
+ <translation>Verificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -343,19 +329,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Opciones de linea de comando</translation>
+ <translation>Opciones de línea de comandos</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 atrás</translation>
+ <translation>%1 detrás</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>El último bloque recibido fue generado hace %1.</translation>
+ <translation>El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Las transacciones posteriores aún no están visibles.</translation>
+ <translation>Transacciones después de esta no serán visibles todavía.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -363,7 +349,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -371,11 +357,15 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Actualizado</translation>
+ <translation>Al día</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Actualizando...</translation>
+ <translation>Alcanzando...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
@@ -387,16 +377,20 @@
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>La billetera está encriptada y desbloqueada recientemente</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>La billetera está encriptada y bloqueada recientemente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Selección de moneda</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantidad:</translation>
</message>
@@ -406,11 +400,15 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cuantía:</translation>
+ <translation>Monto:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Tasa:</translation>
+ <translation>Comisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -422,19 +420,27 @@
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(des)selecciona todos</translation>
+ <translation>(de)seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Modo arbol</translation>
+ <translation>Modo de árbol</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Modo lista</translation>
+ <translation>Modo de lista</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation>Monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Recibido con etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Recibido con dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -448,12 +454,46 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copiar comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiar cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>no</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Editar Dirección</translation>
+ <translation>Editar dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -465,7 +505,7 @@
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
+ <translation>La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Esta puede ser modificada solo para el envío de direcciones.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -476,7 +516,7 @@
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Se creará un nuevo directorio de datos.</translation>
+ <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -484,15 +524,15 @@
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo.</translation>
+ <translation>El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>La ruta ya existe y no es un directorio.</translation>
+ <translation>La ruta ya existe, y no es un directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation>
+ <translation>No puede crear directorio de datos aquí.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -502,8 +542,12 @@
<translation>versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation>
+ <translation>Opciones de línea de comandos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -513,18 +557,26 @@
<translation>Bienvenido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Bienvenido a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Utilizar el directorio de datos predeterminado</translation>
+ <translation>Usar el directorio de datos por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Utilice un directorio de datos personalizado:</translation>
+ <translation>Usa un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -544,11 +596,11 @@
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>Abrir URI...</translation>
+ <translation>Abrir URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>El pago requiere una URI o archivo</translation>
+ <translation>Abrir solicitud de pago desde URI o archivo</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -556,10 +608,13 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>Seleccione archivo de sulicitud de pago</translation>
+ <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -567,11 +622,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>&amp;Main</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -591,7 +642,7 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Monedero</translation>
+ <translation>Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -701,10 +752,18 @@
<translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Su balance actual gastable</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Pendiente:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation>
</message>
@@ -735,7 +794,7 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation>Monto</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
@@ -750,6 +809,10 @@
<translation>N/D</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 y %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -766,15 +829,28 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Guardar Imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error al codificar la URI en el código QR.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -844,11 +920,11 @@
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>Dentro:</translation>
+ <translation>Entrada:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Fuera:</translation>
+ <translation>Salida:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -863,7 +939,7 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation>Monto:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -882,10 +958,6 @@
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Solicitar pago</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
@@ -914,7 +986,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiar &amp;Dirección</translation>
+ <translation>&amp;Copiar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@@ -922,22 +994,34 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
+ <translation>Direccion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Monto</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Monedero</translation>
+ <translation>Billetera</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,11 +1056,11 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cuantía:</translation>
+ <translation>Monto:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Tasa:</translation>
+ <translation>Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -1011,6 +1095,10 @@
<translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Polvo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Limpiar &amp;todo</translation>
</message>
@@ -1027,15 +1115,35 @@
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copiar comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiar cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Comisión de transacción</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Ca&amp;ntidad:</translation>
+ <translation>Monto:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
@@ -1164,13 +1272,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -1179,6 +1280,22 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Monto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1190,48 +1307,75 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Separar los archivos con comas (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
+ <translation>Direccion</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>La exportación falló</translation>
+ <translation>Error al exportar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Núcleo de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
</message>
@@ -1256,10 +1400,6 @@
<translation>Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: ¡Espacio en disco bajo!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
</message>
@@ -1276,24 +1416,36 @@
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Transacción falló</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Monto de la transacción muy pequeño</translation>
+ <translation>Transacción muy pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>Transacción demasiado grande</translation>
+ <translation>Transacción muy grande</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
@@ -1313,19 +1465,15 @@
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No se puede rebajar el monedero</translation>
+ <translation>No se puede rebajar monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Reexplorando...</translation>
+ <translation>Escaneando...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Generado pero no aceptado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Carga lista</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index e1f79c5056..a6dcacd3b7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revisa el monto y la dirección de envío antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -89,10 +85,34 @@
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportar lista de direcciones </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportación Fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Hubo un error al tratar de salvar a la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -111,14 +131,94 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Encriptar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquear cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desencriptar su cartera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Desencriptar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Confirmar la encriptación de cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Cartera encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Encriptación de la cartera fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Las contraseñas dadas no coinciden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>El desbloqueo de la cartera falló.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>La desencriptación de la cartera fallo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Máscara de red</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Prohibido Hasta</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -134,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Vista previa</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar la vista previa general de la cartera</translation>
</message>
@@ -158,6 +254,14 @@
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>%Acerca de%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Mostrar información acerca de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -170,6 +274,10 @@
<translation>&amp;Opciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Modificar las opciones de configuración para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Encriptar cartera</translation>
</message>
@@ -182,16 +290,20 @@
<translation>&amp;Cambiar contraseña...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Direcciones de &amp;envío...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Direcciones de &amp;recepción...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Cartera:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Haga clic para desactivar la actividad de la red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -222,14 +334,6 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cartera</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -242,6 +346,18 @@
<translation>&amp;Mostrar / Ocultar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -336,6 +452,16 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -396,16 +522,15 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Activar las opciones de linea de comando que sobre escriben las siguientes opciones:</translation>
- </message>
- <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Cartera</translation>
</message>
@@ -443,9 +568,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -489,12 +611,36 @@
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Cartera</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -538,7 +684,11 @@
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Confirme la acción de enviar</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -612,13 +762,22 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Monto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -629,14 +788,53 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Arhchivo separado por comas (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportación Fallida</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -649,6 +847,10 @@
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
@@ -656,22 +858,10 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>nucleo Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Cargando indice de bloques... </translation>
</message>
@@ -683,9 +873,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Carga completa</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
deleted file mode 100644
index 32524b45e7..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
+++ /dev/null
@@ -1,490 +0,0 @@
-<TS language="es_UY" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Clic derecho para editar dirección o etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Crear una nueva dirección </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Ingresar la dirección o etiqueta para buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>Exportar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Borrar</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Escriba la contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetir nueva contraseña</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Vista previa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostrar descripción general del monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;transaciones </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Buscar en el historial de transacciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>Salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Salir de la aplicacion </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar informacioón sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Respaldar Billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>Cambiar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Enviando direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Recibiendo direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambie la clave utilizada para el cifrado del monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>Mostrar / Ocultar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuracion </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Alerta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>A la fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Ponerse al dia...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation>Tipo: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>Dirección: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Transaccion enviada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transacción entrante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El Monedero esta &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>El Monedero esta &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>AMonto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Cambio:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Editar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Direccion </translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Tamaño del cache de la &amp;base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>Billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>Información</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiar Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Billetera</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Enviar monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>AMonto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>Cambio:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Enviar a varios destinatarios a la vez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balance:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirmar el envío</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>A&amp;Monto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Pagar &amp;A:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pegar la dirección desde el portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Pagar A:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pegar la dirección desde el portapapeles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[prueba_de_red]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Alerta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index b500c16352..96b55d8dda 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haga clic con el botón derecho para editar una dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copie las direcciones seleccionadas actualmente al portapapeles del sistema</translation>
+ <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -23,15 +23,19 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>C&amp;errar</translation>
+ <translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Borrar las direcciones seleccionadas recientemente de la lista</translation>
+ <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -39,15 +43,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Borrar</translation>
+ <translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Escoja la direccion a enviar las monedas</translation>
+ <translation>Escoja la dirección a la que se enviarán monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Elige la dirección para recibir monedas</translation>
+ <translation>Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -55,7 +59,7 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Envío de direcciones</translation>
+ <translation>Direcciones de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
@@ -63,11 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción.</translation>
+ <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -83,30 +83,30 @@
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
+ <translation>Exportar la Lista de Direcciones </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Separar los archivos con comas (*.csv)</translation>
+ <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Error al exportar</translation>
+ <translation>La exportación falló</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Tuvimos un problema al guardar la dirección en la lista %1. Intenta de Nuevo.</translation>
+ <translation>Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Direccion</translation>
+ <translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -117,23 +117,19 @@
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Diálogo contraseña</translation>
+ <translation>Diálogo de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Ingresa frase de contraseña</translation>
+ <translation>Introducir contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva frase de contraseña</translation>
+ <translation>Nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetir nueva frase de contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostrar contraseña</translation>
+ <translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -141,8 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para desbloquearla.
-</translation>
+ <translation>Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -150,8 +145,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita su frase de contraseña de la billetera para descifrar la billetera.
-</translation>
+ <translation>Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -163,7 +157,19 @@
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmar cifrado de billetera</translation>
+ <translation>Confirme cifrado del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Atención: Si cifra su monedero y pierde la contraseña, perderá ¡&lt;b&gt;TODOS SUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>¿Está seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Monedero cifrado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -177,15 +183,15 @@
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red...</translation>
+ <translation>Sincronizando con la red…</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Vista general</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Mostrar visión general de la billetera</translation>
+ <translation>Mostrar vista general del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -193,27 +199,47 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Buscar historial de transacciones</translation>
+ <translation>Examinar el historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>S&amp;alir</translation>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Quitar aplicación</translation>
+ <translation>Salir de la aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opciones...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Recepción de direcciones</translation>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Cifrar monedero…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Copia de &amp;respaldo del monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Cambiar la contraseña…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
+ <translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -221,23 +247,23 @@
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
+ <translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambiar frase secreta usada para la encriptación de la billetera</translation>
+ <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abre la consola de depuración y diágnostico</translation>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>Ventana de &amp;depuración</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Abrir la consola de depuración y diagnóstico</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Billetera</translation>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -249,23 +275,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Mostar / Ocultar</translation>
+ <translation>Mo&amp;strar/ocultar</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Mostar u ocultar la ventana principal</translation>
+ <translation>Mostrar u ocultar la ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
+ <translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellas</translation>
+ <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedad</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas</translation>
+ <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -276,20 +302,44 @@
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra de pestañas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Abrir un bitcoin: URI o petición de pago</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Opciones de línea de comandos</translation>
+ <translation>&amp;Opciones de linea de comando</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 detrás</translation>
+ <translation>%1 atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s).</translation>
+ <translation>El último bloque recibido fue generado hace %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Transacciones después de esta no serán visibles todavía.</translation>
+ <translation>Las transacciones posteriores aún no están visibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -297,7 +347,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -305,11 +355,15 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Al día</translation>
+ <translation>Actualizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Alcanzando...</translation>
+ <translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
@@ -321,11 +375,11 @@
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La billetera está encriptada y desbloqueada recientemente</translation>
+ <translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>La billetera está encriptada y bloqueada recientemente</translation>
+ <translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -344,35 +398,39 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Monto:</translation>
+ <translation>Cuantía:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Comisión:</translation>
+ <translation>Tasa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Después de tasas:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change:</source>
<translation>Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(de)seleccionar todo</translation>
+ <translation>(des)selecciona todos</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Modo de árbol</translation>
+ <translation>Modo arbol</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Modo de lista</translation>
+ <translation>Modo lista</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Monto</translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
@@ -424,10 +482,16 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Editar dirección</translation>
+ <translation>Editar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -439,7 +503,7 @@
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Esta puede ser modificada solo para el envío de direcciones.</translation>
+ <translation>La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -450,7 +514,7 @@
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
+ <translation>Se creará un nuevo directorio de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -458,15 +522,15 @@
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí.</translation>
+ <translation>El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>La ruta ya existe, y no es un directorio.</translation>
+ <translation>La ruta ya existe y no es un directorio.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>No puede crear directorio de datos aquí.</translation>
+ <translation>No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -481,7 +545,7 @@
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Opciones de línea de comandos</translation>
+ <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -496,11 +560,11 @@
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Usar el directorio de datos por defecto</translation>
+ <translation>Utilizar el directorio de datos predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Usa un directorio de datos personalizado:</translation>
+ <translation>Utilice un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -517,16 +581,24 @@
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Desde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Hora del último bloque</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>Abrir URI</translation>
+ <translation>Abrir URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Abrir solicitud de pago desde URI o archivo</translation>
+ <translation>El pago requiere una URI o archivo</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -534,10 +606,13 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago</translation>
+ <translation>Seleccione archivo de sulicitud de pago</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -545,7 +620,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Main</translation>
+ <translation>&amp;Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Restablecer opciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
@@ -553,31 +640,147 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Billetera</translation>
+ <translation>Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapear el puerto usando &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Dirección &amp;IP del proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimizar al cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Interfaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>I&amp;dioma de la interfaz de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>Mostrar las cantidades en la &amp;unidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Mostrar o no características de control de moneda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>ninguno</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Confirme el restablecimiento de las opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Reinicio del cliente para activar cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>La dirección proxy indicada es inválida.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Desde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Disponible:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Su balance actual gastable</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
<translation>Pendiente:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no cuentan con el balance gastable necesario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>No disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Total:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Su balance actual total</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -589,73 +792,218 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Monto</translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 y %2</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Guardar Imagen...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Versión del cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Ventana de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>General</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Hora de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Número de conexiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Cadena de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Número actual de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Hora del último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Tráfico de Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Total:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>In:</source>
- <translation>Entrada:</translation>
+ <translation>Dentro:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Salida:</translation>
+ <translation>Fuera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Archivo de registro de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Borrar consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Monto:</translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copiar &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Copiar Dirección</translation>
+ <translation>Copiar &amp;Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Guardar Imagen...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Direccion</translation>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Billetera</translation>
+ <translation>Monedero</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -665,6 +1013,26 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Características de control de la moneda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Seleccionado automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fondos insuficientes!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantidad:</translation>
</message>
@@ -674,21 +1042,65 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Monto:</translation>
+ <translation>Cuantía:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Comisión:</translation>
+ <translation>Tasa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Después de tasas:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Cambio:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Dirección propia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Comisión de transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Añadir &amp;destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation>Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Limpiar &amp;todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirmar el envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
@@ -705,6 +1117,10 @@
<translation>Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -713,12 +1129,56 @@
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Monto:</translation>
+ <translation>Ca&amp;ntidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Pagar a:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Escoger dirección previamente usada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Esto es un pago ordinario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Eliminar esta transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Paga a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
@@ -728,24 +1188,117 @@
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Firmas - Firmar / verificar un mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Firmar mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Escoger dirección previamente usada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Firmar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Limpiar &amp;todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verificar mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Verificar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -756,54 +1309,109 @@
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Separar los archivos con comas (*.csv)</translation>
+ <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Direccion</translation>
+ <translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Error al exportar</translation>
+ <translation>La exportación falló</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Transacción muy pequeña</translation>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Transacción muy grande</translation>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Transacción falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Monto de la transacción muy pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transacción demasiado grande</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
@@ -826,28 +1434,32 @@
<translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Cargando el índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Cargando monedero...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No se puede rebajar monedero</translation>
+ <translation>No se puede rebajar el monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Escaneando...</translation>
+ <translation>Reexplorando...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Carga lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Generado pero no aceptado</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index 8291a50b1c..c7e4ee38ac 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Kustuta märgistatud aadress loetelust</translation>
+ <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Need on sinu Bitcoin aadressid sisenevate maksete vastu võtmiseks. Soovitav on iga tehingu tarbeks kasutada uut aadressi.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopeeri Aadress</translation>
</message>
@@ -106,7 +102,7 @@
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Märge</translation>
+ <translation>Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -114,7 +110,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(märge puudub)</translation>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -125,19 +121,15 @@
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Sisesta salafraas</translation>
+ <translation>Sisesta parool</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Uus salafraas</translation>
+ <translation>Uus parool</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Korda salafraasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Sisesta uus salafraas rahakotti.&lt;br/&gt;Kasuta salafraasi millles on&lt;b&gt;kümme või rohkem juhuslikku sümbolit&lt;b&gt;,või&lt;b&gt;kaheksa või rohkem sõna&lt;b/&gt;.</translation>
+ <translation>Korda uut parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -161,11 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Vaheta salafraasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Sisesta vana salafraas ja uus salafraas rahakotti.</translation>
+ <translation>Muuda parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -189,11 +177,11 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise tõrke tõttu. Sinu rahakott ei ole krüpteeritud.</translation>
+ <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Sisestatud salafraasid ei kattu.</translation>
+ <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -209,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Rahakoti salafraas on edukalt vahetatud.</translation>
+ <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -231,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Võrgusünkimine...</translation>
+ <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -255,7 +243,7 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Väljumine</translation>
+ <translation>Välju rakendusest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
@@ -291,7 +279,7 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Kettal olevate blokkide re-indekseerimine...</translation>
+ <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -318,14 +306,6 @@
<translation>&amp;Kontrolli sõnumit...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Rahakott</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Saada</translation>
</message>
@@ -379,7 +359,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Käsurea valikud</translation>
+ <translation>&amp;Käsurea valikud</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -399,7 +379,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 maas</translation>
+ <translation>%1 ajast maas</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@@ -407,11 +387,11 @@
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Peale seda ei ole tehingud veel nähtavad.</translation>
+ <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Tõrge</translation>
+ <translation>Viga</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -426,6 +406,10 @@
<translation>Ajakohane</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Aken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
@@ -492,7 +476,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Summa:</translation>
+ <translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -552,11 +536,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri summa</translation>
+ <translation>Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopeeri tehingu ID</translation>
+ <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -592,7 +576,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(märgis puudub)</translation>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -600,6 +584,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -660,7 +650,7 @@
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Teretulemast</translation>
+ <translation>Tere tulemast</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -668,7 +658,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Tõrge</translation>
+ <translation>Viga</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -706,6 +696,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -716,10 +709,6 @@
<translation>&amp;Peamine</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused.</translation>
</message>
@@ -825,7 +814,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Tõrge</translation>
+ <translation>Viga</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@@ -860,7 +849,7 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Hiljutised tehingud</translation>
+ <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -890,7 +879,7 @@
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Vastuvõetud</translation>
+ <translation>Vastu võetud</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -949,11 +938,24 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Kopeeri Pilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI liiga pikk, proovi vähendada märke / sõnumi pikkust.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Tõrge URI'st QR koodi loomisel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salvesta QR Kood</translation>
</message>
@@ -990,7 +992,7 @@
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Võrgustik</translation>
+ <translation>Võrk</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -1002,7 +1004,7 @@
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Ploki jada</translation>
+ <translation>Blokiahel</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
@@ -1018,7 +1020,7 @@
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Vastuvõetud</translation>
+ <translation>Vastu võetud</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
@@ -1045,6 +1047,10 @@
<translation>Teenused</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Pingi Aeg</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Viimane ploki aeg</translation>
</message>
@@ -1057,6 +1063,10 @@
<translation>&amp;Konsool</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Võrgu Liiklus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Silumise logifail</translation>
</message>
@@ -1065,6 +1075,10 @@
<translation>Puhasta konsool</translation>
</message>
<message>
+ <source>never</source>
+ <translation>mitte kunagi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Inbound</source>
<translation>Sisenev</translation>
</message>
@@ -1089,7 +1103,7 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Summa:</translation>
+ <translation>&amp;Kogus:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -1121,7 +1135,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri summa</translation>
+ <translation>Kopeeri kogus</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1135,6 +1149,10 @@
<translation>&amp;Kopeeri Aadress</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation>Makse Informatsioon</translation>
</message>
@@ -1144,7 +1162,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Summa</translation>
+ <translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -1158,14 +1176,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Rahakott</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI liiga pikk, proovi vähendada märke / sõnumi pikkust.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Tõrge URI'st QR koodi loomisel</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1183,7 +1193,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(märge puudub)</translation>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -1218,7 +1228,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Summa:</translation>
+ <translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -1290,7 +1300,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri summa</translation>
+ <translation>Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -1350,7 +1360,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(märgis puudub)</translation>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1454,7 +1464,7 @@
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation>Signatuur</translation>
+ <translation>Allkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
@@ -1526,11 +1536,11 @@
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>Sõnum allkirjastatud</translation>
+ <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Allkirja polnud võimalik dekodeerida.</translation>
+ <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
@@ -1550,13 +1560,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -1643,7 +1646,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>Tehingu ID</translation>
+ <translation>Transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -1663,7 +1666,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Summa</translation>
+ <translation>Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@@ -1772,7 +1775,7 @@
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>Käesolev kuu</translation>
+ <translation>Käimasolev kuu</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
@@ -1780,7 +1783,7 @@
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>Käesolev aasta</translation>
+ <translation>Käimasolev aasta</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
@@ -1824,7 +1827,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopeeri tehingu ID</translation>
+ <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@@ -1868,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>Ulatus:</translation>
+ <translation>Vahemik:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -1879,6 +1882,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -1900,15 +1906,15 @@
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Varundatud Rahakott</translation>
+ <translation>Varunda Rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Rahakoti andmed (*.dat)</translation>
+ <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Varundamine nurjus</translation>
+ <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
@@ -1918,10 +1924,6 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoini tuumik</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation>
</message>
@@ -1950,10 +1952,6 @@
<translation>Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Tõrge: liiga vähe kettaruumi!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
</message>
@@ -1962,10 +1960,6 @@
<translation>Kontrollin blokke...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informatsioon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -1982,10 +1976,6 @@
<translation>Tehing liiga suur</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Hoiatus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation>
</message>
@@ -2013,9 +2003,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Laetud</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Tõrge</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index e266621d16..8d1479de7c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="eu_ES" version="2.1">
+<TS language="eu" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Hauek dira zure dirua jasotzeko Bitcoin helbideak. Gomendagarria da, operazio bakoitza helbide berri batekin egitea.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Helbidea kopiatu</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Pasahitz berria errepiikatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Erakutsi pasahitza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Sartu pasaesaldi bat diru-zorrorako. Mesedez erabili ausazko hamar edo gehiago karaktere edo zortzi edo gehiago hitz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Diruzorroa enkriptatu</translation>
</message>
@@ -258,10 +246,6 @@
<translation>&amp;Aukerak...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Helbideak jasotzen...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
</message>
@@ -338,6 +322,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -396,6 +386,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -431,9 +424,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -596,13 +586,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -805,6 +788,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -839,9 +825,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Zamaketa amaitua</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Akatsa</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index c2f2930a08..4d697b5f15 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -3,103 +3,99 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>برای تغییر آدرس و یا برچسب کلیک راست کنید</translation>
+ <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب روی آن راست کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>ایجاد آدرس جدید</translation>
+ <translation>گشایش آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;جدید</translation>
+ <translation>جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>کپی‌برداری از آدرس منتخب به حافظهٔ سیستم</translation>
+ <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;کپی</translation>
+ <translation>کپی</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;بستن</translation>
+ <translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>حذف آدرس منتخب از لیست</translation>
+ <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>برای جست‌‌وجو نشانی یا برچسب را وارد کنید</translation>
+ <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>صدور داده‌های برگهٔ فعلی به یک پرونده</translation>
+ <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;صدور</translation>
+ <translation>صدور</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;حذف</translation>
+ <translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>آدرس مورد نظر برای ارسال سکه‌ها را انتخاب کنید</translation>
+ <translation>آدرس برای ارسال کوین‌ها را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>آدرس موردنظر برای دریافت سکه‌ها را انتخاب کنید</translation>
+ <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت سکه‌ها با آن</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>ان&amp;تخاب</translation>
+ <translation>انتخاب</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>آدرس‌های ارسالی</translation>
+ <translation>آدرس‌های فرستنده</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>آدرس‌های دریافتی</translation>
+ <translation>آدرس‌های گیرنده</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>این‌ها آدرس‌های بیتکوین برای پرداخت‌ها هستند. همیشه قبل از فرستادن سکه‌ها مقدار و آدرس دریافت‌کننده را بررسی نمایید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>این‌ها آدرس‌های بیتکوین شما برای دریافت مبالغ می‌باشد. توصیه می‌شود برای هر تراکنش از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation>
+ <translation>اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>کپ&amp;ی کردن آدرس</translation>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>کپی و برچسب‌&amp;گذاری</translation>
+ <translation>کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;ویرایش</translation>
+ <translation>ویرایش</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>صدور لیست آدرس ها</translation>
+ <translation>از فهرست آدرس خروجی گرفته شود</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation>
+ <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>صدور موفق نبود</translation>
+ <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>خطا در ذخیره‌سازی لیست آدرس‌ها در %1.</translation>
+ <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,46 +110,42 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(بدون برچسب)</translation>
+ <translation>(برچسب ندارد)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>پنجرهٔ گذرواژه</translation>
+ <translation>دیالوگ رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>گذرواژه را وارد کنید</translation>
+ <translation>رمز/پَس فرِیز را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>گذرواژهٔ جدید</translation>
+ <translation>رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>تکرار گذرواژهٔ جدید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>نمایش گذرواژه</translation>
+ <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>رمزنگاری کیف پول</translation>
+ <translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای بازگشایی کیف پول دارد.</translation>
+ <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>باز کردن قفل کیف پول</translation>
+ <translation>بازکردن کیف‌پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای رمزگشایی کیف پول دارد.</translation>
+ <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -161,281 +153,294 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>تغییر گذرواژه</translation>
+ <translation>تغییر رمزعبور</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>عبارت کهنه و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>تایید رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>تأیید رمزنگاری کیف پول</translation>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>اخطار: اگر کیف‌پول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را فراموش کنید، شما &lt;b&gt;تمام بیت‌کوین‌های خود را از دست خواهید داد&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کیف پول خود را رمزنگاری کنید؟</translation>
+ <translation>آیا از رمزگذاری کیف‌پول خود اطمینان دارید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>کیف پول رمزنگاری شد</translation>
+ <translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>والت رمز بندی شد .
+یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>مهم: هر بک‌آپ قبلی که از کیف‌پول خود گرفته‌اید، با نسخه‌ی جدید رمزنگاری‌شده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیف‌پول، بک‌آپ‌های قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>رمزنگاری کیف پول با شکست مواجه شد</translation>
+ <translation>خطا در رمزنگاری کیف‌پول</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>رمزنگاری کیف پول بنا به یک خطای داخلی با شکست مواجه شد. کیف پول شما رمزنگاری نشد.</translation>
+ <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. کیف‌پول شما رمزگذاری نشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>رمزهای واردشده تطابق ندارند.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>بازگشایی قفل کیف‌پول با شکست مواجه شد</translation>
+ <translation>خطا در بازکردن کیف‌پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>رمز واردشده برای رمزگشایی کیف‌پول اشتباه است.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>رمزگشایی کیف پول با شکست مواجه شد</translation>
+ <translation>خطا در رمزگشایی کیف‌پول</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>گذرواژهٔ کیف پول با موفقیت عوض شد.</translation>
+ <translation>رمز کیف‌پول با موفقیت تغییر یافت.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>هشدار: کلید Caps Lock روشن است!</translation>
+ <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>آی‌پی/نت‌ماسک</translation>
+ <translation>آی پی/نت ماسک</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>مسدود شده تا</translation>
+ <translation>مسدودشده تا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;امضای پیام...</translation>
+ <translation>ثبت &amp;پیام</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>همگام‌سازی با شبکه...</translation>
+ <translation>به روز رسانی با شبکه...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;بررسی اجمالی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>گره</translation>
+ <translation>بازبینی</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>نمایش بررسی اجمالی کیف پول</translation>
+ <translation>نمای کلی از wallet را نشان بده</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;تراکنش‌ها</translation>
+ <translation>تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>مرور تاریخچهٔ تراکنش‌ها</translation>
+ <translation>تاریخچه تراکنش را باز کن</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;خروج</translation>
+ <translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>خروج از برنامه</translation>
+ <translation>از "درخواست نامه"/ application خارج شو</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;حدود%1</translation>
+ <translation>&amp;درباره %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>نمایش اطلاعات دربارهٔ %1</translation>
+ <translation>نمایش اطلاعات درباره %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>دربارهٔ &amp;کیوت</translation>
+ <translation>درباره Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>نمایش اطلاعات دربارهٔ کیوت</translation>
+ <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;تنظیمات...</translation>
+ <translation>انتخاب ها</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>تغییر تنظیمات %1</translation>
+ <translation>اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;رمزنگاری کیف پول...</translation>
+ <translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;پیشتیبان‌گیری از کیف پول...</translation>
+ <translation>تهیه نسخه پشتیبان از کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;تغییر گذرواژه...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;در حال ارسال آدرس ها...</translation>
+ <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;در حال دریافت آدرس ها...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>بازکردن آدرس...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>باز کردن &amp;آدرس</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>کیف پول:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>برای غیر فعال کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
+ <translation>برای غیرفعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد.</translation>
+ <translation>فعالیت شبکه غیرفعال شد.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>برای فعال کردن دوباره فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
+ <translation>برای فعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>درحال همگام‌سازی هدرها (%1%)…</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>بازنشانی بلوک‌ها روی دیسک...</translation>
+ <translation>فهرست‌بندی نمایه بلاک‌ها…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>پراکسی &lt;br&gt;فعال شده است: %1&lt;/br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>ارسال وجه به نشانی بیت‌کوین</translation>
+ <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>تهیهٔ پشتیبان از کیف پول در یک مکان دیگر</translation>
+ <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>تغییر گذرواژهٔ مورد استفاده در رمزنگاری کیف پول</translation>
+ <translation>رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>پنجرهٔ ا&amp;شکال‌زدایی</translation>
+ <translation>پنجره دیباگ</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>باز کردن کنسول خطایابی و اشکال‌زدایی</translation>
+ <translation>باز کردن کنسول دی باگ و تشخیص</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>با&amp;زبینی پیام...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>بیت‌کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>کیف پول</translation>
+ <translation>تایید پیام</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;ارسال</translation>
+ <translation>ارسال</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;دریافت</translation>
+ <translation>دریافت</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;نمایش/ عدم نمایش</translation>
+ <translation>نمایش/ عدم نمایش</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>نمایش یا مخفی‌کردن پنجرهٔ اصلی</translation>
+ <translation>نمایش یا عدم نمایش پنجره اصلی</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>رمزنگاری کلیدهای خصوصی متعلق به کیف پول شما</translation>
+ <translation>رمزنگاری کلیدهای شخصی متعلق به کیف‌پول</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>برای اثبات اینکه پیام‌ها به شما تعلق دارند، آن‌ها را با نشانی بیت‌کوین خود امضا کنید</translation>
+ <translation>پیام‌ها را با آدرس بیت‌کوین خود امضا کنید تا مالکیت آن‌ها را اثبات کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
+ <translation>پیام‌ها را تائید کنید تا از امضاشدن آن‌ها با آدرس بیت‌کوین مطمئن شوید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;فایل</translation>
+ <translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;تنظیمات</translation>
+ <translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;کمک‌رسانی</translation>
+ <translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>نوارابزار برگه‌ها</translation>
+ <translation>نوار ابزار</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>درخواست پرداخت ( تولید کد کیوار و ادرس بیت کوین)</translation>
+ <translation>درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیت‌کوین: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>نمایش لیست آدرس های ارسال و لیبل ها</translation>
+ <translation>نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های ارسالی استفاده شده</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>نمایش لیست آدرس های دریافت و لیبل ها</translation>
+ <translation>نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های دریافتی استفاده شده</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>بازکردن یک بیت کوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation>
+ <translation>بازکردن بیت‌کوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>گزینه‌های خط‌فرمان</translation>
+ <translation>گزینه های خط فرمان</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیت‌کوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیت‌کوین</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیت‌کوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیت‌کوین</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>فهرست‌بندی نمایه بلاک‌ها…</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>پردازش بلوک‌ها روی دیسک...</translation>
+ <translation>پردازش نمایه بلاک‌ها…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 عقب‌تر</translation>
+ <translation>%1 قبل</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>آخرین بلاک دریافتی %1 پیش ایجاد شده است.</translation>
+ <translation>آخرین بلاک دریافت شده تولید شده در %1 قبل.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>تراکنش‌های بعد از این هنوز قابل مشاهده نیستند.</translation>
+ <translation>تراکنش‌های بعد از این تراکنش هنوز در دسترس نیستند.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -451,11 +456,55 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>وضعیت به‌روز</translation>
+ <translation>به روز</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>ادرس ارسال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>ادرس درسافت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>باز کردن حساب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>باز کردن یک حساب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>پنجره</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>بزرگنمایی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>پنجره اصلی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>کلاینت: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>در حال اتصال به همتاهای شبکه...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>به‌روز رسانی...</translation>
+ <translation>در حال روزآمد سازی..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -466,7 +515,13 @@
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>مقدار: %1
+ <translation>مبلغ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>کیف پول: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -484,35 +539,39 @@
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>نشانی: %1
+ <translation>آدرس: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>تراکنش ارسال شد</translation>
+ <translation>تراکنش ارسالی</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>تراکنش دریافت شد</translation>
+ <translation>تراکنش دریافتی</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>کیف پول &lt;b&gt;رمزنگاری شده&lt;/b&gt; است و هم‌اکنون &lt;b&gt;باز&lt;/b&gt; است</translation>
+ <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>کیف پول &lt;b&gt;رمزنگاری شده&lt;/b&gt; است و هم‌اکنون &lt;b&gt;قفل&lt;/b&gt; است</translation>
+ <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>خطای بحرانی رخ داده است. بیتکوین دیگر به صورت ایمن قادر به ادامه دادن نمی‌باشد و خارج خواهد شد.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>انتخاب سکه</translation>
+ <translation>انتخاب کوین</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>تعداد:</translation>
+ <translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@@ -520,35 +579,39 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>مبلغ:</translation>
+ <translation>میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>هزینه:</translation>
+ <translation>هزینه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>گرد و غبار با داست:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>هزینه ی پسین:</translation>
+ <translation>بعد از احتساب کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>پول خورد:</translation>
+ <translation>تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(لغو)انتخاب همه</translation>
+ <translation>(عدم)انتخاب همه</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>مدل درختی</translation>
+ <translation>حالت درختی</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>مدل لیست</translation>
+ <translation>حالت لیستی</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>مبلغ</translation>
+ <translation>میزان</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
@@ -556,7 +619,7 @@
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>دریافت شده با نشانی</translation>
+ <translation>دریافت شده با آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -564,15 +627,15 @@
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>تاییدیه ها</translation>
+ <translation>تاییدیه </translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>تأیید شده</translation>
+ <translation>تایید شده</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>کپی ادرس</translation>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@@ -584,7 +647,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation>
+ <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -596,23 +659,31 @@
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>کپی تعداد</translation>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>رونوشت کارمزد</translation>
+ <translation>کپی هزینه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>کپی کردن بایت ها</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>کپی کردن داست:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>کپی کردن تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 قفل شده)</translation>
+ <translation>(قفل شده است %1)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -624,7 +695,11 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(بدون برچسب)</translation>
+ <translation>(برچسب ندارد)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>تغییر از %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -632,49 +707,59 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>ویرایش نشانی</translation>
+ <translation>ویرایش حساب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;برچسب</translation>
+ <translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;نشانی</translation>
+ <translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>نشانی فرستنده جدید</translation>
+ <translation>آدرس ارسالی جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>ویرایش آدرس گیرنده</translation>
+ <translation>ویرایش آدرس دریافتی</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>ویرایش آدرس قرستنده</translation>
+ <translation>ویرایش آدرس ارسالی</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>نشانی وارد شده "%1" یک نشانی معتبر بیت‌کوین نیست.</translation>
+ <translation>آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>آدرس وارد شده "%1" در حال حاظر در دفترچه آدرس ها موجود است با برچسب "%2" .</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>نمی‌توان کیف پول را رمزگشایی کرد.</translation>
+ <translation>نمیتوان کیف پول را باز کرد.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>تولید کلید جدید ناموفق بود.</translation>
+ <translation>تولید کلید جدید به خطا انجامید.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>یک مسیر دادهٔ جدید ایجاد خواهد شد.</translation>
+ <translation>پوشه داده جدید ساخته خواهد شد</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -690,7 +775,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>نمی‌توان پوشهٔ داده در این‌جا ایجاد کرد.</translation>
+ <translation>نمیتوان در اینجا پوشه داده ساخت.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -705,34 +790,50 @@
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>درباره %1</translation>
+ <translation>حدود %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>گزینه‌های خط‌فرمان</translation>
+ <translation>گزینه های خط-فرمان </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>خوش‌آمدید</translation>
+ <translation>خوش آمدید</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>به %1 خوش‌آمدید.</translation>
+ <translation>به %1 خوش آمدید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>از آنجا که اولین مرتبه این برنامه اجرا می‌شود، شما می‌توانید محل ذخیره داده‌های %1 را انتخاب نمایید.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>استفاده از مسیر پیش‌فرض</translation>
+ <translation>استفاده کردن از پوشه داده پیشفرض</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>استفاده از یک مسیر سفارشی:</translation>
+ <translation>استفاده کردن از پوشه داده مخصوص:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>بیت‌کوین</translation>
+ <translation>بیت کوین</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>حداقل %1 گیگابایت اطلاعات در این شاخه ذخیره خواهد شد، که به مرور زمان افزایش خواهد یافت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>تقریبا %1 گیگابایت داده در این شاخه ذخیره خواهد شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره می‌شود.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -740,7 +841,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n گیگابایت از فضای موچود است</numerusform><numerusform>%n گیگابایت از فضای موچود است</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(از %n گیگابایت مورد نیاز)</numerusform><numerusform>(از %n گیگابایت مورد نیاز)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -750,8 +855,12 @@
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>تعداد بلوک‌های باقیمانده</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>مشخص نیست</translation>
+ <translation>ناشناس...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -759,11 +868,11 @@
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>پیشروی</translation>
+ <translation>پیشرفت</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>پیشروی در هر ساعت بیشتر میشود</translation>
+ <translation>سرعت افزایش پیشرفت بر ساعت</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
@@ -771,7 +880,7 @@
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>زمان تخمینی تا سینک شدن</translation>
+ <translation>زمان تقریبی باقی‌مانده تا همگام شدن</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -782,50 +891,74 @@
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>بازکردن آدرس</translation>
+ <translation>باز کردن آدرس URL</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>بازکردن درخواست پرداخت از آدرس یا فایل</translation>
+ <translation>بازکردن درخواست پرداخت از آدرس URL یا فایل</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>آدرس اینترنتی:</translation>
+ <translation>آدرس:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>انتخاب فایل درخواست پرداخت</translation>
+ <translation>انتخاب فایل درخواست وجه (Payment Request)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>انتخاب فایل درحواست وجه برای باز کردن</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>گزینه‌ها</translation>
+ <translation>گزینه ها</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;عمومی</translation>
+ <translation>&amp;اصلی</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>اجرای خودکار %1 بعد زمان ورود به سیستم.</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>مگابایت</translation>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>اندازه کش پایگاه داده.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation> مخفی کردن ایکون
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>بازکردن فایل پیکربندی</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>بازنشانی تمام تنظیمات به پیش‌فرض.</translation>
+ <translation>ریست تمامی تنظیمات کلاینت به پیشفرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;بازنشانی تنظیمات</translation>
+ <translation>تنظیم مجدد گزینه ها</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;شبکه</translation>
+ <translation>شبکه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>گیگابایت</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
@@ -833,7 +966,7 @@
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>استخراج</translation>
+ <translation>حرفه‌ای</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -844,32 +977,44 @@
<translation>نگاشت درگاه شبکه با استفاده از پروتکل &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>پذیرفتن اتصال شدن از بیرون</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>اجازه دادن به ارتباطات ورودی</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>آ&amp;ی‌پی پراکسی:</translation>
+ <translation>پراکسی و آی‌پی:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;درگاه:</translation>
+ <translation>پورت:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>درگاه پراکسی (مثال 9050)</translation>
+ <translation>پورت پراکسی (مثال ۹۰۵۰)</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
- <translation>آی‌پی نسخه 4</translation>
+ <translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
- <translation>آی‌پی نسخه 6</translation>
+ <translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
- <translation>تور</translation>
+ <translation>شبکه Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>اتصال به شبکه بیت کوین با استفاده از پراکسی SOCKS5 برای استفاده از سرویس مخفی تور</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;پنجره</translation>
+ <translation>پنجره</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
@@ -885,51 +1030,75 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;نمایش</translation>
+ <translation>نمایش</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>زبان &amp;رابط کاربری:</translation>
+ <translation>زبان واسط کاربری:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>&amp;واحد نمایش مبالغ:</translation>
+ <translation>واحد نمایشگر مقادیر:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>انتخاب واحد پول مورد استفاده برای نمایش در پنجره‌ها و برای ارسال سکه.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>که امکانات کنترل کوین‌ها نشان داده شود یا نه.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URLهای تراکنش شخص ثالث</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;تأیید</translation>
+ <translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;لغو</translation>
+ <translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>پیش‌فرض</translation>
+ <translation>پیش فرض</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>هیچکدام</translation>
+ <translation>خالی</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>تأییدِ بازنشانی گزینه‌ها</translation>
+ <translation>تایید ریست تنظیمات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>کلاینت خاموش خواهد شد.آیا میخواهید ادامه دهید؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>تنظیمات پیکربندی</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>فایل پیکربندی قادر به بازشدن نبود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>برای این تغییرات بازنشانی مشتری ضروری است</translation>
+ <translation>تغییرات منوط به ریست کاربر است.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>آدرس پراکسی داده شده صحیح نیست.</translation>
+ <translation>آدرس پراکسی ارائه شده نامعتبر است.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -940,7 +1109,11 @@
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>اطلاعات نمایش‌داده شده ممکن است قدیمی باشند. بعد از این که یک اتصال با شبکه برقرار شد، کیف پول شما به‌صورت خودکار با شبکهٔ بیت‌کوین همگام‌سازی می‌شود. اما این روند هنوز کامل نشده است.</translation>
+ <translation>اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه bitcoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>فقط قابل-مشاهده:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -948,15 +1121,15 @@
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>تراز علی‌الحساب شما</translation>
+ <translation>موجودی قابل خرج در الان</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>در انتظار:</translation>
+ <translation>در حال انتظار:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>مجموع تراکنش‌هایی که هنوز تأیید نشده‌اند؛ و هنوز روی تراز علی‌الحساب اعمال نشده‌اند</translation>
+ <translation>تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -964,93 +1137,169 @@
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>تراز استخراج شده از معدن که هنوز بالغ نشده است</translation>
+ <translation>موجودی استخراج شده هنوز کامل نشده است</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>تراز ها</translation>
+ <translation>موجودی ها</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>جمع کل:</translation>
+ <translation>کل:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>تراز کل فعلی شما</translation>
+ <translation>موجودی شما در همین لحظه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses </translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>:قابل خرج کردن</translation>
+ <translation>قابل مصرف:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>تراکنش های اخیر</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>تراکنش های تایید نشده به آدرس های فقط قابل مشاهده watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>موجودی استخراج شده در آدرس های فقط قابل مشاهده هنوز کامل نشده است</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>درخواست پرداخت با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>آدرس پرداخت نامعتبر %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>درحال پردازش درخواست پرداخت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>درخواست پرداخت رد شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت, با مقداردهی اولیه یکسان نبود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>درخواست پرداخت نامعتبر.</translation>
+ <translation>درخواست پرداخت نامعتبر بود.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>درخواست از شبکه با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>پرداخت تایید شد</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>گره/خدمت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>شناسه گره</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping</source>
<translation>پینگ</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>ارسال شده</translation>
+ <translation>فرستاده شد</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>دریافتی</translation>
+ <translation>دریافت شد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>مبلغ</translation>
+ <translation>میزان</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>یک آدرس بیت‌کوین وارد کنید (مثلاً %1)</translation>
+ <translation>آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1 روز</translation>
+ <translation>%1 روز قبل</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 ساعت</translation>
+ <translation>%1 ساعت قبل</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 دقیقه</translation>
+ <translation>%1 دقیقه قبل</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
- <translation>%1 ثانیه</translation>
+ <translation>%1 ثانیه قبل</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>هیچکدام</translation>
+ <translation>هیچ کدام</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>ناموجود</translation>
+ <translation>موجود نیست</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
- <translation>%1 میلیونم ثانیه</translation>
+ <translation>%1 میلی ثانیه</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n ثانیه</numerusform><numerusform>%n ثانیه</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n دقیقه</numerusform><numerusform>%n دقیقه</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n ساعت</numerusform><numerusform>%n ساعت</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n روز</numerusform><numerusform>%n روز</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n هفته</numerusform><numerusform>%n هفته</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 و %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n سال</numerusform><numerusform>%n سال</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 بایت</translation>
@@ -1068,25 +1317,54 @@
<translation>%1 گیگابایت</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>خطا: پوشهٔ مشخص شده برای داده‌ها در «%1» وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>خطا: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>ناشناس</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;ذخیره کردن Image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;کپی کردن image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URL ایجاد شده خیلی طولانی است. سعی کنید طول برچسب و یا پیام را کمتر کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>خطا در تبدیل نشانی اینترنتی به صورت کد QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>ذحیره کردن Qr Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>تصویر با فرمت PNG انتخاب(*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>ناموجود</translation>
+ <translation>موجود نیست</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>نسخهٔ کلاینت</translation>
+ <translation>ویرایش کنسول RPC</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
@@ -1094,13 +1372,17 @@
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>پنجرهٔ اشکالزدایی</translation>
+ <translation>پنجره یا صفحه دی باگ</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>پوشه داده Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>زمان آغاز به کار</translation>
</message>
@@ -1110,19 +1392,19 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>اسم</translation>
+ <translation>نام</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>تعداد ارتباطات</translation>
+ <translation>تعداد اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>زنجیرهٔ بلوک‌ها</translation>
+ <translation>زنجیره مجموعه تراکنش ها</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>تعداد فعلی بلوک‌ها</translation>
+ <translation>تعداد زنجیره های حاضر</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
@@ -1130,71 +1412,123 @@
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>تعداد تراکنش های فعلی</translation>
+ <translation>تعداد تراکنش ها در حال حاضر</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>مصرف حافظه</translation>
+ <translation>حافظه استفاده شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>کیف پول:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(هیچ کدام)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;ریست کردن</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>دریافتی</translation>
+ <translation>دریافت شد</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>ارسال شده</translation>
+ <translation>فرستاده شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;همتاها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>همتاهای بن شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>انتخاب همتا یا جفت برای جزییات اطلاعات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>لیست سفید شده یا لیست سالم WhiteList</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>مسیر</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>نسخه</translation>
</message>
<message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>بلاک‌های همگام‌سازی‌ شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>کاهش دادن اندازه فونت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>افزایش دادن اندازه فونت</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
- <translation>سرویس ها</translation>
+ <translation>خدمات</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>مدت اتصال</translation>
+ <translation>زمان اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>ارسال شده آخرین بار</translation>
+ <translation>آخرین ارسال</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>آخرین دریافتی</translation>
+ <translation>آخرین دریافت</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>زمان پینگ</translation>
+ <translation>مدت زمان پینگ</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>انتظار پینگ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>حداقل پینگ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>زمان آخرین بلوک</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>با&amp;ز کردن</translation>
+ <translation>&amp;بازکردن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;کنسول</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;شلوغی شبکه</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Totals</source>
- <translation>جمع کل:</translation>
+ <translation>جمع کل ها</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>در:</translation>
+ <translation>به یا داخل:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>خروجی:</translation>
+ <translation>خارج شده:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -1202,31 +1536,51 @@
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>پاکسازی کنسول</translation>
+ <translation>پاک کردن کنسول</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 ساعت</translation>
+ <translation>1 &amp;ساعت</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 روز</translation>
+ <translation>1 &amp;روز</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 هفته</translation>
+ <translation>1 &amp;هفته</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 سال</translation>
+ <translation>1 &amp;سال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;قطع شدن</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>محدود شده برای</translation>
+ <translation>بن یا بن شده برای</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;خارج کردن از بن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(شناسه گره: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>با %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>هرگز</translation>
+ <translation>هیچ وقت</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -1238,18 +1592,18 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>ناشناخته</translation>
+ <translation>ناشناس یا نامعلوم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>مبلغ:</translation>
+ <translation>میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;برچسب:</translation>
+ <translation>برچسب:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
@@ -1257,15 +1611,19 @@
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>برای درخواست پرداخت از این فرم استفاده کنید.تمام قسمت ها &lt;b&gt;اختیاری&lt;b&gt; هستند.</translation>
+ <translation>از این فرم استفاده کنید برای درخواست پرداخت ها.تمامی گزینه ها &lt;b&gt;اختیاری&lt;/b&gt;هستند.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>تمام قسمت های فرم را خالی کن.</translation>
+ <translation>پاک کردن تمامی گزینه های این فرم</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>پاک‌کردن</translation>
+ <translation>پاک کردن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>تاریخچه پرداخت های درخواست شده</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -1277,7 +1635,11 @@
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>حذف کردن</translation>
+ <translation>حذف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>کپی کردن آدرس URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@@ -1285,7 +1647,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>کپی پیام</translation>
+ <translation>کپی کردن پیام</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -1296,21 +1658,41 @@
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>کد QR</translation>
+ <translation>کی یو آر کد Qr Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>کپی کردن &amp;آدرس URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;کپی نشانی</translation>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;ذخیره عکس...</translation>
+ <translation>&amp;ذخیره کردن تصویر...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>درخواست پرداخت به %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>اطلاعات پرداخت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>آدرس URL</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>میزان وجه:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
@@ -1322,7 +1704,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>کیف پول</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -1339,18 +1721,30 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(بدون برچسب)</translation>
+ <translation>(برچسب ندارد)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(بدون پیام)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(هیچ درخواست پرداخت وجود ندارد)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>درخواست شده</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>ارسال سکه</translation>
+ <translation>سکه های ارسالی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>قابلیت های کنترل کوین</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -1358,15 +1752,15 @@
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>به طور خودکار انتخاب شدند</translation>
+ <translation>به صورت خودکار انتخاب شده</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>بود جه نا کافی </translation>
+ <translation>وجوه ناکافی</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>تعداد:</translation>
+ <translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@@ -1374,31 +1768,51 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>مبلغ:</translation>
+ <translation>میزان وجه:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>هزینه:</translation>
+ <translation>هزینه</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>هزینه ی پسین:</translation>
+ <translation>بعد از احتساب کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>پول خورد:</translation>
+ <translation>تغییر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>تغییر آدرس مخصوص</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>هزینهٔ تراکنش:</translation>
+ <translation>کارمزد تراکنش:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>انتخاب...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>هشدار:تخمین کارمزد در حال حاضر امکان پذیر نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>تنظیمات کاهش کارمزد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازاری کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش
+
+توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه میشود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت(نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>در هر کیلوبایت</translation>
+ <translation>به ازای هر کیلوبایت</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -1406,43 +1820,59 @@
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>توصیه شده:</translation>
+ <translation>پیشنهاد شده:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>سفارشی:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز مشخص نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>ارسال به چند دریافت‌کنندهٔ به‌طور همزمان</translation>
+ <translation>ارسال همزمان به گیرنده های متعدد</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>&amp;دریافت‌کنندهٔ جدید</translation>
+ <translation>اضافه کردن &amp;گیرنده</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>تمام قسمت های فرم را خالی کن.</translation>
+ <translation>پاک کردن تمامی گزینه های این فرم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>گرد و غبار یا داست:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>هدف زمانی تایید شدن:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>فعال کردن جایگذاری دوباره از کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>پاکسازی &amp;همه</translation>
+ <translation>پاک کردن همه</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>تزار:</translation>
+ <translation>مانده حساب:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>عملیات ارسال را تأیید کنید</translation>
+ <translation>تایید عملیات ارسال </translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;ارسال</translation>
+ <translation>و ارسال</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>کپی تعداد</translation>
+ <translation>کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -1450,54 +1880,146 @@
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>رونوشت کارمزد</translation>
+ <translation>کپی هزینه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>کپی کردن بایت ها</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>کپی کردن داست:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>کپی کردن تغییر</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1(%2 بلاک ها)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 به %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>آیا برای ارسال کردن یا فرستادن مطمئن هستید؟</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>یا</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>تو میتوانی بعدا هزینه کارمزد را افزایش بدی(signals Replace-By-Fee, BIP-125)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>لطفا,تراکنش خود را بازبینی کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>هزینهٔ تراکنش</translation>
+ <translation>کارمزد تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>میزان کل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>تایید کردن ارسال کوین ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>آدرس گیرنده نامعتبر است.لطفا دوباره چک یا بررسی کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>میزان پولی کخ پرداخت می کنید باید بزرگتر از 0 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>این میزان پول بیشتر از موجودی شما است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>این میزان بیشتر از موجودی شما است وقتی که کارمزد تراکنش %1 باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>آدرس تکراری یافت شد:آدرس ها باید فقط یک بار استفاده شوند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>ایجاد تراکنش با خطا مواجه شد!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>به خاطر دلیل روبرو تراکنش رد شد: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>تایید شدن تخمین زده شده تراکنش برابر است با: %n بلاک.</numerusform><numerusform>تایید شدن تخمین زده شده تراکنش برابر است با: %n بلاک.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>هشدار: آدرس بیت کوین نامعتبر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>هشدار:تغییر آدرس نامعلوم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>تایید کردن تغییر آدرس سفارشی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(بدون برچسب)</translation>
+ <translation>(برچسب ندارد)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>A&amp;مبلغ :</translation>
+ <translation>میزان وجه</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>پرداخ&amp;ت به:</translation>
+ <translation>پرداخت به:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;برچسب:</translation>
+ <translation>برچسب:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>انتخاب نشانی پیش‌تر استفاده شده</translation>
+ <translation>انتخاب آدرس قبلا استفاده شده</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>این یک پرداخت عادی است</translation>
+ <translation>این پرداحت,عادی هست.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>نشانی بیت‌کوین برای ارسال پرداخت به آن</translation>
+ <translation>آدرس بیت کوین برای ارسال پرداحت به آن</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1505,7 +2027,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>چسباندن نشانی از حافظهٔ سیستم</translation>
+ <translation>استفاده از آدرس کلیپ بورد</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1513,7 +2035,11 @@
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>حذف این مدخل</translation>
+ <translation>پاک کردن این ورودی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>استفاده از موجودی حساب</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@@ -1527,26 +2053,38 @@
<source>Memo:</source>
<translation>یادداشت:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه‌ آدرس‌های شما اضافه شود</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>بله</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 در حال خاموش شدن است...</translation>
+ <translation>در حال خاموش شدن %1...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>امضاها - امضا / تأیید یک پیام</translation>
+ <translation>امضاها -ثبت/تایید پیام</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>ا&amp;مضای پیام</translation>
+ <translation>&amp;ثبت پیام </translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
@@ -1554,7 +2092,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>انتخاب نشانی پیشتر استفاده شده</translation>
+ <translation>انتخاب آدرس قبلا استفاده شده</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1562,7 +2100,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>چسباندن نشانی از حافظهٔ سیستم</translation>
+ <translation>آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1570,7 +2108,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>پیامی را که می‌خواهید امضا کنید در اینجا وارد کنید</translation>
+ <translation>پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -1582,11 +2120,11 @@
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>برای اثبات تعلق این نشانی به شما، پیام را امضا کنید</translation>
+ <translation>پیام را امضا کنید تا ثابت کنید این آدرس بیت‌کوین متعلق به شماست</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>ا&amp;مضای پیام</translation>
+ <translation>ثبت &amp;پیام</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -1594,11 +2132,11 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>پاک &amp;کردن همه</translation>
+ <translation>پاک کردن همه</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;شناسایی پیام</translation>
+ <translation>تایید پیام</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
@@ -1606,29 +2144,55 @@
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
+ <translation>پیام را تایید کنید تا مطمئن شوید که توسط آدرس بیت‌کوین مشخص شده امضا شده است.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>&amp;شناسایی پیام</translation>
+ <translation>تایید پیام</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>بازنشانی تمام فیلدهای پیام</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>آزمایش شبکه</translation>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>آدرس وارد شده نامعتبر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>لطفاً آدرس را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>قفل‌گشابی کیف‌پول لغو شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>پیام ثبت شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>این امضا با حرفو پیام همخوانی ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>پیام شما با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>پیام شما تایید شد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
- <translation>کیلوبایت</translation>
+ <translation>کیلو بایت بر ثانیه</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1654,18 +2218,66 @@
<translation>از</translation>
</message>
<message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ناشناس</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>آدرس خود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>فقط-با قابلیت دیدن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Credit</source>
<translation>اعتبار</translation>
</message>
<message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>قبول نشده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>تمامی اعتبار</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>کارمزد تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>میزان وجه دقیق</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>پیام</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>کامنت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>شناسه تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>حجم کل تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>اطلاعات دی باگ Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction</source>
<translation>تراکنش</translation>
</message>
@@ -1673,14 +2285,30 @@
<source>Inputs</source>
<translation>ورودی ها</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>میزان وجه:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>درست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>نادرست</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>این پنل شامل توصیف کاملی از جزئیات تراکنش است</translation>
+ <translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>جزییات %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -1696,26 +2324,58 @@
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>تایید نشده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>تولید شده ولی هنوز قبول نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
- <translation>دریافت شد با</translation>
+ <translation>دریافت شده با</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>دریافت شد از</translation>
+ <translation>دریافت شده از</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>فرستاده شد به</translation>
+ <translation>ارسال شده به</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>پرداخت به خود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>استخراج شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>فقط-با قابلیت دیدن</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(نامعلوم)</translation>
+ <translation>(موجود نیست)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(بدون برچسب)</translation>
+ <translation>(برچسب ندارد)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>تاریخ و زمان تراکنش دریافت شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>نوع تراکنش.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation> میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
@@ -1736,23 +2396,51 @@
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>ماه قبل</translation>
+ <translation>ماه گذشته</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>امسال</translation>
+ <translation>امسال یا این سال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>دامنه...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>دریافت شد با</translation>
+ <translation>گرفته شده با</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>فرستاده شد به</translation>
+ <translation>ارسال شده به</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>به خودت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>استخراج شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>بقیه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>وارد کردن آدرس,شناسه تراکنش, یا برچسب برای جست و جو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>حداقل میزان وجه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>افزایش کارمزد تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>کپی ادرس</translation>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@@ -1764,23 +2452,31 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation>
+ <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>ویرایش برچسب</translation>
+ <translation>ویرایش کردن برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>نمایش جزئیات تراکنش</translation>
+ <translation>نشان دادن جرییات تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>استخراج تاریخچه تراکنش ها</translation>
+ <translation>خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation>
+ <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>تایید شده</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -1799,8 +2495,20 @@
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>شناسه</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>صدور موفق نبود</translation>
+ <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>دامنه:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -1811,47 +2519,90 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
+ <name>WalletController</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>کیف‌پولی بارگذاری نشد.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>فرستادن سکه ها</translation>
+ <translation>ارسال کوین ها یا سکه ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>افزایش کارمزد تراکنش با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>آیا میخواهید اندازه کارمزد را افزایش دهید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>دستمزد فعلی</translation>
+ <translation>کارمزد الان:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>افزایش</translation>
+ <translation>افزایش دادن:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>تعرفه جدید</translation>
+ <translation>کارمزد جدید:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>نمیتوان تراکنش را ثبت کرد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>و صدور</translation>
+ <translation>&amp;صدور</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>صدور داده‌های برگهٔ فعلی به یک پرونده</translation>
+ <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری موفقیت آمیز بود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>لغو</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation> هسته Bitcoin </translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s توسعه دهندگان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>تغییر دادن اندیس خارج از دامنه</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>حق تألیف (C) %i-%i</translation>
+ <translation>کپی رایت (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
@@ -1859,7 +2610,7 @@
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>آیا مایلید که اکنون پایگاه داده ی بلوک را بازسازی کنید؟</translation>
+ <translation>آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
@@ -1867,19 +2618,15 @@
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>خطا در بارگیری %s</translation>
+ <translation>خطا بازگذاری %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>خطا در بارگذاری پایگاه داده ها</translation>
+ <translation>خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>خطا در بازگشایی پایگاه داده ی بلوک</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>خطا: فضای دیسک کم است!</translation>
+ <translation>خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
@@ -1887,71 +2634,161 @@
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>در حال پیاده‌سازی...</translation>
+ <translation>در حال وارد کردن...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>میزان نامعتبر برای -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>ارتقا دادن پایگاه داده اندیس تراکنش ها یا txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>در حال بارگذاری آدرس های همتا-به-همتا یا P2P</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>بارگذاری لیست‌سیاه...</translation>
+ <translation>در حال بارگذاری لیست بن...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>سورس کد موجود است از %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>نمیتوان کلید ها را تولید کرد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>ارتقا دادن پایگاه داده UTXO</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>در حال بازبینی بلوک‌ها...</translation>
+ <translation>در حال تایید کردن بلاک ها...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>اطلاعات</translation>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>ثبت تراکنش با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>حجم تراکنش بسیار کم است برای پرداخت کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>این یک نرم افزار آزمایشی است.</translation>
+ <translation>این یک نرم افزار تجربی است.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>مقدار تراکنش بسیار کم است</translation>
+ <translation>حجم تراکنش خیلی کم است</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>تراکنش بسیار بزرگ است</translation>
+ <translation>حجم تراکنش خیلی زیاد است</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>هشدار</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>در حال تایید شدن کیف پول(ها)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>هشدار: قوانین جدید ناشناخته‌ای فعال شده‌اند (نسخه‌بیت %i)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>تراکنش بیش از حد طولانی از یک زنجیر مهر و موم شده است
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>این هزینه تراکنشی است که در صورت عدم وجود هزینه تخمینی، پرداخت می کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>این محصول شامل نرم افزار توسعه یافته با پروژه OpenSSL است، پروژه ای برای استفاده از جعبه ابزار OpenSSL %s و نرم افزار رمزنگاری که توسط اریک یانگ نوشته شده و همچنین نرم افزار UPnP که توسط توماس برنارد نوشته شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s بسیار بزرگ انتخاب شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>ایجاد نخ‌های شبکه ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>این کمترین فی تراکنش است که در هر تراکنش پرداخت می‌نمایید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>تراکنش بیش از حد طولانی از یک زنجیر مهر و موم شده است
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>بود جه نا کافی </translation>
+ <translation>وجوه ناکافی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>بار گیری شاخص بلوک</translation>
+ <translation>لود شدن نمایه بلاکها..</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>بار گیری والت</translation>
+ <translation>wallet در حال لود شدن است...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد</translation>
+ <translation>قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>اسکان مجدد</translation>
+ <translation>اسکنِ دوباره...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>بار گیری انجام شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطا</translation>
+ <translation>اتمام لود شدن</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
deleted file mode 100644
index be00b00656..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
+++ /dev/null
@@ -1,2415 +0,0 @@
-<TS language="fa_IR" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>برای ویرایش آدرس یا برچسب روی آن راست کلیک کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>گشایش آدرس جدید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>جدید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>کپی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation>بستن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>صدور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>حذف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>آدرس برای ارسال کوین‌ها را انتخاب کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت سکه‌ها با آن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>انتخاب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>آدرس‌های فرستنده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>آدرس‌های گیرنده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>اینها آدرس‌های بیتکوین شما برای دریافت وجوه هستند. توصیه می‌شود برای هر دریافت از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>کپی آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>کپی برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>ویرایش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>از فهرست آدرس خروجی گرفته شود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>دیالوگ رمزعبور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>رمز/پَس فرِیز را وارد کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>نمایش گذرواژه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>رمز جدید را در کیف‌پول وارد کنید. &lt;br/&gt;لطفا از رمزی استفاده کنید که&lt;b&gt; حداقل ۱۰ کاراکتر راندوم&lt;/b&gt;یا&lt;b&gt;حداقل ۸ کلمه داشته باشد&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>بازکردن کیف‌پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>رمزگشایی کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>تغییر رمزعبور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>تایید رمزگذاری کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>اخطار: اگر کیف‌پول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را فراموش کنید، شما &lt;b&gt;تمام بیت‌کوین‌های خود را از دست خواهید داد&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>آیا از رمزگذاری کیف‌پول خود اطمینان دارید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>مهم: هر بک‌آپ قبلی که از کیف‌پول خود گرفته‌اید، با نسخه‌ی جدید رمزنگاری‌شده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیف‌پول، بک‌آپ‌های قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>خطا در رمزنگاری کیف‌پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. کیف‌پول شما رمزگذاری نشد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>رمزهای واردشده تطابق ندارند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>خطا در بازکردن کیف‌پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>رمز واردشده برای رمزگشایی کیف‌پول اشتباه است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>خطا در رمزگشایی کیف‌پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>رمز کیف‌پول با موفقیت تغییر یافت.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>آی پی/نت ماسک</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>مسدودشده تا</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>ثبت &amp;پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>به روز رسانی با شبکه...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>بازبینی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>گره</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>نمای کلی از wallet را نشان بده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>تاریخچه تراکنش را باز کن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>خروج</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>از "درخواست نامه"/ application خارج شو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;درباره %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>نمایش اطلاعات درباره %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>درباره Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>انتخاب ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>تهیه نسخه پشتیبان از کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>درحال ارسال آدرس‌ها…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>دریافت آدرس ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>بازکردن آدرس...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation>کیف پول:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>برای غیرفعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>فعالیت شبکه غیرفعال شد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>برای فعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>درحال همگام‌سازی هدرها (%1%)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>فهرست‌بندی نمایه بلاک‌ها…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>ارسال کوین به آدرس بیت کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>پنجره دیباگ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>باز کردن کنسول دی باگ و تشخیص</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>تایید پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>بیت کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>ارسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>دریافت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>نمایش/ عدم نمایش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>نمایش یا عدم نمایش پنجره اصلی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>رمزنگاری کلیدهای شخصی متعلق به کیف‌پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>پیام‌ها را با آدرس بیت‌کوین خود امضا کنید تا مالکیت آن‌ها را اثبات کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>پیام‌ها را تائید کنید تا از امضاشدن آن‌ها با آدرس بیت‌کوین مطمئن شوید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>فایل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>تنظیمات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>راهنما</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>نوار ابزار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیت‌کوین: URIs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های ارسالی استفاده شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های دریافتی استفاده شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>بازکردن بیت‌کوین: آدرس یا درخواست پرداخت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>گزینه های خط فرمان</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیت‌کوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال به شبکه بیت‌کوین</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>فهرست‌بندی نمایه بلاک‌ها…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>پردازش نمایه بلاک‌ها…</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform><numerusform>%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 قبل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>تراکنش‌های بعد از این تراکنش هنوز در دسترس نیستند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>هشدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>اطلاعات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>به روز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>در حال اتصال به همتاهای شبکه...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>در حال روزآمد سازی..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation>مبلغ: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation>آدرس: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>تراکنش ارسالی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>تراکنش دریافتی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>خطای بحرانی رخ داده است. بیتکوین دیگر به صورت ایمن قادر به ادامه دادن نمی‌باشد و خارج خواهد شد.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>انتخاب کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>بایت ها:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>میزان وجه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>هزینه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>گرد و غبار با داست:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>بعد از احتساب کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>تغییر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation>(عدم)انتخاب همه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation>حالت درختی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation>حالت لیستی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation>دریافت شده با برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation>دریافت شده با آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation>تاییدیه </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>تایید شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>کپی آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>کپی برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>کپی مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>کپی مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>کپی هزینه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>کپی کردن بایت ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>کپی کردن داست:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>کپی کردن تغییر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>بله</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>خیر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation>(تغییر)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>ویرایش حساب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>آدرس ارسالی جدید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>ویرایش آدرس دریافتی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>ویرایش آدرس ارسالی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>نمیتوان کیف پول را باز کرد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>تولید کلید جدید به خطا انجامید.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>پوشه داده جدید ساخته خواهد شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>نام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>نمیتوان در اینجا پوشه داده ساخت.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>نسخه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>گزینه های خط-فرمان </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>خوش آمدید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>به %1 خوش آمدید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>استفاده کردن از پوشه داده پیشفرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>استفاده کردن از پوشه داده مخصوص:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>بیت کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره می‌شود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطا</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>فرم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation>تعداد بلوک‌های باقیمانده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>ناشناس...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>زمان آخرین بلوک</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation>پیشرفت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation>سرعت افزایش پیشرفت بر ساعت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>در حال محاسبه...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>پنهان کردن</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>باز کردن آدرس URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>بازکردن درخواست پرداخت از آدرس URL یا فایل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>آدرس:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>انتخاب فایل درخواست وجه (Payment Request)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>انتخاب فایل درحواست وجه برای باز کردن</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>گزینه ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;اصلی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>اندازه کش پایگاه داده.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>مگابایت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation>بازکردن فایل پیکربندی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>ریست تمامی تنظیمات کلاینت به پیشفرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>تنظیم مجدد گزینه ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation>شبکه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB</source>
- <translation>گیگابایت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>حرفه‌ای</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>پذیرفتن اتصال شدن از بیرون</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>اجازه دادن به ارتباطات ورودی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>پراکسی و آی‌پی:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>پورت:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>شبکه Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>اتصال به شبکه بیت کوین با استفاده از پراکسی SOCKS5 برای استفاده از سرویس مخفی تور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation>پنجره</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation>نمایش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>زبان واسط کاربری:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>واحد نمایشگر مقادیر:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>URLهای تراکنش شخص ثالث</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>تایید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>لغو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation>پیش فرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation>خالی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation>تایید ریست تنظیمات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>کلاینت خاموش خواهد شد.آیا میخواهید ادامه دهید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <translation>تنظیمات پیکربندی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>فایل پیکربندی قادر به بازشدن نبود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>تغییرات منوط به ریست کاربر است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>آدرس پراکسی ارائه شده نامعتبر است.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>فرم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه bitcoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation>فقط قابل-مشاهده:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation>در دسترس:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation>موجودی قابل خرج در الان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation>در حال انتظار:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>موجودی استخراج شده هنوز کامل نشده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation>موجودی ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation>کل:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation>موجودی شما در همین لحظه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>قابل مصرف:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation>تراکنش های اخیر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>تراکنش های تایید نشده به آدرس های فقط قابل مشاهده watch-only</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>موجودی استخراج شده در آدرس های فقط قابل مشاهده هنوز کامل نشده است</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation>درخواست پرداخت با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>درخواست پرداخت رد شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>درخواست پرداخت, با مقداردهی اولیه یکسان نبود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>درخواست پرداخت نامعتبر بود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>درخواست از شبکه با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>گره/خدمت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>شناسه گره</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping</source>
- <translation>پینگ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>فرستاده شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>دریافت شد</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>هیچ کدام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>موجود نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ناشناس</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;ذخیره کردن Image...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;کپی کردن image</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation>ذحیره کردن Qr Code</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>تصویر با فرمت PNG انتخاب(*.png)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>موجود نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation>ویرایش کنسول RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;اطلاعات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>پنجره یا صفحه دی باگ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>عمومی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>پوشه داده Datadir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation>شبکه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>نام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>تعداد اتصال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation>زنجیره مجموعه تراکنش ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>تعداد زنجیره های حاضر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation>تعداد تراکنش ها در حال حاضر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation>حافظه استفاده شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation>کیف پول:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation>(هیچ کدام)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;ریست کردن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>دریافت شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation>فرستاده شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;همتاها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation>همتاهای بن شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>انتخاب همتا یا جفت برای جزییات اطلاعات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>لیست سفید شده یا لیست سالم WhiteList</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>مسیر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation>نسخه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation>کاهش دادن اندازه فونت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation>افزایش دادن اندازه فونت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>خدمات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation>زمان اتصال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation>آخرین ارسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation>آخرین دریافت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>مدت زمان پینگ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation>انتظار پینگ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation>حداقل پینگ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation>زمان آخرین بلوک</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;بازکردن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;شلوغی شبکه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation>جمع کل ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>به یا داخل:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>خارج شده:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation>پاک کردن کنسول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;ساعت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;روز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;هفته</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;سال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;قطع شدن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>بن یا بن شده برای</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;خارج کردن از بن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>هیچ وقت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>بله</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>خیر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>ناشناس یا نامعلوم</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>میزان وجه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>برچسب:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation>پیام:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>از این فرم استفاده کنید برای درخواست پرداخت ها.تمامی گزینه ها &lt;b&gt;اختیاری&lt;/b&gt;هستند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>پاک کردن تمامی گزینه های این فرم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>پاک کردن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>تاریخچه پرداخت های درخواست شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;درخواست پرداخت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation>نمایش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>حذف</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URI</source>
- <translation>کپی کردن آدرس URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>کپی برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>کپی کردن پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>کپی مقدار</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>کی یو آر کد Qr Code</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>کپی کردن &amp;آدرس URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>کپی آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;ذخیره کردن تصویر...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>اطلاعات پرداخت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI</source>
- <translation>آدرس URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان وجه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>کیف پول</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation>(بدون پیام)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation>(هیچ درخواست پرداخت وجود ندارد)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation>درخواست شده</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>سکه های ارسالی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation>قابلیت های کنترل کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation>به صورت خودکار انتخاب شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>وجوه ناکافی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation>مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>بایت ها:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>میزان وجه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>هزینه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation>بعد از احتساب کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation>تغییر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation>تغییر آدرس مخصوص</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation>کارمزد تراکنش:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>انتخاب...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>هشدار:تخمین کارمزد در حال حاضر امکان پذیر نیست.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>تنظیمات کاهش کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازاری کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش
-
-توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه میشود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت(نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>به ازای هر کیلوبایت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation>پنهان کردن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation>پیشنهاد شده:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation>سفارشی:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز مشخص نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>ارسال همزمان به گیرنده های متعدد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>اضافه کردن &amp;گیرنده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>پاک کردن تمامی گزینه های این فرم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation>گرد و غبار یا داست:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation>هدف زمانی تایید شدن:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>فعال کردن جایگذاری دوباره از کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>پاک کردن همه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>مانده حساب:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>تایید عملیات ارسال </translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>و ارسال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>کپی مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>کپی مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>کپی هزینه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>کپی کردن بایت ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>کپی کردن داست:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>کپی کردن تغییر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>آیا برای ارسال کردن یا فرستادن مطمئن هستید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>یا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>تو میتوانی بعدا هزینه کارمزد را افزایش بدی(signals Replace-By-Fee, BIP-125)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>لطفا,تراکنش خود را بازبینی کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>کارمزد تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation>میزان کل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>تایید کردن ارسال کوین ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>آدرس گیرنده نامعتبر است.لطفا دوباره چک یا بررسی کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>میزان پولی کخ پرداخت می کنید باید بزرگتر از 0 باشد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>این میزان پول بیشتر از موجودی شما است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>آدرس تکراری یافت شد:آدرس ها باید فقط یک بار استفاده شوند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>ایجاد تراکنش با خطا مواجه شد!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>هشدار: آدرس بیت کوین نامعتبر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>هشدار:تغییر آدرس نامعلوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation>تایید کردن تغییر آدرس سفارشی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>میزان وجه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>پرداخت به:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>برچسب:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>انتخاب آدرس قبلا استفاده شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>این پرداحت,عادی هست.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>آدرس بیت کوین برای ارسال پرداحت به آن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>استفاده از آدرس کلیپ بورد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation>پاک کردن این ورودی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation>استفاده از موجودی حساب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation>پیام:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>پرداخت به:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>یادداشت:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>بله</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>امضاها -ثبت/تایید پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;ثبت پیام </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation>انتخاب آدرس قبلا استفاده شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation>امضا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>ثبت &amp;پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation>پاک کردن همه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>تایید پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>تایید پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>آدرس وارد شده نامعتبر است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>پیام ثبت شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>این امضا با حرفو پیام همخوانی ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation>پیام شما با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>پیام شما تایید شد</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>کیلو بایت بر ثانیه</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>وضعیت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation>منبع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>تولید شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>از</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ناشناس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>آدرس خود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>فقط-با قابلیت دیدن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>اعتبار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>قبول نشده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation>تمامی اعتبار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>کارمزد تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>میزان وجه دقیق</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>کامنت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>شناسه تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation>حجم کل تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation>اطلاعات دی باگ Debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation>ورودی ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان وجه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>درست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>نادرست</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>نوع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation>تایید نشده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>تولید شده ولی هنوز قبول نشده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>دریافت شده با</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>دریافت شده از</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>ارسال شده به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>پرداخت به خود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>استخراج شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation>فقط-با قابلیت دیدن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(موجود نیست)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>تاریخ و زمان تراکنش دریافت شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>نوع تراکنش.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation> میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>همه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>امروز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>این هفته</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>این ماه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>ماه گذشته</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>امسال یا این سال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>دامنه...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>گرفته شده با</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>ارسال شده به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>به خودت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>استخراج شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>بقیه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>وارد کردن آدرس,شناسه تراکنش, یا برچسب برای جست و جو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>حداقل میزان وجه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction fee</source>
- <translation>افزایش کارمزد تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>کپی آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>کپی برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>کپی مقدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>ویرایش کردن برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>نشان دادن جرییات تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>تایید شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>نوع</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>شناسه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>گرفتن خروجی به مشکل خورد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>دامنه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>به</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>ارسال کوین ها یا سکه ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>افزایش کارمزد تراکنش با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>آیا میخواهید اندازه کارمزد را افزایش دهید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation>کارمزد الان:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase:</source>
- <translation>افزایش دادن:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation>کارمزد جدید:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>نمیتوان تراکنش را ثبت کرد</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;صدور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>بازیابی یا پشتیبان گیری موفقیت آمیز بود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>لغو</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>هسته بیت کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change index out of range</source>
- <translation>تغییر دادن اندیس خارج از دامنه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>کپی رایت (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>حطا:فضای دیسک کم است!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>در حال وارد کردن...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>میزان نامعتبر برای -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>ارتقا دادن پایگاه داده اندیس تراکنش ها یا txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>در حال بارگذاری آدرس های همتا-به-همتا یا P2P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist...</source>
- <translation>در حال بارگذاری لیست بن...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation>نمیتوان کلید ها را تولید کرد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>ارتقا دادن پایگاه داده UTXO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>در حال تایید کردن بلاک ها...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>اطلاعات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>ثبت تراکنش با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>حجم تراکنش بسیار کم است برای پرداخت کارمزد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>این یک نرم افزار تجربی است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>حجم تراکنش خیلی کم است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>حجم تراکنش خیلی زیاد است به خاطر سیاست های کارمزدی بیت کوین</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>حجم تراکنش خیلی زیاد است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>در حال تایید شدن کیف پول(ها)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>هشدار</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>این هزینه تراکنشی است که در صورت عدم وجود هزینه تخمینی، پرداخت می کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>هشدار:یک بلاک از یک نسخه ناشناس در حال ماین شدن است.در این اتفاق ممکن است قوانین ناشناسی اثرات نامعلوم بگذارند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s بسیار بزرگ انتخاب شده است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>کلید استخر تمام شده است، لطفاً درخواست کلید استخر را پرنمایید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>ایجاد نخ‌های شبکه ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>این کمترین فی تراکنش است که در هر تراکنش پرداخت می‌نمایید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>وجوه ناکافی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>نمیتوان تغییر-آدرس کلید را تولید کرد.کلید های خصوصی در این کیف پول غیر فعال شده اند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>لود شدن نمایه بلاکها..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>wallet در حال لود شدن است...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>اسکنِ دوباره...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>اتمام لود شدن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>خطا</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 71832200df..2db4e598a9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tässä ovat Bitcoin vastaanotto-osoitteesi. On suositeltavaa käyttää uutta vastaanotto-osoitetta jokaista lähetystä varten.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopioi osoite</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Toista uusi tunnuslause</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Näytä salasana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Kirjoita uusi salauslause lompakolle.&lt;br/&gt;Käytä salauslausetta jossa on joko&lt;b&gt;kymmenen tai useampi satunnainen merkki&lt;/b&gt;, tai&lt;b&gt;vähintään kahdeksan sanaa&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Salaa lompakko</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Vaihda salasana</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Syötä vanha ja uusi tunnuslause lompakolle.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Vahvista lompakon salaaminen</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Lompakko salattiin</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattukaan lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>TÄRKEÄÄ: Kaikki tekemäsi vanhan lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla suojatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset varmuuskopiot muuttuvat turhiksi, kun aloitat uuden suojatun lompakon käytön.</translation>
</message>
@@ -254,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Yleisnäkymä</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Solmu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Lompakon tilanteen yleiskatsaus</translation>
</message>
@@ -314,14 +290,6 @@
<translation>&amp;Vaihda Tunnuslause...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Lähetysosoitteet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Vastaanotto-osoitteet...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Avaa &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +298,6 @@
<translation>Lompakko:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>oletuslompakko</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Paina poistaaksesi verkkoyhteysilmaisin käytöstä.</translation>
</message>
@@ -382,14 +346,6 @@
<translation>Varmista &amp;viesti...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Lompakko</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Lähetä</translation>
</message>
@@ -498,10 +454,42 @@
<translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Avaa lompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Sulje lompakko...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Näytä %1 ohjeet saadaksesi listan mahdollisista Bitcoinin komentorivivalinnoista</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>oletuslompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Lompakoita ei ole saatavilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Pienennä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Lähennä/loitonna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Pääikkuna</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1-asiakas</translation>
</message>
@@ -514,6 +502,10 @@
<translation>Saavutetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Virhe: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Päivämäärä: %1
@@ -526,6 +518,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Lompakko: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tyyppi: %1
@@ -560,6 +558,10 @@
<translation>HD avaimen generointi on &lt;/b&gt;pois päältä&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Yksityisavain &lt;b&gt;ei käytössä&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lompakko on &lt;b&gt;salattu&lt;/b&gt; ja tällä hetkellä &lt;b&gt;avoinna&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -656,7 +658,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopioi transaktion ID</translation>
+ <translation>Kopioi siirron ID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -724,6 +726,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -890,7 +898,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform><numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -938,8 +946,8 @@
<translation>Piilota</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Tuntematon. Synkronoidaan tunnisteita (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Tuntematon. Synkronoidaan tunnisteita (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -966,6 +974,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>oletuslompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Avataan lompakkoa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -988,10 +1007,6 @@
<translation>&amp;Tietokannan välimuistin koko</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Säikeiden määrä skriptien &amp;varmistuksessa</translation>
</message>
@@ -1021,11 +1036,7 @@
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. block explorer,) jotka esiintyvät siirrot-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktiiviset komentorivivalinnat jotka ohittavat ylläolevat valinnat:</translation>
+ <translation>Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. block explorer), jotka esiintyvät siirrot-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1056,6 +1067,10 @@
<translation>Karsi lohkovaraston kooksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>Gt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation>Tämän asetuksen muuttaminen vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamista.</translation>
</message>
@@ -1077,7 +1092,7 @@
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Jos poistat varmistamattomien vaihtorahojen käytön, rahansiirron vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä varmistusta. Tämä vaikuttaa myös kuinka taseesi lasketaan.</translation>
+ <translation>Jos poistat varmistamattomien vaihtorahojen käytön, ei siirtojen vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä varmistusta. Tämä vaikuttaa myös taseesi lasketaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
@@ -1184,6 +1199,10 @@
<translation>&amp;Kolmannen osapuolen rahansiirto URL:t</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Seuraavat komentorivillä tai asetustiedostossa annetut määritykset menevät tässä ikkunassa asetettujen asetusten edelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1330,10 +1349,18 @@
<translation>'bitcoin://' ei ole kelvollinen URI. Käytä 'bitcoin:' sen sijaan.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Käytät BIP70 -URL:ia, jonka tuki päättyy lähitulevaisuudessa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Maksupyynnön haku URL on virheellinen: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Maksupyyntöä ei voida käsitellä, sillä BIP70-tukea ei ole käännetty ohjelmaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Virheellinen maksuosoite %1</translation>
</message>
@@ -1471,10 +1498,34 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n sekunti</numerusform><numerusform>%n sekuntia</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuutti</numerusform><numerusform>%n minuuttia</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n tunti</numerusform><numerusform>%n tuntia</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n päivä</numerusform><numerusform>%n päivää</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n viikko</numerusform><numerusform>%n viikkoa</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 ja %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n vuosi</numerusform><numerusform>%n vuotta</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@@ -1492,21 +1543,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ei vielä sulkeutunut turvallisesti...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>tuntematon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Virhe käsitellessä komentorivin valintaa: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa.</translation>
</message>
@@ -1518,6 +1554,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ei vielä sulkeutunut turvallisesti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tuntematon</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1530,6 +1574,14 @@
<translation>&amp;Kopioi kuva</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Tuloksen URI on liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tai viestin tekstiä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Tallenna QR-koodi</translation>
</message>
@@ -1569,6 +1621,14 @@
<translation>Data-hakemisto</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen data-hakemistolle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Käytä '%1' -valitsinta määritelläksesi muun kuin oletuksen lohkohakemistolle.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Käynnistysaika</translation>
</message>
@@ -1605,6 +1665,14 @@
<translation>Muistin käyttö</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Lompakko:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(tyhjä)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Nollaa</translation>
</message>
@@ -1773,10 +1841,6 @@
<translation>&amp;Poista esto</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>oletuslompakko</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Tervetuloa %1 RPC-konsoliin.</translation>
</message>
@@ -1785,6 +1849,10 @@
<translation>Käytä nuolia ylös ja alas selataksesi historiaa, sekä %1 tyhjentääkseksi ruudun.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Kirjoita %1 nähdäksesi yleiskatsauksen käytettävissä olevista komennoista.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Lisätietoja konsolin käytöstä saat kirjoittamalla %1.</translation>
</message>
@@ -1797,6 +1865,14 @@
<translation>Verkkoliikenne pysäytetty</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Suoritetaan komento ilman lomakkoa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Suoritetaan komento käyttäen lompakkoa "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(solmukohdan id: %1)</translation>
</message>
@@ -1868,6 +1944,10 @@
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Natiivi segwit osoite (nk. Bech32 tai BIP173) rajoittaa siirtomaksuja myöhemmin ja tarjoaa paremman suojan kirjoitusvihreitä vastaan, mutta vanhat lompakot eivät tue ominaisuutta. Jos tätä ei valita, luodaan vanhojen lompakoiden kanssa yhteensopivia osoitteita.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
<translation>Luo natiivi segwit (Bech32) -osoite</translation>
</message>
@@ -1876,10 +1956,6 @@
<translation>Pyydettyjen maksujen historia</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Vastaanota maksu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Näytä valittu pyyntö (sama toiminta kuin alkion tuplaklikkaus)</translation>
</message>
@@ -1962,14 +2038,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Lompakko</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Tuloksen URI on liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tai viestin tekstiä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2077,6 +2145,14 @@
<translation>pudota kulujen asetukset</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Määrittele siirtotapahtuman näennäiskooksi siirtomaksu kilotavua (1,000 tavua) kohti.
+
+Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 tavun (puoli kt) siirrolle "100 sat / kt", johtaa tämä lopulta vain 50 satoshin maksuun.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>per kilotavu</translation>
</message>
@@ -2085,14 +2161,6 @@
<translation>Piilota</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Vähimmäispalkkion maksaminen käy hyvin, kunhan verkossa on vähemmän siirtotapahtumia kuin lohkoissa on tilaa. Huomaa, että tämä saattaa johtaa ei-koskaan-vahvistuvaan siirtoon, jos verkon käsittelykyky ylittyy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(lue työkaluvinkki)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Suositeltu:</translation>
</message>
@@ -2121,6 +2189,14 @@
<translation>Tomu:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Mikäli lohkoissa ei ole tilaa kaikille siirtotapahtumille, voi louhijat sekä välittävät solmut pakottaa vähimmäispalkkion. Tämän vähimmäispalkkion maksaminen on täysin OK, mutta huomaa, että se saattaa johtaa siihen, ettei siirto vahvistu koskaan, jos bitcoin-siirtoja on enemmän kuin mitä verkko pystyy käsittelemään.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Liian alhainen maksu saattaa johtaa siirtoon, joka ei koskaan vahvistu (lue työkaluohje)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Vahvistusajan tavoite:</translation>
</message>
@@ -2205,6 +2281,10 @@
<translation>Siirtokulu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Yhteensä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation>
</message>
@@ -2244,10 +2324,6 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Maksupyyntö vanhentui.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Maksa vain vaadittu kulu %1 </translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon sisällä.</numerusform><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon sisällä.</numerusform></translation>
@@ -2518,13 +2594,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2613,6 +2682,10 @@
<source>Credit</source>
<translation>Krediitti</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>kypsyy %n lohkon kuluttua</numerusform><numerusform>kypsyy %n lohkon kuluttua</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>ei hyväksytty</translation>
@@ -2654,6 +2727,10 @@
<translation>Maksutapahtuman kokonaiskoko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Tapahtuman näennäiskoko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kauppias</translation>
</message>
@@ -2971,6 +3048,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Lompakon sulkeminen liian pitkäksi aikaa saattaa johtaa tarpeeseen synkronoida koko ketju uudelleen, mikäli karsinta on käytössä.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3019,6 +3103,10 @@
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Siirtoa ei voitu tehdä</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>oletuslompakko</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3090,14 +3178,14 @@
<translation>HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin-ydin</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>%s kehittäjät</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Vaihtorahaosoitetta ei voida luoda. Sisäisessä varannossa ei ole avaimia, eikä uusia avaimia voida luoda.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
</message>
@@ -3122,6 +3210,10 @@
<translation>Tämä on esi-julkaistu kokeiluversio - Käyttö omalla vastuullasi - Ethän käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Voit ohittaa tämän siirtomaksun, mikäli vaihtoraha on pienempi kuin tomun arvo tällä hetkellä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation>Lohkoja ei voida uudelleenlukea. Joulut uudelleenrakentamaan tietokannan käyttämällä -reindex-chainstate -valitsinta.</translation>
</message>
@@ -3143,7 +3235,7 @@
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s korruptoitunut, korjaaminen epäonnistui</translation>
+ <translation>%s vioittunut, korjaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
@@ -3166,10 +3258,6 @@
<translation>Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Virhe luodessa %s: Et voi luoda ei-HD lompakkoja tällä versiolla.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Virhe alustaessa lohkotietokantaa</translation>
</message>
@@ -3198,14 +3286,14 @@
<translation>Virhe avattaessa lohkoindeksiä</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Varoitus: Levytila on vähissä!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Lompakkoa ei voitu tarkastaa alustuksen yhteydessä.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Tuodaan...</translation>
</message>
@@ -3282,18 +3370,6 @@
<translation>Avaimia ei voitu luoda</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Argumenttia -benchmark ei tueta, käytä -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Argumenttia -debugnet ei tueta, käytä -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argumenttia -tor ei tueta, käytä -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Lokikategoriaa %s=%s ei tueta.</translation>
</message>
@@ -3302,6 +3378,10 @@
<translation>Päivitetään UTXO-tietokantaa</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>User Agent -kommentti (%s) sisältää turvattomia merkkejä.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Varmistetaan lohkoja...</translation>
</message>
@@ -3322,10 +3402,6 @@
<translation>Palataksesi karsimattomaan tilaan joudut uudelleenrakentamaan tietokannan -reindex -valinnalla. Tämä lataa koko lohkoketjun uudestaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi poistaa HD-ominaisuutta jo olemassa olevasta HD-lompakosta.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Virheitä tietokantaa luettaessa, ohjelma pysäytetään.</translation>
</message>
@@ -3334,8 +3410,8 @@
<translation>Virhe päivittäessä chainstate-tietokantaa</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Tietoa</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Virhe: levytila vähissä kohteessa %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3374,6 +3450,16 @@
<translation>Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Määriteltyä asetustiedostoa %s ei löytynyt
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun</translation>
</message>
@@ -3386,10 +3472,6 @@
<translation>Siirtosumma liian pieni</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Rahansiirto on liian suuri maksukulukäytännölle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Siirtosumma liian iso</translation>
</message>
@@ -3398,16 +3480,12 @@
<translation>Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistunut tällä tietokonella (kytkeytyminen palautti virheen %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Lompakko %s sijaitsee lompakkohakemiston %s ulkopuolella.</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Varoitus</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3422,24 +3500,16 @@
<translation>-maxtxfee on asetettu erittäin suureksi! Tämänkokoisia kuluja saatetaan maksaa yhdessä rahansiirrossa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi ottaa HD:ta käyttöön jo olemassa olevalle ei-HD -lompakolle.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Tämän siirtomaksun maksat, kun siirtomaksun arviointi ei ole käytettävissä.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Ei tuettu argumentti -socks löytynyt. SOCKS -version asetusta ei enää tueta, ainoastaan SOCKS5 -välityspalvelimet on tuettu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argumenttia -whitelistalwaysrelay ei tueta ja se ohitettiin. Käytä -whitelistrelay ja/tai -whitelistforcerelay.</translation>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Verkon versiokenttä (%i) ylittää sallitun pituuden (%i). Vähennä uacomments:in arvoa tai kokoa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Varoitus: Tuntemattomia lohkoversioita louhitaan! Tuntemattomia sääntöjä saattaa olla voimassa</translation>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Varoitus: Lompakkotiedosto on vioittunut, tiedot on korjattu. Alkuperäinen %s talletettu nimellä %s kohteeseen %s; mikäli taseesi tai siirtotapahtumat ovat virheellisiä, on suositeltavaa palauttaa lompakko varmuuskopioista.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
@@ -3450,10 +3520,6 @@
<translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet -tiedostonimi esiintyy useaan kertaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Avainallas tyhjentyi, ole hyvä ja kutsu keypoolrefill ensin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Käynnistetään verkkoa...</translation>
</message>
@@ -3490,14 +3556,14 @@
<translation>Lompakon saldo ei riitä</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Vaihtorahaosoitetteen avainta ei voitu luoda. Yksityisavaimet on poistettu käytöstä tässä lompakossa.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
</message>
@@ -3517,9 +3583,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Lataus on valmis</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Virhe</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
new file mode 100644
index 0000000000..71baacf230
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
@@ -0,0 +1,3639 @@
+<TS language="fil" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Mag-right-klik upang baguhin ang address o label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Gumawa ng bagong address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>Bago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopyahin ang napiling address sa system clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>Kopyahin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>Isara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Burahin ang napiling address sa listahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>I-enter ang address o label upang maghanap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>I-export ang data mula sa kasalukuyang tab sa isang file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>I-export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>Burahin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Piliin ang address kung saan ipapadala ang coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Piliin ang address na tatanggap ng coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Pumili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Mga address na padadalahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Mga address na tatanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>Kopyahin ang address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopyahin ang Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>I-edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>I-export ang Listahan ng Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Nabigo ang Pag-export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Mayroong error sa pag-save ng listahan ng address sa %1. Subukang muli.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(walang label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Passphrase Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Ipasok ang passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Bagong passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ulitin ang bagong passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>I-encrypt ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet upang mai-unlock ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>I-unlock ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet upang ma-decrypt ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>I-decrypt ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Baguhin ang passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Kumpirmahin ang pag-encrypt ng walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Babala: Kung na-encrypt mo ang iyong walet at nawala ang iyong passphrase, &lt;b&gt;MAWAWALA MO ANG LAHAT NG IYONG MGA BITCOIN!&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Sigurado ka bang nais mong i-encrypt ang iyong walet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Naka-encrypt ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>MAHALAGA: Anumang nakaraang mga backup na ginawa mo sa iyong walet file ay dapat mapalitan ng bagong-buong, naka-encrypt na walet file. Para sa mga kadahilanang pangseguridad, ang mga nakaraang pag-backup ng hindi naka-encrypt na walet file ay mapagwawalang-silbi sa sandaling simulan mong gamitin ang bagong naka-encrypt na walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Nabigo ang pag-encrypt ng walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Nabigo ang pag-encrypt ng walet dahil sa isang panloob na error. Hindi na-encrypt ang iyong walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Ang mga ibinigay na passphrase ay hindi tumutugma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Nabigo ang pag-unlock ng walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Ang passphrase na ipinasok para sa pag-decrypt ng walet ay hindi tama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Nabigo ang pag-decrypt ng walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Matagumpay na nabago ang passphrase ng walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Babala: Ang Caps Lock key ay nakabukas!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Bawal Hanggang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Pirmahan ang mensahe...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Nag-sy-synchronize sa network...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>Pangkalahatang-ideya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Ipakita ang pangkalahatan ng walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>Transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>I-browse ang kasaysayan ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Labasan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Ihinto ang application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>Mga %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Ipakita ang impormasyon tungkol sa %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Tungkol &amp;QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Ipakita ang impormasyon tungkol sa Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>Opsyon...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Baguhin ang mga pagpipilian ng konpigurasyon para sa %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>I-encrypt ang Walet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>I-backup ang Walet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>Baguhin ang Passphrase...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Buksan ang URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Walet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Mag-klik upang hindi paganahin ang aktibidad ng network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Ang aktibidad ng network ay hindi pinagana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Mag-klik upang muling paganahin ang aktibidad ng network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Nag-sy-sync ng Header (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Nag-re-reindex ng blocks sa disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Ang proxy ay &lt;b&gt;pinagana&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Magpadala ng coins sa Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>I-backup ang walet sa isa pang lokasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Palitan ang passphrase na ginamit para sa pag-encrypt ng walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>I-debug ang window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Buksan ang debugging at diagnostic console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>I-verify ang mensahe...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>Magpadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>Tumanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>Ipakita / Itago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Ipakita o itago ang pangunahing Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>I-encrypt ang private keys na kabilang sa iyong walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Pumirma ng mga mensahe gamit ang iyong mga Bitcoin address upang mapatunayan na pagmamay-ari mo ang mga ito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>I-verify ang mga mensahe upang matiyak na sila ay napirmahan ng tinukoy na mga Bitcoin address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>Setting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Tulong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Tabs toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Humiling ng bayad (lumilikha ng QR codes at bitcoin: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Ipakita ang talaan ng mga gamit na address at label para sa pagpapadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Ipakita ang talaan ng mga gamit na address at label para sa pagtanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Buksan ang bitcoin: URI o kahilingan ng bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>Mga opsyon ng command-line</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>I-ni-index ang mga blocks sa disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Pinoproseso ang mga blocks sa disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 sa likuran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Ang huling natanggap na block ay nalikha %1 na nakalipas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Ang mga susunod na transaksyon ay hindi pa makikita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Kamalian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Babala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Impormasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Napapanahon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Mga address para sa pagpapadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Mga address para sa pagtanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Buksan ang Walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Buksan ang anumang walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Isara ang Walet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Isara ang walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Ipakita sa %1 ang tulong na mensahe upang makuha ang talaan ng mga posibleng opsyon ng Bitcoin command-line</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>walet na default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Walang magagamit na mga walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Window </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Mag-minimize</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>I-zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Pangunahing Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 kliyente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Kumukunekta sa mga peers...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Humahabol...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Kamalian: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Petsa: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Halaga: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Walet: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Uri: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Address: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Pinadalang transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Papasok na transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Ang HD key generation ay &lt;b&gt;pinagana&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Ang HD key generation ay &lt;b&gt;hindi gumagana&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Private key ay &lt;b&gt;hindi gumagana&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Walet ay &lt;b&gt;na-encrypt&lt;/b&gt; at kasalukuyang &lt;b&gt;naka-unlock&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Walet ay na-encrypt at kasalukuyang naka-lock.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>May nangyaring malubhang kamalian. Hindi na kayang magpatuloy ng ligtas ang Bitcoin at ito ay hihinto na.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Pagpipilian ng Coin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Dami:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Halaga:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Bayad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Pagkatapos ng Bayad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Sukli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(huwag)piliin lahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Tree mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>List mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Natanggap na may label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Natanggap na may address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Petsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Mga kumpirmasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Nakumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopyahin ang address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopyahin ang label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopyahin ang halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopyahin ang ID ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>I-lock ang hindi pa nagastos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>I-unlock ang hindi pa nagastos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopyahin ang dami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopyahin ang halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopyahin ang after fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopyahin ang bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopyahin ang dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopyahin ang sukli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 ay naka-lock)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>oo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ang label na ito ay magiging pula kung ang sinumang tatanggap ay tumanggap ng halagang mas mababa sa kasalukuyang dust threshold.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Maaaring magbago ng +/- %1 satoshi(s) kada input. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(walang label)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>sukli mula sa %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(sukli)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Baguhin ang Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Ang label na nauugnay sa entry list ng address na ito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Ang address na nauugnay sa entry list ng address na ito. Maaari lamang itong mabago para sa pagpapadala ng mga address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Bagong address para sa pagpapadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Baguhin ang address para sa pagtanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Baguhin ang address para sa pagpapadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Ang address na in-enter "%1" ay hindi isang wastong Bitcoin address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Ang address "%1" ay ginagamit bilang address na pagtanggap na may label "%2" kaya hindi ito maaaring gamitin bilang address na pagpapadala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Ang address na in-enter "%1" ay nasa address book na may label "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Hindi magawang ma-unlock ang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Ang bagong key generation ay nabigo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Isang bagong direktoryo ng data ay malilikha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>pangalan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Mayroon ng direktoryo. Magdagdag ng %1 kung nais mong gumawa ng bagong direktoyo dito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Mayroon na ang path, at hindi ito direktoryo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Hindi maaaring gumawa ng direktoryo ng data dito.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Tungkol sa %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Mga opsyon ng command-line</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Masayang pagdating</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Masayang pagdating sa %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Dahil ngayon lang nilunsad ang programang ito, maaari mong piliin kung saan maiinbak ng %1 ang data nito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Pagkatapos mong mag-click ng OK, %1 ay magsisimulang mag-download at mag-proseso ng buong blockchain (%2GB) magmula sa pinakaunang transaksyon sa %3 nuong ang %4 ay paunang nilunsad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Maraming pangangailangan ang itong paunang sinkronisasyon at maaaring ilantad ang mga problema sa hardware ng iyong computer na hindi dating napansin. Tuwing pagaganahin mo ang %1, ito'y magpapatuloy mag-download kung saan ito tumigil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Kung pinili mong takdaan ang imbakan ng blockchain (pruning), ang makasaysayang datos ay kailangan pa ring i-download at i-proseso, ngunit mabubura pagkatapos upang panatilihing mababa ang iyong paggamit ng disk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Gamitin ang default data directory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Gamitin ang pasadyang data directory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Kahit na %1 GB na datos ay maiimbak sa direktoryong ito, ito ay lalaki sa pagtagal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Humigit-kumulang na %1 GB na data ay maiimbak sa direktoryong ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 ay mag-do-download at magiimbak ng kopya ng Bitcoin blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Ang walet ay maiimbak din sa direktoryong ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Kamalian: Ang tinukoy na direktoyo ng datos "%1" ay hindi magawa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Kamalian</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>Mayroong %n GB na libreng lugar</numerusform><numerusform>Mayroong %n GB na libreng lugar</numerusform></translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Anyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Ang mga bagong transaksyon ay hindi pa makikita kaya ang balanse ng iyong walet ay maaaring hindi tama. Ang impormasyong ito ay maiitama pagkatapos ma-synchronize ng iyong walet sa bitcoin network, ayon sa ibaba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Ang pagtangkang gastusin ang mga bitcoin na apektado ng mga transaksyon na hindi pa naipapakita ay hindi tatanggapin ng network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Dami ng blocks na natitira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Hindi alam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Huling oras ng block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Pagsulong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Pagdagdag ng pagsulong kada oras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>nagkakalkula...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Tinatayang oras na natitira hanggang ma-sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Itago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Hindi alam. S-in-i-sync ang mga Header (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Buksan ang URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Buksan ang hiling ng bayad sa URI o file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Piliin ang file na hiling ng bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Piliin ang file na hiling ng bayad upang mabuksan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>walet na default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Binubuksan ang walet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Mga pagpipilian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>Pangunahin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Kusang simulan ang %1 pagka-log-in sa sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>Simulan ang %1 pag-login sa sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Ang laki ng database cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Dami ng script verification threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP address ng proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6:::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Pinapakita kung ang ibinibigay na default SOCKS5 proxy ay ginagamit upang maabot ang mga peers sa pamamagitan nitong uri ng network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Gumamit ng hiwalay na SOCKS&amp;5 proxy upang maabot ang mga peers sa pamamagitan ng mga tagong serbisyo ng Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Itago ang icon mula sa trey ng sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>Itago ang icon ng trey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>I-minimize ang application sa halip na mag-exit kapag nakasara ang window. Kapag gumagana ang opsyong ito, ang application ay magsasara lamang kapag pinili ang Exit sa menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Mga third party URL (e.g. ang block explorer) na lumilitaw sa tab ng transaksyon bilang mga context menu item. Ang mga %sa URL ay mapapalitan ng hash ng transaksyon. Mga maramihang URL ay paghihiwalayin ng vertical bar |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Buksan ang %1 configuration file mula sa working directory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Buksan ang Configuration File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>I-reset lahat ng opsyon ng client sa default.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>I-reset ang mga Opsyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>Network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>I-d-in-i-disable ang ilang mga advanced na tampok ngunit lahat ng blocks ay ganap na mapapatunayan pa rin. Ang pag-revert ng pagtatakdang ito ay nangangailangan ng muling pag-download ng buong blockchain. Ang aktwal na paggamit ng disk ay maaaring mas mataas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>I-prune and block storage sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Ang pag-revert ng pagtatampok na ito ay nangangailangan ng muling pag-download ng buong blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>Walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Dalubhasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Paganahin ang tampok ng kontrol ng coin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Kung i-disable mo ang paggastos ng sukli na hindi pa nakumpirma, ang sukli mula sa transaksyon ay hindi puedeng gamitin hanggang sa may kahit isang kumpirmasyon ng transaksyon. Maaapektuhan din kung paano kakalkulahin ang iyong balanse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>Gastusin ang sukli na hindi pa nakumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Kusang buksan ang Bitcoin client port sa router. Gumagana lamang ito kapag ang iyong router ay sumusuporta ng UPnP at ito ay pinagana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Isamapa ang port gamit ang UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Tumanggap ng mga koneksyon galing sa labas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Ipahintulot ang mga papasok na koneksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Kumunekta sa Bitcoin network sa pamamagitan ng SOCKS5 proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>Kumunekta gamit ang SOCKS5 proxy (default na proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Port ng proxy (e.g. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Gamit para sa pagabot ng peers sa pamamagitan ng:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Kumunekta sa Bitcoin network sa pamamagitan ng hiwalay na SOCKS5 proxy para sa mga tagong serbisyo ng Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Window </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Ipakita ang icon ng trey pagkatapos lang i-minimize and window.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>Mag-minimize sa trey sa halip na sa taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>I-minimize pagsara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>Ipakita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Wika ng user interface:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Ang wika ng user interface ay puedeng itakda dito. Ang pagtatakdang ito ay magkakabisa pagkatapos mag-restart %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>Yunit para ipakita ang mga halaga:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Piliin ang yunit ng default na subdivisyon na ipapakita sa interface at kapag nagpapadala ng coins.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Kung magpapakita ng mga tampok ng kontrol ng coin o hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>Mga URL ng transaksyon ng third party</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Ang mga nakatakdang opyson sa dialog na ito ay ma-o-override ng command line o sa configuration file:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Kanselahin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>wala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Kumpirmahin ang pag-reset ng mga opsyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Kailangan i-restart ang kliyente upang ma-activate ang mga pagbabago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Ang kliyente ay papatayin. Nais mo bang magpatuloy?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Mga opsyon ng konpigurasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Ang configuration file ay ginagamit para tukuyin ang mga advanced user options na nag-o-override ng GUI settings. Bukod pa rito, i-o-override ng anumang opsyon ng command-line itong configuration file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Kamalian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Ang configuration file ay hindi mabuksan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ang pagbabagong ito ay nangangailangan ng restart ng kliyente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Ang binigay na proxy address ay hindi wasto.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Anyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Ang ipinapakitang impormasyon ay maaaring luma na. Kusang mag-sy-synchronize ang iyong walet sa Bitcoin network pagkatapos maitatag ang koneksyon, ngunit hindi pa nakukumpleto ang prosesong ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Watch-only:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Magagamit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Ang iyong balanse ngayon na puedeng gastusin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Pending:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Ang kabuuan ng mga transaksyon na naghihintay makumpirma, at hindi pa napapabilang sa balanse na puedeng gastusin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Hindi pa ligtas gastusin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Balanseng namina ngunit hindi pa puedeng gastusin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Mga balanse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Ang kabuuan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Ang kabuuan ng iyong balanse ngayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Ang iyong balanse ngayon sa mga watch-only address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Puedeng gastusin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Mga bagong transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Mga transaksyon na hindi pa nakumpirma sa mga watch-only address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Mga naminang balanse na nasa mga watch-only address na hindi pa ligtas gastusin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Kasalukuyang kabuuan ng balanse sa mga watch-only address</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Kamalian sa paghiling ng bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Hindi masimulan ang bitcoin: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI handling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>Ang 'bitcoin://' ay hindi wastong URI. Sa halip, gamitin ang 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Gumagamit ka ng BIP70 URL na hindi suportado sa hinaharap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Ang fetch URL ng hiling ng bayad ay hindi wasto: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Hindi maproseso ang hiling ng bayad dahil ang suporta ng BIP70 ay hindi naipon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Hindi wasto and address ng bayad %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Hindi ma-parse ang URI! Marahil ito ay dahil sa hindi wastong Bitcoin address o maling URI parameters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>File handling ng hiling ng bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Hindi mabasa ang file ng hiling ng bayad! Marahil ito ay dahil sa hindi wastong file ng hiling ng bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Ang hiling ng bayad ay tinanggihan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Ang network ng hiling ng bayad ay hindi tumutugma sa network ng kliyente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Ang hiling ng bayad ay nag-expire na.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Ang hiling ng bayad ay hindi napasimulan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Ang hindi na-verify na hiling ng bayad sa custom payment scripts ay hindi suportado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Hindi wasto ang hiling ng bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Ang hinihiling na halaga ng bayad na %1 ay masyadong maliit (ituring na dust).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>I-refund mula %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Ang hiling ng bayad %1 ay masyadong malaki (%2 bytes, ipinapahintulot ay %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>May kamalian makipag-usap sa %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Ang hiling ng bayad ay hindi ma-parse!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Masamang tugon mula sa server %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Kamalian sa paghiling ng network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Nakilala ang kabayaran</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Ahente ng User</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Node/Serbisyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Nodeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Ipinadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Natanggap</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>I-enter ang Bitcoin address (e.g. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Wala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundo</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n oras</numerusform><numerusform>%n oras</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n araw</numerusform><numerusform>%n araw</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n linggo</numerusform><numerusform>%n linggo</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 at %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n taon</numerusform><numerusform>%n taon</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Kamalian: Wala ang tinukoy na direktoryo ng datos "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Kamalian: Hindi ma-parse ang configuration file: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Kamalian: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ay hindi pa ligtas na nagsara...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>hindi alam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>I-save ang Larawan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>Kopyahin ang Larawan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Nagreresultang URI masyadong mahaba, subukang bawasan ang text para sa label / mensahe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-e-encode ng URI sa QR Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>I-save ang QR Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Image (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Bersyon ng kliyente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>Impormasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>I-debug ang window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Pangkalahatan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Gumagamit ng bersyon ng BerkeleyDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Upang tukuyin ang non-default na lokasyon ng direktoryo ng datos, gamitin ang '%1' na opsyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Upang tukuyin and non-default na lokasyon ng direktoryo ng mga block, gamitin ang '%1' na opsyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Oras ng pagsisimula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Pangalan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Dami ng mga koneksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Block chain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Kasalukuyang dami ng blocks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Kasalukuyang dami ng mga transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Paggamit ng memory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Walet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(wala)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>I-reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Natanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Ipinadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>Peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Mga pinagbawalan na peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Pumili ng peer upang tingnan ang detalyadong impormasyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Whitelisted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Bersyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Pasimulang Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Mga header na na-sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Mga block na na-sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Ahente ng User</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Buksan ang %1 debug log file mula sa kasalukuyang directoryo ng datos. Maaari itong tumagal ng ilang segundo para sa mga malalaking log file.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Bawasan ang laki ng font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Dagdagan ang laki ng font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Mga serbisyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Ban Score</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Oras ng Koneksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Ang Huling Padala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Ang Huling Tanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Oras ng Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Ang tagal ng kasalukuyang natitirang ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Wait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Offset ng Oras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Huling oras ng block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>Buksan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>Traffic ng Network</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Mga kabuuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Sa loob:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Labas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>I-debug ang log file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>I-clear ang console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;oras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;araw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;linggo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;taon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>Idiskonekta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Ban para sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>Unban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Masayang pagdating sa %1 RPC console.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Gamitin ang mga taas at baba na arrow upang mag-navigate ng kasaysayan, at %1 i-clear ang screen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>I-type ang %1 para sa pangkalahatan ng mga magagamit na command.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Para sa karagdagang impormasyon sa paggamit nitong console, i-type ang %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>BABALA: Ang mga scammer ay aktibong nagsasabi sa mga gumagamit na mag-type ng mga command dito, upang nakawin ang mga nilalaman ng kanilang walet. Huwag gamitin itong console na ito kapag hindi ganap na nauunawaan ang mga pangyayaring maaaring idulot ng isang command.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Ang aktibidad ng network ay hindi gumagana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Isinasagawa ang command nang walang anumang walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Isinasagawa ang command gamit ang "%1" walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>sa pamamagitan ng %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>hindi kailanman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Dumarating</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Papalabas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Hindi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Hindi alam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>Halaga:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>Mensahe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Opsyonal na mensahe na ilakip sa hiling ng bayad, na ipapakita pagbukas ng hiling. Tandaan: Ang mensahe ay hindi ipapadala kasama ng bayad sa Bitcoin network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Opsyonal na label na iuugnay sa bagong address para sa pagtanggap.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gamitin ang form na ito sa paghiling ng bayad. Lahat ng mga patlang ay &lt;b&gt;opsyonal&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Opsyonal na halaga upang humiling. Iwanan itong walang laman o zero upang hindi humiling ng tiyak na halaga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Burahin ang laman ng lahat ng patlang ng form. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Burahin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Ang mga native segwit address (aka Bech32 o BIP-173) ay makakabawas ng iyong mga bayad sa transaksyon at nagaalok ng mas mahusay na proteksyon laban sa mga typo, ngunit ang mga lumang walet ay hindi sumusuporta nito. Kapag hindi ch-in-eck, gagawa ng mga address na katugma sa mga lumang walet sa halip. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Gumawa ng native segwit (Bech32) address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Humiling ng kasaysayan ng kabayaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Ipakita ang napiling hiling (ay kapareho ng pag-double-click ng isang entry)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Ipakita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Alisin ang mga napiling entry sa listahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Alisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Kopyahin ang URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopyahin ang label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopyahin ang mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopyahin ang halaga</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Kopyahin ang URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Kopyahin ang Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>I-save and Larawan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Humiling ng bayad sa %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Impormasyon sa pagbabayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Walet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Petsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(walang label)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(walang mensahe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(walang halagang hiniling)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Hiniling</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Magpadala ng Coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Mga Tampok ng Kontrol ng Coin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Mga input...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>awtomatikong pinili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Hindi sapat na pondo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Dami:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Halaga:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Bayad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Pagkatapos ng Bayad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Sukli:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Kung naka-activate na ito ngunit walang laman o di-wasto ang address ng sukli, ipapadala ang sukli sa isang bagong gawang address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Pasadyang address ng sukli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Bayad sa Transaksyon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Pumili...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Ang paggamit ng fallbackfee ay maaaring magresulta sa pagpapadala ng transaksyon na tatagal ng ilang oras o araw (o hindi man) upang makumpirma. Isaalang-alang ang pagpili ng iyong bayad nang manu-mano o maghintay hanggang napatunayan mo ang kumpletong chain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Babala: Kasalukuyang hindi posible ang pagtatantiya sa bayarin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>i-collapse ang fee-settings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Tumukoy ng custom fee kada kB (1,000 bytes) ng virtual size ng transaksyon.
+
+Tandaan: Dahil ang bayad ay kinakalkula sa bawat-byte na batayan, ang bayad ng "100 satoshis kada kB" para sa transaksyon na 500 bytes (kalahati ng 1 kB) ay magkakaroon ng bayad na 50 lamang na satoshi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>kada kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Itago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Inirekumenda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Custom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Ang smart fee ay hindi pa nasisimulan. Ito ay karaniwang tumatagal ng ilang mga block...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Magpadala sa maraming tatanggap nang sabay-sabay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Magdagdag ng Tatanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Limasin ang lahat ng mga patlang ng form. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Kapag mas kaunti ang dami ng transaksyon kaysa sa puwang sa mga blocks, ang mga minero pati na rin ang mga relaying node ay maaaring magpatupad ng minimum na bayad. Ang pagbabayad lamang ng minimum na bayad na ito ay maayos, ngunit malaman na maaari itong magresulta sa hindi kailanmang nagkukumpirmang transaksyon sa sandaling magkaroon ng higit na pangangailangan para sa mga transaksyon ng bitcoin kaysa sa kayang i-proseso ng network.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Ang isang masyadong mababang bayad ay maaaring magresulta sa isang hindi kailanmang nagkukumpirmang transaksyon (basahin ang tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Target na oras ng pagkumpirma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Paganahin ang Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Sa Replace-By-Fee (BIP-125) maaari kang magpataas ng bayad sa transaksyon pagkatapos na maipadala ito. Nang wala ito, maaaring irekumenda ang mas mataas na bayad upang mabawi ang mas mataas na transaction delay risk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Burahin Lahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Balanse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Kumpirmahin ang aksyon ng pagpapadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>Magpadala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopyahin ang dami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopyahin ang halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopyahin ang halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopyahin ang after fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopyahin ang bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopyahin ang dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopyahin ang sukli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 mga block)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 sa %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Sigurado ka bang nais mong magpadala?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Maaari mong dagdagan ang bayad mamaya (sumesenyas ng Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Pakiusap, suriin ang iyong transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Bayad sa transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Hindi sumesenyas ng Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Kabuuang Halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Kumpirmahin magpadala ng coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Ang address ng tatanggap ay hindi wasto. Mangyaring suriin muli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Ang halagang dapat bayaran ay dapat na mas malaki sa 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Ang halaga ay lumampas sa iyong balanse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Ang kabuuan ay lumampas sa iyong balanse kapag kasama ang %1 na bayad sa transaksyon. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Natagpuan ang duplicate na address: ang mga address ay dapat isang beses lamang gamitin bawat isa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Nabigo ang paggawa ng transaksyon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Ang transaksyon ay tinanggihan sa mga sumusunod na dahilan: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Ang bayad na mas mataas sa %1 ay itinuturing na napakataas na bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Ang hiling ng bayad ay nag-expire na.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Tinatayang magsimula ng kumpirmasyon sa loob ng %n na mga block.</numerusform><numerusform>Tinatayang magsimula ng kumpirmasyon sa loob ng %n na mga block.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Babala: Hindi wastong Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Babala: Hindi alamang address ng sukli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Kumpirmahin ang pasadyang address ng sukli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Ang address na pinili mo para sa sukli ay hindi bahagi ng walet na ito. Ang anumang o lahat ng pondo sa iyong walet ay maaaring ipadala sa address na ito. Sigurado ka ba?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(walang label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Halaga:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Magbayad Sa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Piliin ang dating ginamit na address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Ito ay normal na pagbabayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Ang Bitcoin address kung saan ipapadala and bayad </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>I-paste ang address mula sa clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Alisin ang entry na ito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Ibabawas ang bayad mula sa halagang ipapadala. Ang tatanggap ay makakatanggap ng mas kaunting mga bitcoin kaysa sa pinasok mo sa patlang ng halaga. Kung napili ang maraming tatanggap, ang bayad ay paghihiwalayin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Ibawas ang bayad mula sa halagaq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Gamitin ang magagamit na balanse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensahe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Ito ay isang unauthenticated na hiling ng bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Ito ay isang authenticated na hiling ng bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Mag-enter ng label para sa address na ito upang idagdag ito sa listahan ng mga gamit na address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Mensahe na nakalakip sa bitcoin: URI na kung saan maiimbak kasama ang transaksyon para sa iyong sanggunian. Tandaan: Ang mensaheng ito ay hindi ipapadala sa network ng Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Magbayad Sa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Mag-enter ng label para sa address na ito upang idagdag ito sa iyong address book.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 ay nag-shu-shut down...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Huwag i-shut down ang computer hanggang mawala ang window na ito.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Pirma - Pumirma / Patunayan ang Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Pirmahan ang Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Maaari kang pumirma ng mga mensahe/kasunduan sa iyong mga address upang mapatunayan na maaari kang makatanggap ng mga bitcoin na ipinadala sa kanila. Mag-ingat na huwag pumirma ng anumang bagay na hindi malinaw o random, dahil ang mga phishing attack ay maaaring subukan na linlangin ka sa pagpirma ng iyong pagkakakilanlan sa kanila. Pumirma lamang ng kumpletong mga pahayag na sumasang-ayon ka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Ang Bitcoin address kung anong ipipirma sa mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Piliin ang dating ginamit na address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>I-paste ang address mula sa clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>I-enter ang mensahe na nais mong pirmahan dito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Pirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopyahin ang kasalukuyang address sa system clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Pirmahan ang mensahe upang mapatunayan na pagmamay-ari mo ang Bitcoin address na ito </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Pirmahan ang Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>I-reset ang lahat ng mga patlang ng pagpirma ng mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Burahin Lahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>Tiyakin ang Katotohanan ng Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Ipasok ang address ng tatanggap, mensahe (tiyakin na kopyahin mo ang mga break ng linya, puwang, mga tab, atbp.) at pirma sa ibaba upang i-verify ang mensahe. Mag-ingat na huwag magbasa ng higit pa sa pirma kaysa sa kung ano ang nasa nakapirmang mensahe mismo, upang maiwasan na maloko ng man-in-the-middle attack. Tandaan na pinapatunayan lamang nito na nakakatanggap sa address na ito ang partido na pumirma, hindi nito napapatunayan ang pagpapadala ng anumang transaksyon!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Ang Bitcoin address na pumirma sa mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Tiyakin ang katotohanan ng mensahe upang siguruhin na ito'y napirmahan ng tinukoy na Bitcoin address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Tiyakin ang Katotohanan ng Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>I-reset ang lahat ng mga patlang ng pag-verify ng mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>I-klik ang "Pirmahan ang Mensahe" upang gumawa ng pirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Ang address na pinasok ay hindi wasto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Mangyaring suriin ang address at subukang muli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Ang pinasok na address ay hindi tumutukoy sa isang key.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Kinansela ang pag-unlock ng walet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Hindi magagamit ang private key para sa pinasok na address.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Nabigo ang pagpirma ng mensahe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Napirmahan ang mensahe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Ang pirma ay hindi maaaring ma-decode.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Mangyaring suriin ang pirma at subukang muli.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Ang pirma ay hindi tumugma sa message digest.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Nabigo ang pagpapatunay ng mensahe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Napatunayan ang mensahe.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Bukas para sa %n pang mga blocks</numerusform><numerusform>Bukas para sa %n pang mga blocks</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Bukas hanggang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>sumalungat sa isang transaksyon na may %1 pagkumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/hindi nakumpirma, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>nasa memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>wala sa memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>inabandona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/hindi nakumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 pagkumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Katayuan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Petsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Pinagmulan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Nagawa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Mula sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>hindi alam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>sariling address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Pautang</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>siguradong maaaring gastusin pagkalikha ng %n pang mga block</numerusform><numerusform>siguradong maaaring gastusin pagkalikha ng %n pang mga blocks</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>hindi tinanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Kabuuang debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Kabuuang credit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Bayad sa transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Halaga ng net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensahe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Puna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID ng Transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Kabuuang laki ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Ang virtual size ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Output index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Mangangalakal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Ang mga nabuong coins ay dapat mayroong %1 blocks sa ibabaw bago sila gastusin. Kapag nabuo mo ang block na ito, nai-broadcast ito sa network na idadagdag sa block chain. Kung nabigo itong makapasok sa chain, magbabago ang katayuan nito sa "hindi tinanggap" at hindi it magagastos. Maaaring mangyari ito paminsan-minsan kung may isang node na bumuo ng isang block sa loob ng ilang segundo sa iyo. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>I-debug ang impormasyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Mga input</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>totoo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>mali</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Ang pane na ito ay nagpapakita ng detalyadong paglalarawan ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detalye para sa %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Petsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Uri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Bukas para sa %n pang mga block</numerusform><numerusform>Bukas para sa %n pang mga blocks</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Bukas hanggang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Hindi nakumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Inabandona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Ikinukumpirma (%1 ng %2 inirerekumendang kompirmasyon)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Nakumpirma (%1 pagkumpirma)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Nagkasalungat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Hindi pa ligtas gastusin (%1 pagkumpirma, magagamit pagkatapos ng %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Nabuo ngunit hindi tinanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Natanggap kasama ang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Natanggap mula kay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Ipinadala sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pagbabayad sa iyong sarili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Namina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(walang label)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Katayuan ng transaksyon. Mag-hover sa patlang na ito upang ipakita ang bilang ng mga pagkumpirma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Petsa at oras na natanggap ang transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Uri ng transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Kasangkot man o hindi ang isang watch-only address sa transaksyon na ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>User-defined na hangarin/layunin ng transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Halaga na tinanggal o idinagdag sa balanse.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Lahat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Ngayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Ngayong linggo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Ngayong buwan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Noong nakaraang buwan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ngayon taon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Saklaw...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Natanggap kasama ang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Ipinadala sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Sa iyong sarili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Namina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Ang iba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Ipasok ang address, ID ng transaksyon, o label upang maghanap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimum na halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Iwanan ang transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Dagdagan ang bayad sa transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopyahin ang address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopyahin ang label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopyahin ang halaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopyahin ang ID ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Kopyahin ang raw na transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Kopyahin ang buong detalye ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>I-edit ang label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Ipakita ang mga detalye ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>I-export ang Kasaysayan ng Transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Nakumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Watch-only</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Petsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Uri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Address</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Nabigo and pag-export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>May kamalian sa pag-impok ng kasaysayan ng transaksyon sa %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Matagumpay ang Pag-export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Matagumpay na naimpok ang kasaysayan ng transaksyon sa %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Saklaw:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>sa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unit na gamit upang ipakita ang mga halaga. I-klik upang pumili ng isa pang yunit. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Isara ang walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Ang pagsasara ng walet nang masyadong matagal ay maaaring magresulta sa pangangailangan ng pag-resync sa buong chain kung pinagana ang pruning.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Walang walet ang na-load.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Magpadala ng Coins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Kamalian sa fee bump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Nabigo ang pagtaas ng bayad sa transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Nais mo bang dagdagan ang bayad?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Kasalukuyang bayad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Pagtaas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Bagong bayad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Kumpirmahin ang fee bump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Hindi mapirmahan ang transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Hindi makagawa ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>walet na default</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>I-export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup na walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Data ng walet (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Nabigo ang Backup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>May kamalian sa pag-impok ng datos ng walet sa %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Matagumpay ang Pag-Backup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Matagumpay na naimpok ang datos ng walet sa %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Kanselahin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Na-configure ang prune mas mababa sa minimum na %d MiB. Mangyaring gumamit ng mas mataas na numero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prune: ang huling pag-synchronize ng walet ay lampas sa pruned data. Kailangan mong mag-reindex (i-download muli ang buong blockchain sa kaso ng pruned node)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Ang mga rescan ay hindi posible sa mode na pruned. Kailangan mong gamitin ang -reindex na i-do-download muli ang buong blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Kamalian: May naganap na isang nakamamatay na panloob na error, tingnan ang debug.log para sa detalye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Pruning blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Hindi masimulan ang HTTP server. Tingnan ang debug log para sa detalye.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Ang mga %s developers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Hindi makagawa ng change-address key. Walang mga key sa panloob na keypool at hindi makagawa ng anumang mga key.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Hindi makakuha ng lock sa direktoryo ng data %s. Malamang na tumatakbo ang %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Mangyaring tumulong kung natagpuan mo ang %s kapaki-pakinabang. Bisitahin ang %s para sa karagdagang impormasyon tungkol sa software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Ang block database ay naglalaman ng isang block na tila nagmula sa hinaharap. Maaaring ito ay dahil sa petsa at oras ng iyong computer na nakatakda nang hindi wasto. Muling itayo ang database ng block kung sigurado ka na tama ang petsa at oras ng iyong computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Ito ay isang pre-release test build - gamitin sa iyong sariling peligro - huwag gumamit para sa mga aplikasyon ng pagmimina o pangangalakal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong iwaksi kung ang sukli ay mas maliit kaysa sa dust sa antas na ito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Hindi ma-replay ang mga blocks. Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Hindi ma-rewind ang database sa pre-fork state. Kailangan mong i-download muli ang blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Babala: Ang network ay mukhang hindi ganap na sumang-ayon! Ang ilang mga minero ay mukhang nakakaranas ng mga isyu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Babala: Mukhang hindi kami ganap na sumasang-ayon sa aming mga peers! Maaaring kailanganin mong mag-upgrade, o ang ibang mga node ay maaaring kailanganing mag-upgrade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d ng huling 100 na mga block ay may hindi inaasahang bersyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s tiwali, nabigo ang pag-salvage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>ang -maxmempool ay dapat hindi bababa sa %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Hindi malutas - %s address: ' %s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Ang change index nasa labas ng saklaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Ang config setting para sa %s ay inilalapat lamang sa %s network kapag sa [%s] na seksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Sirang block database ay napansin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Nais mo bang muling itayo ang block database?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Kamalian sa pagsisimula ng block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Kamalian sa pagsisimula ng wallet database environment %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-lo-load %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang private key ay maaaring hindi paganahin sa panahon ng paglikha lamang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-lo-load %s: Nasira ang walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang walet ay nangangailangan ng mas bagong bersyon ng %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-lo-load ng block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Kamalian sa pagbukas ng block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Nabigong makinig sa anumang port. Gamitin ang -listen=0 kung nais mo ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Nabigong i-rescan ang walet sa initialization</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Nag-i-import...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Hindi tamang o walang nahanap na genesis block. Maling datadir para sa network?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Hindi wastong halaga para sa -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Hindi wastong halaga para sa -discardfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Hindi wastong halaga para sa -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Ang tinukoy na direktoryo ng mga block "%s" ay hindi umiiral.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Nag-u-upgrade ng txindex database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Nag-lo-load ng mga P2P address...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Nag-lo-load ng banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Hindi sapat ang mga file descriptors na magagamit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Hindi ma-configure ang prune na may negatibong halaga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Ang prune mode ay hindi katugma sa -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Ni-re-replay ang blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Ni-re-rewind ang blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Ang source code ay magagamit mula sa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Nabigo ang bayad sa transaksyon at pagkalkula ng sukli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito. Malamang na tumatakbo na ang %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Hindi makagawa ng keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Hindi suportadong logging category %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Nag-u-upgrade ng UTXO database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Ang komento ng User Agent (%s) ay naglalaman ng hindi ligtas na mga character.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Nag-ve-verify ng blocks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Kinakailangan na muling maisulat ang walet: i-restart ang %s upang makumpleto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Kamalian: Nabigo ang pakikinig sa mga papasok na koneksyon (ang listen ay nagbalik ng error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Hindi wastong halaga para sa -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (dapat hindi bababa sa minrelay fee na %s upang maiwasan ang mga natigil na mga transaksyon)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit na maipadala matapos na maibawas ang bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex upang bumalik sa unpruned mode. I-do-download muli nito ang buong blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Kamalian sa pagbabasa mula sa database, nag-shu-shut down.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Kamalian sa pag-u-upgrade ng chainstate database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Kamalian: Ang disk space ay mababa para sa %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Hindi wastong -onion address o hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Hindi wastong -proxy address o hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Hindi wastong halaga para sa -paytxfee=&lt;amount&gt;:'%s' (dapat hindi mas mababa sa %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Hindi wastong netmask na tinukoy sa -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Pagbabawas ng -maxconnections mula sa %d hanggang %d, dahil sa mga limitasyon ng systema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Ang seksyon [%s] ay hindi kinikilala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Nabigo ang pagpirma ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi umiiral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay isang relative path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi isang direktoryo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Ang tinukoy na config file %s ay hindi umiiral
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit upang mabayaran ang bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ito ay pang-eksperimentong software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Masyadong maliit ang halaga ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Masyadong malaki ang transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito (ang bind ay nagbalik ng error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Hindi makagawa ng PID file '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Hindi makagawa ng paunang mga key</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Nag-ve-verify ng mga walet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Babala: na-activate ang mga hindi kilalang bagong patakaran (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Z-in-a-zap ang lahat ng mga transaksyon mula sa walet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee ay nakatakda nang napakataas! Ang mga bayad na ganito kalaki ay maaaring bayaran sa isang solong transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong bayaran kapag hindi magagamit ang pagtantya sa bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Kasama sa produktong ito ang software na binuo ng OpenSSL Project para magamit sa OpenSSL Toolkit %s at cryptographic software na isinulat ni Eric Young at UPnP software na isinulat ni Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Ang kabuuang haba ng string ng bersyon ng network (%i) ay lumampas sa maximum na haba (%i). Bawasan ang bilang o laki ng mga uacomment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Babala: Ang file ng walet ay tiwali, ang data ay nailigtas! Nai-save ang original na %s bilang %s sa %s; kung ang iyong balanse o mga transaksyon ay hindi tama dapat mong ibalik mula sa backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>Ang %s ay nakatakda ng napakataas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Kamalian sa paglo-load ng walet %s. Duplicate -wallet filename na tinukoy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Pagsisimula ng mga thread ng network...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Iiwasan ng walet na magbayad ng mas mababa kaysa sa minimum na bayad sa relay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Ito ang pinakamababang bayad sa transaksyon na babayaran mo sa bawat transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Ito ang bayad sa transaksyon na babayaran mo kung magpapadala ka ng transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Ang mga halaga ng transaksyon ay hindi dapat negative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Ang transaksyon ay may masyadong mahabang chain ng mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Ang transaksyon ay dapat mayroong kahit isang tatanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Hindi kilalang network na tinukoy sa -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Hindi sapat na pondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Hindi ma-upgrade ang non HD split wallet kung hindi mag-u-upgrade upang suportahan ang pre split keypool. Mangyaring gamitin ang -upgradewallet=169900 o -upgradewallet na walang tinukoy na bersyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Nabigo ang pagtatantya ng bayad. Hindi pinagana ang Fallbackfee. Maghintay ng ilang mga block o paganahin -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Babala: Napansin ang mga private key sa walet { %s} na may mga hindi pinaganang private key</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data '%s'; suriin ang mga pahintulot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Ni-lo-load ang block index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Ni-lo-load ang walet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Hindi ma-downgrade ang walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Rescanning...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Tapos na ang pag-lo-load</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 046972360e..8b3ed89849 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Voici vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d’utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ce sont vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Utilisez le bouton 'Créer nouvelle adresse de réception' dans l'onglet Recevoir pour créer de nouvelles adresses.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -136,12 +136,8 @@
<translation>Répéter la phrase de passe</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Afficher le mot de passe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Saisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.&lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase de passe composée de &lt;b&gt;dix caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Afficher phrase secrète</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -168,16 +164,12 @@
<translation>Changer la phrase de passe</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Avertissement : si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
+ <translation>Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -188,12 +180,32 @@
<translation>Le porte-monnaie est chiffré</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 va maintenant se fermer pour terminer le processus de chiffrement. Souvenez-vous que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos bitcoins contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Saisir la nouvelle phrase secrète pour le porte-monnaie.&lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase secrète de &lt;b&gt;dix caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Saisir l'ancienne phrase secrète et la nouvelle phrase secrète pour le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Souvenez-vous que chiffrer votre porte-monnaie ne peut pas complètement protéger vos bitcoins contre le vol par des programmes malveillants infectant votre ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Porte-monnaie à chiffrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Votre porte-monnaie est sur le point d'être chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Votre porte-monnaie est maintenant chiffré.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT : toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
+ <translation>IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -225,7 +237,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Avertissement : la touche Verr. Maj. est activée !</translation>
+ <translation>Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée !</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -254,10 +266,6 @@
<translation>&amp;Vue d’ensemble</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nœud</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie</translation>
</message>
@@ -314,26 +322,22 @@
<translation>&amp;Changer la phrase de passe...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adresses d’&amp;envoi...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Ouvrir une &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adresses de &amp;réception...</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Créer un porte-monnaie...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Ouvrir une &amp;URI...</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Créer un nouveau porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Porte-monnaie :</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Cliquer pour désactiver l’activité réseau.</translation>
</message>
@@ -382,14 +386,6 @@
<translation>&amp;Vérifier un message...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Porte-monnaie</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Envoyer</translation>
</message>
@@ -491,17 +487,65 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <translation>Informations</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>À jour</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresses d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Ouvrir le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Fermer le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fermer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Bitcoin possibles.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Aucun porte-monnaie n’est disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Réduire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoomer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Fenêtre principale</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client %1</translation>
</message>
@@ -514,15 +558,23 @@
<translation>Rattrapage…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Avertissement : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Date : %1
+ <translation>Date : %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Montant : %1
+ <translation>Montant : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -534,19 +586,19 @@
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>Type : %1
+ <translation>Type  : %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Étiquette : %1
+ <translation>Étiquette : %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Adresse : %1
+ <translation>Adresse : %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -566,6 +618,10 @@
<translation>La génération de clé HD est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>La clé privée est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -586,11 +642,11 @@
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Quantité :</translation>
+ <translation>Quantité :</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Octets :</translation>
+ <translation>Octets :</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -598,19 +654,19 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Frais :</translation>
+ <translation>Frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Poussière :</translation>
+ <translation>Poussière :</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Après les frais :</translation>
+ <translation>Après les frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Monnaie :</translation>
+ <translation>Monnaie :</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
@@ -730,6 +786,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Création du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Création du porte-monnaie échouée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Avertissement de création du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Créer porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nom du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Chiffrer le porte-monnaie. Le porte-monnaie sera chiffré avec une phrase secrète de votre choix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Désactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les portes-monnaie avec des clés privées désactivées n'auront pas de clés privées et ne peuvent pas avoir une graine HD ou des clés privées importées. Ceci est idéal pour un porte-monnaie </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Désactiver Clés Privées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Créer un porte-monnaie vide. Les porte-monnaie vides n'ont pas de clés privées ou scripts initialement. Des clés privées et adresses peuvent être importées ou une graine HD peut être définie ultérieurement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Créer Porte-Monnaie Vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Créer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -845,6 +955,10 @@
<translation>Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Revenir sur ce paramètre requiert de re-télécharger l'entier de la chaîne de blocs. Il est plus rapide de télécharger la chaîne complète et de l'élaguer plus tard. Désactive certaines fonctionnalités avancées.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>La synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.</translation>
</message>
@@ -858,13 +972,17 @@
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation>
+ <translation>Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Jeter les blocs après vérification, à l'exception des %1 Go les plus récents (élagage)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.</translation>
</message>
@@ -896,6 +1014,10 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(sur %n Go requis)</numerusform><numerusform>(sur %n Go requis)</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n Go nécessaire pour la chaîne complète)</numerusform><numerusform>(%n Go nécessaires pour la chaîne complète)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -905,7 +1027,7 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Cette information sera juste quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.</translation>
+ <translation>Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces informations seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -944,8 +1066,8 @@
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2)…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -960,7 +1082,7 @@
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>URI :</translation>
+ <translation>URI :</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
@@ -972,6 +1094,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Échec d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Avertissement d'ouverture du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Ouverture du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -979,7 +1120,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Principaux</translation>
+ <translation>&amp;Principales</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
@@ -994,16 +1135,12 @@
<translation>Taille du cache de la base de &amp;données</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>Mo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Nombre de fils de &amp;vérification de script</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
+ <translation>Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
@@ -1023,15 +1160,11 @@
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>Quand la fenêtre est fermée, réduire au lieu de quitter l’application. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation>
+ <translation>Quand la fenêtre est fermée, la réduire au lieu de quitter l’application. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URL de tiers (p. ex. un explorateur de blocs) apparaissant dans l’onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. %s dans l’URL est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Options de ligne de commande actives qui remplacent les options ci-dessus :</translation>
+ <translation>URL tierces (p. ex. un explorateur de blocs) qui apparaissant dans l’onglet des transactions comme des éléments du menu contextuel. %s dans l’URL est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1070,6 +1203,10 @@
<translation>Changer ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>Mio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt; 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés)</translation>
</message>
@@ -1115,7 +1252,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>Se &amp;connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) :</translation>
+ <translation>Se &amp;connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) :</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -1131,7 +1268,7 @@
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>Utilisé pour rejoindre les pairs par :</translation>
+ <translation>Utilisé pour rejoindre les pairs par :</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1191,7 +1328,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>URL de transaction de &amp;tiers</translation>
+ <translation>URL de transaction &amp;tierces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande ou par le fichier de configuration :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -1227,7 +1368,7 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande modifiera ce fichier de configuration.</translation>
+ <translation>Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande remplacera ce fichier de configuration.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1258,11 +1399,11 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Juste-regarder :</translation>
+ <translation>Juste-regarder :</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Disponible :</translation>
+ <translation>Disponible :</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -1270,7 +1411,7 @@
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>En attente :</translation>
+ <translation>En attente :</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
@@ -1278,7 +1419,7 @@
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>Immature :</translation>
+ <translation>Immature :</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
@@ -1290,7 +1431,7 @@
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>Total :</translation>
+ <translation>Total :</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
@@ -1302,7 +1443,7 @@
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>Disponible :</translation>
+ <translation>Disponible :</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
@@ -1340,8 +1481,24 @@
<translation>'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Vous utilisez une URL BIP70 qui ne sera plus prise en charge à l’avenir </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>L’URL de récupération de la demande de paiement est invalide : %1</translation>
+ <translation>L’URL de récupération de la demande de paiement est invalide : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Il est impossible de traiter la demande de paiement, car la prise en charge de BIP70 n’a pas été compilée dans le logiciel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>En raison de faille de sécurité généralisées dans BIP70 il est vivement recommandé que les instructions des marchands pour changer de porte-monnaie soient ignorées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Si vous recevez cette erreur vous devriez demander au marchand de vous fournir un URI compatible avec BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
@@ -1526,21 +1683,6 @@
<translation>%1 Go</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ne s’est pas encore arrêté en toute sécurité...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>inconnue</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Erreur d’analyse des arguments de ligne de commande : %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » n’existe pas.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1694,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Erreur : %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ne s’est pas encore arrêté en toute sécurité...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnue</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1714,18 @@
<translation>&amp;Copier l’image</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erreur d’encodage de l’URI en code QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Support du code QR non disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Enregistrer le code QR</translation>
</message>
@@ -1592,7 +1754,7 @@
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Général</translation>
+ <translation>Générales</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
@@ -1600,7 +1762,19 @@
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
+ <translation>Répertoire des données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Répertoire des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1652,11 +1826,11 @@
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Reçu</translation>
+ <translation>Reçus</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Envoyé</translation>
+ <translation>Envoyés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
@@ -1668,7 +1842,7 @@
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>Choisir un pair pour voir l’information détaillée.</translation>
+ <translation>Choisir un pair pour voir des informations détaillées.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
@@ -1815,28 +1989,24 @@
<translation>&amp;Réhabiliter</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bienvenue sur la console RPC de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Utiliser les touches de déplacement pour naviguer dans l’historique et %1 pour effacer l’écran.</translation>
+ <translation>Utilisez les touches de déplacement pour naviguer dans l’historique et %1 pour effacer l’écran.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Taper %1 pour afficher un aperçu des commandes proposées.</translation>
+ <translation>Tapez %1 pour afficher un aperçu des commandes proposées.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette console, taper %1.</translation>
+ <translation>Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de cette console, tapez %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>AVERTISSEMENT : des fraudeurs sont réputés être à l’oeuvre, demandant aux utilisateurs de taper des commandes ici, dérobant ainsi le contenu de leurs porte-monnaie. Ne pas utiliser cette console sans une compréhension parfaite des conséquences d’une commande.</translation>
+ <translation>AVERTISSEMENT : Des fraudeurs se sont montrés actifs, demandant aux utilisateurs de taper des commandes ici, dérobant ainsi le contenu de leurs porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans une compréhension parfaite des conséquences d’une commande.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1899,7 +2069,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation>
+ <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1914,6 +2084,10 @@
<translation>Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant précis.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Créer nouvelle adresse de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +2108,6 @@
<translation>Historique des paiements demandés</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Demander un paiement</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Afficher la demande choisie (comme double-cliquer sur une entrée)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2190,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Porte-monnaie</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Erreur d’encodage de l’URI en code QR.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2080,7 +2242,7 @@
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fonds insuffisants !</translation>
+ <translation>Les fonds sont insuffisants !</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -2128,7 +2290,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Avertissement : l’estimation des frais n’est actuellement pas possible.</translation>
+ <translation>Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
@@ -2151,14 +2313,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Il est correct de payer les frais minimum tant que le volume transactionnel est inférieur à l’espace dans les blocs. Mais soyez conscient que cela pourrait résulter en une transaction n’étant jamais confirmée une fois qu’il y aura plus de transactions que le réseau ne pourra en traiter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(lire l’infobulle)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recommandés :</translation>
</message>
@@ -2187,6 +2341,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Poussière :</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Quand le volume des transactions est inférieur à l’espace dans les blocs, les mineurs et les nœuds de relais peuvent imposer des frais minimaux. Il est correct de payer ces frais minimaux, mais soyez conscient que cette transaction pourrait n’être jamais confirmée si la demande en transactions de bitcoins dépassait la capacité de traitement du réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Si les frais sont trop bas, cette transaction pourrait n’être jamais confirmée (lire l’infobulle)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Estimation du délai de confirmation :</translation>
</message>
@@ -2247,6 +2409,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>%1 (%2 blocs)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>du porte-monnaie '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 à '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 à %2</translation>
</message>
@@ -2263,10 +2433,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Vous pouvez augmenter les frais ultérieurement (signale Remplacer-par-des-frais, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>du porte-monnaie %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Veuillez vérifier votre transaction.</translation>
</message>
@@ -2283,6 +2449,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Montant total</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Pour passer en revue la liste des destinataires cliquer sur "Afficher détails..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmer l’envoi de pièces</translation>
</message>
@@ -2322,21 +2492,17 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<source>Payment request expired.</source>
<translation>La demande de paiement a expiré</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Payer seulement les frais exigés de %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.</numerusform><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n blocs.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Avertissement : adresse Bitcoin invalide</translation>
+ <translation>Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Avertissement : adresse de monnaie inconnue</translation>
+ <translation>Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
@@ -2423,7 +2589,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation>
+ <translation>Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2596,13 +2762,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3061,6 +3220,21 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fermer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Fermer le porte-monnaie trop longtemps peut impliquer de devoir resynchroniser la chaîne entière si l’élagage est activé.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3109,6 +3283,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Impossible de valider la transaction</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3165,7 +3343,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Les rebalayages sont impossibles en mode élagage. Vous devrez utiliser -reindex, ce qui téléchargera de nouveau la chaîne de blocs en entier.</translation>
+ <translation>Les réanalyses sont impossibles en mode élagué. Vous devrez utiliser -reindex, ce qui téléchargera de nouveau la chaîne de blocs en entier.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3180,14 +3358,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Les développeurs de %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Impossible de générer une clé d’adresse de monnaie. Il n’y a pas de clés dans la réserve de clés et il est impossible d’en générer.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
@@ -3197,11 +3375,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Grouper les sorties par adresse, les sélectionnant toutes ou n’en sélectionnant aucune, au lieu d’une sélection par sortie. La confidentialité est améliorée dans la mesure où une adresse n’est utilisée qu’une fois (à moins que quelqu’un envoie à adresse après l’avoir utilisée pour une dépense). Cela pourrait entraîner des frais légèrement plus élevés, car une sélection sous-optimale des pièces pourrait en résulter en raison de la restriction supplémentaire (par défaut : %u)</translation>
+ <translation>Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données transactionnelles ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
@@ -3209,7 +3383,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d’informations à propos du logiciel sur %s.</translation>
+ <translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez plus de renseignements au sujet du logiciel sur %s.</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
@@ -3233,11 +3407,11 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Avertissement : le réseau ne semble pas totalement d’accord ! Certains mineurs semblent éprouver des problèmes.</translation>
+ <translation>Avertissement : Le réseau ne semble pas totalement d’accord ! Certains mineurs semblent éprouver des problèmes.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Avertissement : nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs ! Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
+ <translation>Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs ! Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
@@ -3260,6 +3434,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>L’index de changement est hors échelle</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Paramètre de configuration pour %s qui est seulement appliqué sur le réseau %s si situé dans la section [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Tous droits réservés (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3272,16 +3450,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Voulez-vous reconstruire la base de données de blocs maintenant ?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Erreur de création de %s : vous ne pouvez pas créer de porte-monnaie non HD avec cette version.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Erreur d’initialisation de la base de données de blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation>
+ <translation>Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
@@ -3308,10 +3482,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Erreur d’ouverture de la base de données de blocs</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Erreur : Il reste peu d’espace disque !</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Échec d’écoute sur un port quelconque. Utiliser -listen=0 si vous le voulez.</translation>
</message>
@@ -3332,6 +3502,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>L’initialisation du test de cohérence a échoué. %s est en cours de fermeture. </translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permission P2P invalide : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Montant invalide pour -%s=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
</message>
@@ -3348,6 +3522,14 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Type d’adresse inconnu « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Type de monnaie inconnu « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Mise à niveau de la base de données txindex</translation>
</message>
@@ -3356,6 +3538,10 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Chargement des adresses P2P...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Erreur : L’espace disque est trop faible !</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Chargement de la liste d’interdiction...</translation>
</message>
@@ -3396,18 +3582,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Impossible de générer les clés</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Argument non pris en charge -benchmark ignoré, utiliser -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Argument non pris en charge -debugnet ignoré, utiliser -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argument non pris en charge -tor trouvé, utiliser -onion</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Catégorie de journalisation non prise en charge %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3444,10 +3618,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Cela retéléchargera complètement la chaîne de blocs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas désactiver HD sur un porte-monnaie HD existant</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours.</translation>
</message>
@@ -3456,8 +3626,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Erreur de mise à niveau de la base de données d’état de la chaîne</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informations</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3480,30 +3650,52 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Un port doit être précisé avec -whitebind : « %s »</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Le mode élagage est incompatible avec -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>La section [%s] n’est pas reconnue.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Échec de signature de la transaction</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Le -walletdir indiqué « %s» n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>Ceci est un logiciel expérimental.</translation>
+ <translation>Ce logiciel est expérimental.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Le montant de la transaction est trop bas</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>La transaction est trop grosse pour la politique de frais</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>La transaction est trop grosse</translation>
</message>
@@ -3512,24 +3704,24 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l’erreur %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Impossible de générer les clés initiales</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Impossible de créer le fichier PID '%s' : %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Vérification des porte-monnaie...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Impossible de générer les clés initiales</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Le porte-monnaie %s se trouve en dehors du répertoire de porte-monnaie %s</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Valeur -blockfilterindex inconnue %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Avertissement</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Vérification des porte-monnaie...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>Avertissement : nouvelles règles inconnues activées (bit de version %i)</translation>
+ <translation>Avertissement : De nouvelles règles inconnues ont été activées (bit de version %i).</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
@@ -3540,36 +3732,20 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas activer HD sur un porte-monnaie non HD existant</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Ce produit comprend des logiciels développés par le Projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL %s, et un logiciel cryptographique écrit par Eric Young, ainsi qu’un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.</translation>
+ <translation>Ce produit comprend des programmes développés par le Projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL %s, et un programme cryptographique écrit par Eric Young, ainsi qu’un programme UPnP écrit par Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille des commentaires uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>L’argument non pris en charge -socks a été trouvé. Il n’est plus possible de définir la version de SOCKS, seuls les mandataires SOCKS5 sont pris en charge.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argument non pris charge -whitelistalwaysrelay ignoré, utiliser -whitelistrelay et/ou -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Avertissement : des versions de blocs inconnues sont minées ! Il est possible que des règles inconnues soient en vigueur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Avertissement : le fichier du porte-monnaie est corrompu, les données ont été récupérées ! Le fichier %s original a été enregistré en tant que %s dans %s ; si votre solde ou vos transactions sont incorrects, vous devriez restaurer une sauvegarde.</translation>
+ <translation>Avertissement : Le fichier du porte-monnaie est corrompu, les données ont été récupérées ! Le fichier %s original a été enregistré en tant que %s dans %s ; si votre solde ou vos transactions sont incorrects, vous devriez restaurer une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
@@ -3580,10 +3756,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Erreur de chargement du porte-monnaie %s. Le nom de fichier -wallet indiqué est un doublon.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Démarrage des processus réseau...</translation>
</message>
@@ -3620,10 +3792,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
<translation>Fonds insuffisants</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Impossible de générer une clé d’adresse de monnaie. Les clés privées sont désactivées pour ce porte-monnaie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD sans mettre à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sans indiquer de version.</translation>
</message>
@@ -3653,15 +3821,11 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, des frais de « 100 satoshis par
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Nouvelle analyse…</translation>
+ <translation>Réanalyse…</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Chargement terminé</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
index b1a5cd7b64..851b111fd6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crear unha nova dirección</translation>
+ <translation>Crear un novo enderezo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar a dirección seleccionada ao cartafol</translation>
+ <translation>Copiar o enderezo seleccionado ao cartafol</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -23,11 +23,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Borrar a dirección actualmente seleccionada da listaxe</translation>
+ <translation>Borrar o enderezo actualmente seleccionado da listaxe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduce dirección ou etiqueta para buscar</translation>
+ <translation>Introduce enderezo ou etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -41,9 +41,41 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Enviando enderezos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Recibindo enderezos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Copiar Enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exportar Lista de Enderezos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Arquivo separado por comas (*.csv)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Enderezo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -63,7 +95,23 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repite novo contrasinal</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquear moedeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Desencriptar moedeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Moedeiro encriptado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Aviso: O Bloqueo de Maiúsculas está activo!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
@@ -87,7 +135,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transacciones</translation>
+ <translation>&amp;Transaccións</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
@@ -126,8 +174,8 @@
<translation>&amp;Cambiar contrasinal...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Direccións para recibir</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Moedeiro:</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -147,7 +195,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Ventana de &amp;Depuración</translation>
+ <translation>Xanela de &amp;Depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -158,14 +206,6 @@
<translation>&amp;Verificar mensaxe...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Moedeiro</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -179,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Amosar ou agachar a ventana principal</translation>
+ <translation>Amosar ou agachar a xanela principal</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -187,11 +227,11 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Asina mensaxes coas túas direccións Bitcoin para probar que te pertencen</translation>
+ <translation>Asina mensaxes cos teus enderezos Bitcoin para probar que che pertencen</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensaxes para asegurar que foron asinados con direccións Bitcoin dadas.</translation>
+ <translation>Verifica mensaxes para asegurar que foron asinados con enderezos Bitcoin específicos.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -211,19 +251,19 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Solicitar pagos (xenera códigos QR e bitcoin: URIs)</translation>
+ <translation>Solicitar pagamentos (xera códigos QR e bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Amosar a listaxe de direccións e etiquetas para enviar empregadas</translation>
+ <translation>Amosar a listaxe de enderezos e etiquetas usadas para enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Amosar a listaxe de etiquetas e direccións para recibir empregadas</translation>
+ <translation>Amosar a listaxe de etiquetas e enderezos usadas para recibir</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Abrir un bitcoin: URI ou solicitude de pago</translation>
+ <translation>Abrir un bitcoin: URI ou solicitude de pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -239,7 +279,7 @@
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>As transaccións despois desta non serán todavía visibles.</translation>
+ <translation>As transaccións despois desta non serán aínda visibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -247,7 +287,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Precaución</translation>
+ <translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -258,6 +298,50 @@
<translation>Actualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir Moedeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir un moedeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Pechar Moedeiro...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Pechar moedeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>moedeiro por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Non hai moedeiros dispoñíbeis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Xanela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Xanela Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Poñendo ao día...</translation>
</message>
@@ -294,7 +378,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Pago:</translation>
+ <translation>Taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -328,12 +412,26 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>non</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Modificar Dirección</translation>
+ <translation>Modificar Enderezo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -341,15 +439,15 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>A etiqueta asociada con esta entrada da listaxe de direccións</translation>
+ <translation>A etiqueta asociada con esta entrada da listaxe de enderezos</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>A dirección asociada con esta entrada na listaxe de dirección. Esta so pode ser modificada por direccións para enviar.</translation>
+ <translation>O enderezo asociado con esta entrada na listaxe de enderezos. Esta so pode ser modificada por enderezos para enviar.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Dirección</translation>
+ <translation>&amp;Enderezo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -393,6 +491,10 @@
<translation>Benvido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Benvido a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Empregar o directorio de datos por defecto</translation>
</message>
@@ -419,6 +521,10 @@
<source>Last block time</source>
<translation>Hora do último bloque</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>calculando...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
@@ -428,7 +534,7 @@
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Abrir solicitude de pago dende URI ou ficheiro</translation>
+ <translation>Abrir solicitude de pagamento dende URI ou ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -436,7 +542,14 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>Seleccionar ficheiro de solicitude de pago</translation>
+ <translation>Seleccionar ficheiro de solicitude de pagamento</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>moedeiro por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -462,10 +575,18 @@
<translation>&amp;Rede</translation>
</message>
<message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Moedeiro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Experto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Abrir automáticamente o porto do cliente Bitcoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.</translation>
</message>
@@ -486,12 +607,24 @@
<translation>Porto do proxy (exemplo: 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Xanela</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Amosar so un icono na bandexa tras minimiza-la xanela.</translation>
+ <translation>Amosar so unha icona na bandexa tras minimizar a xanela.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
@@ -534,12 +667,24 @@
<translation>Confirmar opcións de restaurar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Opcións de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>O arquivo de configuración non puido ser aberto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Este cambio requeriría un reinicio do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>A dirección de proxy suministrada é inválida.</translation>
+ <translation>O enderezo de proxy suministrado é inválido.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -550,7 +695,7 @@
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>A información amosada por estar desactualizada. O teu moedeiro sincronízase automáticamente coa rede Bitcoin despois de que se estableza unha conexión, pero este proceso non está todavía rematado.</translation>
+ <translation>A información amosada por estar desactualizada. O teu moedeiro sincronízase automáticamente coa rede Bitcoin despois de que se estableza unha conexión, mais este proceso non está todavía rematado.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -576,9 +721,37 @@
<source>Your current total balance</source>
<translation>O teu balance actual total</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Transaccións recentes</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Erro na solicitude de pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Estás a usar unha URL BIP70 que non será soportada no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Solicitude de pagamento rexeitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Solicitude de pagamento expirada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>A solicitude de pagamento non está inicializada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Solicitude de pagamento inválida.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -618,15 +791,28 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Erro: O directorio de datos especificado "%1" non existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>descoñecido</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Gardar Imaxe...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>A URI resultante é demasiado larga, tenta reducir o texto para a etiqueta / mensaxe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erro codificando URI nun Código QR.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -644,7 +830,7 @@
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Ventana de Depuración</translation>
+ <translation>Xanela de Depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -725,10 +911,6 @@
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Solicitar pago</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -742,19 +924,39 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiar &amp;Dirección</translation>
+ <translation>Copiar &amp;Enderezo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Gardar Imaxe...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Moedeiro</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -780,7 +982,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Pago:</translation>
+ <translation>Taxa:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -822,6 +1024,10 @@
<source>Transaction fee</source>
<translation>Tarifa de transacción</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Solicitude de pagamento expirada.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -839,11 +1045,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Escoller dirección previamente empregada</translation>
+ <translation>Escoller enderezo previamente usado</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Este é un pago normal</translation>
+ <translation>Este é un pagamento normal</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -851,7 +1057,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pegar dirección dende portapapeis</translation>
+ <translation>Pegar enderezo dende portapapeis</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -896,7 +1102,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Escoller dirección previamente empregada</translation>
+ <translation>Escoller dirección previamente usada</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -904,7 +1110,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pegar dirección dende portapapeis</translation>
+ <translation>Pegar enderezo dende portapapeis</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -924,7 +1130,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Asina a mensaxe para probar que posees esta dirección Bitcoin</translation>
+ <translation>Asina a mensaxe para probar que posúes este enderezo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -956,13 +1162,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -971,6 +1170,22 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>descoñecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Tarifa de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidade</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -981,29 +1196,76 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Arquivo separado por comas (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Enderezo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Pechar moedeiro</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Moedas Enviadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>moedeiro por defecto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar os datos da pestaña actual a un arquivo.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Core de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Detectada base de datos de bloques corrupta.</translation>
</message>
@@ -1028,16 +1290,12 @@
<translation>Erro abrindo base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Erro: Espacio en disco escaso!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Fallou escoitar en calquera porto. Emprega -listen=0 se queres esto.</translation>
+ <translation>Fallou escoitar en calquera porto. Emprega -listen=0 se queres isto.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Bloque genesis incorrecto o no existente. Datadir erróneo para a rede?</translation>
+ <translation>Bloque xénese incorrecto ou non existente. Datadir erróneo para a rede?</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -1048,10 +1306,6 @@
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Fallou a sinatura da transacción</translation>
</message>
@@ -1064,10 +1318,6 @@
<translation>A transacción é demasiado grande</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Precaución</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -1095,9 +1345,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Carga completa</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index c8088da4e2..0553c20607 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>יצירת כתובת חדשה</translation>
+ <translation>צור כתובת חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -19,19 +19,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>ה&amp;עתקה</translation>
+ <translation>&amp;העתק</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>סגירה</translation>
+ <translation>&amp;סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>מחיקת הכתובת שנבחרה מהרשימה</translation>
+ <translation>מחק את הכתובת המסומנת ברשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>נא להזין כתובת או תווית לחיפוש</translation>
+ <translation>הכנס כתובת או תווית לחפש</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -39,19 +39,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>י&amp;צוא</translation>
+ <translation>&amp;יצוא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>מ&amp;חיקה</translation>
+ <translation>&amp;מחק</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>נא לבחור את הכתובת אליה ברצונך לשלוח את המטבעות</translation>
+ <translation>בחר את הכתובת אליה תרצה לשלוח את המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>נא לבחור את הכתובת לקבלת המטבעות</translation>
+ <translation>בחר את הכתובת לקבלת המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -70,12 +70,8 @@
<translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל העברה.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>ה&amp;עתקת כתובת</translation>
+ <translation>&amp;העתק כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -121,27 +117,19 @@
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>דו־שיח מילת צופן</translation>
+ <translation>שיח סיסמא</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>נא להזין מילת צופן</translation>
+ <translation>הכנס סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>מילת צופן חדשה</translation>
+ <translation>סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>נא לחזור על מילת הצופן החדשה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>הצג סיסמא</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>נא להזין את מילת הצופן לארנק.&lt;br/&gt;נא להשתמש במילת צופן המורכבת מ&lt;b&gt;עשרה או יותר תווים אקראיים&lt;/b&gt;, או &lt;b&gt;שמונה מילים ומעלה&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>חזור על הסיסמה החדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -149,15 +137,15 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>פעולה זו דורשת את מילת הצופן של הארנק שלך כדי לשחרר את הארנק.</translation>
+ <translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>שחרור הארנק</translation>
+ <translation>פתיחת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>פעולה זו דורשת את מילת הצופן של הארנק שלך כדי לפענח את הארנק.</translation>
+ <translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפענח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -165,35 +153,27 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>החלפת מילת הצופן</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>נא להזין את מילת הצופן הישנה וחדשה לארנק</translation>
+ <translation>שינוי סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>אימות הצפנת הארנק</translation>
+ <translation>אשר הצפנת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>אזהרה: איבוד מילת הצופן לאחר הצפנת הארנק עשויה לגרום לכך &lt;b&gt;שכל הביטקוינים שלך יאבדו&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>אזהרה: אם אתה מצפין את הארנק ומאבד את הסיסמה, אתה &lt;b&gt;תאבד את כל הביטקוינים שלך&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>להצפין את הארנק?</translation>
+ <translation>האם אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>הארנק מוצפן</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 ייסגר כעת כדי לסיים את תהליך ההצפנה. נא לשים לב כי הצפנת הארנק שלך לא יכול להגן על הביטקוינים שלך מפני גניבה או נוזקה שתוקפת את מחשבך.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>חשוב: כל הגיבויים הקודמים שערכת לארנק שלך אמורים להתחלף עם קובץ הארנק המוצפן שנוצר כרגע. מטעמי אבטחה, הגיבויים הקודמים של קובץ הארנק שאינו מוגן הופכים לחסרי תועלת ברגע התחלת השימוש בארנק החדש והמוצפן.</translation>
+ <translation>חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -205,15 +185,15 @@
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>מילות הצופן שסופקו אינן תואמות.</translation>
+ <translation>הסיסמות שניתנו אינן תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>שחרור האנרק נכשל</translation>
+ <translation>פתיחת הארנק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>מילת הצופן שהוזנה לצורך פענוח הארנק שגויה.</translation>
+ <translation>הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -221,7 +201,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>מילת הצופן של הארנק הוחלפה בהצלחה.</translation>
+ <translation>סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -232,7 +212,7 @@
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/מסכת רשת</translation>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
@@ -243,31 +223,27 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;חתימה על הודעה…</translation>
+ <translation>חתום &amp;הודעה...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>בסנכרון עם הרשת…</translation>
+ <translation>מסתנכרן עם הרשת...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;סקירה</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>מפרק</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>הצגת סקירה כללית של הארנק</translation>
+ <translation>הצג סקירה כללית של הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>ה&amp;עברות</translation>
+ <translation>&amp;העברות</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>עיון בהיסטוריית ההעברות</translation>
+ <translation>עיין בהיסטוריית ההעברות</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -275,7 +251,7 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>יציאה מהתכנית</translation>
+ <translation>סגור תוכנה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
@@ -303,7 +279,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>ה&amp;צפנת הארנק…</translation>
+ <translation>&amp;הצפנת הארנק…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
@@ -311,15 +287,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>ה&amp;חלפת מילת הצופן…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>כתובת ה&amp;שליחה…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>כתובות ה&amp;קבלה…</translation>
+ <translation>&amp;שנה סיסמה...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@@ -330,12 +298,8 @@
<translation>ארנק:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>יש ללחוץ כדי לנטרל פעילות רשת.</translation>
+ <translation>לחץ כדי לנטרל את פעילות הרשת.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
@@ -343,7 +307,7 @@
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>יש ללחוץ כדי להפעיל את פעילות הרשת מחדש.</translation>
+ <translation>לחץ כדי לחדש את פעילות הרשת.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
@@ -367,7 +331,7 @@
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>החלפת מילת הצופן להצפנת הארנק</translation>
+ <translation>שנה את הסיסמא המשמשת להצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
@@ -382,14 +346,6 @@
<translation>&amp;אימות הודעה…</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>ביטקוין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>ארנק</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;שליחה</translation>
</message>
@@ -423,7 +379,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>ה&amp;גדרות</translation>
+ <translation>&amp;הגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -465,6 +421,10 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>מעבד בלוקים על הדיסק...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n מקטע של היסטוריית העברות עבר עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 מאחור</translation>
@@ -494,10 +454,58 @@
<translation>עדכני</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;כתובות למשלוח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;כתובות לקבלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>פתיחת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>פתיחת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>סגירת ארנק...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>סגירת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>יש להציג את הודעת העזרה של %1 כדי להציג רשימה עם אפשרויות שורת פקודה לביטקוין</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>אין ארנקים זמינים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;חלון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>מזעור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>הגדלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>חלון עיקרי</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>לקוח %1</translation>
</message>
@@ -510,6 +518,10 @@
<translation>מתבצע עדכון…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>שגיאה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>תאריך: %1
@@ -562,6 +574,10 @@
<translation>ייצור מפתחות HD &lt;b&gt;כבוי&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>מפתח פרטי &lt;b&gt;נוטרל&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;פתוח&lt;/b&gt; כרגע</translation>
</message>
@@ -726,6 +742,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -892,7 +914,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -940,8 +962,8 @@
<translation>הסתר</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>לא ידוע. הכותרות מתעדכנות (%1)…</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>לא ידוע. סינכרון כותרות (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -968,6 +990,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>פותח ארנק&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -990,10 +1023,6 @@
<translation>גודל מ&amp;טמון מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>מ״ב</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>מספר תהליכי ה&amp;אימות של הסקריפט</translation>
</message>
@@ -1014,6 +1043,10 @@
<translation>הסתר את סמל מגש המערכת</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;הסתרת צלמית מגירה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>מזער ואל תצא מהאפליקציה עם סגירת החלון. כאשר אפשרות זו דלוקה, האפליקציה תיסגר רק בבחירת ״יציאה״ בתפריט.</translation>
</message>
@@ -1022,10 +1055,6 @@
<translation>כתובות צד־שלישי (כגון: סייר מקטעים) שמופיעים בלשונית ההעברות בתור פריטים בתפריט ההקשר. %s בכתובת מוחלף בגיבוב ההעברה. מספר כתובות יופרדו בפס אנכי |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>אפשרויות פעילות בשורת הפקודה שדורסות את האפשרויות שלהלן:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>פתיחת קובץ התצורה של %1 מתיקיית העבודה.</translation>
</message>
@@ -1050,6 +1079,10 @@
<translation>משבית מספר תכונות מתקדמות אבל כל הבלוקים עדיין יעברו אימות מלא. שינוי של הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין. נצילות הדיסק עלולה לעלות.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation> יש לגזום את &amp;מאגר הבלוקים אל</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>ג״ב</translation>
</message>
@@ -1058,6 +1091,10 @@
<translation>שינוי הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = אוטומטי, &lt;0 = להשאיר כזאת כמות של ליבות חופשיות)</translation>
</message>
@@ -1178,6 +1215,14 @@
<translation>האם להציג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;כתובות אינטרנט של עסקאות צד שלישי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>אפשרויות שמוגדרות בדיאלוג הזה נדרסות ע"י שורת הפקודה או קובץ הקונפיגורציה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;אישור</translation>
</message>
@@ -1324,10 +1369,18 @@
<translation>'//:bitcoin' אינה כתובת URI תקינה. השתמשו במקום ב ':bitcoin'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>אתם משתמשים בכתובת אינטרנט BIP70 אשר לא תתמך בעתיד</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>כתובת ה URL של בקשת התשלום אינה תקינה : %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>אין אפשרות לבצע עיבוד בקשת תשלום כיון שהתמיכה ב BIP70 אינה כלולה בקוד.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation>
</message>
@@ -1510,21 +1563,6 @@
<translation>%1 ג״ב</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>הסגירה של %1 לא הושלמה בהצלחה עדיין…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>לא ידוע</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>שגיאה בפענוח ארגומנטים בשורת הפקודה: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>שגיאה: תיקיית הנתונים שצוינה „%1” אינה קיימת.</translation>
</message>
@@ -1536,6 +1574,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>שגיאה: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>הסגירה של %1 לא הושלמה בהצלחה עדיין…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>לא ידוע</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1548,6 +1594,14 @@
<translation>העתקת ת&amp;מונה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>הכתובת שנוצרה ארוכה מדי, כדאי לנסות לקצר את הטקסט של התווית / הודעה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>שגיאה בקידוד ה URI לברקוד.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>שמירת קוד QR</translation>
</message>
@@ -1587,6 +1641,18 @@
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>כדי לשנות את מיקום תיקית הנתונים יש להשתמש באופצית '%1' .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>כדי לשנות את מיקום תיקית הבלוקים יש להשתמש באופצית '%1' .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>זמן עלייה</translation>
</message>
@@ -1719,6 +1785,10 @@
<translation>זמן המענה</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>משך הפינג הבולט הנוכחי</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>פינג</translation>
</message>
@@ -1795,10 +1865,6 @@
<translation>&amp;שחרור חסימה</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>ברוך בואך למסוף ה־RPC של %1.</translation>
</message>
@@ -1831,6 +1897,10 @@
<translation>מבצע פקודה באמצעות ארנק "%1" </translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>דרך %1</translation>
</message>
@@ -1910,10 +1980,6 @@
<translation>היסטוריית בקשות תשלום</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;בקשת תשלום</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>הצגת בקשות נבחרות (דומה ללחיצה כפולה על רשומה)</translation>
</message>
@@ -1996,14 +2062,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>ארנק</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>הכתובת שנוצרה ארוכה מדי, כדאי לנסות לקצר את הטקסט של התווית / הודעה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>שגיאה בקידוד ה URI לברקוד.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2127,10 +2185,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>הסתר</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>זה בסדר לשלם את העמלה המינימלית כל עוד נפח הטרנזקציות קטן מנפח הבלוקים. אבל יש להיזהר כיוון שבמידה והעומס ברשת גדל, העיסקה עלולה לא להיות מאושרת לעולם.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>מומלץ:</translation>
</message>
@@ -2159,6 +2213,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אבק:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>כאשר יש פחות נפח עסקאות מאשר מקום בבלוק, כורים וכן צמתות מקשרות יכולות להכתיב עמלות מינימום. התשלום של עמלת מינימום הנו תקין, אך יש לקחת בחשבון שהדבר יכול לגרום לעסקה שלא תאושר ברגע שיש יותר ביקוש לעסקאות ביטקוין מאשר הרשת יכולה לעבד. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>עמלה נמוכה מדי עלולה לגרום לכך שהעסקה לעולם לא תאושר (ניתן לקרוא על כך ב tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>זמן לקבלת אישור:</translation>
</message>
@@ -2219,6 +2281,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2 בלוקים)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 ל %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>לשלוח?</translation>
</message>
@@ -2239,6 +2305,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>עמלת העברה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>לא משדר Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation>סכום כולל</translation>
</message>
@@ -2282,9 +2352,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Payment request expired.</source>
<translation>בקשת התשלום פגה.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>תשלום של העמלה הנדרשת בלבד על סך %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>האמדן לתחילת ביצוע אימות בתוך בלוק %n </numerusform><numerusform>האמדן לתחילת ביצוע אימות בתוך %n בלוקים</numerusform><numerusform>האמדן לתחילת ביצוע אימות בתוך %n בלוקים</numerusform><numerusform>C.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -2479,6 +2549,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>&amp;אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>יש להזין את כתובת הנמען, ההודעה (נא לוודא שמעתיקים במדויק את תווי קפיצות השורה, רווחים, טאבים וכדומה). והחותימה מתחת אשר מאמתת את ההודעה. יש להזהר שלא לקרוא לתוך החתימה יותר מאשר בהודעה החתומה עצמה, כדי להמנע מניצול לרעה של המתווך שבדרך. יש לשים לב שהדגר רק מוכיח שהצד החותם מקבל עם הכתובת. הדבר אינו מוכיח משלוח כלשהו של עיסקה!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>כתובת הביטקוין שאתה נחתמה ההודעה</translation>
</message>
@@ -2548,13 +2622,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[רשת-בדיקה]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2563,6 +2630,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>פתוח עבור בלוק %n נוסף </numerusform><numerusform>פתוח עבור %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוח עבור %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוח עבור %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>פתוחה עד %1</translation>
@@ -2572,6 +2643,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>ישנה סתירה עם עסקה שעברה %1 אימותים</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/לא מאומתים, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>in memory pool</source>
<translation>במאגר הזיכרון</translation>
</message>
@@ -2584,6 +2659,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>ננטש</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/לא מאומתים</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 אימותים</translation>
</message>
@@ -2822,6 +2901,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>סוג ההעברה.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>האם כתובת לצפייה בלבד כלולה בעסקה זו.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>ייעוד/תכלית מגדר ע"י המשתמש של העסקה.</translation>
</message>
@@ -2997,6 +3080,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>סגירת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>סגירת הארנק למשך זמן רב מדי יכול לגרור את הצורך לסינכרון מחדש של כל השרשרת אם אופצית הגיזום אקטיבית.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3010,6 +3104,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>נמצאה שגיאת סכום עמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>כשל בהעלאת עמלת עסקה</translation>
</message>
@@ -3037,7 +3135,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>אי אפשר לחתום על ההעברה.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>שילוב העסקה נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -3080,22 +3186,54 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>הגיזום הוגדר כפחות מהמינימום של %d MiB. נא להשתמש במספר גבוה יותר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>סריקה מחודשת אינה אפשרית בצומת מקוצצת. יש להשתמש באינדקסציה מחודשת reindex- אשר תוריד את כל שרשרת הבלוקים מחדש.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>שגיאה: סניה קלמה קריטית פנימית קרטה, פנה ל debug.log לפרטים</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>מקצץ את ה blockstore...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>ליבת ביטקוין</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>ה %s מפתחים</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>לא מצליח ליצור מפתח שינוי כתובת. אין מפתחות במאגר הפנימי של המפתחות ולא מצליח ליצור מפתח כלשהו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>לא מצליח לנעול את תיקית הנתונים %s. %s כנראה כבר רץ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>לא מצליח לספק קשרים ספציפיים ולגרום ל addrman למצוא קשרים חיצוניים יחדיו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>
</message>
@@ -3112,6 +3250,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>קוד זה הינו גרסת טסט טרום-פרסומית. *שימוש על אחריותכם בלבד* אין לעשות שימוש בקוד לצרכי כריית בלוקים או אפליקציות מסחר.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>זוהי עמלת העסקה שתוכל לזנוח אם היתרה הנה קטנה יותר מאבק ברמה הזו.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation> שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation>
</message>
@@ -3124,14 +3266,34 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אזהרה: נראה כי הרשת אינה מסכימה באופן מלא! חלק מהכורים חווים תקלות.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>אזהרה: יתכן שלא נסכים לגמרי עם עמיתינו! יתכן שתצטרכו לשדרג או שצמתות אחרות יצטרכו לשדרג.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d מ 100 הבלוקים האחרונים הנם בעלי גירסה לא צפויה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s משובש. נסיון החילוץ נכשל.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>‎-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>אינדקס העודף מחוץ לתחום</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>הגדרות הקונפיג עבור %s מיושמות רק %s הרשת כאשר בקבוצה [%s] .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>כל הזכויות שמורות (C) %i-‏%i</translation>
</message>
@@ -3144,10 +3306,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>שגיאה ביצירת %s: אין אפשרות ליצור ארנקים שאינם HD בגרסה זו.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>שגיאה באתחול מסד נתוני המקטעים</translation>
</message>
@@ -3160,6 +3318,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>שגיאה בטעינת %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>שגיאת טעינה %s: מפתחות פרטיים ניתנים לניטרול רק בעת תהליך היצירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>שגיאת טעינה %s: הארנק משובש.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>שגיאת טעינה %s: הארנק מצריך גירסה חדשה יותר של %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
</message>
@@ -3168,10 +3338,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>שגיאה: מעט מקום פנוי בכונן!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
</message>
@@ -3188,14 +3354,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>סכום לא תקין של -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>סכום שגוי עבור ‎-fallbackfee=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>שדרוג מאגר נתוני txindex </translation>
</message>
@@ -3212,6 +3390,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>שיטת הגיזום אינה תואמת את -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>הצגה מחודשת של הבלוקים...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>חזרה לאחור של הבלוקים...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>קוד המקור זמין ב %s.</translation>
</message>
@@ -3220,14 +3414,26 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>החישוב עבור עמלת העיסקה והעודף נכשל</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>כשל בהפקת מפתחות</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>שדרוג מאגר נתוני UTXO </translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>המקטעים מאומתים…</translation>
</message>
@@ -3236,12 +3442,40 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>שגיאה: האזנה לתקשורת נכנ סת נכשלה (ההאזנה מחזירה שגיאה %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>כמות שגויה של -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (נדרש לפחות minrelay עמלה של %s כדי למנוע עסקאות מלהתקע</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>מידע</translation>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>שגיאת שידרוג מסד הנתונים של מצב השרשרת chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>שגיאה: שטח הדיסק קטן מדי עובר %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
@@ -3256,10 +3490,36 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>עליך לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation> הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>החתימה על ההעברה נכשלה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה תיקייה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>קובץ הקונפיג שצויין %s אינו קיים
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>סכום ההעברה נמוך מכדי לשלם את העמלה</translation>
</message>
@@ -3272,10 +3532,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>סכום ההעברה קטן מדי</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>ההעברה גבוהה מדי עבור מדיניות העמלות</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>סכום ההעברה גדול מדי</translation>
</message>
@@ -3284,18 +3540,62 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>אזהרה</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>לא מצליח ליצור את קובץ PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>לא מצליח ליצור מפתחות ראשוניים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>מאמת ארנק(ים)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>אזהרה: חוקים חדשים שאינם מוכרים שופעלו (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>שולה את כל העסקאות מתוך הארנק...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee נקבע לעמלות גבוהות מאד! עמלות גבוהות כאלו יכולות משולמות עבר עסקה בודדת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>זוהי עמלת העסקה שתוכל לשלם כאשר אמדן גובה העמלה אינו זמין.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>המשתנה ‎-socks נמצא אך אין בו תמיכה עוד. הגדרת גרסת SOCKS אינה אפשרית עוד, קיימת תמיכה רק ב־SOCKS5.</translation>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>מוצר זה כולל תוכנה שפותחה בפרויקט OpenSSL לטובת השימוש ב OpenSSL Toolkit %s ותוכנת קריפטוגרפיה שנכתבה ע"י Eric Young ותוכנת UPnP שנכתבה ע"יי Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>האורך הכולל של רצף התווים של גירסת הרשת (%i) גדול מהאורך המרבי המותר (%i). יש להקטין את המספר או האורך של uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>אזהרה: הארנק משובש. הנתונים חולצו! המקור %s נשמר כ %s ב %s; אם היתרהאו העסקות אינן נכונות יש לבצע שיחזור מגיבוי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s הוגדר מאד גבוה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>שגיאת טעינת ארנק %s. שם קובץ -wallet כפול הוגדר.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>תהליכי הרשת מופעלים…</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>הארנק ימנע מלשלם פחות מאשר עמלת העברה מינימלית.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation>
</message>
@@ -3308,6 +3608,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation>
</message>
@@ -3320,6 +3624,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>אין מספיק כספים</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>אין אפשרות לבצע שדרוג של ארנק מפוצל שאינו HD ללא שדרוג לתמיכה של טרום פיצול של keypool .יש להשתמש ב -upgradewallet=169900 או -upgradewallet ללא ציון גירסה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>אמדן גובה עמלה נכשל. Fallbackfee  מנוטרל. יש להמתין מספר בלוקים או לשפעל את -fallbackfee</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>אזהרה: זוהו מפתחות פרטיים בארנק {%s} עם מפתחות פרטיים מושבתים</translation>
</message>
@@ -3347,9 +3659,5 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Done loading</source>
<translation>טעינה הושלמה</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts
index 7edb8e038d..927b6184d8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he_IL.ts
@@ -1,29 +1,73 @@
-<TS language="zh" version="2.1">
+<TS language="he_IL" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>右键单击来编辑地址或者标签</translation>
+ <translation>קליל ימני כדי לערוך כתובת או תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>创建一个新地址</translation>
+ <translation>צור כתובת חדשה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>וחדש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>复制当前已选地址到系统剪切板</translation>
+ <translation>העתק את הכתובת הנבחרת ללוח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>והעתק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>וסגור</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>从列表中删除当前已选地址</translation>
+ <translation>מחק את הכתובת הנבחרת מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
+ <translation>יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ייצוא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>מחק</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>选择想要发送币的地址</translation>
+ <translation>בחר את הכתובת כדי לשלוח אליה מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>בחר את הכתובת כדי לקבל אליה מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>בחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>שולח כתובות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>מקבל כתובות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. תמיד בדוק את כתובת הארנק המקבל לפני שליחת מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה בכל העברת מטבעות</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38,19 +82,23 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>ביטקוין</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>ארנק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>העתק כמות</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -65,8 +113,8 @@
<context>
<name>Intro</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>ביטקוין</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -77,10 +125,6 @@
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -105,38 +149,30 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>ארנק</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>余额不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>选择...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>收款人地址无效,请再次确认。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>仅支付全额的%1</translation>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>העתק כמות</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>警告:比特币地址无效</translation>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -159,26 +195,18 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>העתק סכום</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -193,43 +221,15 @@
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ייצוא</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
+ <translation>יצא את המידע בעמוד הנוכחי לקובץ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>根据费率标准,本次转账超额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>超额转账</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>余额不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>正在载入钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>再次扫描...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>载入完成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
index cf969b67db..a71fc999fa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="hi_IN" version="2.1">
+<TS language="hi" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -66,14 +66,14 @@
<translation>ये भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। हमेशा सिक्के भेजने से पहले राशि और प्राप्तकर्ता पते की जांच करें।</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बीटकोइन पते हैं प्रत्येक लेनदेन के लिए एक नया प्राप्त पता उपयोग करने की सिफारिश की जाती है।</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;पता कॉपी करें </translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;संशोधित करें </translation>
</message>
@@ -89,7 +89,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>निर्यात विफल रहा</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>पता सूची को %1 में सहेजने का प्रयास करने में त्रुटि हुई। कृपया पुन: प्रयास करें।</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -124,17 +128,49 @@
<translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>पासवर्ड दिखाए</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्ट करें</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>इस संचालान हेतु कृपया अपने वॉलेट के सुरक्षा संवाद को दर्ज करें </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>बटुए को अनलॉक करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>आपके वॉलेट को गोपनीय बनाने हेतु आपके वॉलेट का सुरक्षा संवाद अनिवार्य है </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>वॉलेट को डिक्रिप्ट करें</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>पासफ़्रेज़ बदलें</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>वॉलेट एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>वॉलेट को एन्क्रिप्ट किया गया है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल रहा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>वॉलेट अनलॉक विफल रहा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>वॉलेट डिक्रिप्शन विफल</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -179,16 +215,12 @@
<translation>&amp;बैकप वॉलेट</translation>
</message>
<message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>तिजोरी </translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>बीटकोइन</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>वॉलेट</translation>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -267,6 +299,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -313,6 +351,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -365,9 +406,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -404,6 +442,10 @@
<translation>पता </translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>परचा</translation>
</message>
@@ -411,10 +453,14 @@
<source>Wallet</source>
<translation>वॉलेट</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>taareek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>परचा</translation>
</message>
@@ -507,17 +553,22 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[टेस्टनेट]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>taareek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>अज्ञात</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>राशि</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -529,6 +580,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>taareek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>परचा</translation>
</message>
@@ -544,6 +599,14 @@
<translation>कोमा द्वारा अलग की गई फ़ाइल (* .csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>पक्का</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>taareek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>परचा</translation>
</message>
@@ -560,10 +623,17 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>सिक्के भेजें|</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -583,14 +653,6 @@
<translation>ब्लॉक्स जाँचे जा रहा है...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>जानकारी</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>चेतावनी</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>ब्लॉक इंडेक्स आ रहा है...</translation>
</message>
@@ -606,9 +668,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>लोड हो गया|</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>भूल</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 381c99946b..428af22fd7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje novca. Preporučeno je da koristite novu primateljsku adresu za svaku transakciju.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopirajte adresu</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Ponovite novu lozinku</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Prikažite lozinku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Unesite novu lozinku za novčanik. &lt;br/&gt;Molimo vas da koristite zaporku od &lt;b&gt;deset ili više slučajnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više riječi.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrirajte novčanik</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Promijenite lozinku</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Unesite staru i novu lozinku za novčanik.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrdite šifriranje novčanika</translation>
</message>
@@ -188,8 +172,8 @@
<translation>Novčanik šifriran</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 će se sada zatvoriti kako bi dovršio postupak šifriranja. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoine od krađe preko zloćudnog softvera koji bi bio na vašem računalu.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoinove od zloćudnog softvera kojim se zarazi vaše računalo.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -254,10 +238,6 @@
<translation>&amp;Pregled</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Čvor</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Prikaži opći pregled novčanika</translation>
</message>
@@ -314,14 +294,6 @@
<translation>Promijenite &amp;lozinku...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adrese za &amp;slanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adrese za &amp;primanje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvorite &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +302,6 @@
<translation>Novčanik:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>uobičajeni novčanik</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknite da isključite mrežnu aktivnost.</translation>
</message>
@@ -382,14 +350,6 @@
<translation>&amp;Potvrdite poruku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Novčanik</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Pošaljite</translation>
</message>
@@ -498,10 +458,58 @@
<translation>Ažurno</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Adrese za &amp;slanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Adrese za &amp;primanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otvorite novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Otvorite neki novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zatvorite novčanik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zatvorite novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>uobičajeni novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nema dostupnih novčanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Prozor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizirajte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Povećajte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Glavni prozor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klijent</translation>
</message>
@@ -514,6 +522,10 @@
<translation>Ažuriranje...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -565,6 +577,10 @@
<translation>Generiranje HD ključeva je &lt;b&gt;isključeno&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privatni ključ &lt;b&gt;onemogućen&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Novčanik je &lt;b&gt;šifriran&lt;/b&gt; i trenutno &lt;b&gt;otključan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -729,6 +745,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -891,6 +913,10 @@
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform><numerusform>Dostupno %n GB slobodnog prostora</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(od potrebnog prostora od %n GB)</numerusform><numerusform>(od potrebnog prostora od %n GB)</numerusform><numerusform>(od potrebnog %n GB)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -939,8 +965,8 @@
<translation>Sakrijte</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Nepoznato. Sinkroniziraju se zaglavlja (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Nepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -967,6 +993,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>uobičajeni novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Otvaranje novčanik &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -989,10 +1026,6 @@
<translation>Veličina predmemorije baze podataka</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Broj CPU niti za verifikaciju transakcija</translation>
</message>
@@ -1025,10 +1058,6 @@
<translation>URL-ovi treće stranke (npr. preglednik blokova) koji se javljaju u kartici transakcija kao elementi kontekstnog izbornika. %s u URL-u zamijenjen je hashom transakcije. Višestruki URL-ovi su odvojeni vertikalnom crtom |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktivne terminalne opcije koje poništavaju navedene opcije:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otvorite konfiguracijsku datoteku programa %1 s radne mape.</translation>
</message>
@@ -1065,6 +1094,10 @@
<translation>Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatski odredite, &lt;0 = ostavite slobodno upravo toliko jezgri)</translation>
</message>
@@ -1189,6 +1222,10 @@
<translation>&amp;URL-ovi treće stranke o transakciji</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Opcije postavljene u ovom dijalogu nadglašene su naredbenom linijom ili konfiguracijskom datotekom:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;U redu</translation>
</message>
@@ -1335,10 +1372,18 @@
<translation>'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Koristite BIP70 URL koji će ubuduće biti nepodržan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL za dohvatu zahtjeva za plaćanje neispravan: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Ne može se obraditi zahtjev uplate jer podrška za BIP70 nije bila uključena tijekom prevođenja.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Nevažeća adresa za plaćanje %1</translation>
</message>
@@ -1521,21 +1566,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 se još nije sigurno zatvorio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>nepoznato</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Greška kod parsiranja argumenata unesnih preko terminala: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji.</translation>
</message>
@@ -1547,6 +1577,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Greška: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 se još nije sigurno zatvorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1555,6 +1593,18 @@
<translation>&amp;Spremi sliku...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Kopirajte sliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI je predug, probajte skratiti tekst za naslov / poruku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Spremi QR kod</translation>
</message>
@@ -1594,6 +1644,18 @@
<translation>Datadir (podatkovna mapa)</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju podatkovnoj mapi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Koristite opciju '%1' ako želite zadati drugu lokaciju mapi u kojoj se nalaze blokovi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Vrijeme pokretanja</translation>
</message>
@@ -1806,10 +1868,6 @@
<translation>&amp;Ukinite zabranu</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>uobičajeni novčanik</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Dobrodošli u %1 RPC konzolu.</translation>
</message>
@@ -1925,10 +1983,6 @@
<translation>Povijest zahtjeva za plaćanje</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Zatraži plaćanje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Prikazuje izabran zahtjev (isto učini dvostruki klik na zapis)</translation>
</message>
@@ -2011,14 +2065,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Novčanik</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI je predug, probajte skratiti tekst za naslov / poruku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Greška kod kodiranja URI adrese u QR kod.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2142,14 +2188,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Sakrijte</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Plaćanje minimalnu naknadu je dovoljno ukoliko je volumen transakcija manja od prostora u blokovima. Budite svjesni da ovo može završiti tako da se transakcija nikad ne potvrdi ako je potražnja za Bitcoin transakcijama veća nego što mreža može procesirati.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(pročitajte opis alata)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Preporučeno:</translation>
</message>
@@ -2178,6 +2216,14 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Prah:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Kada je kapacitet transakcija manja od prostora u blokovima, rudari i čvorovi prenositelji mogu zatražiti minimalnu naknadu. Prihvatljivo je platiti samo ovu minimalnu naknadu, ali budite svjesni da ovime može nastati transakcija koja se nikad ne potvrđuje čim je potražnja za korištenjem Bitcoina veća nego što mreža može obraditi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Preniska naknada može rezultirati transakcijom koja se nikad ne potvrđuje (vidite oblačić)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Ciljno vrijeme potvrde:</translation>
</message>
@@ -2254,10 +2300,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Možete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>iz novčanika %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Molim vas, pregledajte svoju transakciju.</translation>
</message>
@@ -2313,10 +2355,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahtjev za plaćanje istekao.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Platite samo potrebnu naknadu u iznosu od %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Procijenjeno je da će početi potvrđivanje unutar %n bloka.</numerusform><numerusform>Procijenjeno je da će početi potvrđivanje unutar %n bloka.</numerusform><numerusform>Procijenjeno je da će početi potvrđivanje unutar %n blokova.</numerusform></translation>
@@ -2587,13 +2625,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3052,6 +3083,17 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zatvorite novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je obrezivanje uključeno.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3100,6 +3142,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Transakcija ne može biti izvršena.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>uobičajeni novčanik</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3171,14 +3217,14 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Ekipa %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Ne može se generirati ključ adrese za ostatak. Nema ključeva u unutarnjem bazenu ključeva i ne mogu se generirati nikakvi ključevi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation>
</message>
@@ -3191,10 +3237,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Grupirajte outpute po adresi, birajući sve ili ništa umjesto biranja po outputu. Privatnost je povećana jer je adresa korištena samo jedanput (osim ako netko šalje na tu adresu nakon trošenja iz nje), ali može rezultirati neznatno većim naknadama jer suboptimalno biranje novčića može nastati zbog dodanog ograničenja (uobičajeno: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno.</translation>
</message>
@@ -3251,6 +3293,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Indeks ostatka izvan dosega</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3263,10 +3309,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Želite li sada obnoviti bazu blokova?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Greška kod stvaranja %s. S ovom verzijom ne možete stvoriti novčanike koji nisu HD.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Greška kod inicijaliziranja baze blokova</translation>
</message>
@@ -3299,10 +3341,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Greška kod otvaranja baze blokova</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Pogreška: Nema dovoljno prostora na disku!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite.</translation>
</message>
@@ -3387,18 +3425,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Ne mogu se generirati ključevi</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Nepodržan argument -benchmark ignoriran. Koristite -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Nepodržan argument -debugnet ignoriran. Koristite -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Nepodržan argument -tor pronađen. Koristite -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3435,10 +3461,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Greška kod učitavanja %s: Ne možete isključiti HD na već postojećem HD novčaniku</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent.</translation>
</message>
@@ -3447,8 +3469,8 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Greška kod ažuriranja baze stanja lanca</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacija</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Pogreška: Malo diskovnog prostora za %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3475,6 +3497,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Odjeljak [%s] nije prepoznat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Potpisivanje transakcije neuspješno</translation>
</message>
@@ -3491,6 +3517,12 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Zadan -walletdir "%s" nije mapa</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu</translation>
</message>
@@ -3503,10 +3535,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Transakcijski iznos premalen</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transakcija prevelika za politiku naknada</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakcija prevelika</translation>
</message>
@@ -3515,6 +3543,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Ne može se povezati na %s na ovom računalu. (povezivanje je vratilo grešku %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Ne mogu se generirati početni ključevi</translation>
</message>
@@ -3523,14 +3555,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Provjerava(ju) se novčanik/(ci)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Novčanik %s nalazi se izvan mape novčanika %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozorenje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Upozorenje: nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3543,10 +3567,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>-maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Greška kod učitavanja %s: Ne možete uključiti HD na već postojećem novčaniku koji nije HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Ovo je transakcijska naknada koju ćete možda platiti kada su nedostupne procjene naknada.</translation>
</message>
@@ -3559,18 +3579,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Ukupna duljina stringa verzije mreže (%i) prelazi maksimalnu duljinu (%i). Smanjite broj ili veličinu komentara o korisničkom agentu (uacomments).</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Nepodržan argument -socks pronađen. Postavljanje verziju SOCKS-a nije više moguće. Samo su SOCKS5 proxyji podržani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Nepodržan argument -whitelistalwaysrelay ignoriran. Koristite -whitelistelay i/ili -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Upozorenje: Zbiva se rudarenje blokova nepoznatih verzija! Moguće je da su nepoznata pravila na snazi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Upozorenje: Datoteka novčanika je pokvarena, ali su podaci spašeni! Original %s snimljen je kao %s u %s; ako su transakcije ili stanje neispravni, onda biste trebali restorirati sa sigurnosne kopije (backupa).</translation>
</message>
@@ -3583,10 +3591,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Greška kod učitavanja novčanika %s. Duplikat imena novčanika zadan.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Ispraznio se bazen ključeva. Molim pozovite keypoolrefill najprije</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Pokreću se mrežne niti...</translation>
</message>
@@ -3623,10 +3627,6 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Nedovoljna sredstva</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Ne može se generirati ključ adrese na koju će se poslati ostatak. Privatni ključevi su isključeni kod ovog novčanika.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Ne može se ažurirati novčanik koji nije HD bez ažuriranja radi podrške za bazen ključeva prije raskola. Molim koristite -upgradewallet=169900 ili -upgradewallet bez zadane verzije.</translation>
</message>
@@ -3635,6 +3635,10 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<translation>Neuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation>
</message>
@@ -3658,9 +3662,5 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
<source>Done loading</source>
<translation>Učitavanje gotovo</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Greška</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 3a3990c265..3301b39856 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ezek a Bitcoin címeid kifizetések fogadásához. Ajánlott új címet használni minden új fogadáshoz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Cím másolása</translation>
</message>
@@ -97,7 +93,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Hiba az exportálás során</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -132,15 +132,6 @@
<translation>Új jelszó újra</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Jelszó megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Gépelje be az új kulcsmondatot a pénztárcához.&lt;br/&gt;
-Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű karaktert &lt;/b&gt;, vagy &lt;b&gt; nyolc vagy több szót &lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Tárca titkosítása</translation>
</message>
@@ -165,10 +156,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Kulcsmondat megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Gépelje be a tárcához tartozó régi, és új kulcsmondatot</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Tárca titkosításának megerősítése</translation>
</message>
@@ -185,8 +172,8 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Tárca titkosítva</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>A %1 most bezár, hogy befejezze a titkosítást. Ne feledje, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet azzal szemben, hogy kártékony programok megfertőzzék a számítógépét és ellopják a bitcoinjait.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -251,10 +238,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>&amp;Áttekintés</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Csomópont</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Tárca általános áttekintése</translation>
</message>
@@ -311,18 +294,14 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Jelszó &amp;megváltoztatása...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Küldési címek...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Fogadó címek...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>&amp;URI azonosító megnyitása...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Tárca:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kattintson a hálózati tevékenység letiltásához.</translation>
</message>
@@ -343,6 +322,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy &lt;b&gt;aktív&lt;/b&gt;: %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Bitcoin küldése megadott címre</translation>
</message>
@@ -367,14 +350,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Üzenet &amp;valódiságának ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Tárca</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Küldés</translation>
</message>
@@ -483,10 +458,58 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Naprakész</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Küldő címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Fogadó címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Tárca megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Tárca nyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Tárca bezárása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Tárca bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>A %1 súgó megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóinak listájával</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Alapértelmezett tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nincs elérhető tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Rejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Főablak</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 kliens</translation>
</message>
@@ -499,6 +522,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Frissítés...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dátum: %1
@@ -511,6 +538,11 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Tárca: %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Típus: %1
@@ -545,6 +577,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>HD kulcs generálás &lt;b&gt;tiltva&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privát kulcs &lt;b&gt;inaktív&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A tárca &lt;b&gt;titkosítva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;nyitva&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
@@ -709,6 +745,12 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -766,6 +808,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Az elérési út létezik, de nem egy könyvtáré.</translation>
</message>
@@ -906,11 +952,7 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<source>Hide</source>
<translation>Elrejtés</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -935,6 +977,17 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Alapértelmezett tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Tárca megnyitása &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;... </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -957,10 +1010,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>A&amp;datbázis gyorsítótár mérete</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>A szkript &amp;igazolási szálak száma</translation>
</message>
@@ -977,6 +1026,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Ikon elrejtése a tálcáról.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Tálcaikon elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation>
</message>
@@ -985,10 +1038,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból.</translation>
</message>
@@ -1009,6 +1058,14 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>&amp;Hálózat</translation>
</message>
<message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatikus, &lt;0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon)</translation>
</message>
@@ -1453,24 +1510,25 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 még nem lépett ki biztonságosan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ismeretlen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik. </translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Hiba: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 még nem lépett ki biztonságosan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1483,6 +1541,14 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>&amp;Kép Másolása</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR Kód Mentése</translation>
</message>
@@ -1730,6 +1796,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Használja a fel és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %1 -et a képernyő törlésére.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Több információért használja a konzolban a %1 parancsot.</translation>
</message>
@@ -1825,10 +1895,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>A kért kifizetések története</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Fizetés kérése</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk)</translation>
</message>
@@ -1911,14 +1977,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<source>Wallet</source>
<translation>Tárca</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2034,14 +2092,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Elrejtés</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Alacsony díj is megfelelő, ha nincs több tranzakció mint amennyi hely a blokkokban. Figyelem! Ha a hálózat túlterhelt, lehetséges, hogy a tranzakció nem lesz megerősítve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(olvasd el a gyorstippet)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Ajánlott:</translation>
</message>
@@ -2174,10 +2224,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>A fizetési kérelem lejárt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Csak a szükséges %1 díj fizetése</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Figyelmeztetés: Érvénytelen Bitcoin cím</translation>
</message>
@@ -2411,13 +2457,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[teszthálózat]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2569,7 +2608,11 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>%1 részletei</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -2816,6 +2859,13 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Tárca bezárása</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -2856,6 +2906,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>A tranzakciót nem lehet elküldeni</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Alapértelmezett tárca</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -2880,6 +2934,10 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Biztonsági másolat készítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Hiba történt a pénztárca adatainak %1 mentésekor.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Sikeres biztonsági mentés</translation>
</message>
@@ -2903,14 +2961,14 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>HTTP szerver indítása sikertelen. A részleteket lásd: debug log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>A %s fejlesztők</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez.</translation>
</message>
@@ -2963,10 +3021,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Hiba a blokk adatbázis megnyitása közben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Hiba: kevés a hely a lemezen!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Egyik hálózati porton sem sikerül hallgatni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné.</translation>
</message>
@@ -3031,10 +3085,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Hiba a blokk adatbázis betöltése közben</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Információ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
</message>
@@ -3055,14 +3105,6 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<translation>Tárcák ellenőrzése...</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Figyelem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Figyelem: Ismeretlen blokkokat bányásznak! Lehetséges, hogy ismeretlen szabályok érvényesek.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s étéke nagyon magas!</translation>
</message>
@@ -3114,9 +3156,5 @@ Kérem a kulcsmondatban használjon &lt;b&gt; tíz vagy több véletlenszerű ka
<source>Done loading</source>
<translation>Betöltés befejezve.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Hiba</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts
new file mode 100644
index 0000000000..a0bd9aa43b
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu_HU.ts
@@ -0,0 +1,2685 @@
+<TS language="hu_HU" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>A cím vagy a címke jobb gombbal szerkeszthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Új cím létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>A jelenleg kiválasztott cím másolása a rendszer vágólapjára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>A jelenleg kiválasztott cím eltávolítása a listából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>A jelenlegi fülön található adat exportálása fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Válasszon címet a küldéshez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Válasszon címet a fogadáshoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Küldő címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Fogadó címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ezek az Ön kifizetéseinek küldésekor használandó Bitcoin-címek. Fizetés indítása előtt mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ezek az Ön fizetéseinek fogadásakor használandó Bitcoin-címek. Célszerű minden tranzakcióhoz új fogadó címet használni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Címke &amp;másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Címlista exportálása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Vesszővel elválasztott adatok (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Sikertelen export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Hiba történt a címlista %1-re történő mentése során. Kérjük, próbálja újra!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Jelszóhalmaz Párbeszédablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Adja meg jelmondatát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Új jelmondat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ismételje meg jelmondatát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Jelszó megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Adja meg az új jelszóhalmazt a pénztárcájához. &lt;br/&gt;Kérem a jelszóhalmaz álljon&lt;b&gt;tíz vagy több véletlenszerű karakterből&lt;/b&gt;, vagy &lt;b&gt;nyolc vagy több szóból&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca kódolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Ehhez a művelethez szükség lesz a pénztárcájához tartozó jelszóhalmazra, hogy hozzáférjen a pénztárcához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Tárca feloldása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ehhez a művelethez szükség lesz a pénztárcájához tartozó jelszóhalmazra, hogy feloldja a pénztárca titkosítását.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Tárca dekódolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Jelmondat megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Adja meg a régi jelszóhalmazt és az új jelszóhalmazt a pénztárcájához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Tárca titkosításának jóváhagyása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Figyelem: Ha titkosítja a pénztárcáját, és elveszíti a jelszóhalmazt, akkor &lt;b&gt;NEM TUD TÖBBET HOZZÁFÉRNI A BITCOINJAIHOZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Biztosan titkosítani kívánja a tárcáját?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Tárca titkosítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 Most az ablak bezáródik, amíg befejeződik a titkosítási folyamat. Kérem vegye figyelembe, hogy a pénztárca titkosítása nem jelenti a bitcoinjai teljes körű védelmét, a számítógépét esetlegesen megfertőző kártékony programoktól.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>FONTOS: A régebbi biztonsági mentéseket frissítse az új, titkosított pénztárca fájllal. Biztonsági okokból, a korábbi titkosítatlan pénztárca fájlok nem használhatóak az új titkosított pénztárcával.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Tárca titkosítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>A pénztárca titkosítása programhiba miatt meghiúsult . A pénztárca nem titkosított.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>A megadott jelszóhalmazok nem egyeznek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Tárca feloldása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>A jelszóhalmaz, amelyet megadott a pénztárca titkosításának a feloldásához, helytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Tárca dekódolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>A tárca jelmondata sikeresen megváltozott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Figyelmeztetés: A Caps Lock billentyű benyomva!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Kitiltva a megadott időpontig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Üzenet &amp;aláírása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Szinkronizálás a hálózattal...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>Á&amp;ttekintés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Csomópont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>A pénztárca általános áttekintése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Tranzakciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Tranzakció-történet böngészése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Ki&amp;lépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Alkalmazás bezárása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Kapcsolat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>További információ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Kapcsolat &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>További információ Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>A %1 konfigurációs beállításainak módosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Tárca titkosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Tárca &amp;biztonsági másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Jelszóhalmaz megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Címek küldése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>Címek &amp;fogadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>&amp;URI... Megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kattintson a hálózati tevékenység felfüggesztéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Hálózati tevékenység letiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kattintson a hálózati tevékenység ismételt engedélyezéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Fejlécek szinkronizálása (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>A blokkok újraindexelése folyik a merevlemezen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Érmék küldése egy Bitcoin címre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Tárca biztonsági mentése más helyre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>A tárca titkosításához használt jelszóhalmaz megváltoztatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Hibakereső ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Hibakereső és diagnosztikai konzol megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Üzenet &amp;ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>Küldé&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Fogadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Mutat/Elrejt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Fő ablak megjelenítése vagy elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Tárcájához tartozó privát kulcsok titkosítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Írja alá az üzeneteit a Bitcoin címével, hogy bizonyítsa Öntől származnak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Ellenőrizze az üzeneteket, hogy a megadott Bitcoin címekkel lettek-e aláírva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>Sú&amp;gó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Ablak fülek eszköztára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Kérjen fizetéseket (QR kódokat generál és bitcoin: URLeket)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Mutassa a használt küldő címek és cimkék listáját</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Mutassa a használt fogadó címek és cimkék listáját</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Nyisson meg egy bitcoin: URI-t vagy fizetési kérelmet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Parancssor beállításai</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózaton</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózaton</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>A blokkok indexelése folyik a merevlemezen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>A blokkok feldolgozása a merevlemezen...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>A tranzakció-történetből %n blokk feldolgozva.</numerusform><numerusform>A tranzakció-történetből %n blokk feldolgozva.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 mögött</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Az utolsó kapott blokk %1 ideje keletkezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Az ez utáni tranzakciók még nem fognak látszani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Naprakész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Mutassa a %1 súgó üzenetet a lehetséges Bitcoin parancssori beállítások listájáért</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 kliens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Kapcsolatok kialakítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Felzárkózás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Dátum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Összeg: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Típus: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Címke: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Cím: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Elküldött tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Bejövő tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD kulcs generálás &lt;b&gt;engedélyezve&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD kulcs generálás &lt;b&gt;tiltva&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Tárca &lt;b&gt;titkosítva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;nyitva&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Tárca &lt;b&gt;titkosítva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;zárolva&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Fatális hiba történt. A Bitcoin program nem tud tovább biztonságosan működni és be fog záródni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Érme választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Mennyiség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bájtok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Öszeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Díj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Porszem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Eljárási díj után:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Változás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>minden kiválasztása(kiválasztás megszüntetése)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Fa mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Lista mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Címkével fogadott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Címmel fogadott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Jóváhagyások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Jóváhagyva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Címke másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Tranzakció ID másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>El nem költött zárolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>El nem költött nyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Mennyiség másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Díj másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Eljárási díj utáni másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Bájtok másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Por másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Változás másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 zárolva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ez a címke pirosra változik, ha valamelyik fogadó fél kisebb összeget kap, mint a jelenlegi porszem határérték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Változó +/- %1 satoshi(k) megadott értékenként.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>változtatás %1 -ről (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(módosítás)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Cím szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Ezzel a cím bejegyzéssel társított címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Ezzel a cím bejegyzéssel társított cím. Ezt csak a küldő címek esetén lehet megváltoztatni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Új küldési cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Fogadási cím szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Küldési cím szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>A megadott cím"%1" nem egy érvényes Bitcoin cím.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>A tárca feloldása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Új kulcs létrehozása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Új mappa lesz létrehozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>A könyvtár már létezik. %1 hozzáadása, ha új könyvtárat kíván létrehozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Az elérési út létezik, de nem egy mappa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Itt nem hozható létre mappa.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Kapcsolat %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Parancssor beállításai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Üdvözöljük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Üdvözöljük itt: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja %1 hova mentse az adatokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Alapértelmezett adatmappa használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Egyéni adatmappa használata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Hozzávetőlegesen %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 le fog töltődni és a Bitcoin blokk lánc egy másolatát fogja tárolni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Ebben a könyvtárban lesz a pénztárca is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Hiba: A megadott könyvtárat "%1" nem sikerült létrehozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB szabad hely áll rendelkezésre</numerusform><numerusform>%n GB szabad hely áll rendelkezésre</numerusform></translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Űrlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem látszanak, ezért előfordulhat, hogy a pénztárca egyenlege nem a valós állapotot mutatja. Ha a pénztárca befejezte a szinkronizációt a bitcoin hálózattal, utána már az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint alant részletesen látszik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>A hálózat nem fogadja el azoknak a bitcoinoknak az elköltését, amelyek érintettek a még nem látszódó tranzakciókban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Hátralévő blokkok száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Ismeretlen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Utolsó blokk ideje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Folyamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>A folyamat előrehaladása óránként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>számolás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Hozzávetőlegesen a hátralévő idő a szinkronizáció befejezéséig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Elrejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>URI megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Fizetési kérelem megnyitása URI-ból vagy fájlból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>A fizetési kérelem fájl kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Válassza ki a megnyitni kívánt fizetési kérelem fájlt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Fő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>%1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Induljon el a %1 a rendszerbe való belépéskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Az &amp;adatbázis cache mérete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>A szkript &amp;igazolási szálak száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Megmutatja, hogy az alapértelmezett SOCKS5 proxy van-e használatban, hogy elérje a párokat ennél a hálózati típusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Rejtse el az ikont a rendszer tálcáról.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Tálcaikon elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Kilépés helyett a program elrejtése az ablak bezárása után. Ha engedélyezte ezt a beállítást, akkor csak úgy tud kilépni a programból, ha a menüből a Kilépés opciót választja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Harmadik féltől származó URL-ek (pl. egy blokk felfedező) amelyek a tranzakciós fülön jelennek meg mint a környezetérzékeny menü tételei. %s az URL-ben helyettesítve a tranzakciós hash-el. Több URL esetén, függőleges vonal választja el őket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation>Aktív parancssori beállítások, melyek felülírják a fenti beállításokat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Konfigurációs Fájl Megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Minden kliens beállítás visszaállítása alaphelyzetbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Visszaállítja a Beállításokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Hálózat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = automatikus, &lt;0 = ennyi processzormagot hagyjon szabadon)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>T&amp;árca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Haladó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Pénzküldés beállításainak engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Ha letiltja a jóváhagyatlan visszajáró elköltését, akkor egy tranzakcióból származó visszajárót nem lehet felhasználni, amíg legalább egy jóváhagyás nem történik. Ez befolyásolja az egyenlegének a kiszámítását is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatikusan nyissa meg a Bitcoin kliens által használt portot a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja a UPnP-t, és engedélyezett ez a beállítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Port feltérképezése &amp;UPnP használatával</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Kívülről érkező kapcsolatok fogadása.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>&amp;Bejövő kapcsolatok engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz SOCKS5 proxy használatával.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Kapcsolódás SOCKS5 proxyn keresztül (alapértelmezett proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Proxy portja (pl.: 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Párok elérésére használjuk ezen keresztül:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózathoz külön SOCKS5 proxy használatával a Tor rejtett szolgáltatásainak eléréséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Csak az ablak elrejtése után mutassa a tálca ikont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Elrejtés a tálcára ikon formában, a tálcán látható futó program helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>&amp;Elrejtés bezáráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Mutatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Felhasználói felület &amp;nyelve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>A felhasználói felület nyelvét tudja itt beállítani. Ez a beállítás csak a %1 újraindítása után lép életbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Mértékegység amelyben mutassa az összegeket:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Válassza ki az alapértelmezett részmértékegységet, amely megjelenik a felhasználói felületen és pénzküldéskor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Mutassa a pénzküldés beállításait vagy ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Harmadik féltől származó tranzakciós URL-ek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Mégse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>alapméretezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>semmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Opciók visszaállításának megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Újra kell indítani a programot a beállítások alkalmazásához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>A kliens le fog állni. Szeretné folytatni?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Beállítási lehetőségek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>A konfigurációs fájlt a haladó felhasználók olyan beállításokra használhatják, amelyek felülírják a grafikus felület beállításait. Azonban bármely parancssori beállítás felülírja a konfigurációs fájl beállításait.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ehhez a változtatáshoz újra kellene indítani a klienst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>A megadott proxy cím érvénytelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Űrlap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Lehet, hogy a megjelenített információ elavult. A tárcája automatikusan szinkronizál a hálózattal kapcsolódás után, de a folyamat még nem ért véget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Megfigyelés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Elérhető:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Felhasználható egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Függőben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>A tranzakciók száma, amelyeket még hitelesíteni kell, és amelyek még nem tartoznak az elkölthető egyenlegbe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Éretlen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Bányászott egyenleg, mely jelenleg még éretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Egyenlegek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Összesen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Jelenlegi teljes egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címeinek az egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Elkölthető:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Legutóbbi tranzakciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címek bányászott, még éretlen egyenlege</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>A csak megfigyelt címek jelenlegi teljes egyenlege</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Hiba történt a fizetési kérelem során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>A bitcoin nem tud elindulni: click-to-pay kezelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI kezelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Érvénytelen fizetési cím %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Az URI nem dolgozható fel! Ennek oka lehet egy érvénytelen Bitcoin-cím, vagy hibás URI-paraméterek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Fizetésikérelem-fájl kezelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>A fizetésikérelem-fájl nem olvasható! Lehet, hogy hibás a fájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Fizetési kérelem elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>A fizetési kérelem hálózat nem egyezik a kliens hálózatával.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Fizetési kérelem lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Fizetési kérelem nincs inicializálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Érvénytelen fizetési kérelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>A %1 fizetésre kért összege túl kevés (porszemnek minősül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Visszatérítés innen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>A %1 fizetési kérelem túl nagy (%2 bájt, megengedett: %3 bájt).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Hiba a kommunikáció során %1 -el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>A fizetési kérelem nem dolgozható fel!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Rossz válasz a szervertől %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Hálózati hiba történt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Fizetés nyugtázva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Csomópont/Szolgáltatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Csomópont azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Elküldve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Fogadva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Adjon meg egy Bitcoin-címet (pl. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 ó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 mp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n másodperc</numerusform><numerusform>%n másodperc</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n perc</numerusform><numerusform>%n perc</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n óra</numerusform><numerusform>%n óra</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n nap</numerusform><numerusform>%n nap</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hét</numerusform><numerusform>%n hét</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 és %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n év</numerusform><numerusform>%n év</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 még nem lépett ki biztonságosan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hiba: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Kép &amp;mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>Kép má&amp;solása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QR-kód mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG kép (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Kliens verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Hibakereső ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Általános</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>BerkeleyDB verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Adat elérési útja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Indítás időpontja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Hálózat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Kapcsolatok száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Blokklánc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Blokkok aktuális száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memória Halom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Tranzakciók pillanatnyi száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Memóriahasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Alaphelyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Fogadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Elküldve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Peer-ek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Letiltott peer-ek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Peer kijelölése a részletes információkért</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Engedélyezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verzió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Kezdeti blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Szikronizált fejlécek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Szinkronizált blokkok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>A %1 hibakeresési naplófájl megnyitása a jelenlegi könyvtárból. Ez néhány másodpercig eltarthat nagyobb naplófájlok esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Betűméret csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Betűméret növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Csatlakozási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Utolsó küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Utolsó fogadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>A jelenlegi kiváló ping időtartama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Várakozás ping-re</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Minimum Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Idő Eltolódás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Utolsó blokk ideje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Hálózati forgalom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Összesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Be:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Ki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Hibakeresési napló fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Konzol ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;óra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;nap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;hét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;év</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Szétkapcsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Tiltás oka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Tiltás feloldása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Üdv az %1 RPC konzoljában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Az előzmények közötti navigálásához használd a fel és le nyilakat, és %1-t a képernyő törléséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Írja be a %1 parancsot az elérhető utasítások áttekintéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>FIGYELEM: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárca tartalmát. Ne használja ezt a konzolt anélkül, hogy teljesen megértené egy parancs kiadásának a következményeit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Hálózat aktivitása letiltva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(csomópont azonosító: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>%1-n keresztül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>soha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Bejövő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Kimenő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Ismeretlen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Összeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Címke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Opciónális üzenet csatolása a fizetési kérelemhez, ami a kérelem megnyitásakor megjelenik. Megjegyzés: Az üzenet nem lesz elküldve a fizetéssel a Bitcoin hálózaton.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Opcionális címke hozzáadása az új fogadó címhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Használja ezt az űrlapot fizetések kérésére. Minden mező &lt;b&gt;opcionális&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Egy opcionálisan kérhető összeg. Hagyja üresen, vagy írjon be nullát, ha nem kívánja használni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Az űrlap összes mezőjének törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>A kért kifizetések előzménye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;Fizetési kérelem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Megmutatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>A kijelölt elemek törlése a listáról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>URI másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Címke másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Üzenet másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>&amp;URI másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Kép &amp;mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Fizetési kérelem tőle: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Fizetési információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(nincs üzenet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(nem kért összeget)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Kért</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Érmék küldése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Pénzküldés beállításai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Bemenetek...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>automatikusan kiválasztva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fedezethiány!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Mennyiség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bájtok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Öszeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Díj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Eljárási díj után:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Visszajáró:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Egyedi visszajáró cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Tranzakciós díj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Választás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>kilobájtonként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Elrejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Ajánlott:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Egyedi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Küldés egyszerre több címzettnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Az űrlap összes mezőjének törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Porszem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Megerősítési idő cél:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Mindent töröl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Egyenleg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Mennyiség másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Díj másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Eljárási díj utáni másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Bájtok másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Por másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Változás másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Biztosan elküldi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>vagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Tranzakciós díj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Az összegnek nagyobbnak kell lennie, mint 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Az összeg túlhaladja az egyenleged.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Tranzakció készítése sikertelen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Fizetési kérelem lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Figyelem: érvénytelen Bitcoin cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Egyedi visszajáró cím megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Összeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Címke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Válasszon a korábban használt címek közül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Ez egy normális fizetés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Cím beillesztése vágólapról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Bejegyzés eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Elérhető egyenleg használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Jegyzet:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Igen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 leáll...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Ne kapcsold ki a számítógépet, amíg ez az üzenet el nem tűnik.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Aláírások - Aláír / Megerősít egy Üzenetet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Válasszon a korábban használt címek közül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Cím beillesztése vágólapról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Aláírás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>A pillanatnyi aláírás másolása a rendszer vágólapjára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Mindent töröl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Üzenet megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>A beírt cím érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Ellenőrizze a címet majd próbálja újból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>A tárca feloldása elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Üzenet aláírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Üzenet aláírva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Ellenőrizze az aláírást majd próbálja újból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Üzenet megerősítve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnet]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Állapot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Forrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Létrehozott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Innen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Ide:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>saját címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>megfigyelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>nem elfogadott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Tranzakciós díj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Nettó összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Megjegyzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Tranzakció azonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Tranzakció teljes mérete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Kereskedő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Hibakeresési információk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>hamis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Nem megerősített</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generált de nem elfogadott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Küldés neki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Bányászott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>megfigyelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nincs címke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tranzakció típusa.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Összes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Ma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>E héten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>E hónapban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Előző hónapban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Ez évben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Tartomány...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Küldés neki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Bányászott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimum összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Cím másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Címke másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Tranzakció ID másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Címke szerkesztése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Tranzakció részletei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Vesszővel elválasztott adatok (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Jóváhagyva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Csak megtekintés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Címke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Cím</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Sikertelen export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Sikeres exportálás</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Érmék küldése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Növelés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Új díj:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>A jelenlegi fülön található adat exportálása fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Tárca biztonsági mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Tárca adat (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Biztonsági mentés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Biztonsági mentés sikeres</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Mag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Szeretnéd újra építeni a blokk adatbázist most?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Hiba a blokk adatbázis inicializálásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Hiba a blokk adatbázis betöltésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Hiba a blokk adatbázis megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low!</source>
+ <translation>Hiba: Kicsi a lemezterület!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importálás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Blokkok megerősítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Ez egy fejlesztés alatt álló szoftver.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>A tranzakció összege túl kicsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>A tranzakció túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Tárca/Tárcák megerősítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s túl magasra van állítva!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Hálózati szálak indítása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>A tranzakciók összege nem lehet negatív</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Legalább egy címzettnek kell lennie a tranzakcióban </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fedezethiány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>A blokkindex betöltése ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Tárca betöltése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Nem lehet lemásolni a pénztárcát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Újraszkennelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Betöltés kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index 1a4c7236d1..1ca62902c8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Klik kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
+ <translation>Klik-kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Buat sebuah alamat baru</translation>
+ <translation>Buat alamat baru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Salin alamat yang dipilih ke dalam clipboard sistem</translation>
+ <translation>Salin alamat yang dipilih ke clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -23,11 +23,11 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Tutup</translation>
+ <translation>T&amp;utup</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Hapus alamat yang dipilih dari daftar</translation>
+ <translation>Hapus alamat yang sementara dipilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,11 +35,11 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Ekspor data dalam tab saat ini ke file</translation>
+ <translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Export</translation>
+ <translation>&amp;Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -47,31 +47,27 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Pilih alamat untuk mengirim koin kepada</translation>
+ <translation>Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Pilih alamat untuk menerima koin</translation>
+ <translation>Piih alamat untuk menerima koin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>P&amp;ilih</translation>
+ <translation>&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Alamat mengirim</translation>
+ <translation>Alamat-alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Alamat menerima</translation>
+ <translation>Alamat-alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk menerima pembayaran. Disarankan untuk menggunakan alamat penerimaan baru untuk setiap transaksi</translation>
+ <translation>Berikut ialah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -79,27 +75,27 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copy &amp;Label</translation>
+ <translation>Salin&amp; Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Edit</translation>
+ <translation>&amp;Ubah</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Export Daftar Alamat</translation>
+ <translation>Ekspor Daftar Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>File dipisahkan dengan Comma (*.csv)</translation>
+ <translation>Berkas CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exporting Gagal</translation>
+ <translation>Gagal Mengekspor</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Terjadi kesalahan saat menyimpan daftar alamat %1. Silahkan coba kembali.</translation>
+ <translation>Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan daftar alamat ke %1. Silakan coba lagi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,118 +110,102 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(tanpa label)</translation>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Dialog passphrase</translation>
+ <translation>Dialog Kata Sandi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Masukan passphrase</translation>
+ <translation>Masukkan kata sandi</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Passphrase baru</translation>
+ <translation>Kata sandi baru</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Ulangi passphrase baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Tampilkan kata sandi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Masukkan passphrase baru ke dompet.&lt;br/&gt;Harap gunakan passphrase dari &lt;b&gt;sepuluh atau lebih karakter acak&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;delapan atau lebih kata&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Ulangi kata sandi baru</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Enkripsi wallet</translation>
+ <translation>Enkripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Tindakan ini memerlukan passphrase untuk membuka wallet anda</translation>
+ <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Buka wallet</translation>
+ <translation>Buka dompet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Tindakan ini memerlukan passphrase untuk mendekripsi wallet anda</translation>
+ <translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk mendekripsikan dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekripsi wallet</translation>
+ <translation>Dekripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Ganti passphrase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke wallet</translation>
+ <translation>Ganti kata sandi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Konfirmasi proses enkripsi wallet</translation>
+ <translation>Konfirmasi pengenkripsian dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Peringatan: Jika anda mengenkripsi wallet anda dan lupa/hilang passphrase anda, anda akan ‭&lt;b&gt; KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA &lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Peringatan: Jika Anda mengenkripsi dompet Anda dan lupa kata sandi Anda, Anda akan &lt;b&gt;KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Apa anda yakin ingin mengenkripsi wallet anda?</translation>
+ <translation>Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Wallet terenkripsi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 akan ditutup sekarang untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingat bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
+ <translation>Dompet terenkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>PENTING: Semua cadangan sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Untuk alasan keamanan, cadangan sebelumnya dari file dompet yang tidak terenkripsi akan menjadi tidak berguna segera setelah Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
+ <translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Enkripsi wallet gagal</translation>
+ <translation>Pengenkripsian dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Enkripsi wallet gagal karena kesalahan internal. Wallet anda belum terenkripsi</translation>
+ <translation>Pengenkripsian dompet gagal karena kesalahan internal. Dompet Anda tidak dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Passphrase yang dimasukan tidak cocok.</translation>
+ <translation>Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Gagal membuka wallet</translation>
+ <translation>Membuka dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Passphrase yang dimasukan untuk dekripsi wallet salah</translation>
+ <translation>Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Gagal mendekripsi wallet</translation>
+ <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Passphrase wallet berhasil diganti</translation>
+ <translation>Kata sandi berhasil diganti.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Peringatan: Caps Lock key menyala!</translation>
+ <translation>Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -236,30 +216,26 @@
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Dibanned hingga</translation>
+ <translation>Di banned sampai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;Verifikasi pesan...</translation>
+ <translation>Pesan &amp;penanda...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sedang sinkronisasi dengan jaringan</translation>
+ <translation>Sinkronisasi dengan jaringan...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Overview</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
+ <translation>&amp;Kilasan</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Tampilkan gambaran umum dompet</translation>
+ <translation>Tampilkan gambaran umum dompet Anda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -267,31 +243,31 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Telusuri history transaksi</translation>
+ <translation>Lihat riwayat transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Keluar</translation>
+ <translation>K&amp;eluar</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Tutup aplikasi</translation>
+ <translation>Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Tentang %1</translation>
+ <translation>&amp;Tentang%1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Tunjukan informasi tentang %1</translation>
+ <translation>Tampilkan informasi perihal %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Tentang &amp;Qt</translation>
+ <translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Tampilkan informasi tentang Qt</translation>
+ <translation>Tampilkan informasi mengenai Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@@ -299,47 +275,51 @@
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Ubah pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
+ <translation>Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Enkripsi wallet...</translation>
+ <translation>&amp;Enkripsi Dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Backup wallet</translation>
+ <translation>&amp;Cadangkan Dompet...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Ganti Passphrase...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Mengirim alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Menerima alamat...</translation>
+ <translation>&amp;Ubah Kata Kunci...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Buka &amp;URI...</translation>
+ <translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Dompet:</translation>
+ <translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Klik untuk menonaktifkan aktifitas network</translation>
+ <translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Aktifitas network tidak aktif</translation>
+ <translation>Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Klik untuk mengaktifkan kembali network</translation>
+ <translation>Klik untuk mengaktifkan aktivitas jaringan lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy di &lt;b&gt;aktifkan&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -347,63 +327,55 @@
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Backup wallet ke lokasi lain</translation>
+ <translation>Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Ganti passphrase yang digunakan untuk enkripsi wallet</translation>
+ <translation>Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Debug window</translation>
+ <translation>&amp;Jendela Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Buka debugging dan diagnostic console</translation>
+ <translation>Buka konsol debug dan diagnosa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifikasi pesan...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Kirim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Terima</translation>
+ <translation>&amp;Menerima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Tampilkan/ Sembunyikan</translation>
+ <translation>&amp;Tampilkan / Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Tampilkan atau sembunyikan tampilan utama</translation>
+ <translation>Tampilkan atau sembunyikan jendela utama</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Enkripsi private keys wallet anda</translation>
+ <translation>Enkripsi private key yang dimiliki dompet Anda</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Tambahkan pesan di alamat Bitcoin untuk membuktikan bahwa anda pemiliknya</translation>
+ <translation>Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa telah ditanda tangani dengan alamat Bitcoin tertentu</translation>
+ <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditanda tangani oleh suatu alamat Bitcoin tertentu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;File</translation>
+ <translation>&amp;Berkas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
@@ -415,15 +387,59 @@
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Toolbar Tabs</translation>
+ <translation>Baris tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran (membuat kode QR dan bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Tampilkan daftar alamat kirim yg telah digunakan dan label</translation>
+ <translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang terkirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Tampilkan daftar alamat dan label yang diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Buka URI bitcoin: atau permintaan pembayaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;pilihan Command-line</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Pengindeksan blok pada disk ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Memproses blok pada disk ...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>kurang %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Blok terakhir yang diterima %1 lalu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transaksi setelah ini belum akan terlihat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -435,19 +451,75 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Terkini</translation>
+ <translation>Terbaru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Address &amp;Pengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Address &amp;Penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Buka Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Buka sebuah wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Tutup Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Tutup wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>wallet default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Tidak ada wallet tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Jendela Utama</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 client</translation>
+ <translation>%1 klien</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Menghubungkan ke peers...</translation>
+ <translation>Menghubungkan ke peer...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Catching up...</translation>
+ <translation>Menyusul...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -462,6 +534,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Wallet: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipe: %1
@@ -485,26 +563,42 @@
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transaksi datang</translation>
+ <translation>Transaksi diterima</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;dinonaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Private key &lt;b&gt;non aktif&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Terjadi Kesalahan Fatal. Bitcoin Tidak Dapat Melanjutkan Dengan Aman Dan Akan Keluar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Pemilihan koin</translation>
+ <translation>Pemilihan Koin</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Jumlah:</translation>
+ <translation>Kuantitas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@@ -524,23 +618,23 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Setelah biaya:</translation>
+ <translation>Dengan Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Ganti:</translation>
+ <translation>Kembalian:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(tidak)pilih semua</translation>
+ <translation>(Tidak)memilih semua</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Mode pohon</translation>
+ <translation>Tree mode</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Mode list</translation>
+ <translation>Mode daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -564,7 +658,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Telah dikonfirmasi</translation>
+ <translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -576,23 +670,23 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Salin jumla</translation>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Salin ID transaksi</translation>
+ <translation>Salain ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>Kunci yang tidak digunakan</translation>
+ <translation>Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>Buka kunci yang tidak digunakan</translation>
+ <translation>Buka Kunci Yang Tidak Digunakan</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Salin jumlah</translation>
+ <translation>Salin Kuantitas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -600,19 +694,19 @@
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Salin setelah biaya</translation>
+ <translation>Salin Setelah Upah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>salin bytes</translation>
+ <translation>Salin bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Salin dust</translation>
+ <translation>Salin jumlah yang lebih kecil</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Salin perubahan</translation>
+ <translation>Salin Perubahan</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
@@ -627,15 +721,33 @@
<translation>Tidak</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Label ini akan menjadi merah apabila penerima menerima jumlah yang lebih kecil daripada ambang habuk semasa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(tanpa label)</translation>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>kembalian dari %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(ganti)</translation>
+ <translation>(kembalian)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -646,6 +758,18 @@
<translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Label yang terkait dengan daftar alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Alamat yang terkait dengan daftar alamat. Hanya dapat diubah untuk alamat pengirim.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New sending address</source>
<translation>Alamat pengirim baru</translation>
</message>
@@ -655,11 +779,23 @@
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Ubah alamat pengieim</translation>
+ <translation>Ubah alamat pengirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan "%1" bukanlah alamat Bitcoin yang valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Alamat "%1" sudah ada sebagai alamat penerimaan dengan label "%2" sehingga tidak bisa ditambah sebagai alamat pengiriman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Alamat "%1" yang dimasukkan sudah ada di dalam buku alamat dengan label "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Tidak bisa membuka wallet</translation>
+ <translation>Tidak dapat membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -669,10 +805,26 @@
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Sebuah data direktori baru telah dibuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation>nama</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Direktori masih ada. Tambahlah %1 apabila Anda ingin membuat direktori baru disini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Sudah ada path, dan itu bukan direktori.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Tidak bisa membuat direktori data disini.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
@@ -687,70 +839,1124 @@
<source>About %1</source>
<translation>Tentang %1</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Pilihan Command-line</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Selamat Datang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Selamat Datang di %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Karena ini adalah pertama kalinya program dijalankan, Anda dapat memilih lokasi %1 akan menyimpan data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Ketika Anda mengklik OK, %1 akan mulai mengunduh dan memproses %4 block chain penuh (%2GB), dimulai dari transaksi-transaksi awal di %3 saat %4 diluncurkan pertama kali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Sinkronisasi awal sangat berat dan mungkin akan menunjukkan permasalahan pada perangkat keras komputer Anda yang sebelumnya tidak tampak. Setiap kali Anda menjalankan %1, aplikasi ini akan melanjutkan pengunduhan dari posisi terakhir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Apabila Anda memilih untuk membatasi penyimpanan block chain (pruning), data historis tetap akan diunduh dan diproses. Namun, data akan dihapus setelahnya untuk menjaga pemakaian disk agar tetap sedikit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Gunakan direktori data default.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Gunakan direktori pilihan Anda:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Setidaknya %1 GB data akan disimpan di direktori ini dan akan berkembang seiring berjalannya waktu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 GB data akan disimpan di direktori ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 akan mengunduh dan menyimpan salinan Bitcoin block chain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Dompet juga akan disimpan di direktori ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Kesalahan: Direktori data "%1" tidak dapat dibuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Kesalahan</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB ruang kosong tersedia.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(dari %n GB yang dibutuhkan)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Transaksi-transaksi terkini mungkin belum terlihat dan oleh karenanya, saldo dompet Anda mungkin tidak tepat. Informasi ini akan akurat ketika dompet Anda tersinkronisasi dengan jaringan Bitcoin, seperti rincian berikut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Usaha untuk menggunakan bitcoin yang dipengaruhi oleh transaksi yang belum terlihat tidak akan diterima oleh jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Jumlah blok tersisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Tidak diketahui...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Waktu blok terakhir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Perkembangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Peningkatan perkembangan per jam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>menghitung...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Estimasi waktu tersisa sampai tersinkronisasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Sembunyikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Tidak diketahui. Sinkronisasi Header (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Buka URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Buka permintaan pembayaran dari URI atau data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Pilih data permintaan pembayaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Pilih data permintaan pembayaran yang akan dibuka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>wallet default</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Membuka Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Pilihan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Mulai %1 secara otomatis setelah masuk ke dalam sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>Mulai %1 ketika masuk ke &amp;sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Ukuran cache &amp;database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Jumlah script &amp;verification threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Alamat IP proxy (cth. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Perlihatkan apabila proxy SOCKS5 default digunakan untuk berhungan dengan orang lain lewat tipe jaringan ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Menggunakan proxy SOCKS5 tersendiri untuk berhubungan dengan orang lain melalui layanan Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Sembunyikan ikon dari system tray.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Sembunyikan ikon tray</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimalisasi aplikasi ketika jendela ditutup. Ketika pilihan ini dipilih, aplikasi akan menutup seluruhnya jika anda memilih Keluar di menu yang tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Buka file konfigurasi %1 dari direktori kerja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Buka Berkas Konfigurasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Kembalikan semua pengaturan ke awal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Reset Pilihan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Menonaktifkan beberapa fitur canggih akan tetapi semua block akan tetap divalidasi seutuhnya. Mengembalikan pengaturan ini memerlukan untuk mengunduh seluruh blockchain. Penggunaan disk mungkin akan lebih tinggi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Prune &amp;ruang penyimpan block ke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>D&amp;ompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Ahli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Perbolehkan fitur &amp;pengaturan koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Jika Anda menonaktifkan perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi, perubahan dari transaksi tidak dapat dilakukan sampai transaksi memiliki setidaknya satu konfirmasi. Hal ini juga mempengaruhi bagaimana saldo Anda dihitung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung UPnP dan di-enable.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Petakan port dengan &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Terima koneksi-koneksi dari luar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Terima koneksi-koneksi masuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Hubungkan melalui proxy SOCKS5 (proxy default):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>IP Proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Port proxy (cth. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Digunakan untuk berhubungan dengan peers melalui:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Koneksi ke jaringan bitcoin melalui proxy SOCKS5 yang berbeda untuk layanan Tor tersembunyi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Hanya tampilkan ikon tray setelah meminilisasi jendela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;eminilisasi saat tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Tampilan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>&amp;Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Bahasa tampilan dapat diatur di sini. Pengaturan ini akan berpengaruh setelah memulai ulang %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Unit untuk menunjukkan nilai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;URL transaksi pihak ketiga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Set opsi pengaturan pada jendela dialog ini tertutup oleh baris perintah atau dalam konfigurasi file:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;YA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Batal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>standar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>tidak satupun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Memastikan reset pilihan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Konfigurasi pengaturan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation>Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Berkas konfigurasi tidak dapat dibuka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Alamat proxy yang diisi tidak valid.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Hanya lihat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Tersedia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Jumlah yang Anda bisa keluarkan sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Ditunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Jumlah keseluruhan transaksi yang belum dikonfirmasi, dan belum saatnya dihitung sebagai pengeluaran saldo yang telah dibelanjakan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Terlalu Muda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Saldo ditambang yang masih terlalu muda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Jumlah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Jumlah saldo Anda sekarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Saldomu di alamat hanya lihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Bisa digunakan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Transaksi-transaksi terkini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Transaksi yang belum terkonfirmasi ke alamat hanya lihat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Saldo hasil mining di alamat hanya lihat yang belum bisa digunakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Jumlah saldo di alamat hanya lihat</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan pada permintaan pembayaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Tidak bisa memulai bitcoin: handler click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Pengelolaan URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Anda menggunakan URL BIP70 yang akan tidak lagi didukung di masa mendatang. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL permintaan pembayaran tidak valid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Tidak dapat memproses pembayaran karena dukungan BIP70 tidak disertakan didalamnya.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Alamat pembayaran tidak valid %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI tidak bisa dimengerti! Hal ini bisa disebabkan karena alamat Bitcoin yang tidak sah atau parameter URI yang tidak tepat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Pengelolaan file permintaan pembayaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>File permintaan pembayaran tidak bisa dibaca! Hal ini bisa disebabkan karena file permintaan pembayaran tidak valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran ditolak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Jaringan permintaan pembayaran tidak sesuai dengan jaringan klien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran tidak terinisialisasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Tidak mendukung pemprosesan pembayaran yang tidak terverifikasi pada script pembayaran khusus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran tidak valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Permintaan jumlah pembayaran %1 terlalu kecil (dianggap "dust transaction").</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Pengembalian dana dari %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran %1 terlalu besar (%2 bita, diperbolehkan %3 bita)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan komunikasi dengan %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran tidak dapat di parse!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Respon buruk dari server %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Kesalahan permintaan jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Pembayaran yang diakui</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agen Pengguna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Node/Service</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Terkirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Diterima</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Jumlah</translation>
+ <translation>Nilai</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Masukkan alamat Bitcoin (contoh %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 Jam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 menit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Tidak ada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>T/S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n detik</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n menit</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n jam</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hari</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minggu</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 dan %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n tahun</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Error: Direktori data yang ditentukan "%1" tidak ada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Error: Tidak dapat parse konfigurasi file: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 masih belum keluar secara aman...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tidak diketahui</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Salin Gambar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Simpan Kode QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Gambar PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>T/S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Versi Klien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Jendela debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Umum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Menggunakan versi BerkeleyDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Waktu nyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Jaringan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Jumlah hubungan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Rantai blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Jumlah blok terkini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Jumlah transaksi saat ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Penggunaan memori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Wallet: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(tidak ada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Diterima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Terkirim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Peer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Peer yang telah dilarang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Pilih satu peer untuk melihat informasi detail.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Whitelist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Panduan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Mulai Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Header Yang Telah Sinkron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Block Yang Telah Sinkron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agen Pengguna
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Mengurangi ukuran font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Menambah ukuran font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Layanan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Ban Score</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Waktu Koneksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Pengiriman Terakhir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Kiriman Terakhir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Waktu Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Durasi ping saat ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Tunggu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Ping Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Waktu Offset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Waktu blok terakhir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Buka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>Kemacetan &amp;Jaringan </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Masuk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Keluar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Berkas catatan debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Bersihkan konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;jam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;hari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;minggu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;tahun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Memutuskan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Ban untuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Lepas ban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Selamat datang pada konsol %1 RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Gunakan panah atas dan bawah untuk riwayat navigasi, dan %1 untuk bersihkan layar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Ketik %1 untuk ringkasan perintah yang tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Untuk informasi lebih gunakan konsol ini dengan ketik %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Tidak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Tidak diketahui</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Nilai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Pesan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Gunakan form ini untuk meminta pembayaran. Semua bidang adalah &lt;b&gt;opsional&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Hapus informasi dari form.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Hapus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Riwayat pembayaran yang diminta Anda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Menunjukkan permintaan yang dipilih (sama dengan tekan pilihan dua kali)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Menunjukkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Menghapus informasi terpilih dari daftar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Menghapus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Salin jumla</translation>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Kode QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Salin &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Salin &amp;Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
@@ -764,9 +1970,9 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Wallet</translation>
+ <translation>Dompet</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -779,14 +1985,34 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(tanpa label)</translation>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Kirim Koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Cara Pengaturan Koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Masukan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Pemilihan otomatis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Saldo tidak mencukupi!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Jumlah:</translation>
+ <translation>Kuantitas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@@ -794,7 +2020,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Jumlah:</translation>
+ <translation>Nilai:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -802,31 +2028,83 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Setelah biaya:</translation>
+ <translation>Dengan Biaya:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Ganti:</translation>
+ <translation>Uang Kembali:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Jiki ini dipilih, tetapi alamat pengembalian uang kosong atau salah, uang kembali akan dikirim ke alamat yang baru dibuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Alamat uang kembali yang kustom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Biaya Transaksi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Sembunyikan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Disarankan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Tambahlah &amp;Penerima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Hapus informasi dari form.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Hapus &amp;Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Konfirmasi aksi pengiriman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>K&amp;irim</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Salin jumlah</translation>
+ <translation>Salin Kuantitas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Salin jumla</translation>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Salin biaya</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>Salin setelah biaya</translation>
+ <translation>Salin Setelah Upah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>salin bytes</translation>
+ <translation>Salin bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
@@ -834,31 +2112,164 @@
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Salin perubahan</translation>
+ <translation>Salin Perubahan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Biaya Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(tanpa label)</translation>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>J&amp;umlah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Kirim &amp;Ke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Label:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Ini adalah pembayaran normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Tempel alamat dari salinan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Hapus masukan ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Pesan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Kirim Ke:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Catatan Peringatan:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ya</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Kamu tidak dapat mematikan komputer sebelum jendela ini tertutup sendiri.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Tanda Tangan / Verifikasi sebuah Pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Tandakan Pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Tempel alamat dari salinan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Masukan pesan yang ingin ditandai disini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Tanda Tangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemiliki alamat Bitcoin ini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Tandakan &amp;Pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Hapus semua bidang penanda pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Hapus &amp;Semua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verifikasi Pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Verifikasi &amp;Pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -866,12 +2277,24 @@
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>tidak diketahui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Biaya Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Jendela ini menampilkan deskripsi rinci dari transaksi tersebut</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
@@ -885,7 +2308,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(tanpa label)</translation>
+ <translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -900,19 +2323,19 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Salin jumla</translation>
+ <translation>Salin Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Salin ID transaksi</translation>
+ <translation>Salain ID Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>File dipisahkan dengan Comma (*.csv)</translation>
+ <translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Telah dikonfirmasi</translation>
+ <translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -928,42 +2351,129 @@
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exporting gagal</translation>
+ <translation>Mengekspor Gagal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Tutup wallet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Kirim Koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>wallet default</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Export</translation>
+ <translation>&amp;Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Ekspor data dalam tab saat ini ke file</translation>
+ <translation>Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informasi</translation>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Menemukan database blok yang rusak </translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Peringatan</translation>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Kesalahan menginisialisasi database blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Gagal memuat database blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Menemukan masalah membukakan database blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>mengimpor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Blok-blok sedang diverifikasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transaksi terlalu besar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Setiap transaksi dalam dompet sedang di-'Zap'...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Memuat indeks blok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Memuat dompet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Tidak dapat menurunkan versi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Memindai ulang...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Memuat selesai</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
index 6a4e26ac22..2bc8bf222b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
@@ -66,10 +66,6 @@
<translation>Þetta eru Bitcoin færslugildin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og færslugildin sem þiggja greiðslur áður en mynt er send.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Þetta eru Bitcoin færslugildin sem þiggja greiðslur. Mælt er með að nota aldrei sama færslugildið til að þiggja fleiri en eina greiðslu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Afrita færslugildi</translation>
</message>
@@ -132,10 +128,6 @@
<translation>Endurtaktu nýja lykilsetningu</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Skráðu nýju lykilsetninguna í veskið. &lt;br/&gt;Vinsamlegast notaðu lykilsetningu með &lt;b&gt;tíu eða fleiri slembibókstöfum&lt;/b&gt;, eða &lt;b&gt;átta eða fleiri orðum&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Dulkóða veski</translation>
</message>
@@ -160,10 +152,6 @@
<translation>Breyta lykilsetningu</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Skráðu gömlu lykilsetninguna og þá nýju í veskið.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Staðfesta dulkóðun veskis</translation>
</message>
@@ -180,10 +168,6 @@
<translation>Veski dulkóðað</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 lokast núna til að dulkóðun klárist. Mundu að dulkóðun veskis kemur ekki að fullu í veg fyrir að mynt verði stolið úr tölvunni þinni með aðstoð smitforrita. </translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>MIKILVÆGT: Nýja dulkóðaða veskisskráin þarf að koma í staðinn fyrir öll fyrri afrit sem þú hefur gert af upprunalegu veskisskránni. Af öryggisástæðum munu öll fyrri afrit af ódulkóðaða veskinu verða óvirk um leið og þú byrjar að nota nýja, dulkóðaða veskið.</translation>
</message>
@@ -246,10 +230,6 @@
<translation>&amp;Yfirlit</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Hnútur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Sýna almennt yfirlit af veski</translation>
</message>
@@ -306,14 +286,6 @@
<translation>&amp;Breyta lykilsetningu</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Sendi færslugildi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Tek við færslugildum...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Opna &amp;URL...</translation>
</message>
@@ -362,14 +334,6 @@
<translation>&amp;Yfirfara skilaboð...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Veski</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Senda</translation>
</message>
@@ -430,6 +394,10 @@
<translation>Opna bitcoin: URI eða greiðslubeiðni</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Valkostir skipanalínu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Raða blokkum á drifi</translation>
</message>
@@ -616,6 +584,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -686,6 +660,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -745,10 +722,11 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI varð of langt, reyndu að minnka texta í merki / skilaboðum.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -806,11 +784,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Veski</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI varð of langt, reyndu að minnka texta í merki / skilaboðum.</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -849,10 +823,6 @@
<translation>Skiptimynt:</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Það er í lagi að greiða einungis lágmarksupphæðina svo framarlega sem færslurúmtakið er minna en plássið í blokkunum. En gætið þess að þegar það er meiri eftirspurn eftir bitcoin færslum en netið getur unnið úr þá gæti svo farið að færslurnar verða aldrei samþykktar.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Smart gjald er ekki gangsett ennþá. Þetta tekur venjulega nokkrar blokkir...)</translation>
</message>
@@ -882,9 +852,6 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -951,6 +918,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -977,21 +947,5 @@
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Viðvörun: Netið er ekki í fullu samræmi! Einhver námuvinnsla virðist í ólagi.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Upplýsingar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Viðvörun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Viðvörun: Óþekkt blokkarútgáfa í námavinnslu! Það er mögulegt að óþekktum reglum sé fylgt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Villa</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 7513e3e30e..3f4a3e23e8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -51,7 +51,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Scegli l'indirizzo con cui ricevere bitcoin</translation>
+ <translation>Scegli l'indirizzo su cui ricevere bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per la ricezione di pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo di ricezione per ogni transazione.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Usa il tasto "Crea nuovo indirizzo ricevente" nella schermata "Ricevi" per creare nuovi indirizzi. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -136,12 +136,8 @@
<translation>Ripeti la nuova passphrase</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostra password</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Inserire la nuova passphrase per il portafoglio.&lt;br/&gt;Si consiglia di utilizzare una passphrase di &lt;b&gt;almeno dieci caratteri casuali&lt;/b&gt; oppure &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostra passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -168,16 +164,12 @@
<translation>Cambia la passphrase</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portafoglio.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Conferma la cifratura del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Attenzione: perdendo la passphrase di un portamonete cifrato &lt;b&gt;TUTTI I PROPRI BITCOIN ANDRANNO PERSI&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Attenzione: Se si cifra il portamonete e si perde la passphrase &lt;b&gt;TUTTI I PROPRI BITCOIN ANDRANNO PERSI&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -188,12 +180,32 @@
<translation>Portafoglio cifrato</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 verrà chiuso per completare il processo di cifratura. Ricorda che cifrare il tuo portafoglio non può proteggerlo contro potenziali furti di malware che potrebbero aver infettato il tuo computer.</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Inserisci la nuova passphrase per il portafoglio. Assicurati di usare una passphrase di dieci o più caratteri casuali, oppure otto o più parole.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Inserisci la vecchia passphrase e la nuova passphrase per il portafoglio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Ricorda che la cifratura del portamonete non protegge del tutto i tuoi bitcoin dal furto da parte di malware che infettasse il tuo computer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Portafoglio da criptare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Il tuo portafoglio sta per essere criptato. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Il tuo portafoglio è ora criptato. </translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del portafoglio effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portafoglio non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portafoglio cifrato.</translation>
+ <translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del portafoglio effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portafoglio cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portafoglio non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portafoglio cifrato.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -225,7 +237,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Attenzione: è attivo il tasto blocco maiuscole !</translation>
+ <translation>Attenzione: è attivo il tasto Blocco maiuscole (Caps lock)!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -254,10 +266,6 @@
<translation>&amp;Sintesi</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nodo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostra lo stato generale del portamonete</translation>
</message>
@@ -314,26 +322,22 @@
<translation>&amp;Cambia passphrase...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Indirizzi di invio...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Apri &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Indirizzi di &amp;ricezione...</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crea Portafoglio...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Apri &amp;URI...</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crea un nuovo portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portafoglio:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Portafoglio predefinito:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Clicca per disattivare la rete.</translation>
</message>
@@ -355,7 +359,7 @@
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>Il Proxy è &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;:%1</translation>
+ <translation>Il Proxy è &lt;b&gt;abilitato&lt;/b&gt;:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -363,11 +367,11 @@
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Effettua il backup del portamonete</translation>
+ <translation>Effettua il backup del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Cambia la passphrase utilizzata per la cifratura del portamonete</translation>
+ <translation>Cambia la passphrase utilizzata per la cifratura del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
@@ -382,14 +386,6 @@
<translation>&amp;Verifica messaggio...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portafoglio</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Invia</translation>
</message>
@@ -467,7 +463,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Elaborato %n blocco dello storico transazioni.</numerusform><numerusform>Elaborati %n blocchi dello storico transazioni.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Elaborato %n blocco dello storico transazioni.</numerusform><numerusform>Elaborati %n blocchi dello storico delle transazioni.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -498,10 +494,58 @@
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Indirizzi di &amp;spedizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Indirizzi di &amp;ricezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Apri il Portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Apri un portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Chiudi il Portafoglio...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Chiudi il portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Bitcoin </translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Portafoglio predefinito:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nessun portafoglio disponibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Finestra principale</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
@@ -514,6 +558,14 @@
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Errore: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Attenzione: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -566,6 +618,10 @@
<translation>La creazione della chiave HD è &lt;b&gt;disabilitata&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Chiava privata &lt;b&gt; disabilitata &lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Il portamonete è &lt;b&gt;cifrato&lt;/b&gt; ed attualmente &lt;b&gt;sbloccato&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +786,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Creando il Portafoglio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Creazione portafoglio fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Creazione portafoglio attenzione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crea Portafoglio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nome Portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Cripta il portafoglio. Il portafoglio sarà criptato con una passphrase a tua scelta. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Cripta Portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Disabilita chiavi private per questo portafoglio. Un portafoglio con chiavi private disabilitate non può avere o importare chiavi private e non può avere un HD seed. Questo è ideale per portafogli watch-only.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Disabilita Chiavi Private</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Crea un portafoglio vuoto. I portafogli vuoti non hanno inizialmente nessuna chiave privata o script. Chiavi private e indirizzi possono essere importati, o un HD seed può essere impostato, in seguito. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Crea Portafoglio Vuoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crea</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -768,8 +878,16 @@
<translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>L'indirizzo "%1" esiste già come indirizzo di ricezione con l'etichetta "%2" e quindi non può essere aggiunto come indirizzo di invio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>L'indirizzo inserito "%1" è già nella rubrica con l'etichetta "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation>
+ <translation>Impossibile sbloccare il portafoglio.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -837,6 +955,10 @@
<translation>Quando fai click su OK, %1 comincerà a scaricare e processare l'intera %4 block chain (%2GB) a partire dalla prime transazioni del %3 quando %4 venne inaugurato.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Cambiare questa impostazione richiede di riscaricare l'intera blockchain. E' più veloce scaricare prima tutta la chain e poi fare prune. Disabilita alcune impostazioni avanzate. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>La sincronizzazione iniziale è molto dispendiosa e potrebbe mettere in luce problemi di harware del tuo computer che erano prima passati inosservati. Ogni volta che lanci %1 continuerà a scaricare da dove l'avevi lasciato.</translation>
</message>
@@ -857,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Scarta blocchi dopo la verifica, eccetto i più recenti %1 GB(prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo.</translation>
</message>
@@ -888,6 +1014,10 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(di %nGB richiesti)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti)</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB richiesti per la catena completa)</numerusform><numerusform>(%n GB richiesti per la catena completa)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -936,8 +1066,8 @@
<translation>Nascondi</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Sconosciuto. Sincronizzazione Headers (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Sconosciuto. Sincronizzando Headers (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -964,6 +1094,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Apertura portafoglio fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Apertura portafoglio attenzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Portafoglio predefinito:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Aprendo il Portafoglio&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -986,10 +1135,6 @@
<translation>Dimensione della cache del &amp;database.</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Numero di thread di &amp;verifica degli script </translation>
</message>
@@ -1023,10 +1168,6 @@
Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opzioni della riga di comando attive che sostituiscono i settaggi sopra elencati:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Apri il %1 file di configurazione dalla cartella attiva.</translation>
</message>
@@ -1063,6 +1204,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Per ripristinare questa impostazione è necessario rieseguire il download dell'intera blockchain.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi)</translation>
</message>
@@ -1184,7 +1329,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp;URLs per transazioni terzi </translation>
+ <translation>&amp;URL di terze parti per transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Le impostazioni sulla riga di comando o nell'archivio di configurazione hanno precedenza su quelle impostate in questo pannello:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -1247,7 +1396,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Le informazioni visualizzate potrebbero non essere aggiornate. Il portamonete si sincronizza automaticamente con la rete Bitcoin una volta stabilita una connessione, ma questo processo non è ancora stato completato.</translation>
+ <translation>Le informazioni visualizzate potrebbero non essere aggiornate. Il portafoglio si sincronizza automaticamente con la rete Bitcoin una volta stabilita una connessione, ma questo processo non è ancora stato completato.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1330,13 +1479,29 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin: //' non è un URI valido. Usa invece "bitcoin:".</translation>
+ <translation>'bitcoin://' non è un URI valido. Usa invece 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Stai usando un URL BIP70 che, in futuro, non sarà piú supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL di recupero della Richiesta di pagamento non valido: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Non posso completare la richiesta di pagamento perché il supporto per BIP70 non è stato incluso in fase di compilazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>A causa dei diffusi difetti di sicurezza nel BIP70, si raccomanda vivamente di ignorare qualsiasi richiesta del commerciante di cambiare portafoglio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Se stai ricevendo questo errore dovresti richiedere al venditore di fornirti un URI compatibile con BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Indirizzo di pagamento non valido %1</translation>
</message>
@@ -1519,24 +1684,25 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 non è ancora stato chiuso in modo sicuro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>sconosciuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Errore: impossibile analizzare il file di configurazione: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Errore: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 non è ancora stato chiuso in modo sicuro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>sconosciuto</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1549,6 +1715,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Copia immagine</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation> L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation> Errore nella codifica dell'URI nel codice QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Supporto QR code non disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salva codice QR</translation>
</message>
@@ -1588,6 +1766,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Per specificare una posizione non di default della directory dei dati, usa l'opzione '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Per specificare una posizione non di default della directory dei blocchi, usa l'opzione '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Ora di avvio</translation>
</message>
@@ -1800,16 +1990,12 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Elimina Ban</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Portafoglio predefinito:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Benvenuto nella console RPC di %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>Usa le flecce su e giú per navigare nella storia, e %1 per pulire lo schermo</translation>
+ <translation>Usa le frecce su e giú per navigare nella storia, e %1 per pulire lo schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
@@ -1817,11 +2003,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>Per maggiori informazioni su come usare questa console digita %1</translation>
+ <translation>Per maggiori informazioni su come usare questa console digita %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ATTENZIONE: I truffatori sono stati attivi in quest'area, cercando di convincere gli utenti a digitare linee di comando e rubando i contenuti dei loro portafogli. Non usare questa console senza la piena consapevolezza delle ramificazioni di un comando.</translation>
+ <translation>ATTENZIONE: I truffatori sono stati attivi in quest'area, cercando di convincere gli utenti a digitare linee di comando rubando i contenuti dei loro portafogli. Non usare questa console senza la piena consapevolezza delle conseguenze di un comando.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1832,6 +2018,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Esecuzione del comando senza alcun portafoglio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Esecuzione del comando usando il wallet "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(id nodo: %1)</translation>
</message>
@@ -1895,6 +2085,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Un importo opzionale da associare alla richiesta. Lasciare vuoto o a zero per non richiedere un importo specifico.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>Crea nuovo indirizzo ricevente. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Cancellare tutti i campi del modulo.</translation>
</message>
@@ -1915,10 +2109,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Cronologia pagamenti richiesti</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Richiedi pagamento</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Mostra la richiesta selezionata (produce lo stesso effetto di un doppio click su una voce)</translation>
</message>
@@ -2001,14 +2191,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Wallet</source>
<translation>Portafoglio</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation> L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation> Errore nella codifica dell'URI nel codice QR.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2109,7 +2291,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Attenzione: il calcolo delle commissioni non è attualmente disponibile.</translation>
+ <translation>Attenzione: Il calcolo delle commissioni non è attualmente disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
@@ -2132,14 +2314,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Nascondi</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Non vi è alcuna controindicazione a pagare la commissione minima, a patto che il volume delle transazioni sia inferiore allo spazio disponibile nei blocchi. Occorre comunque essere consapevoli che ciò potrebbe impedire la conferma delle transazioni nel caso in cui la rete risultasse satura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(leggi il suggerimento)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Raccomandata:</translation>
</message>
@@ -2168,6 +2342,14 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Trascurabile:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Quando il volume delle transazioni è minore dello spazio nei blocchi, i minatori e in nodi di relay potrebbero imporre una commissione minima. Va benissimo pagare solo questa commissione minima, ma tieni presente che questo potrebbe risultare in una transazione che, se la richiesta di transazioni bitcoin dovesse superare la velocità con cui la rete riesce ad elaborarle, non viene mai confermata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Una commissione troppo bassa potrebbe risultare in una transazione che non si conferma mai (vedi il tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Obiettivo del tempo di conferma:</translation>
</message>
@@ -2177,7 +2359,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Con Replace-By-Fee (BIP-125) si puo' aumentare la commissione sulla transazione dopo averla inviata. Senza questa, una commissione piu' alta e' consigliabile per compensare l'aumento del rischio dovuto al ritardo della transazione.</translation>
+ <translation>Con Replace-By-Fee (BIP-125) si puó aumentare la commissione sulla transazione dopo averla inviata. Senza questa, una commissione piú alta è consigliabile per compensare l'aumento del rischio dovuto al ritardo della transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -2228,6 +2410,14 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>%1 (%2 blocchi)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>dal wallet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 to '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
@@ -2241,7 +2431,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>Si puo' aumentare la commissione successivamente (segnalando Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ <translation>Si puó aumentare la commissione successivamente (segnalando Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
@@ -2260,6 +2450,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Importo totale</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Per controllare la lista dei destinatari fare click su "Mostra dettagli..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Conferma invio coins</translation>
</message>
@@ -2299,10 +2493,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation> Paga solamente la commissione richiesta di %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform><numerusform>Inizio delle conferme stimato entro %n blocchi.</numerusform></translation>
@@ -2321,7 +2511,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>L'indirizzo selezionato per il cambio non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?</translation>
+ <translation>L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2400,7 +2590,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Messaggio incluso nel bitcoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per vostro riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Bitcoin.</translation>
+ <translation>Messaggio incluso nel bitcoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per tuo riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2445,11 +2635,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>È possibile firmare messaggi/accordi con i propri indirizzi in modo da dimostrare di poter ricevere bitcoin attraverso di essi. Si consiglia di prestare attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe o casuali, attacchi di phishing potrebbero cercare di indurre ad apporre la firma su di esse. Si raccomanda di firmare esclusivamente dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali si condivide in pieno il contenuto.</translation>
+ <translation>È possibile firmare messaggi/accordi con i propri indirizzi in modo da dimostrare di poter ricevere bitcoin attraverso di essi. Presta attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe o casuali, perché attacchi di phishing potrebbero cercare di indurti ad apporre la firma su di esse. Firma esclusivamente dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali condividi in pieno il contenuto.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'indirizzo Bitcoin da utilizzare per firmare il messaggio</translation>
+ <translation>Indirizzo Bitcoin da utilizzare per firmare il messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2537,7 +2727,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Sblocco del portamonete annullato.</translation>
+ <translation>Sblocco del portafoglio annullato.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
@@ -2573,13 +2763,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2593,6 +2776,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Apri fino al %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation>in conflitto con una transazione con %1 conferme</translation>
</message>
@@ -2779,8 +2966,12 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform><numerusform>Aperto per altri %n blocchi</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Apri fino al %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>Non confermata</translation>
+ <translation>Non confermato</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
@@ -2792,7 +2983,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confermata (%1 conferme)</translation>
+ <translation>Confermato (%1 conferme)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
@@ -3030,10 +3221,25 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Chiudi il portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Sei sicuro di voler chiudere il portafoglio &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Chiudere il portafoglio per troppo tempo può causare la resincronizzazione dell'intera catena se la modalità "pruning" è attiva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Non è stato caricato alcun portamonete.</translation>
+ <translation>Non è stato caricato alcun portafoglio.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3078,6 +3284,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Non è stato possibile completare la transazione</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Portafoglio predefinito:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3091,11 +3301,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Backup Portamonete</translation>
+ <translation>Backup Portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dati Portamonete (*.dat)</translation>
+ <translation>Dati Portafoglio (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@@ -3103,7 +3313,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portamonete in %1.</translation>
+ <translation>Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portafoglio in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
@@ -3111,7 +3321,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Il portamonete è stato correttamente salvato in %1.</translation>
+ <translation>Il portafoglio è stato correttamente salvato in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -3126,15 +3336,15 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>La modalità prune è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
+ <translation>La modalità "prune" è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Prune: l'ultima sincronizzazione del wallet risulta essere oltre la riduzione dei dati. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la blockchain in caso di nodo pruned)</translation>
+ <translation>Prune: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità "pruning". È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la blockchain in caso di nodo pruned).</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Non è possibile un Rescan in modalità pruned. Sarà necessario utilizzare -reindex che farà scaricare nuovamente tutta la blockchain.</translation>
+ <translation>Non è possibile un rescan in modalità pruned. Sarà necessario utilizzare -reindex che farà scaricare nuovamente tutta la blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3149,30 +3359,26 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Sviluppatori di %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Impossibile generare una chiave per il resto. Non c'è nessuna chiave nel keypool interno ed è impossibile generare altre chiavi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
+ <translation>Non è possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Raggruppa gli output per indirizzo, selezionando tutti o nessuno, invece di selezionarli in base all'output. La privacy è migliorata in quanto un indirizzo viene usato una sola volta (a meno che qualcuno vi invii denaro dopo che avevate già speso da quell'indirizzo), ma può comportare commissioni leggermente più alte visto che le limitazioni aggiunte possono condurre a una selezione subottimale degli input da spendere (default: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente.</translation>
</message>
@@ -3229,6 +3435,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Cambio indice fuori paramentro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>La configurazione di %s si applica alla rete %s soltanto nella sezione [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3241,28 +3451,28 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Errore durante la creazione %s: non e' possibile creare portafogli non-HD con questa versione.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portamonete %s!</translation>
+ <translation>Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portafoglio %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation>Errore caricamento %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Errore durante il caricamento di %s: le chiavi private possono essere disabilitate solo durante la creazione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>Errore caricamento %s: Portafoglio corrotto</translation>
+ <translation>Errore caricamento %s: portafoglio corrotto</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>Errore caricamento %s: il Portafoglio richiede una versione aggiornata di %s</translation>
+ <translation>Errore caricamento %s: il portafoglio richiede una versione aggiornata di %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
@@ -3273,10 +3483,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Errore durante l'apertura del database blocchi</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Errore: la spazio libero sul disco è insufficiente!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.</translation>
</message>
@@ -3297,6 +3503,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Test di integrità iniziale fallito. %s si arresterà.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permesso P2P non valido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Importo non valido per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3313,6 +3523,14 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>La cartella specificata "%s" non esiste.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Il tipo di indirizzo '%s' è sconosciuto&lt;br data-mce-bogus="1"&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tipo di resto sconosciuto '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Aggiornamento del database txindex</translation>
</message>
@@ -3321,6 +3539,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Caricamento indirizzi P2P...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Errore: Spazio su disco insufficiente!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Caricamento bloccati...</translation>
</message>
@@ -3361,18 +3583,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Impossibile generare le chiavi</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Ignorata opzione -benchmark non supportata, utilizzare -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Argomento -debugnet ignorato in quanto non supportato, usare -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Rilevato argomento -tor non supportato, utilizzare -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Categoria di registrazione non supportata %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3390,7 +3600,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Il portamonete necessita di essere riscritto: riavviare %s per completare</translation>
+ <translation>Il portafoglio necessita di essere riscritto: riavviare %s per completare</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
@@ -3409,20 +3619,16 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Per ritornare alla modalità unpruned sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera blockchain sarà riscaricata.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Errore caricamento %s: Non puoi disabilitare HD in un portafoglio HD già esistente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Errore durante lalettura del database. Arresto in corso.</translation>
+ <translation>Errore durante la lettura del database. Arresto in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation>Errore durante l'aggiornamento del database chainstate</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informazioni</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Errore: lo spazio sul disco è troppo poco per %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3445,10 +3651,18 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>È necessario specificare una porta con -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>La modalità ridotta(pruned) non è compatibile con -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Riduzione -maxconnections da %d a %d a causa di limitazioni di sistema.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>La sezione [%s] non è riconosciuta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Firma transazione fallita</translation>
</message>
@@ -3458,13 +3672,19 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>-walletdir "%s" specificata e' un path relativo</translation>
+ <translation>-walletdir "%s" specificata è un path relativo</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation>-walletdir "%s" specificata non e' una directory</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Lo specificato archivio di configurazione %s non esiste
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione</translation>
</message>
@@ -3477,10 +3697,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Importo transazione troppo piccolo</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transazione troppo grande in base alla policy sulle commissioni</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transazione troppo grande</translation>
</message>
@@ -3489,20 +3705,20 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Impossibile generare chiave iniziale</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Impossibile creare il PID file '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verifica portafoglio/i...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Impossibile generare chiave iniziale</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Il portafoglio %s e' situato fuori dalla directory del portafoglio %s </translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Valore -blockfilterindex %s sconosciuto.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Attenzione</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verifica portafoglio/i...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3510,17 +3726,13 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Eliminazione dal portamonete di tutte le transazioni...</translation>
+ <translation>Eliminazione dal portafoglio di tutte le transazioni...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee è impostato molto alto! Commissioni così alte possono venir pagate anche su una singola transazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Errore caricamento %s: Non puoi abilitare HD in un portafoglio non-HD già esistente</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Questo è il costo di transazione che potresti pagare quando le stime della tariffa non sono disponibili.</translation>
</message>
@@ -3533,18 +3745,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>La lunghezza totale della stringa di network version (%i) eccede la lunghezza massima (%i). Ridurre il numero o la dimensione di uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Argomento -socks non supportato. Non è più possibile impostare la versione SOCKS, solamente i proxy SOCKS5 sono supportati.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argomento non supportato -whitelistalwaysrelay è stato ignorato, utilizzare -whitelistrelay e/o -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Attenzione: si stanno minando versioni sconocsiute di blocchi! E' possibile che siano attive regole sconosciute</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Attenzione: file del Portafoglio corrotto, dati recuperati! %s originale salvato come %s in %s; se il saldo o le transazioni non sono corrette effettua un ripristino da un backup.</translation>
</message>
@@ -3557,10 +3757,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Errore caricamento portafoglio %s. Il nome file -wallet specificato è duplicato.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool esaurito, prima invocare keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Inizializzazione dei thread di rete...</translation>
</message>
@@ -3597,10 +3793,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Fondi insufficienti</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Impossibile generare una chiave di indirizzo di modifica. Le chiavi private sono disabilitate per questo portafoglio.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Impossibile aggiornare un portafoglio diviso non HD senza aggiornamento per supportare il keypool pre-split. Si prega di utilizzare -upgradewallet = 169900 o -upgradewallet senza specificare la versione.</translation>
</message>
@@ -3609,16 +3801,24 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation>Stima della commissione non riuscita. Fallbackfee è disabilitato. Attendi qualche blocco o abilita -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio { %s} con chiavi private disabilitate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Caricamento dell'indice dei blocchi...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Caricamento portamonete...</translation>
+ <translation>Caricamento portafoglio...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Non è possibile effettuare il downgrade del portamonete</translation>
+ <translation>Non è possibile effettuare il downgrade del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
@@ -3628,9 +3828,5 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<source>Done loading</source>
<translation>Caricamento completato</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Errore</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index 2ee78dbb29..5284b1842b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>選択 (&amp;C)</translation>
+ <translation>選択(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -70,20 +70,16 @@
<translation>これらは、あなたが知っている支払い送り先の Bitcoin アドレスです。コインを送る前に、必ず金額と送金先アドレスを確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>これらは支払いを受け取るための、あなたの Bitcoin アドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスを作成することが推奨されます。</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>アドレスをコピー (&amp;C)</translation>
+ <translation>アドレスをコピー(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>ラベルをコピー (&amp;L)</translation>
+ <translation>ラベルをコピー(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>編集 (&amp;E)</translation>
+ <translation>編集(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -136,48 +132,36 @@
<translation>新しいパスフレーズをもう一度</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>パスワードを表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>ウォレットの新しいパスフレーズを入力してください。&lt;br/&gt;&lt;b&gt;10文字以上のランダムな文字&lt;/b&gt;で構成されたものか、&lt;b&gt;8単語以上の単語&lt;/b&gt;で構成されたパスフレーズを使用してください。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>ウォレットを暗号化する</translation>
+ <translation>ウォレットを暗号化</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>この操作を続行するには、ウォレットをアンロックするためのパスフレーズが必要です。</translation>
+ <translation>この操作を続行するには、パスフレーズを入力してウォレットをアンロックする必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>ウォレットをアンロックする</translation>
+ <translation>ウォレットをアンロック</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>この操作を続行するには、ウォレットの暗号化を解除するためのパスフレーズが必要です。</translation>
+ <translation>この操作を続行するには、パスフレーズを入力してウォレットの暗号化を解除する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>ウォレットの暗号化を解除する</translation>
+ <translation>ウォレットの暗号化を解除</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>パスフレーズの変更</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>ウォレットの古いパスフレーズおよび新しいパスフレーズを入力してください。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>ウォレットの暗号化を確認する</translation>
+ <translation>ウォレットの暗号化の承諾</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを忘れてしまったら、&lt;b&gt;あなたの Bitcoin はすべて失われます&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを忘れてしまったら、&lt;b&gt;あなたの Bitcoin はすべて失われます&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -185,11 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>ウォレットは暗号化されました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>暗号化処理を完了させるため %1 をいますぐ終了します。ウォレットを暗号化しても、コンピュータに感染したマルウェアなどによる Bitcoin の盗難を完全に防ぐことはできないことにご注意ください。</translation>
+ <translation>ウォレットの暗号化の完了</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -197,19 +177,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>ウォレットの暗号化に失敗しました</translation>
+ <translation>ウォレットの暗号化に失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>内部エラーによりウォレットの暗号化が失敗しました。ウォレットは暗号化されませんでした。</translation>
+ <translation>内部エラーによりウォレットの暗号化に失敗しました。ウォレットは暗号化されませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>パスフレーズが同じではありません。</translation>
+ <translation>入力されたパスフレーズが一致しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>ウォレットのアンロックに失敗しました</translation>
+ <translation>ウォレットのアンロックに失敗</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -217,11 +197,11 @@
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>ウォレットの暗号化解除に失敗しました</translation>
+ <translation>ウォレットの暗号化解除に失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>ウォレットのパスフレーズの変更が成功しました。</translation>
+ <translation>ウォレットのパスフレーズが正常に変更されました。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -236,28 +216,24 @@
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>以下の時間までbanする:</translation>
+ <translation>Ban 解除予定時刻</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>メッセージの署名... (&amp;m)</translation>
+ <translation>メッセージの署名...(&amp;m)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>ネットワークと同期しています……</translation>
+ <translation>ネットワークに同期中...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>概要(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>ノード</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>ウォレットの概要を見る</translation>
</message>
@@ -267,7 +243,7 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>取引履歴を閲覧</translation>
+ <translation>取引履歴を見る</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -275,15 +251,15 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>アプリケーションを終了</translation>
+ <translation>アプリケーションを終了する</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>%1 について (&amp;A)</translation>
+ <translation>%1 について(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1 の情報を表示</translation>
+ <translation>%1 の情報を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -291,11 +267,11 @@
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Qt の情報を表示</translation>
+ <translation>Qt の情報を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>オプション... (&amp;O)</translation>
+ <translation>オプション...(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
@@ -303,37 +279,25 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>ウォレットの暗号化... (&amp;E)</translation>
+ <translation>ウォレットの暗号化(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>ウォレットのバックアップ... (&amp;B)</translation>
+ <translation>ウォレットのバックアップ(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>パスフレーズの変更... (&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>送金先アドレス一覧 (&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>受け取り用アドレス一覧 (&amp;R)...</translation>
+ <translation>パスフレーズの変更(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>URI を開く (&amp;U)...</translation>
+ <translation>URI を開く(&amp;U)...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>ウォレット:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>デフォルトウォレット</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>クリックするとネットワーク活動を無効化します。</translation>
</message>
@@ -347,15 +311,15 @@
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>ヘッダーを同期しています (%1%)...</translation>
+ <translation>ヘッダを同期中 (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>ディスク上のブロックのインデックスを再作成しています...</translation>
+ <translation>ディスク上のブロックを再インデックス中...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>プロキシは &lt;b&gt;有効&lt;/b&gt;です: %1</translation>
+ <translation>プロキシは&lt;b&gt;有効&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -363,59 +327,51 @@
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>ウォレットを他の場所にバックアップ</translation>
+ <translation>ウォレットを他の場所にバックアップする</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>ウォレット暗号化用パスフレーズの変更</translation>
+ <translation>ウォレット暗号化用パスフレーズを変更する</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>デバッグ ウインドウ (&amp;D)</translation>
+ <translation>デバッグ ウインドウ(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>デバッグと診断コンソールを開く</translation>
+ <translation>デバッグ・診断コンソールを開く</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>メッセージの検証... (&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>ウォレット</translation>
+ <translation>メッセージの検証(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>送金 (&amp;S)</translation>
+ <translation>送金(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>受取 (&amp;R)</translation>
+ <translation>受取(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>見る/隠す (&amp;S)</translation>
+ <translation>表示 / 非表示(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>メイン ウインドウを表示または非表示</translation>
+ <translation>メイン ウインドウを表示または非表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>あなたのウォレットの秘密鍵を暗号化します</translation>
+ <translation>ウォレットの秘密鍵を暗号化する</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Bitcoin アドレスをあなたが所有していることを証明するために、そのアドレスでメッセージに署名してください</translation>
+ <translation>Bitcoin アドレスでメッセージに署名して、アドレスを所有していることを証明する</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認するために、メッセージを検証してください</translation>
+ <translation>メッセージを検証して、指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認する</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -435,23 +391,23 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>支払いをリクエストする (QRコードとbitcoin:ではじまるURIを生成する)</translation>
+ <translation>支払いをリクエストする (QRコードと bitcoin: URIを生成する)&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>使用したことのある送金用アドレスとラベルの一覧を表示する</translation>
+ <translation>送金したことがあるアドレスとラベルの一覧を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>使用したことのある受け取り用アドレスとラベルの一覧を表示する</translation>
+ <translation>受け取ったことがあるアドレスとラベルの一覧を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>bitcoin: URIまたは支払いリクエストを開く</translation>
+ <translation>bitcoin: URIや支払いリクエストを開く</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>コマンドラインオプション (&amp;C)</translation>
+ <translation>コマンドラインオプション(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -459,15 +415,15 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>ディスク上のブロックのインデックスを作成しています...</translation>
+ <translation>ディスク上のブロックをインデックス中...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>ディスク上のブロックを処理しています...</translation>
+ <translation>ディスク上のブロックを処理中...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>トランザクション履歴の %n ブロックを処理しました。</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n ブロックの取引履歴を処理済み。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -475,11 +431,11 @@
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>最後に受信されたブロックは %1 前に生成されました。</translation>
+ <translation>最後に受信したブロックは %1 前に生成。</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>この後の取引はまだ表示されていません。</translation>
+ <translation>これより後の取引はまだ表示されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -495,11 +451,59 @@
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>バージョンは最新です</translation>
+ <translation>ブロックは最新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>送金先アドレス一覧(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>受取用アドレス一覧(&amp;R)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>ウォレットを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>ウォレットを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>ウォレットを閉じる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>ウォレットを閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>有効な Bitcoin のコマンドライン オプションを見るために %1 のヘルプメッセージを表示します。</translation>
+ <translation>%1 のヘルプ メッセージを表示して、使用可能な XPChain のコマンドライン オプションの一覧を見る。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>デフォルトウォレット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>ウォレットは利用できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>ウインドウ (&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>拡大/縮小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>メインウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -507,11 +511,15 @@
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>ピアに接続しています...</translation>
+ <translation>ピアに接続中...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>追跡中...</translation>
+ <translation>遅延取戻し中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>エラー: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -522,7 +530,7 @@
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>総額: %1
+ <translation>金額: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -534,7 +542,7 @@
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>タイプ: %1
+ <translation>種別: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -555,23 +563,27 @@
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>着金取引</translation>
+ <translation>入金取引</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD鍵生成は&lt;b&gt;有効化&lt;/b&gt;されています</translation>
+ <translation>HD鍵生成は&lt;b&gt;有効&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD鍵生成は&lt;b&gt;無効化&lt;/b&gt;されています</translation>
+ <translation>HD鍵生成は&lt;b&gt;無効&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>秘密鍵は&lt;b&gt;無効&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>ウォレットは&lt;b&gt;暗号化されて、アンロックされています&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>ウォレットは&lt;b&gt;暗号化済み&lt;/b&gt;・&lt;b&gt;アンロック状態&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>ウォレットは&lt;b&gt;暗号化されて、ロックされています&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>ウォレットは&lt;b&gt;暗号化済み&lt;/b&gt;・&lt;b&gt;ロック状態&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
@@ -582,19 +594,19 @@
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>コイン選択</translation>
+ <translation>コインの選択</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>数量:</translation>
+ <translation>選択数:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>バイト:</translation>
+ <translation>バイト数:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>総額:</translation>
+ <translation>金額:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -606,15 +618,15 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>手数料差引後:</translation>
+ <translation>手数料差引後金額:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>釣り銭:</translation>
+ <translation>お釣り:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>すべて選択/選択解除</translation>
+ <translation>全て選択/選択解除</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
@@ -626,19 +638,19 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>総額</translation>
+ <translation>金額</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>ラベルに対する入金一覧</translation>
+ <translation>対応するラベル</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>アドレスに対する入金一覧</translation>
+ <translation>対応するアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>日付</translation>
+ <translation>日時</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
@@ -650,15 +662,15 @@
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>アドレスをコピーする</translation>
+ <translation>アドレスをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>ラベルをコピーする</translation>
+ <translation>ラベルをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>総額のコピー</translation>
+ <translation>金額をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
@@ -666,39 +678,39 @@
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>未使用トランザクションをロックする</translation>
+ <translation>未使用トランザクションをロック</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>未使用トランザクションをアンロックする</translation>
+ <translation>未使用トランザクションのロックを解除</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>数量をコピーする</translation>
+ <translation>選択数をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>手数料をコピーする</translation>
+ <translation>手数料をコピーす</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>手数料差引後の値をコピーする</translation>
+ <translation>手数料差引後金額をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>バイト数をコピーする</translation>
+ <translation>バイト数をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>ダストをコピーする</translation>
+ <translation>ダストをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>釣り銭をコピー</translation>
+ <translation>お釣りをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 がロック済み)</translation>
+ <translation>(ロック済み %1個)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -710,7 +722,7 @@
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>少なくともひとつの受取額が現在のダスト閾値を下回る場合に、このラベルは赤くなります。</translation>
+ <translation>受取額が現在のダスト閾値を下回るアドレスがひとつでもあると、このラベルが赤くなります。</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
@@ -718,7 +730,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ラベル無し)</translation>
+ <translation>(ラベル無し)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -730,10 +742,16 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>アドレスの編集</translation>
+ <translation>アドレスを編集</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -741,27 +759,27 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>このアドレス帳項目に結びつけられているラベル</translation>
+ <translation>このアドレス帳項目のラベル</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>このアドレス帳項目に結びつけられているアドレス。この項目は送金用アドレスの場合のみ編集することができます。</translation>
+ <translation>このアドレス帳項目のアドレス。アドレスは送金先アドレスの場合のみ編集することができます。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>アドレス帳 (&amp;A)</translation>
+ <translation>アドレス(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>新しい送金用アドレス</translation>
+ <translation>新しい送金先アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>受け取り用アドレスを編集</translation>
+ <translation>受取用アドレスを編集</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>送金用アドレスを編集</translation>
+ <translation>送金先アドレスを編集</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
@@ -769,11 +787,11 @@
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>アドレス "%1" は、既に受け取り用アドレスにラベル "%2" として存在するので、送金用アドレスとしては追加できません。</translation>
+ <translation>アドレス "%1" は既に受取用アドレスにラベル "%2" として存在するので、送金先アドレスとしては追加できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>入力されたアドレス"%1"は、既にアドレス帳にラベル "%2" として存在します。</translation>
+ <translation>入力されたアドレス "%1" は既にラベル "%2" としてアドレス帳に存在します。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -781,7 +799,7 @@
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>新しいキーの生成に失敗しました。</translation>
+ <translation>新しい鍵の生成に失敗しました。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -792,11 +810,11 @@
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>name</translation>
+ <translation>ディレクトリ名</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>ディレクトリが既に存在します。 新しいディレクトリを作成したい場合は %1 を追加してください。</translation>
+ <translation>ディレクトリが既に存在します。新しいディレクトリを作りたい場合は %1 と追記してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
@@ -815,7 +833,7 @@
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1ビット)</translation>
+ <translation>(%1 ビット)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
@@ -838,27 +856,27 @@
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>これはプログラム最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択して下さい。</translation>
+ <translation>これはプログラムの最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>OKをクリックすると、%1は完全な%4ブロックチェーン (%2GB) のダウンロードおよび処理を%4が開始された時点の%3から開始します。</translation>
+ <translation>OKをクリックすると、%1 は %4 がリリースされた%3年最初の取引からの完全な %4 ブロックチェーン(%2GB)のダウンロードおよび処理を開始します。</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>この初期同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータでこれまで見つからなかったハードウェア上の問題が発生する場合があります。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを再開します。</translation>
+ <translation>この初回同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータでこれまで見つからなかったハードウェア上の問題が発生する場合があります。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを再開します。</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>ブロックチェーンの保存容量に制限を設けることを選択した場合 (剪定) にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかし、これらのデータはディスク使用量を低く抑えるために、後で削除されます。</translation>
+ <translation>ブロックチェーンの保存容量に制限を設けること(剪定)を選択した場合にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかし、これらのデータはディスク使用量を低く抑えるために、後で削除されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>既定のデータ ディレクトリを使用</translation>
+ <translation>デフォルトのデータ ディレクトリを使用</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>カスタムのデータ ディレクトリを使用:</translation>
+ <translation>カスタム データ ディレクトリを使用:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -866,15 +884,15 @@
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>少なくとも%1GBのデータをこのディレクトリに保存する必要があります。またこのデータは時間とともに増加していきます。</translation>
+ <translation>最低でも%1 GBのデータをこのディレクトリに保存する必要があります。またこのデータは時間とともに増加していきます。</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>おおむね%1GBのデータがこのディレクトリに保存されます。</translation>
+ <translation>約%1 GBのデータがこのディレクトリに保存されます。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1はBitcoinのブロックチェーンの複製をダウンロードし保存します。</translation>
+ <translation>%1 は Bitcoin ブロックチェーンのコピーをダウンロードし保存します。</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@@ -890,13 +908,13 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GBの空き容量が利用可能</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>利用可能な空き容量 %n GB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(%n GB必要)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -905,11 +923,11 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>最近のトランザクションがまだ表示されていない可能性があります。そのため、ウォレットの残高が正しく表示されていないかもしれません。この情報は、ウォレットが Bitcoin ネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。</translation>
+ <translation>最近の取引がまだ表示されていない可能性があります。そのため、ウォレットの残高が正しく表示されていないかもしれません。この情報は、ウォレットが Bitcoin ネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>まだ表示されていないトランザクションが影響する Bitcoin を使用しようとすると、ネットワークから認証を受けられません。</translation>
+ <translation>まだ表示されていない取引が関係する Bitcoin を使用しようとすると、ネットワークから認証を受けられません。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -917,7 +935,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>未知...</translation>
+ <translation>不明...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -933,7 +951,7 @@
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>計算しています...</translation>
+ <translation>計算中...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
@@ -944,19 +962,19 @@
<translation>隠す</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>未知。ヘッダを同期しています (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>不明。ヘッダ (%1, %2%) の同期中...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>URI を開く</translation>
+ <translation>URIを開く</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>URI またはファイルから支払いリクエストを開く</translation>
+ <translation>URIまたはファイルから支払いリクエストを開く</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -964,11 +982,22 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>支払いリクエストファイルを選択してください</translation>
+ <translation>支払いリクエストファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>開きたい支払いリクエストファイルを選択してください</translation>
+ <translation>支払いリクエストファイルを選択</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>デフォルトウォレット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>ウォレット &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;を開いています...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -979,7 +1008,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>メイン (&amp;M)</translation>
+ <translation>メイン(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
@@ -987,31 +1016,27 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>システムにログインした時に %1 を起動 (&amp;S)</translation>
+ <translation>システムのログイン時に %1 を起動(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>データベースキャッシュのサイズ (&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>データベースキャッシュのサイズ(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>スクリプト検証用スレッド数 (&amp;V)</translation>
+ <translation>スクリプト検証用スレッド数(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>プロキシのIPアドレス (例えば IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>プロキシのIPアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>このネットワークタイプ経由で、与えられたデフォルトのSOCKS5プロキシを使用してピアに到達した場合に表示する。</translation>
+ <translation>指定されたデフォルト SOCKS5 プロキシが、このネットワークタイプ経由でピアに接続しているかどうか。</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Tor秘匿サービス経由でピアに接続するために専用のSOCKS5プロキシを利用する:</translation>
+ <translation>Tor秘匿サービス経由でピアに接続するために専用の SOCKS5 プロキシを利用する(&amp;5):</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
@@ -1023,19 +1048,15 @@
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>ウィンドウを閉じる際にアプリケーションを終了するのではなく、最小化します。このオプションが有効化された場合、メニューから終了を選択した場合にのみアプリケーションは閉じられます。</translation>
+ <translation>ウィンドウが閉じられたとき、アプリケーションを終了するのではなく最小化します。このオプションが有効の場合、メニューから終了が選択されたときのみアプリケーションが終了します。</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>トランザクションタブのコンテキストメニュー項目に表示する、サードパーティURL (例えばブロックエクスプローラ)。URL中の%sはトランザクションのハッシュ値に置き換えられます。垂直バー | で区切ることで、複数のURLを指定できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>上のオプションを置き換えることのできる、有効なコマンドラインオプションの一覧:</translation>
+ <translation>取引タブのコンテキストメニュー項目に表示する、サードパーティURL(例: ブロックエクスプローラ)。URL中の %s は取引のハッシュ値に置き換えられます。半角垂直バー | で区切ることで、複数のURLを指定できます。</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>%1の設定ファイルをワーキングディレクトリから開く。</translation>
+ <translation>作業ディレクトリ内の %1 の設定ファイルを開く。</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
@@ -1043,23 +1064,23 @@
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>すべてのオプションを初期値に戻します。</translation>
+ <translation>全ての設定を初期値に戻す。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>オプションをリセット (&amp;R)</translation>
+ <translation>オプションをリセット(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>ネットワーク (&amp;N)</translation>
+ <translation>ネットワーク(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>いくつかの高度な機能は無効になりますが、すべてのブロックは完全に検証されます。この設定を元に戻すには、ブロック チェーン全体を再ダウンロードする必要があります。実際のディスク使用量は多少多くなる可能性があります。</translation>
+ <translation>いくつかの高度な機能は無効になりますが、全てのブロックが完全に検証されることは変わりません。この設定を元に戻すには、ブロックチェーン全体を再ダウンロードする必要があります。実際のディスク使用量は若干多くなる場合があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>剪定 / ブロックの保存容量</translation>
+ <translation>ブロックの保存容量を次の値までに剪定する(&amp;amp;B):</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
@@ -1070,68 +1091,72 @@
<translation>この設定を元に戻すには、ブロック チェーン全体を再ダウンロードする必要があります。</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアをフリーにする)</translation>
+ <translation>(0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアを解放する)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>ウォレット (&amp;A)</translation>
+ <translation>ウォレット(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>エクスポート</translation>
+ <translation>上級者向け機能</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>コインコントロール機能を有効化する (&amp;C)</translation>
+ <translation>コインコントロール機能を有効化する(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>未検証のおつりの使用を無効化すると、トランザクションが少なくとも1検証を獲得するまではそのトランザクションのおつりは利用できなくなります。これは残高の計算方法にも影響します。</translation>
+ <translation>未承認のお釣りを使用しない場合、取引が最低1回検証されるまではその取引のお釣りは利用できなくなります。これは残高の計算方法にも影響します。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>未検証のおつりを使用する (&amp;S)</translation>
+ <translation>未検証のお釣りを使用する(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>自動的にルーター上の Bitcoin クライアントのポートを開きます。あなたのルーターが UPnP に対応していて、それが有効になっている場合に作動します。</translation>
+ <translation>自動的にルーター上の Bitcoin クライアントのポートを開放します。あなたのルーターが UPnP に対応していて、それが有効になっている場合のみ動作します。</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>UPnP を使ってポートを割り当てる (&amp;U)</translation>
+ <translation>UPnP を使ってポートを割り当てる(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>外部からの接続を許可する</translation>
+ <translation>外部からの接続を許可する。</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>外部からの接続を許可する (&amp;G)</translation>
+ <translation>外部からの接続を許可する(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>SOCKS5 プロキシ経由でBitcoinネットワークに接続する</translation>
+ <translation>SOCKS5 プロキシ経由で Bitcoin ネットワークに接続する。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>SOCKS5 プロキシ経由で接続する (デフォルトプロキシ): (&amp;C)</translation>
+ <translation>SOCKS5 プロキシ経由で接続する(デフォルトプロキシ)(&amp;C):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>プロキシの IP (&amp;I) :</translation>
+ <translation>プロキシ IP(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>ポート (&amp;P) :</translation>
+ <translation>ポート(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>プロキシのポート番号 (例 9050)</translation>
+ <translation>プロキシのポート番号(例: 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>ピアへ到達するために使われた方法:</translation>
+ <translation>ピアへの接続手段:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1147,43 +1172,43 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Tor秘匿サービスを利用するため、独立なSOCKS5プロキシ経由でBitcoinネットワークに接続する</translation>
+ <translation>Tor秘匿サービスを利用するため、専用の SOCKS5 プロキシ経由で Bitcoin ネットワークに接続する。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>ウインドウ (&amp;W)</translation>
+ <translation>ウインドウ(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>ウインドウを最小化したあとトレイ アイコンだけを表示する。</translation>
+ <translation>ウインドウを最小化したあとトレイ アイコンのみ表示する。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>タスクバーの代わりにトレイに最小化 (&amp;M)</translation>
+ <translation>タスクバーではなくトレイに最小化(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>閉じる時に最小化 (&amp;i)</translation>
+ <translation>閉じるときに最小化(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>表示 (&amp;D)</translation>
+ <translation>表示(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>ユーザインターフェースの言語 (&amp;l) :</translation>
+ <translation>ユーザインターフェースの言語(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>ここでユーザインターフェースの言語を設定できます。設定を反映するには %1 を再起動します。</translation>
+ <translation>ユーザーインターフェイスの言語を設定できます。設定を反映するには %1 の再起動が必要です。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>額を表示する単位 (&amp;U) :</translation>
+ <translation>金額の表示単位(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>インターフェース上の表示とコインの送信で使用する単位を選択します。</translation>
+ <translation>インターフェイスや送金時に使用する単位を選択する。</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -1191,7 +1216,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>サードパーティのトランザクションURL (&amp;T)</translation>
+ <translation>サードパーティの取引確認URL(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>このダイアログで指定したオプションは、コマンドラインや設定ファイルの内容でオーバーライドされます:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -1199,7 +1228,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>キャンセル (&amp;C)</translation>
+ <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -1211,7 +1240,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>オプションのリセットの確認</translation>
+ <translation>設定リセットの確認</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
@@ -1219,7 +1248,7 @@
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>クライアントを終了します。続行してもよろしいですか?</translation>
+ <translation>クライアントを終了します。よろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
@@ -1227,7 +1256,7 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>設定ファイルは高度なユーザオプションを指定するために利用され、GUI での設定をオーバーライドします。また、コマンドラインオプションはこの設定ファイルの内容をオーバーライドします</translation>
+ <translation>設定ファイルは、GUIでの設定を上書きする高度なユーザーオプションを指定するためのものです。また、コマンドラインオプションはこの設定ファイルの内容も上書きします</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1254,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されると、あなたのウォレットは Bitcoin ネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。</translation>
+ <translation>表示されている情報は古い可能性があります。ウォレットは接続確立後に Bitcoin ネットワークと自動的に同期しますが、同期処理はまだ完了していません。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>監視限定:</translation>
+ <translation>ウォッチ限定:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1266,7 +1295,7 @@
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>あなたの利用可能残高</translation>
+ <translation>送金可能な残高</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -1274,15 +1303,15 @@
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>未検証の取引で利用可能残高に反映されていない数</translation>
+ <translation>取引が未承認で残高に反映されていない総額</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>未完成:</translation>
+ <translation>未成熟:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>完成していない採掘された残高</translation>
+ <translation>採掘された未成熟な残高</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
@@ -1294,38 +1323,38 @@
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>あなたの現在の残高</translation>
+ <translation>現在の残高の総計</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>監視限定アドレス内の現在の残高</translation>
+ <translation>ウォッチ限定アドレス内の現在の残高</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>使用可能:</translation>
+ <translation>送金可能:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>最近のトランザクション</translation>
+ <translation>最近の取引</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>監視限定アドレスに対する未検証のトランザクション</translation>
+ <translation>ウォッチ限定アドレスの未承認取引</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>ウォッチオンリーアドレスの採掘された残高のうち、成熟していないもの</translation>
+ <translation>ウォッチ限定アドレスで採掘された未成熟な残高</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>監視限定アドレス内の現在の全残高</translation>
+ <translation>ウォッチ限定アドレスの現在の残高の総計</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>支払いのリクエストのエラーです</translation>
+ <translation>支払いリクエスト エラー</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
@@ -1333,98 +1362,106 @@
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI の操作</translation>
+ <translation>URIの処理</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://' は正しいURIではありません。 'bitcoin:'を利用してください。</translation>
+ <translation>'bitcoin://' は正しいURIではありません。 'bitcoin:'を使用してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>将来サポートされなくなる予定のBIP70形式のURLをお使いです。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>支払い要求の取得先URLが無効です: %1</translation>
+ <translation>支払いリクエストの取得先URLが無効です: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>BIP70のサポートが組み込まれていないため、支払いリクエストを処理することができません。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>支払いのアドレス「%1」は無効です</translation>
+ <translation>支払い先アドレス「 %1 」は無効です</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI を解析できません! これは無効な Bitcoin アドレスあるいは不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。</translation>
+ <translation>URIを解析できませんでした! Bitcoin アドレスが無効であるか、URIパラメーターが不正な形式である可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>支払いリクエストファイルを処理しています</translation>
+ <translation>支払いリクエストファイルの処理</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>支払いリクエストファイルを読み込めませんでした!無効な支払いリクエストファイルにより引き起こされた可能性があります。</translation>
+ <translation>支払いリクエストファイルを読み込めませんでした! 無効な支払いリクエストファイルである可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
- <translation>支払い要求は拒否されました</translation>
+ <translation>支払いリクエストの拒否</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>支払いリクエストのネットワークは現在のクライアントのネットワークに一致しません。</translation>
+ <translation>支払いリクエストのネットワークが現在のクライアントのネットワークと一致しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>支払いリクエストの期限が切れました。</translation>
+ <translation>支払いリクエストが期限切れです。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>支払いリクエストは開始されていません。</translation>
+ <translation>支払いリクエストが初期化されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>カスタム支払いスクリプトに対する、検証されていない支払いリクエストはサポートされていません。</translation>
+ <translation>カスタム支払いスクリプトに対する、未検証支払いリクエストはサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>無効な支払いリクエスト。</translation>
+ <translation>無効な支払いリクエストです。</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>要求された支払額 %1 は少なすぎます (ダストとみなされてしまいます)。</translation>
+ <translation>リクエストされた支払い額 %1 は小さすぎます(ダストとみなされてしまいます)。</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
- <translation>%1 からの返金</translation>
+ <translation>%1 からのお釣り</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>支払リクエスト %1 は大きすぎます(%2バイトですが、%3バイトまでが許されています)。</translation>
+ <translation>支払いリクエスト %1 は大きすぎます(サイズ: %2バイト / 最大処理可能サイズ: %3バイト)。</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>%1: %2とコミュニケーション・エラーです</translation>
+ <translation>%1 との通信時にエラーが発生しました: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>支払リクエストを読み込めませんでした!</translation>
+ <translation>支払いリクエストを解析できませんでした!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
- <translation>サーバーの返事は無効 %1</translation>
+ <translation>%1 サーバーの応答が無効でした</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>ネットワーク・リクエストのエラーです</translation>
+ <translation>ネットワーク リクエストエラー</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>支払いは確認しました</translation>
+ <translation>支払いは承認されました</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>ユーザエージェント</translation>
+ <translation>ユーザーエージェント</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>ノード・サービス</translation>
+ <translation>ノード/サービス</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
@@ -1447,11 +1484,11 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>総額</translation>
+ <translation>金額</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Bitcoinアドレスを入力してください (例 %1)</translation>
+ <translation>Bitcoin アドレスを入力してください (例: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1459,11 +1496,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
+ <translation>%1時間</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
+ <translation>%1分</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
@@ -1487,27 +1524,27 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 分</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n分</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 時間</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n時間</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 日</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n日</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 週間</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n週間</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 と %2</translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 年</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n年</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -1526,23 +1563,8 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 はまだ安全に終了していません...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>未確認</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>エラー: コマンドライン引数のパース: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>エラー: 指定のデータ ディレクトリ "%1" は存在しません。</translation>
+ <translation>エラー: 指定されたデータ ディレクトリ "%1" は存在しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
@@ -1552,6 +1574,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>エラー: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 はまだ安全に終了していません...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>不明</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,12 +1594,20 @@
<translation>画像をコピー(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>生成されたURIが長すぎです。ラベルやメッセージのテキストを短くしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>URIをQRコードへ変換している際にエラーが発生しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>QR コードの保存</translation>
+ <translation>QRコードの保存</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG画像ファイル(*.png)</translation>
+ <translation>PNG画像 (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1584,7 +1622,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>情報 (&amp;I)</translation>
+ <translation>情報(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@@ -1592,19 +1630,31 @@
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>一般</translation>
+ <translation>全般</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>使用中のBerkleyDBバージョン</translation>
+ <translation>使用している BerkleyDB のバージョン</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>データディレクトリ</translation>
+ <translation>データ ディレクトリ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>データディレクトリを初期値以外にするには '%1' オプションを使用します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>ブロックディレクトリ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>ブロックディレクトリを初期値以外にするには '%1' オプションを使用します。</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>起動した日時</translation>
+ <translation>起動日時</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -1628,11 +1678,11 @@
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>メモリ・プール</translation>
+ <translation>メモリ プール</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>現在のトランザクション数</translation>
+ <translation>現在の取引数</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@@ -1648,7 +1698,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>リセット (&amp;R)</translation>
+ <translation>リセット(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1660,7 +1710,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>ピア (&amp;P)</translation>
+ <translation>ピア(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
@@ -1672,7 +1722,7 @@
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>ホワイトリスト</translation>
+ <translation>ホワイトリスト登録済み</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1696,7 +1746,7 @@
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>ユーザエージェント</translation>
+ <translation>ユーザーエージェント</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
@@ -1736,7 +1786,7 @@
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>現在実行中のpingにかかっている時間。</translation>
+ <translation>現在実行中の ping にかかっている時間。</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
@@ -1756,15 +1806,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>開く (&amp;O)</translation>
+ <translation>開く(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>コンソール (&amp;C)</translation>
+ <translation>コンソール(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>ネットワーク (&amp;N)</translation>
+ <translation>ネットワークトラフィック(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1788,23 +1838,23 @@
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1時間 (&amp;H)</translation>
+ <translation>1時間(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1日 (&amp;D)</translation>
+ <translation>1日(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1週間 (&amp;W)</translation>
+ <translation>1週間(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation>1年 (&amp;Y)</translation>
+ <translation>1年(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>切断 (&amp;D)</translation>
+ <translation>切断(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -1812,19 +1862,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>Banを解除する (&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>デフォルトウォレット</translation>
+ <translation>Banを解除する(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>%1 のRPCコンソールへようこそ。</translation>
+ <translation>%1 の RPC コンソールへようこそ。</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>上下の矢印で履歴をたどれます。%1でスクリーンを消去できます。</translation>
+ <translation>上下の矢印で履歴をたどれます。%1 でスクリーンを消去できます。</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
@@ -1832,23 +1878,23 @@
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>さらに情報を得たい方は、コンソールで %1 を入力してください。</translation>
+ <translation>詳しくは、コンソールで %1 と入力してください。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>警告: 詐欺師が活動しており、ユーザに対してここにコマンドを入力させることでウォレットの中身を盗もうとしています。コマンドの結果を完全に理解していない限り、このコンソールは利用しないでください。</translation>
+ <translation>警告: 以前から詐欺師が活発に活動しており、この画面でユーザーにコマンドを入力させてウォレットの中身を盗もうとしています。コマンドを実行した結果何が起こるかを完全に理解していない場合は、このコンソールを利用しないでください。</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>ネットワーク活動は無効化されました</translation>
+ <translation>ネットワーク活動が無効になりました</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>ウォレットを含めずにコマンドを実行する</translation>
+ <translation>どのウォレットも使わずにコマンドを実行します</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>"%1"のウォレットを使ってコマンドを実行する</translation>
+ <translation>"%1" ウォレットを使ってコマンドを実行します</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
@@ -1856,11 +1902,11 @@
</message>
<message>
<source>via %1</source>
- <translation>%1経由</translation>
+ <translation>%1 経由</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>一度もなし</translation>
+ <translation>まだ無し</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
@@ -1880,14 +1926,14 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>未知</translation>
+ <translation>不明</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>総額:(&amp;A)</translation>
+ <translation>金額:(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -1899,23 +1945,23 @@
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>支払リクエストが開始された時に表示される、支払リクエストに添える任意のメッセージです。注意:メッセージはBitcoinネットワークを通じて、支払と共に送られるわけではありません。</translation>
+ <translation>支払いリクエストに添付するメッセージ(任意)。支払リクエスト開始時に表示されます。注意: メッセージは Bitcoin ネットワーク上へ送信されません。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>受取用アドレスに紐づく任意のラベル。</translation>
+ <translation>新規受取用アドレスに紐づけるラベル(任意)。</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>このフォームを使用して支払のリクエストを行いましょう。すべての項目は&lt;b&gt;任意入力&lt;/b&gt;です。</translation>
+ <translation>このフォームで支払いをリクエストしましょう。全ての入力欄は&lt;b&gt;任意入力&lt;/b&gt;です。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>リクエストする任意の金額。特定の金額をリクエストするのでない場合には、この欄は空白のままかゼロにしてください。</translation>
+ <translation>リクエストする金額(任意)。特定の金額をリクエストしない場合は、この欄は空白のままかゼロにしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>全ての入力項目をクリア</translation>
+ <translation>全ての入力欄をクリア</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@@ -1923,23 +1969,19 @@
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Segwitアドレス(Bech32もしくはBIP-173アドレス)を利用すると手数料が安くなり、また誤入力防止機能も強化されますが、Segwitアドレスをサポートしない古いウォレットとの互換性は失われます。チェックを外すと、古いウォレットとの互換性を保った古いアドレスが代わりに生成されます。</translation>
+ <translation>ネイティブ Segwit アドレス(別名: Bech32 アドレス・ BIP-173 アドレス)を利用することで、取引手数料が安くなり、誤入力防止機能も強化されますが、Segwit アドレスをサポートしない古いウォレットとは取引できません。チェックを外すと、古いウォレットとの互換性を保ったアドレスが代わりに生成されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Segwitアドレス(Bech32アドレス)を生成する</translation>
+ <translation>Segwit アドレス(Bech32 アドレス)を生成</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>支払リクエスト履歴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>支払をリクエストする (&amp;R)</translation>
+ <translation>支払いリクエスト履歴</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>選択されたリクエストを表示する(項目をダブルクリックすることでも表示できます)</translation>
+ <translation>選択されたリクエストを表示(項目をダブルクリックすることでも表示できます)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -1947,7 +1989,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>リストから選択項目を削除</translation>
+ <translation>選択項目をリストから削除</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -1955,42 +1997,42 @@
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
- <translation>URI をコピーする</translation>
+ <translation>URIをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>ラベルをコピーする</translation>
+ <translation>ラベルをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>メッセージをコピーする</translation>
+ <translation>メッセージをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>総額のコピー</translation>
+ <translation>金額をコピー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>QR コード</translation>
+ <translation>QRコード</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>URI をコピーする (&amp;U)</translation>
+ <translation>URIをコピーする(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>アドレスをコピーする (&amp;A)</translation>
+ <translation>アドレスをコピー(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>画像を保存(&amp;S)</translation>
+ <translation>画像を保存(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>%1 への支払いリクエストを行う</translation>
+ <translation>%1 への支払いリクエスト</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
@@ -2006,7 +2048,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>総額</translation>
+ <translation>金額</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2020,20 +2062,12 @@
<source>Wallet</source>
<translation>ウォレット</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI が長くなり過ぎます。ラベルやメッセージのテキストを短くしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>QR コード用の URI エンコードでエラー。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>日付</translation>
+ <translation>日時</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2045,26 +2079,26 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ラベル無し)</translation>
+ <translation>(ラベル無し)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(メッセージなし)</translation>
+ <translation>(メッセージ無し)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(金額指定なし)</translation>
+ <translation>(指定無し)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>要求</translation>
+ <translation>リクエストされた金額</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>コインを送る</translation>
+ <translation>コインの送金</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2072,7 +2106,7 @@
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>入力...</translation>
+ <translation>インプット...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
@@ -2084,15 +2118,15 @@
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>数量:</translation>
+ <translation>選択数:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>バイト:</translation>
+ <translation>バイト数:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>総額:</translation>
+ <translation>金額:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
@@ -2100,19 +2134,19 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>手数料差引後:</translation>
+ <translation>手数料差引後金額:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>釣り銭:</translation>
+ <translation>お釣り:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>これが有効にもかかわらずおつりアドレスが空欄であったり無効であった場合には、おつりは新しく生成されたアドレスへ送金されます。</translation>
+ <translation>チェックが付いているにもかかわらず、お釣りアドレスが空欄や無効である場合、お釣りは新しく生成されたアドレスへ送金されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>カスタムおつりアドレス</translation>
+ <translation>カスタムお釣りアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
@@ -2120,7 +2154,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>選択……</translation>
+ <translation>選択...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
@@ -2138,69 +2172,69 @@
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>トランザクションの仮想サイズの kB (1,000 バイト) あたりのカスタム手数料を指定します。
+ <translation>トランザクションの仮想サイズの1 kB(1,000 バイト)あたりのカスタム手数料を指定する。
-注: 手数料はバイト単位で計算されるので、500 バイト (1 kBの半分) のトランザクションサイズに対する "kB あたり 100 satoshi" の手数料は、最終的にわずか 50 satoshiとなります。</translation>
+注: 手数料はバイト単位で計算されるので、500 バイト(1 kBの半分)のトランザクションサイズに対する「1 kBあたり 100 satoshi」の手数料は、最終的にはわずか 50 satoshi となります。</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>1キロバイトあたり手数料</translation>
+ <translation>1キロバイトあたり</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>隠す</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>ブロックの容量に比べてトランザクション流量が少ないうちは最小手数料のみの支払で十分です。しかしながらネットワークが処理しきれないほどbitcoinトランザクションの需要がひとたび生まれてしまった場合には、永遠に検証がされないトランザクションになってしまう可能性があることに注意してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(ツールチップをお読みください)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>推奨:</translation>
+ <translation>推奨:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>カスタム:</translation>
+ <translation>カスタム:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(スマート手数料はまだ初期化されていません。これにはおおよそ数ブロックほどかかります……)</translation>
+ <translation>(スマート手数料はまだ初期化されていません。これにはおおよそ数ブロックほどかかります...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>一度に複数の人に送る</translation>
+ <translation>一度に複数の送金先に送る</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>受取人を追加 (&amp;R)</translation>
+ <translation>送金先を追加(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>全ての入力項目をクリア</translation>
+ <translation>全ての入力欄をクリア</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>ダスト:</translation>
+ <translation>ダスト:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>ブロック内の空きよりトランザクション流量が少ない場合、マイナーや中継ノードは最低限の手数料でも処理することがあります。この最低限の手数料だけを支払っても問題ありませんが、一度トランザクションの需要がネットワークの処理能力を超えてしまった場合には、トランザクションが永久に承認されなくなってしまう可能性があることにご注意ください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>手数料が低すぎるとトランザクションが永久に承認されなくなる可能性があります (ツールチップを参照)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>検証時間のターゲット:</translation>
+ <translation>目標承認時間</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Replace-By-Fee を有効</translation>
+ <translation>Replace-By-Fee を有効化する</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>手数料の上乗せ(Replace-By-Fee: BIP-125を参照)によってトランザクションを送信した後でも手数料を上乗せすることができます。この機能を利用しない場合、予め手数料を多めに見積もっておかないと送金が遅れる可能性があります。</translation>
+ <translation>Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能を有効にすることで、トランザクション送信後でも手数料を上乗せすることができます。この機能を利用しない場合、予め手数料を多めに見積もっておかないと取引が遅れる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>すべてクリア (&amp;A)</translation>
+ <translation>全てクリア(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -2208,39 +2242,39 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>送る操作を確認する</translation>
+ <translation>送金内容を確認</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>送金 (&amp;E)</translation>
+ <translation>送金(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>数量をコピーする</translation>
+ <translation>選択数をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>総額のコピー</translation>
+ <translation>金額をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>手数料をコピーする</translation>
+ <translation>手数料をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>手数料差引後の値をコピーする</translation>
+ <translation>手数料差引後金額をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>バイト数をコピーする</translation>
+ <translation>バイト数をコピーす</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>ダストをコピーする</translation>
+ <translation>ダストをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>釣り銭をコピー</translation>
+ <translation>お釣りをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
@@ -2248,11 +2282,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 から %2</translation>
+ <translation>%1 送金先: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>送ってよろしいですか?</translation>
+ <translation>送金してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -2260,15 +2294,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>手数料は後から上乗せすることができます(Replace-By-Feeのシグナル: BIP-125を参照)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>ウォレット %1 から</translation>
+ <translation>手数料は後から上乗せ可能です(Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能が有効)。</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>トランザクションを見直してください。</translation>
+ <translation>取引内容の最終確認をしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -2276,7 +2306,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>BIP-125による手数料上乗せ機能を利用していません。</translation>
+ <translation>Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能は有効になっていません。</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
@@ -2284,23 +2314,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>コインを送る確認</translation>
+ <translation>送金の確認</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>受取アドレスが不正です。再チェックしてください。</translation>
+ <translation>送金先アドレスが不正です。再確認してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>支払額は0より大きくないといけません。</translation>
+ <translation>支払い総額は0より大きい必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>額が残高を超えています。</translation>
+ <translation>支払い総額が残高を超えています。</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>%1 の取引手数料を含めると額が残高を超えています。</translation>
+ <translation>取引手数料 %1 を含めた総額が残高を超えています。</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
@@ -2308,47 +2338,43 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>トラザクションの作成に失敗しました!</translation>
+ <translation>取引の作成に失敗しました!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>トランザクションは以下の理由により拒絶されました: %1</translation>
+ <translation>取引は次の理由により拒否されました: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>%1 よりも高い手数料の場合、手数料が高すぎると判断されます。</translation>
+ <translation>%1 よりも高い手数料は、異常に高すぎです。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>支払いリクエストの期限が切れました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>要求手数料 %1 のみを支払う</translation>
+ <translation>支払いリクエストが期限切れです。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>%n ブロック以内に検証が開始されると予想されます。</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>予想される承認開始ブロック: %n ブロック以内</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>警告:無効なBitcoinアドレスです</translation>
+ <translation>警告: 無効な Bitcoin アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>警告:未知のおつりアドレスです</translation>
+ <translation>警告:正体不明のお釣りアドレスです</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>カスタムおつりアドレスを確認</translation>
+ <translation>カスタムお釣りアドレスの確認</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>おつりとして指定されたアドレスはこのウォレットに属さないもののようです。このウォレットの一部またはすべての資産がこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?</translation>
+ <translation>お釣り用として指定されたアドレスはこのウォレットのものではありません。このウォレットの一部又は全部の資産がこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ラベル無し)</translation>
+ <translation>(ラベル無し)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2359,7 +2385,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>送り先(&amp;T):</translation>
+ <translation>送金先(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -2367,15 +2393,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>前に使用したアドレスを選ぶ</translation>
+ <translation>これまでに送金したことがあるアドレスから選択</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>これは通常の支払です。</translation>
+ <translation>これは通常の支払いです。</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>支払の送金先Bitcoinアドレス</translation>
+ <translation>支払い先 Bitcoin アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2383,7 +2409,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>クリップボードからアドレスを貼付ける</translation>
+ <translation>クリップボードからアドレスを貼り付け</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2391,15 +2417,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>この項目を削除する</translation>
+ <translation>この項目を削除</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>送金する金額から手数料が差し引かれます。受取人は数量フィールドで指定した量よりも少ないビットコインを受け取ります。受取人が複数いる場合には、手数料は均等割されます。</translation>
+ <translation>手数料は送金する金額から差し引かれます。送金先には金額欄で指定した額よりも少ない Bitcoin が送られます。送金先が複数ある場合は、手数料は均等に分けられます。</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>送金額から手数料を差し引く (&amp;U)</translation>
+ <translation>送金額から手数料を差し引く(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
@@ -2419,19 +2445,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>このアドレスに対するラベルを入力することで、使用済みアドレスの一覧に追加することができます</translation>
+ <translation>このアドレスに対するラベルを入力することで、送金したことがあるアドレスの一覧に追加することができます</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>bitcoin: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはBitcoinネットワークを通して送信されるわけではありません。</translation>
+ <translation>bitcoin: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用として取引とともに保存されます。注意: メッセージは Bitcoin ネットワーク上へ送信されません。</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>支払先:</translation>
+ <translation>送金先:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>メモ:</translation>
+ <translation>メモ:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
@@ -2453,30 +2479,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>このウィンドウが消えるまでコンピュータをシャットダウンしないで下さい。</translation>
+ <translation>このウィンドウが消えるまでコンピュータをシャットダウンしないでください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>署名 - メッセージの署名/検証</translation>
+ <translation>署名 - メッセージの署名・検証</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>メッセージの署名 (&amp;S)</translation>
+ <translation>メッセージの署名(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>あなたの所有しているアドレスによりメッセージや合意書に署名をすることで、それらアドレスに対して送られたビットコインを受け取ることができることを証明できます。フィッシング攻撃により不正にあなたの識別情報を署名させられてしまうことを防ぐために、不明確なものやランダムなものに対して署名しないよう注意してください。あなたが同意した、よく詳細の記された文言にのみ署名するようにしてください。</translation>
+ <translation>あなたが所有しているアドレスでメッセージや契約書に署名をすることで、それらのアドレスへ送られた Bitcoin を受け取ることができることを証明できます。フィッシング攻撃者があなたを騙して、あなたの身分情報に署名させようとしている可能性があるため、よくわからないものやランダムな文字列に対して署名しないでください。あなたが同意した、よく詳細の記された文言にのみ署名するようにしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>メッセージを署名するBitcoinアドレス</translation>
+ <translation>メッセージの署名に使用する Bitcoin アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>前に使用したアドレスを選ぶ</translation>
+ <translation>これまでに使用したことがあるアドレスから選択</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2484,7 +2510,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>クリップボードからアドレスを貼付ける</translation>
+ <translation>クリップボードからアドレスを貼り付け</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2492,7 +2518,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>ここにあなたが署名するメッセージを入力します</translation>
+ <translation>署名するメッセージを入力</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -2500,51 +2526,51 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>現在の署名をシステムのクリップボードにコピーする</translation>
+ <translation>この署名をシステムのクリップボードにコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>この Bitcoin アドレスを所有していることを証明するためにメッセージに署名</translation>
+ <translation>メッセージに署名してこの Bitcoin アドレスを所有していることを証明</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>メッセージの署名 (&amp;M)</translation>
+ <translation>メッセージを署名(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>入力項目の内容をすべて消去します</translation>
+ <translation>入力欄の内容を全て消去</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>すべてクリア (&amp;A)</translation>
+ <translation>全てクリア(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>メッセージの検証 (&amp;V)</translation>
+ <translation>メッセージの検証(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>受取人のアドレスとメッセージ(改行やスペース、タブなども完全に一致するよう注意してください)および署名を以下に入力し、メッセージの署名を検証してください。中間者攻撃により騙されるのを防ぐため、署名対象のメッセージに書かれていること以上の意味を署名から読み取ろうとしないよう注意してください。これは署名作成者がこのアドレスで受け取ったことを証明するだけであり、トランザクションの送信権限を証明するものではないことに注意してください!</translation>
+ <translation>送金先のアドレスと、メッセージ(改行やスペース、タブなども完全に一致させること)および署名を以下に入力し、メッセージを検証します。中間者攻撃により騙されるのを防ぐため、署名対象のメッセージから書かれていること以上の意味を読み取ろうとしないでください。また、これは署名作成者がこのアドレスで受け取れることを証明するだけであり、取引の送信権限を証明するものではありません!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>メッセージの署名に使われたBitcoinアドレス</translation>
+ <translation>メッセージの署名に使われた Bitcoin アドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを保証するメッセージを検証</translation>
+ <translation>メッセージを検証して指定された Bitcoin アドレスで署名されたことを確認</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>メッセージの検証 (&amp;M)</translation>
+ <translation>メッセージを検証(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>入力項目の内容をすべて消去します</translation>
+ <translation>入力欄の内容を全て消去</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>署名を作成するには"メッセージの署名"をクリック</translation>
+ <translation>「メッセージを署名」をクリックして署名を生成</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@@ -2552,11 +2578,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>アドレスを確かめてからもう一度試してください。</translation>
+ <translation>アドレスが正しいか確かめてから、もう一度試してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>入力されたアドレスに関連するキーがありません。</translation>
+ <translation>入力されたアドレスに紐づく鍵がありません。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
@@ -2564,7 +2590,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>入力されたアドレスのプライベート キーが無効です。</translation>
+ <translation>入力されたアドレスの秘密鍵は利用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
@@ -2576,15 +2602,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>署名がデコードできません。</translation>
+ <translation>署名が復号できませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>署名を確認してからもう一度試してください。</translation>
+ <translation>署名が正しいか確認してから、もう一度試してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>署名はメッセージ ダイジェストと一致しませんでした。</translation>
+ <translation>署名がメッセージダイジェストと一致しませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
@@ -2596,36 +2622,29 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
+ <translation>KB/秒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 以上のブロックを開く</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>あと %n ブロックは未承認の予定</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>ユニット %1 を開く</translation>
+ <translation>%1 まで未承認の予定</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>%1 検証のトランザクションと衝突</translation>
+ <translation>%1 承認の取引と衝突</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/未検証, %1</translation>
+ <translation>0/未承認, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
@@ -2637,19 +2656,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>中止</translation>
+ <translation>送信中止</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/未検証</translation>
+ <translation>%1/未承認</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 確認</translation>
+ <translation>%1 承認</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>ステータス</translation>
+ <translation>状態</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -2661,19 +2680,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>生成された</translation>
+ <translation>生成</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>送信</translation>
+ <translation>送金元</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>未確認</translation>
+ <translation>不明</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>受信</translation>
+ <translation>送金先</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@@ -2681,7 +2700,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>監視限定</translation>
+ <translation>ウォッチ限定</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -2689,27 +2708,27 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>クレジット</translation>
+ <translation>貸方</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>あと %n ブロックで成熟します</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>あと %n ブロックで成熟</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>承認されなかった</translation>
+ <translation>承認されていない</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>引き落とし額</translation>
+ <translation>借方</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>総出金額</translation>
+ <translation>借方総計</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>総入金額</translation>
+ <translation>貸方総計</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -2729,7 +2748,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>取引 ID</translation>
+ <translation>取引ID</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
@@ -2741,15 +2760,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>出力インデックス</translation>
+ <translation>アウトプット インデックス数</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>商人</translation>
+ <translation>リクエスト元</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>生成されたコインは使う前に%1のブロックを完成させる必要があります。あなたが生成した時、このブロックはブロック チェーンに追加されるネットワークにブロードキャストされました。チェーンに追加されるのが失敗した場合、状態が"不承認"に変更されて使えなくなるでしょう。これは、別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成する場合に時々起こるかもしれません。</translation>
+ <translation>生成されたコインは、%1 ブロックの間成熟させたあとに使用可能になります。このブロックは生成された際、ブロックチェーンに取り込まれるためにネットワークに放流されました。ブロックチェーンに取り込まれられなかった場合、取引状態が「承認されていない」に変更され、コインは使用不能になります。これは、別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成した場合に時々起こる場合があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -2757,30 +2776,30 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>取引</translation>
+ <translation>トランザクション</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>入力</translation>
+ <translation>インプット</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>総額</translation>
+ <translation>金額</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>正しい</translation>
+ <translation>はい</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>正しくない</translation>
+ <translation>いいえ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>ここでは取引の詳細を表示しています</translation>
+ <translation>取引の詳細</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
@@ -2791,11 +2810,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>日付</translation>
+ <translation>日時</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>タイプ</translation>
+ <translation>種別</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2803,27 +2822,27 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 以上のブロックを開く</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>あと %n ブロックは未承認の予定</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>ユニット %1 を開く</translation>
+ <translation>%1 まで未承認の予定</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>未検証</translation>
+ <translation>未承認</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>中止</translation>
+ <translation>送信中止</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>検証中(%2の推奨検証数のうち、%1検証が完了)</translation>
+ <translation>承認中(推奨承認数 %2 のうち %1 承認が完了)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>検証されました (%1 検証済み)</translation>
+ <translation>承認されました(%1 承認)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
@@ -2831,7 +2850,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>未成熟(%1検証。%2検証完了後に使用可能となります)</translation>
+ <translation>未成熟(%1 承認。%2 承認完了後に使用可能)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
@@ -2839,27 +2858,27 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>送り主</translation>
+ <translation>受取(通常)</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>送り主</translation>
+ <translation>受取(その他)</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>送り先</translation>
+ <translation>送金</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>自分自身への支払い</translation>
+ <translation>自分への送金</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>発掘した</translation>
+ <translation>発掘</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>監視限定</translation>
+ <translation>ウォッチ限定</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
@@ -2867,11 +2886,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ラベル無し)</translation>
+ <translation>(ラベル無し)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>取引の状況。このフィールドの上にカーソルを置くと検証の数を表示します。</translation>
+ <translation>取引の状況。このフィールドの上にカーソルを置くと承認数が表示されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
@@ -2883,15 +2902,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>監視限定アドレスがこのトランザクションに含まれているかどうか</translation>
+ <translation>ウォッチ限定アドレスがこの取引に含まれているかどうか。</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>ユーザ定義のトランザクションの意図や目的。</translation>
+ <translation>ユーザー定義の取引の目的や用途。</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>残高に追加または削除された総額。</translation>
+ <translation>残高から増えた又は減った総額。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2922,23 +2941,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>期間...</translation>
+ <translation>期間指定...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>送り主</translation>
+ <translation>受取</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>送り先</translation>
+ <translation>送金</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>自分自身</translation>
+ <translation>自己送金</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>発掘した</translation>
+ <translation>発掘</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -2946,35 +2965,35 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>検索するアドレス、トランザクションID、またはラベルを入力してください</translation>
+ <translation>検索したいアドレスや取引ID、ラベルを入力</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>最小の額</translation>
+ <translation>表示最小金額</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>取引の中止</translation>
+ <translation>取引の送信を中止</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
- <translation>トランザクション手数料を増額する</translation>
+ <translation>取引手数料を上乗せ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>アドレスをコピーする</translation>
+ <translation>アドレスをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>ラベルをコピーする</translation>
+ <translation>ラベルをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>総額のコピー</translation>
+ <translation>金額をコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>取引 ID をコピー</translation>
+ <translation>取引IDをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
@@ -2982,11 +3001,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>トランザクションの詳細すべてをコピー</translation>
+ <translation>取引の詳細すべてをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>ラベルの編集</translation>
+ <translation>ラベルを編集</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
@@ -2994,7 +3013,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>トランザクション履歴をエクスポートする</translation>
+ <translation>取引履歴をエクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@@ -3002,19 +3021,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>検証済み</translation>
+ <translation>承認済み</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>監視限定</translation>
+ <translation>ウォッチ限定</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>日付</translation>
+ <translation>日時</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>タイプ</translation>
+ <translation>種別</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -3034,7 +3053,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました。</translation>
+ <translation>取引履歴を %1 に保存する際にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
@@ -3042,7 +3061,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>トランザクション履歴は正常に%1に保存されました。</translation>
+ <translation>取引履歴は正常に %1 に保存されました。</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
@@ -3050,40 +3069,51 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>から</translation>
+ <translation>〜</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>金額を表示する際の単位。クリックすることで他の単位を選択します。</translation>
+ <translation>金額を表示する際の単位。クリックすると他の単位を選択できます。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>ウォレットを閉じる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>ブロックファイル剪定が有効の場合、長期間ウォレットを起動しないと全チェーンを再度同期させる必要があるかもしれません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>ウォレットがロードされていません</translation>
+ <translation>ウォレットが読み込まれていません。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>コインを送る</translation>
+ <translation>コインの送金</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>手数料の引き上げエラー</translation>
+ <translation>手数料上乗せエラー</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>トランザクション手数料の増額に失敗しました</translation>
+ <translation>取引手数料の上乗せに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>手数料を増額してもよろしいですか?</translation>
+ <translation>手数料を上乗せしてもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
@@ -3091,7 +3121,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>増加:</translation>
+ <translation>上乗せ額:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
@@ -3099,7 +3129,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>手数料の引き上げ確認</translation>
+ <translation>手数料上乗せの確認</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
@@ -3109,16 +3139,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>トランザクションのコミットに失敗しました</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>デフォルトウォレット</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>エクスポート (&amp;E)</translation>
+ <translation>エクスポート(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>ファイルに現在のタブのデータをエクスポート</translation>
+ <translation>現在のタブのデータをファイルにエクスポート</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -3130,11 +3164,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>バックアップに失敗しました</translation>
+ <translation>バックアップ失敗</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>ウォレットデータを%1へ保存する際にエラーが発生しました。</translation>
+ <translation>ウォレットデータを %1 へ保存する際にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
@@ -3142,7 +3176,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>ウォレット データは正常に%1に保存されました。</translation>
+ <translation>ウォレット データは正常に %1 に保存されました。</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -3153,59 +3187,55 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>MITソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属のファイル %s または %s を参照してください</translation>
+ <translation>MIT ソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属の %s ファイルか、 %s を参照してください</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>剪定が最小値の %d MiB以下に設定されています。もっと大きな値を使用してください。</translation>
+ <translation>剪定設定が、設定可能最小値の %d MiBより低く設定されています。より大きい値を使用してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>剪定: 最後のウォレット同期ポイントは、選定されたデータよりも過去のものとなっています。-reindexをする必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェイン全体をダウンロードします)</translation>
+ <translation>剪定: 最後のウォレット同期ポイントが、剪定されたデータを越えています。-reindex を実行する必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェーン全体を再ダウンロードします)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>剪定モードでは再スキャンを行うことはできません。-reindexを指定し、ブロックチェイン全体を再ダウンロードする必要があります。</translation>
+ <translation>剪定モードでは再スキャンを行うことはできません。-reindex オプションを指定し、ブロックチェーン全体を再ダウンロードする必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>エラー:致命的な内部エラーが発生しました。詳細はdebug.logを参照してください</translation>
+ <translation>エラー: 致命的な内部エラーが発生しました。詳細は debug.log を参照してください</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>ブロックデータを剪定しています……</translation>
+ <translation>ブロック保存容量を剪定中...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>HTTPサーバを開始できませんでした。詳細はデバッグログをご確認ください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin のコア</translation>
+ <translation>HTTPサーバを開始できませんでした。詳細は debug.log を参照してください。</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>%s の開発者</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>おつりアドレスの鍵を作成することができません。内部のキープールに鍵が存在しないため、鍵を生成することができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>データ ディレクトリ %s のロックを取得することができません。おそらく %s は実行中です。</translation>
+ <translation>データ ディレクトリ %s のロックを取得することができません。%s がおそらく既に実行中です。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>特定の接続が利用できず、またaddrmanは外向き接続を見つけられませんでした。</translation>
+ <translation>指定された接続が利用できず、また addrman は外向き接続を見つけられませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>%s の読み込みエラー! すべてのキーは正しく読み取れますが、取引データやアドレス帳のエントリが失われたか、正しくない可能性があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>出力ごとではなく、アドレス単位に出力をまとめて選択します。(後からまたそのアドレスに支払われない限り)アドレスが一度しか使用されないためプライバシーが向上します。ただし追加の制限により最適ではないコイン選択が発生した場合に、わずかに高い手数料となる可能性があります。(初期値: %u)</translation>
+ <translation>%s の読み込み中にエラーが発生しました! 全ての鍵は正しく読み込めましたが、取引データやアドレス帳の項目が失われたか、正しくない可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>あなたのPCの日付と時刻が正しいことを確認して下さい! もしあなたの時計が正しくなければ %s が正確に動作しません。</translation>
+ <translation>お使いのコンピューターの日付と時刻が正しいことを確認してください! PCの時計が正しくない場合 %s は正確に動作しません。</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
@@ -3213,19 +3243,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>ブロックのデータベースに未来の時刻のブロックが含まれています。これはおそらくお使いのコンピュータに設定されている日時が間違っていることを示しています。お使いのコンピュータの日時が本当に正しい場合にのみ、ブロックのデータベースの再構築を行ってください。</translation>
+ <translation>ブロックデータベースに未来の時刻のブロックが含まれています。お使いのコンピューターの日付と時刻が間違っている可能性があります。コンピュータの日付と時刻が本当に正しい場合にのみ、ブロックデータベースの再構築を実行してください。</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>これはリリース前のテストビルドです - 各自の責任で利用すること - 採掘や商取引に使用しないでください</translation>
+ <translation>これはリリース前のテストビルドです - 自己責任で使用してください - 採掘や商取引に使用しないでください</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>これは、このレベルにおいてダストよりもおつりが小さい場合に捨てられるトランザクション手数料です。</translation>
+ <translation>これは、このレベルでダストよりもお釣りが小さい場合に破棄されるトランザクション手数料です。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>ブロックのリプレイができませんでした。-reindex-chainstate を用いてデータベースを再構築する必要があります。</translation>
+ <translation>ブロックのリプレイができませんでした。-reindex-chainstate オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
@@ -3233,15 +3263,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>警告: ネットワークは完全に合意が取れていないようです。幾人かのマイナーに何らかの障害が発生しているようです。</translation>
+ <translation>警告: ネットワークは完全に合意が取れていないようです。問題が発生しているマイナーがいる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>警告: ピアと完全に合意が取れていないようです!このノードまたは他のノードのアップグレードが必要なようです。</translation>
+ <translation>警告: ピアと完全に合意が取れていないようです! このノードもしくは他のノードのアップグレードが必要な可能性があります。</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>直近の100ブロックの内%dが予期しないバージョンを含んでいます</translation>
+ <translation>直近の100ブロックの内、%d ブロックが予期しないバージョンを含んでいます</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
@@ -3257,7 +3287,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>おつりのインデックスが範囲外です</translation>
+ <translation>お釣りのインデックスが範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>%s の設定は、 [%s] セクションに書かれた場合のみ %s ネットワークへ適用されます。</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
@@ -3265,100 +3299,99 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>破損したブロック データベースが見つかりました
-</translation>
+ <translation>破損したブロック データベースが見つかりました</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>ブロック データベースを今すぐ再構築しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>%sの作成に失敗しました。このバージョンではHDウォレット以外を作成することはできません。</translation>
+ <translation>ブロック データベースを今すぐ再構築しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>ブロック データベースの初期化中にエラー</translation>
+ <translation>ブロックデータベースの初期化時にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>ウォレットのデータベース環境 %s 初期化エラー!</translation>
+ <translation>ウォレットデータベース環境 %s の初期化時にエラーが発生しました!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>%s 読み込みエラー</translation>
+ <translation>%s の読み込みエラー</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>%s の読み込みエラー: 秘密鍵の無効化はウォレットの生成時のみ可能です。</translation>
+ <translation>%s の読み込みエラー: 秘密鍵の無効化はウォレットの生成時のみ可能です</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>%s 読み込みエラー: ウォレットが壊れました</translation>
+ <translation>%s の読み込みエラー: ウォレットが壊れています</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>%s の読み込みに失敗しました: ウォレットの読み込みにはより新しいバージョンの %s が必要です</translation>
+ <translation>%s の読み込みエラー: より新しいバージョンの %s が必要です</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>ブロック データベースの読み込みエラー</translation>
+ <translation>ブロックデータベースの読み込み時にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>ブロック データベースの開始エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>エラー: ディスク容量不足!</translation>
+ <translation>ブロックデータベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を使用してください。</translation>
+ <translation>ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>初期化の途中でウォレットの再スキャンに失敗しました</translation>
+ <translation>初期化中にウォレットの再スキャンに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>インポートしています……</translation>
+ <translation>インポート中...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>不正なブロックあるいは、生成されていないブロックが見つかりました。ネットワークの datadir が間違っていませんか?</translation>
+ <translation>ジェネシスブロックが不正であるか、見つかりません。ネットワークの datadir が間違っていませんか?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>初期化時の健全性チェックに失敗しました。%s を終了します。</translation>
+ <translation>初期化時の健全性検査に失敗しました。%s を終了します。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-%s=&lt;数量&gt; に対する不正な額: '%s'</translation>
+ <translation>-%s=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-discardfee=&lt;amount&gt; に対する不正な数量: '%s'</translation>
+ <translation>-discardfee=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>不正な額 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>-fallbackfee=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>指定のブロックディレクトリ"%s"は存在しません。</translation>
+ <translation>指定されたブロックディレクトリ "%s" は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>未知のアドレス形式 '%s' です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>未知のおつり用アドレス形式 '%s' です</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>txindex データベースを更新しています</translation>
+ <translation>txindex データベースの更新中</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>P2Pアドレスを読み込んでいます...</translation>
+ <translation>P2Pアドレスの読み込み中...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>banリストを読み込んでいます...</translation>
+ <translation>banリストの読み込み中...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -3366,59 +3399,47 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>剪定値は負の値に設定できません。</translation>
+ <translation>剪定モードの設定値は負の値にはできません。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>剪定モードは-txindexと互換性がありません。</translation>
+ <translation>剪定モードは -txindex オプションと互換性がありません。</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>ブロックをリプレイしています...</translation>
+ <translation>ブロックのリプレイ中...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>ブロックを巻き戻しています...</translation>
+ <translation>ブロックの巻き戻し中...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>ソースコードは %s より入手可能です。</translation>
+ <translation>ソースコードは %s から入手できます。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>トランザクション手数料およびおつりの計算に失敗しました</translation>
+ <translation>トランザクション手数料およびお釣りの計算に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません。おそらく %s は既に実行されています。</translation>
+ <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません。%s がおそらく既に実行中です。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>鍵を生成できません</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>サポートされていない引数 -benchmark は無視されました。-debug=bench を使用してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>サポートされていない引数 -debugnet は無視されました。-debug=net を使用してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>サポートされていない引数 -tor が見つかりました。-onion を使用してください。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>サポートされていないログカテゴリ %s=%s.</translation>
+ <translation>サポートされていないログカテゴリ %s=%s 。</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>UTXOデータベースを更新しています</translation>
+ <translation>UTXOデータベースの更新中</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>ユーザエージェントのコメント (%s) には安全でない文字が含まれています。</translation>
+ <translation>ユーザエージェントのコメント ( %s ) に安全でない文字が含まれています。</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@@ -3426,27 +3447,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>ウォレットが書き直される必要がありました: 完了するために %s を再起動します</translation>
+ <translation>ウォレットの書き直しが必要です: 完了するために %s を再起動します</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました (エラー %s が返却されました)</translation>
+ <translation>エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました(%s エラーが返却されました)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>-maxtxfee=&lt;amount&gt; の数量の指定が不正です: '%s' (トランザクションが詰まってしまうのを防ぐため、少なくとも %s の最小中継手数料を指定しなければいけません)</translation>
+ <translation>-maxtxfee=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'(トランザクション詰まり防止のため、最小中継手数料の %s より大きくする必要があります)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>手数料差引後のトランザクションの金額が小さすぎるため、送金できません。</translation>
+ <translation>取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません。</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>非剪定モードに戻るためには-reindexオプションを使用してデータベースを再構築する必要があります。これによりブロックチェイン全体の再ダウンロードが行われます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>%s の読み込みエラー: HDウォレットが既に存在するため、HDウォレットを無効化できません</translation>
+ <translation>非剪定モードに戻るためには -reindex オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。 ブロックチェーン全体の再ダウンロードが必要となります。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3454,159 +3471,153 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>チェインステートデータベースの更新エラー</translation>
+ <translation>chainstate データベースの更新時にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>情報</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>エラー: %s 用のディスク容量が不足しています</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>無効な -onion アドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
+ <translation>-onion オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>無効な -proxy アドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
+ <translation>-proxy オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>-paytxfee=&lt;amount&gt; に対する無効な数量です: '%s' (少なくとも %s でなければいけません)</translation>
+ <translation>-paytxfee=&lt;amount&gt; オプションにに対する不正な amount: '%s'(最低でも %s である必要があります)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>-whitelist に対する無効なネットマスクです: '%s'</translation>
+ <translation>-whitelist オプションに対する不正なネットマスク: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>-whitebind を用いてポートを指定する必要があります: '%s'</translation>
+ <translation>-whitebind オプションでポートを指定する必要があります: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>システム上の制約から、-maxconnections を %d から %d に削減しました。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>セクション名 [%s] は認識されません。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>取引の署名に失敗しました</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>指定された -walletdir "%s" は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>指定された -walletdir "%s" は相対パスです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>指定された-walletdir "%s" はディレクトリではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>指定された設定ファイル %s が存在しません。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>トランザクションの金額が小さすぎて手数料を支払えません</translation>
+ <translation>取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません。</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>これは実験的なソフトウェアです。</translation>
+ <translation>これは実験用のソフトウェアです。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>取引の額が小さ過ぎます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>手数料ポリシーに対してトランザクションが大きすぎます</translation>
+ <translation>取引の金額が小さすぎます</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>取引が大き過ぎます</translation>
+ <translation>トランザクションが大きすぎます</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません (バインドが返したエラーは %s)</translation>
+ <translation>このコンピュータの %s にバインドすることができません(%s エラーが返却されました)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>PIDファイルの作成に失敗しました ('%s': %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>初期化キーを生成できません</translation>
+ <translation>イニシャル鍵を生成できません</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>ウォレットの確認中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>ウォレット「%s」がウォレットフォルダ「%s」の外に存在します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>警告: 未知の新しいルールが有効化されました (バージョンビット %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>ウォレットからすべてのトランザクションを消去しています...</translation>
+ <translation>ウォレットから全取引を消去中...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee が非常に高く設定されています!ひとつのトランザクションでこの量の手数料が支払われてしまうことがあります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>%s の読み込みエラー: 非HDウォレットが既に存在するため、HDウォレットを有効化できません</translation>
+ <translation>-maxtxfee が非常に高く設定されています! ひとつの取引でこの金額の手数料が支払われてしまうことがあります。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>これは手数料の推定機能が利用できない場合に支払うトランザクション手数料です。</translation>
+ <translation>これは、手数料推定機能が利用できない場合に支払う取引手数料です。</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>この製品はOpenSSLプロジェクトにより開発されたソフトウェアをOpenSSLツールキット %s として利用しています &lt;https://www.openssl.org/&gt;。また、Eric Young氏により開発された暗号ソフトウェア、Thomas Bernard氏により書かれたUPnPソフトウェアを用いています。</translation>
+ <translation>この製品は、OpenSSLツールキット %s で使用するためにOpenSSLプロジェクトにより開発されたソフトウェアと、Eric Young氏により開発された暗号ソフトウェア、Thomas Bernard氏により開発されたUPnPソフトウェアを使用しています。</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>ネットワークバージョン文字 (%i) の長さが最大の長さ (%i) を超えています。UAコメントの数や長さを削減してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>サポートされていない引数 -socks が見つかりました。SOCKSバージョンの設定はできないようになりました。SOCKS5プロキシのみがサポートされています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>サポートされていない引数 -whitelistalwaysrelay は無視されました。-whitelistrelay または -whitelistforcerelay を利用してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>警告: 未知のバージョンのブロックが採掘されました。未知のルールが導入された可能性があります</translation>
+ <translation>ネットワークバージョン文字列の長さ(%i)が、最大の長さ(%i) を超えています。UAコメントの数や長さを削減してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>警告: ウォレットファイルが破損していましたのでデータを復旧しました!元の %s は %s として %s に保存されました; 残高やトランザクションが正しくない場合にはバックアップから復元してください。</translation>
+ <translation>警告: ウォレットファイルが破損していたため、データを復旧しました! 復旧前の %s は %s として %s に保存されました。残高や取引が正しくない場合にはバックアップから復元してください。</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s の設定値は高すぎます</translation>
+ <translation>%s の設定値が高すぎです!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>ウォレット %s の読み込みエラー。重複する -wallet ファイル名が指定されました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>鍵プールが枯渇しました。まずはじめに keypoolrefill を呼び出してください</translation>
+ <translation>ウォレット %s の読み込み時にエラーが発生しました。重複する -wallet ファイル名が指定されました。</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>ネットワークのスレッドを起動しています...</translation>
+ <translation>ネットワークスレッドの起動中...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>ウォレットは最小中継手数料を下回る額の支払を拒否します。</translation>
+ <translation>ウォレットは最小中継手数料を下回る金額は支払いません。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>これはすべてのトランザクションに対して最低限支払うべき手数料です。</translation>
+ <translation>これは、全ての取引に対して最低限支払うべき手数料です。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>これは取引を送信する場合に支払う取引手数料です。</translation>
+ <translation>これは、取引を送信する場合に支払う取引手数料です。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>取引の額は負であってはいけません</translation>
+ <translation>取引の金額は負の値にはできません</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>トランザクションのmempoolチェインが長過ぎます</translation>
+ <translation>トランザクションのmempoolチェーンが長すぎます</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
@@ -3614,23 +3625,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>-onlynet で指定された '%s' は未知のネットワークです</translation>
+ <translation>-onlynet オプションに対する不明なネットワーク: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>残高不足</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>おつりアドレスの鍵を生成することができません。このウォレットでは秘密鍵が無効です。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>事前分割キープールをサポートするようにアップグレードせずに、非HD分割ウォレットをアップグレードすることはできません。 -upgradewallet=169900 または、バージョンを指定しない -upgradewallet を使用してください。</translation>
+ <translation>分割済みキープールをサポートするようにアップグレードしないと、非HD分割ウォレットをアップグレードすることはできません。 -upgradewallet=169900 オプションか、バージョン指定無しで -upgradewallet オプションを指定してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>手数料の見積りに失敗しました。代替手数料は無効です。数ブロック待つか、-fallbackfee を有効にしてください。</translation>
+ <translation>手数料推定に失敗しました。代替手数料が無効です。数ブロック待つか、-fallbackfee オプションを有効にしてください。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
@@ -3642,11 +3649,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>ブロック インデックスを読み込んでいます...</translation>
+ <translation>ブロックインデックスの読み込み中...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>ウォレットを読み込んでいます...</translation>
+ <translation>ウォレットの読み込み中...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
@@ -3660,9 +3667,5 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Done loading</source>
<translation>読み込み完了</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>エラー</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
index 57053ac62d..25bf390524 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომელთაგანაც შეგიძლიათ გადახდა. აუცილებლად შეამოწმეთ თანხა და მიმღები მისამართი გაგზავნამდე.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომლებზეც შეგიძლიათ მიიღოთ თანხები. რეკომენდებულია ყოველი ტრანსაქციისათვის ახალი მიმღები მისამართის გამოყენება.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>მისამართის კოპირება</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>პაროლის ჩვენება</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>აკრიფეთ ახალი პასფრაზა საფულისათვის.&lt;br/&gt; გამოიყენეთ &lt;b&gt;ათი ან მეტი შემთხვევითი სიმბოლოსაგან &lt;/b&gt;, ან &lt;b&gt;რვა ან მეტი სიტყვისაგან&lt;/b&gt; შემდგარი პასფრაზა.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>საფულის დაშიფრვა</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>პაროლის შეცვლა</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>აკრიფეთ ძველი და ახალი პასფრაზები საფულისათვის.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>საფულის დაშიფრვის დადასტურება</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>საფულე დაშიფრულია</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 ახლა დაიხურება დაშიფრვის პროცესის დასასრულებლად. გახსოვდეთ, რომ თქვენი საფული დაშიფრვა სრულად არ იცავს თქვენს ბიტკოინებს მოპარვისგან მავნე პროგრამების მიერ თქვენი კომპიუტერის ინფიცირების საშუალებით.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>მნიშვნელოვანი: ნებისმიერი საფულის წინა სარეზერვო კოპია, რომელიც თქვენ შექმენით, უნდა იყოს ჩანაცვლებული ახლად გენერირებული, დაშიფრული საფულის ფაილით. უსაფრთხოების მიზნებისთვის, დაუშიფრავი საფულის ფაილის წინა სარეზევო კოპიები გახდება გამოუყენებული იმ წამსვე, როდესაც დაიწყებთ ახალი, დაშიფრული საფულის გამოყენებას.</translation>
</message>
@@ -238,10 +218,6 @@
<translation>მიმ&amp;ოხილვა</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>კვანძი</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>საფულის ზოგადი მიმოხილვა</translation>
</message>
@@ -298,14 +274,6 @@
<translation>ფრაზა-პაროლის შე&amp;ცვლა</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>გაგზავნის მი&amp;სამართი</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>მიღების მისამა&amp;რთი</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>&amp;URI-ის გახსნა...</translation>
</message>
@@ -314,10 +282,6 @@
<translation>საფულე:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>ნაგულისხმევი საფულე</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>დააწკაპეთ ქსელური აქტივობის გასათიშად.</translation>
</message>
@@ -354,14 +318,6 @@
<translation>&amp;ვერიფიკაცია</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>საფულე</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;გაგზავნა</translation>
</message>
@@ -454,6 +410,14 @@
<translation>განახლებულია</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი საფულე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 კლიენტი</translation>
</message>
@@ -610,6 +574,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -748,6 +718,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი საფულე</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -762,10 +739,6 @@
<translation>მონაცემთა ბაზის კეშის სი&amp;დიდე</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>სკრიპტის &amp;ვერიფიცირების ნაკადების რაოდენობა</translation>
</message>
@@ -774,10 +747,6 @@
<translation>პროქსის IP-მისამართი (მაგ.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>საკომანდო სტრიქონის აქტიური ოპციები, რომლებიც გადაფარავენ ზემოთნაჩვენებს:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>კლიენტის ყველა პარამეტრის დაბრუნება ნაგულისხმევ მნიშვნელობებზე.</translation>
</message>
@@ -994,15 +963,28 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>შეცდომა: მითითებული მონაცემთა კატალოგი "%1" არ არსებობს.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>უცნობია</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>გამო&amp;სახულების შენახვა...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI ძალიან გრძელი გამოდის, შეამოკლეთ ნიშნულის/მესიჯის ტექსტი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>შედომა URI-ის QR-კოდში გადაყვანისას.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -1086,10 +1068,6 @@
<source>Clear console</source>
<translation>კონსოლის გასუფთავება</translation>
</message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>ნაგულისხმევი საფულე</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@@ -1134,10 +1112,6 @@
<translation>მოთხოვნილი გადახდების ისტორია</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;გადახდის მოთხოვნა</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>არჩეული მოთხოვნის ჩვენება (იგივეა, რაც ჩანაწერზე ორჯერ ჩხვლეტა)</translation>
</message>
@@ -1185,6 +1159,10 @@
<translation>მისამართი</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>თანხა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ნიშნული</translation>
</message>
@@ -1192,10 +1170,14 @@
<source>Wallet</source>
<translation>საფულე</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ნიშნული</translation>
</message>
@@ -1452,13 +1434,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -1467,6 +1442,22 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>უცნობია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>ტრანსაქციის საფასური - საკომისიო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>თანხა</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1478,6 +1469,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ნიშნული</translation>
</message>
@@ -1505,6 +1500,14 @@
<translation>CSV ფორმატის ფაილი (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>დადასტურებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>თარიღი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>ნიშნული</translation>
</message>
@@ -1521,21 +1524,36 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>მონეტების გაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ნაგულისხმევი საფულე</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ექსპორტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>შენიშნულია ბლოკთა ბაზის დაზიანება</translation>
</message>
@@ -1560,10 +1578,6 @@
<translation>ბლოკთა ბაზის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>შეცდომა: დისზე არ არის ადგილი!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>ვერ ხერხდება პორტების მიყურადება. თუ გსურთ, გამოიყენეთ -listen=0.</translation>
</message>
@@ -1580,10 +1594,6 @@
<translation>ბლოკების ვერიფიკაცია...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>ინფორმაცია</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>ტრანსაქციების ხელმოწერა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
@@ -1596,10 +1606,6 @@
<translation>ტრანსაქცია ძალიან დიდია</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>გაფრთხილება</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>ტრანსაქციების ჩახსნა საფულიდან...</translation>
</message>
@@ -1631,9 +1637,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>ჩატვირთვა დასრულებულია</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>შეცდომა</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts
index 95df921686..5b13dd7b97 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="kk_KZ" version="2.1">
+<TS language="kk" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -70,14 +70,6 @@
<translation>Құпия сөзді өзгерту</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткоин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Әмиян</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Жіберу</translation>
</message>
@@ -150,6 +142,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -184,6 +182,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
@@ -215,9 +216,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -237,12 +235,20 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Саны</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Әмиян</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Күні</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -280,27 +286,47 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Күні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Саны</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Күні</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Растық</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Күні</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -308,14 +334,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>Экспорт</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Транзакция өте кішкентай</translation>
</message>
@@ -323,13 +349,5 @@
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакция өте үлкен</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Ескерту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>қате</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
new file mode 100644
index 0000000000..39156c7598
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
@@ -0,0 +1,318 @@
+<TS language="km" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>ចុចខាងស្តាំដើម្បីកែអាស្រយដ្ឋាន​ ឬ ស្លាក</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation> បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មីមួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;ថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>ចម្លងអាសយដ្ឋានដែលបានរើស</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;ចម្លង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;បិទ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>លុប​អាសយដ្ឋានដែល​បាន​រើស​ពី​បញ្ជី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;នាំចេញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;លុប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>ជ្រើសរើសអាស្រយដើម្បីផ្ញើរកាកជាមួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>ជ្រើសរើសអាស្រយដើម្បីទទួលកាក់ជាមួយ
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;ជ្រើសរើស</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានផ្ញើ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋានទទួួល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;ចម្លង​អាស្រយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>ចម្លង&amp;ឡាបែល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;កែ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>បរាជ័យ​ការបញ្ជូនចេញ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ឡាបែល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>វាយពាក្យសម្ងាត់ម្ដងទៀត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>កាបូប​អែនក្រីព</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>ដោះសោរកាបូបលុយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>កាបូប​​ ឌីក្រីព </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>បញ្ជាក់ការសំរេចចិត្ត​​កាបូប​​ការ​អែនក្រីព</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>កាបូប ដែលអែនក្រីព</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>បរាជ័យដោះសោរកាបូប</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>ផ្អាកដល់</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ផ្ញើកាក់ទៅកាន់ អាសយដ្ឋាន Bitcoin មួយ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ឡាបែល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>កាបូប</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ឡាបែល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ឡាបែល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(គ្មាន​ឡាបែល)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ឡាបែល</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>អាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>បរាជ័យការបញ្ជូនចេញ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;នាំចេញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>នាំចេញទិន្នន័យនៃថេបបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index aa05383a83..34697d4c0f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -3,125 +3,133 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>마우스 오른쪽 클릭을 해서 라벨이나 주소를 편집할 수 있습니다</translation>
+ <translation>지갑 주소나 라벨을 수정/변경하려면 우클릭을 하십시오.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>새로운 주소 발급받기</translation>
+ <translation>새로운 지갑 주소 생성하기.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;발급받기</translation>
+ <translation>새 항목(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>선택된 주소 클립보드에 붙여넣기</translation>
+ <translation>현재 선택한 주소를 시스템 클립보드로 복사하기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;복사</translation>
+ <translation>복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;닫기</translation>
+ <translation>닫기(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>선택한 주소 리스트에서 삭제</translation>
+ <translation>현재 목록에 선택한 주소 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>검색할 주소나 라벨을 입력하세요</translation>
+ <translation>검색하려는 주소 또는 라벨 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>현재 탭의 데이터를 파일로 내보냅니다</translation>
+ <translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;내보내기</translation>
+ <translation>내보내기(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;삭제하기</translation>
+ <translation>삭제(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>코인을 보낼 주소를 선택하세요</translation>
+ <translation>코인을 보내실 주소를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>코인을 받을 주소를 선택하세요</translation>
+ <translation>코인을 받으실 주소를 선택하세요</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;선택하기</translation>
+ <translation>선택 (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>보낼 주소</translation>
+ <translation>보내는 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>받을 주소</translation>
+ <translation>받는 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>이것은 비트코인 전송을 위한 주소입니다. 코인을 보내기 전에 항상 받는 주소와 수량을 확인하세요</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>이것은 비트코인 수신을 위한 주소입니다. 코인을 받을 때 마다 항상 다른 주소를 사용 하시는 것을 권장합니다.</translation>
+ <translation>비트코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 금액과 받는 주소를 항상 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;주소 복사</translation>
+ <translation>주소 복사(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>&amp;라벨 복사</translation>
+ <translation>라벨 복사(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;편집</translation>
+ <translation>편집 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>주소 목록 내보내기</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>쉼표로 구분된 파일 (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>내보내기 실패</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>주소 목록을 %1 로 저장하는 작업이 실패했습니다. 다시 시도해 주세요.</translation>
+ <translation>%1으로 주소 리스트를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해주세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(라벨 없음)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>암호문 대화상자</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>암호문 입력</translation>
+ <translation>암호 입력하기</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>새 암호문</translation>
+ <translation>새로운 암호</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>새 암호문 다시 입력</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>비밀번호 보이기</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>새 암호문을 지갑에 입력합니다. &lt;br/&gt;이러한 형식의 암호문을 사용해 주십시요.&lt;b&gt;10개 이상의 임의 문자&lt;/b&gt; 또는 &lt;b&gt;8개 이상의 단어&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>새로운 암호 재입력</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -129,15 +137,15 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>이 작업을 수행하려면 지갑을 잠금 해제 할 암호문이 필요합니다.</translation>
+ <translation>이 작업은 지갑 잠금해제를 위해 사용자 지갑의 암호가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>지갑 잠금 해제</translation>
+ <translation>지갑 잠금해제</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>이 작업을 수행하려면 지갑을 복호화할 암호문이 필요합니다.</translation>
+ <translation>이 작업은 지갑을 복호화하기 위해 사용자 지갑의 암호가 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -145,35 +153,27 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>암호문 변경</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>예전 암호문과 변경할 암호문을 입력하십시요.</translation>
+ <translation>암호 변경</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>지갑 암호화 확인</translation>
+ <translation>지갑 암호화 승인</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>경고: 지갑이 암호화된 상태로 당신의 암호문을 잃어버리셨다면, 당신은 &lt;b&gt;모든 비트코인을 잃게됩니다&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>경고: 만약 암호화 된 지갑의 비밀번호를 잃어버릴 경우, &lt;b&gt;모든 비트코인들을 잃어버릴 수 있습니다&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>진짜로 지갑을 암호화 할까요?</translation>
+ <translation>지갑 암호화를 허용하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>지갑 암호화</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 이(가) 암호화 작업을 위해 종료됩니다. 이 암호화 작업이 바이러스로부터 비트코인을 완전히 지키지 못한다는 점을 기억하십시요.</translation>
+ <translation>지갑 암호화 완료</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>중요: 예전에 만들었던 모든 백업 파일은 새로 만들어진 암호화된 지갑 파일으로 교체됩니다. 보안을 위해서 예전에 만들었던 암호화 되지 않은 백업 파일은 당신이 새로 암호화된 지갑을 사용하고 사용할 수 없게 됩니다. </translation>
+ <translation>중요: 본인 지갑 파일에서 만든 예전 백업들은 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체해야 합니다. 보안상 이유로, 새 암호화된 지갑을 사용하게 되면 이전에 암호화하지 않은 지갑 파일의 백업은 사용할 수 없게 됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -181,19 +181,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>내부 오류로 인해 지갑 암호화가 실패했습니다. 지갑이 암호화 되지 않았습니다.</translation>
+ <translation>지갑 암호화가 내부 오류로 인해 실패했습니다. 당신의 지갑은 암호화 되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>입력한 암호문이 일치하지 않습니다.</translation>
+ <translation>지정한 암호가 일치하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>지갑 잠금 해제 실패</translation>
+ <translation>지갑 잠금해제 실패</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>지갑 복호화를 위한 암호문이 일치하지 않습니다.</translation>
+ <translation>지갑 복호화를 위한 암호가 틀렸습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -201,29 +201,29 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>지갑 암호문이 성공적으로 변경되었습니다.</translation>
+ <translation>지갑 암호가 성공적으로 변경되었습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>주의: Caps Lock이 켜져있습니다!</translation>
+ <translation>경고: Caps Lock키가 켜져있습니다!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
+ <translation>IP주소/넷마스크</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>특정 시점까지 차단</translation>
+ <translation>해당 일정까지 밴됨.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;메시지에 서명하기...</translation>
+ <translation>메시지 서명(&amp;M)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -231,241 +231,3433 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;개요</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>노드</translation>
+ <translation>개요(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>지갑의 일반적인 개요 표시</translation>
+ <translation>지갑의 일반적 개요를 보여줍니다</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;거래</translation>
+ <translation>거래(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>거래 기록 보기</translation>
+ <translation>거래내역을 검색합니다</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;나가기</translation>
+ <translation>나가기(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>애플리케이션 종료</translation>
+ <translation>어플리케이션 종료</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;%1에 대해</translation>
+ <translation>%1 정보(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1에 대한 정보 표시</translation>
+ <translation>%1 정보를 표시합니다</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Qt에 대해</translation>
+ <translation>&amp;Qt 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Qt에 대한 정보 표시</translation>
+ <translation>Qt 정보를 표시합니다</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;설정...</translation>
+ <translation>옵션(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>%1에 대한 구성 수정</translation>
+ <translation>%1 설정 옵션 수정</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;지갑 암호화...</translation>
+ <translation>지갑 암호화(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;지갑 백업...</translation>
+ <translation>지갑 백업(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;암호문 변경...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;보낼 주소...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;받을 주소...</translation>
+ <translation>암호 변경(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;URL 열기</translation>
+ <translation>&amp;URI 열기...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>지갑:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>기본 지갑</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>클릭해서 네트워크 활동 중지</translation>
+ <translation>네트워크 활동을 중지하려면 클릭하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>네트워크 활동 중지</translation>
+ <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>클릭해서 네트워크 활동 활성화</translation>
+ <translation>네트워크 활동을 다시 시작하려면 클릭하세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>헤더 동기화 (%1%)...</translation>
+ <translation>헤더 동기화중 (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>디스크에서 블럭 불러오는 중</translation>
+ <translation>디스크에서 블록 다시 색인중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>프록시가 &lt;b&gt;활성화&lt;/b&gt; 되었습니다: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>비트코인 주소로 코인 보내기</translation>
+ <translation>비트코인 주소로 코인을 전송합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>이 지갑을 다른 곳으로 백업</translation>
+ <translation>지갑을 다른장소에 백업합니다</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>지갑 암호화에 사용될 암호문 바꾸기</translation>
+ <translation>지갑 암호화에 사용되는 암호를 변경합니다</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>디버그 창(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>디버깅 및 진단 콘솔을 엽니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>메시지 검증(&amp;V)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>보내기(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>받기(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>보이기/숨기기(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>메인창 보이기 또는 숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>지갑에 포함된 개인키 암호화하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>지갑 주소가 본인 소유인지 증명하기 위해 메시지를 서명합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>해당 비트코인 주소로 서명되었는지 확인하기 위해 메시지를 검증합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>파일(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>설정(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>도움말(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>툴바 색인표</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>지불 요청하기 (QR코드와 bitcoin: URI를 생성합니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>한번 이상 사용된 보내는 주소와 라벨의 목록을 보여줍니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>한번 이상 사용된 받는 주소와 라벨의 목록을 보여줍니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>bitcoin: URI 또는 지불요청 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>명령줄 옵션(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>비트코인 네트워크에 %n개의 연결 활성화됨</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>디스크에서 블록 색인중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>디스크에서 블록 처리중...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n 블록 만큼의 거래 기록이 처리됨.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 뒷처짐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>최근에 받은 블록은 %1 전에 생성되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>이 후의 거래들은 아직 보이지 않을 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>경고</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>최신의</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>보내는 주소(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>받는 주소(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>지갑 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>지갑 하나 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>지갑 닫기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>지갑 닫기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>사용할 수 있는 비트코인 명령줄 옵션 목록을 가져오기 위해 %1 도움말 메시지를 표시합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>기본 지갑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>사용 가능한 블록이 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>창(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>최소화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>최대화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>메인창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 클라이언트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>피어에 연결중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>블록 따라잡기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>오류: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>날짜: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>금액: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>지갑: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>종류: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>라벨: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>주소: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>발송된 거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>들어오고 있는 거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD 키 생성이 &lt;b&gt;활성화되었습니다&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD 키 생성이 &lt;b&gt;비활성화되었습니다&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>개인키 &lt;b&gt;비활성화됨&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠금해제&lt;/b&gt; 되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠겨져&lt;/b&gt; 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 비트코인을 더이상 안전하게 진행할 수 없어 곧 종료합니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>코인 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>수량:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>바이트:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>금액:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>더스트:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>수수료 이후:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>잔돈:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>모두 선택(하지 않음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>트리 모드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>리스트 모드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>입금과 함께 수신된 라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>입금과 함께 수신된 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>날짜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>확인됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>주소 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>라벨 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>금액 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>거래 아이디 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 처리합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 해제합니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>수량 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>수수료 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>수수료 이후 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>bytes 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>더스트 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>잔돈 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 잠금)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>예</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>아니요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>입력마다 +/- %1 사토시가 변할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(라벨 없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>%1로부터 변경 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(잔돈)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
</context>
<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>주소 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>라벨(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>현재 선택된 주소 필드의 제목입니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>본 주소록 입력은 주소와 연계되었습니다. 이것은 보내는 주소들에서만 변경될수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>주소(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>새 보내는 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>받는 주소 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>보내는 주소 편집</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>입력한 "%1" 주소는 올바른 비트코인 주소가 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>주소 "%1"은 이미 라벨 "%2"로 받는 주소에 존재하여 보내는 주소로 추가될 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>입력된 주소 "%1"은 라벨 "%2"로 이미 주소록에 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>지갑을 잠금해제 할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>새로운 키 생성이 실패하였습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>새로운 데이터 폴더가 생성됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>폴더가 이미 존재합니다. 새로운 폴더 생성을 원한다면 %1 명령어를 추가하세요. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>경로가 이미 존재합니다. 그리고 그것은 폴더가 아닙니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>데이터 폴더를 여기에 생성할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-비트)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>명령줄 옵션</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>환영합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>%1에 오신것을 환영합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>블록 체인 저장 영역 (블록축소)을 제한하도록 선택한 경우, 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되어야 하지만 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>기본 데이터 폴더를 사용하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>커스텀 데이터 폴더 사용:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>비트코인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>최소 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가할 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>약 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1은 비트코인 블록체인의 사본을 다운로드하여 저장합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>오류: 지정한 데이터 디렉토리 "%1" 를 생성할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>오류</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB 사용가능</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB가 필요)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>유형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>최근 거래는 아직 보이지 않을 것입니다, 그러므로 당신의 지갑의 잔액이 틀릴 수도 있습니다. 이 정보는 비트코인 네트워크와 완전한 동기화가 완료되면 아래의 설명과 같이 정확해집니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>아직 표시되지 않은 거래의 영향을 받는 비트코인을 사용하려고 하는 것은 네트워크에서 허가되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>남은 블록의 수</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>알수없음...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>최종 블록 시각</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>진행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>시간당 진행 증가율</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>계산중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>동기화 완료까지 예상 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>알 수 없음. 헤더 동기화 중(%1,%2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>URI 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>지불 요청 URI 또는 파일 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>지불 요청 파일을 선택하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>지불 요청 파일을 열기 위해서 선택하세요</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>기본 지갑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>지갑 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 여는중...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>환경설정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>메인(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>시스템 로그인후에 %1을 자동으로 시작합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>시스템 로그인시 %1 시작(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>데이터베이스 캐시 크기(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>스크립트 인증 쓰레드의 개수(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>제공된 기본 SOCKS5 프록시가 이 네트워크 유형을 통해 피어에 도달하는 경우 표시됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Tor 서비스를 이용하여 피어에게 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시 사용:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>시스템 트레이 로 부터 아이콘 숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>트레이 아이콘 숨기기(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>창을 닫으면 종료 대신 트레이로 보내기. 이 옵션을 활성화하면 메뉴에서 종료를 선택한 후에만 어플리케이션이 종료됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>서드-파티 URLs (예. 블록 탐색기)는 거래 탭의 컨텍스트 메뉴에 나타납니다. URL의 %s는 거래 해시값으로 대체됩니다. 여러 URLs는 수직 바 | 에서 나누어 집니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>작업 디렉토리에서 %1 설정 파일을 엽니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>설정 파일 열기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>옵션 재설정(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>네트워크(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>일부분의 고급 기능을 취소 하지만 모든 블록들은 검증될 것입니다. 이 설정을 되돌리려면 처음부터 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다. 실제 디스크 사용량은 더 많을수도 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>블록 데이터를 지정된 크기로 축소합니다: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>이 설정을 되돌리려면 처음주터 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = 자동, &lt;0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>지갑(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>전문가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>코인 상세 제어기능을 활성화합니다 (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기를 비활성화하면 거래가 적어도 1회 이상 검증되기 전까지 그 거래의 거스름돈은 사용할 수 없습니다. 이는 잔액 계산 방법에도 영향을 미칩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>라우터에서 비트코인 클라이언트 포트를 자동적으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화 했을 경우에만 동작합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>&amp;UPnP를 이용해 포트 매핑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>외부로부터의 연결을 승인합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>연결 요청을 허용 (&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>SOCKS5 프록시를 통해 비트코인 네트워크에 연결합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>SOCKS5 프록시를 거쳐 연결합니다(&amp;C) (기본 프록시):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>프록시 &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>포트(&amp;P):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>프록시의 포트번호 (예: 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>피어에 연결하기 위해 사용된 방법:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Tor 서비스를 경유하여 비트코인 네트워크에 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시를 사용합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>창(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>창을 최소화 하면 트레이에 아이콘만 표시합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>작업 표시줄 대신 트레이로 최소화(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>닫을때 최소화(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>표시(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>사용자 인터페이스 언어(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>사용자 인터페이스 언어를 여기서 설정할 수 있습니다. 이 설정은 %1을 다시 시작할때 적용됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>금액을 표시할 단위(&amp;U):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>인터페이스에 표시하고 코인을 보낼때 사용할 기본 최소화 단위를 선택하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>제 3자 거래 URL들 (&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>이 다이얼로그에서 설정한 옵션은 커맨드라인이나 설정파일에 의해 바뀔수 있습니다:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>확인(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>취소(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>기본값</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>옵션 초기화를 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램이 종료 후 재시작되어야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>설정 옵션</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>설정 파일은 GUI 설정을 우선하는 고급 사용자 옵션을 지정하는 데 사용됩니다. 또한 모든 명령 줄 옵션이 설정 파일보다 우선합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>설정 파일을 열 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>지정한 프록시 주소가 잘못되었습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>유형</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>표시된 정보가 오래된 것 같습니다. 비트코인 네트워크에 연결하고 난 다음에 지갑을 자동으로 동기화 하지만, 아직 과정이 끝나지는 않았습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>조회전용:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>사용 가능:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>당신의 현재 사용 가능한 잔액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>미확정:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>아직 확인되지 않아 사용가능한 잔액에 반영되지 않은 거래 총액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>아직 사용 불가능:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>아직 사용 가능하지 않은 채굴된 잔액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>잔액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>총액:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>당신의 현재 총액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>사용가능:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>최근 거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>조회전용 주소의 검증되지 않은 거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>조회전용 주소의 채굴된 잔액 중 사용가능하지 않은 금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>지불 요청 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>bitcoin: 핸들러를 시작할 수 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI 핸들링</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>지금 사용하고 있는 BIP70 URL은 나중에 지원되지 않을 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>지불 요청의 URL이 올바르지 않습니다: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>BIP70 기능이 포함되지 않아서 지불 요청을 처리할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>잘못된 지불 주소 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI의 파싱에 문제가 발생했습니다. 잘못된 비트코인 주소나 URI 파라미터 구성에 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>지불 요청 파일 처리중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>지불 요청 파일을 읽을 수 없습니다. 이것은 잘못된 지불 요청 파일에 의해 발생하는 오류일 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>지불 요청이 거부됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>지불 요청 네트워크가 클라이언트 네트워크와 일치하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>지불 요청이 만료되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>지불 요청이 초기화 되지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>임의로 변경한 결제 스크립트 기반의 지불 요청 양식은 검증되기 전까지는 지원되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>잘못된 지불 요청입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>요청한 금액 %1의 양이 너무 적습니다. (더스트로 간주)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>%1 으로부터의 환불</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>지불 요청 %1은 너무 큽니다 (%2 바이트, %3 바이트까지 허용됩니다).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>%1과의 통신 오류: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>지불요청을 파싱할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>서버 %1로 부터 잘못된 반응</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>네트워크 요청 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>지불이 승인됨</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>유저 에이전트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>노드/서비스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>노드 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>핑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>보냄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>받음</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>비트코인 주소를 입력하세요 (예. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 분</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 초</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 초</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 분</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 시간</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>&amp;n 일</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 주</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 그리고 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 킬로바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 메가바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 기가바이트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>오류: 지정한 데이터 폴더 "%1"은 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>오류: 설성 파일 %1을 파싱할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>오류: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>알수없음</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>이미지 복사(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI 결과가 너무 깁니다. 라벨 / 메세지를 줄이세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QR코드 저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG 이미지(*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>기본 지갑</translation>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>클라이언트 버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>정보(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>디버그 창</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>일반</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>사용 중인 BerkeleyDB 버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>데이터 폴더</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>기본 위치가 아닌 곳으로 데이타 폴더를 지정하려면 '%1' 옵션을 사용하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>기본 위치가 아닌 곳으로 블럭 폴더를 지정하려면 '%1' 옵션을 사용하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>시작 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>네트워크</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>이름</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>연결 수</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>블록 체인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>현재 블록 수</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>메모리 풀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>현재 거래 수</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>메모리 사용량</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>지갑:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>리셋(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>받음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>보냄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>피어(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>차단된 피어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>자세한 정보를 보려면 피어를 선택하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>화이트리스트에 포함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>방향</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>버전</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>시작된 블록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>동기화된 헤더</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>동기화된 블록</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>유저 에이전트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>%1 디버그 로그파일을 현재 데이터 폴더에서 엽니다. 용량이 큰 로그 파일들은 몇 초가 걸릴 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>글자 크기 축소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>글자 크기 확대</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>서비스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>밴 스코어</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>접속 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>마지막으로 보낸 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>마지막으로 받은 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping 시간</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>현재 진행중인 PING에 걸린 시간.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping 대기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>최소 핑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>시간 오프셋</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>최종 블록 시각</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>열기(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>콘솔(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>네트워크 트래픽(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>총액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>In:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Out:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>로그 파일 디버그</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>콘솔 초기화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1시간(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1일(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1주(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1년(&amp;Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>접속 끊기(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>차단사유:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>노드 차단 취소(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>%1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>기록을 탐색하려면 위 / 아래 화살표를 사용하고 화면을 지우려면 %1을 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 %1 를 입력하십시요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>더 많은 정보를 보기 위해선 콘솔에 %1를 치세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>경고 : 사기꾼이 사용자에게 여기에 명령을 입력하게 하여 지갑 내용을 훔칠수 있다는 사실을 알려드립니다. 명령어를 완전히 이해하지 못한다면 콘솔을 사용하지 마십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>지갑 없이 명령 실행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>"%1" 지갑을 사용하여 명령 실행</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(노드 ID: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>%1 경유</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>인바운드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>아웃바운드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>예</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>아니오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>알수없음</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>거래액(&amp;A):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>라벨(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>메시지(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>지불 요청에 첨부되는 선택가능한 메시지 입니다. 이 메세지는 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>새로운 받기 주소와 결합될 부가적인 라벨.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>지급을 요청하기 위해 아래 형식을 사용하세요. 입력값은 &lt;b&gt;선택 사항&lt;/b&gt; 입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>양식의 모든 필드를 지웁니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>지우기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>세그윗 주소(Bech32 또는 BIP-173)는 거래 수수료를 줄여주고 오입력을 방지하지만 구버전 지갑은 이를 지원하지 않습니다. 체크하지 않으면 구버전 지갑과 호환되는 주소가 생성됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Bech32 세그윗 주소 생성</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>지불 요청 이력</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>선택된 요청을 표시하기 (더블 클릭으로 항목을 표시할 수 있습니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>목록에서 삭제할 항목을 선택하시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>URI 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>라벨 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>메시지 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>거래액 복사</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR 코드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>URI 복사(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>주소 복사(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>%1에 지불을 요청했습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>지불 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>메시지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>지갑</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>날짜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>메시지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(라벨 없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(메세지가 없습니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(요청한 거래액 없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>요청됨</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>코인 전송내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>코인 컨트롤 기능들</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>입력...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>자동 선택됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>잔액이 부족합니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>수량:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>바이트:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>거래액:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>수수료 이후:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>잔돈:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>이 기능이 활성화되면 거스름돈 주소가 공란이거나 무효인 경우, 거스름돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>주소변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>거래 수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>선택 하기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Fallbackfee를 사용하게 될 경우 보낸 거래가 승인이 완료 될 때까지 몇 시간 혹은 몇 일 (혹은 영원히) 이 걸릴 수 있습니다. 수동으로 수수료를 선택하거나 전체 체인의 유효성이 검증될 때까지 기다리십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>경고: 지금은 수수료 예측이 불가능합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>수수료 설정 접기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>거래 가상 크기의 kB (1,000 바이트)당 수수료을 지정하십시오.
+
+참고 : 수수료는 바이트 단위로 계산되므로 거래 크기가 500 바이트 (1kB의 절반)일때에 수수료가 "100 satoshis / kB"이면 궁극적으로 50사토시의 수수료만 발생합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>킬로바이트 당</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>숨기기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>권장:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>사용자 정의:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 블록 분석이 완전하게 끝날 때 까지 기다려주십시오...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>다수의 수령인들에게 한번에 보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>수령인 추가하기(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>양식의 모든 필드를 지웁니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>더스트:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>거래량이 블록에 남은 공간보다 적은 경우에는 채굴자나 중계 노드들이 최소 수수료를 허용할 수 있습니다. 최소 수수료만 지불하는건 괜찮지만, 네트워크가 처리할 수 있는 용량을 넘는 비트코인 거래가 있을 경우에는 이 거래가 승인이 안될 수 있다는 점을 유의하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>너무 적은 수수료로는 거래 승인이 안될 수도 있습니다 (툴팁을 참고하세요)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>승인 시간 목표:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Replace-By-Fee 옵션 활성화</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Replace-By-Fee (BIP-125) 옵션은 보낸 거래의 수수료 상향을 지원해 줍니다. 이 옵션이 없을 경우 거래 지연을 방지하기 위해 더 높은 수수료가 권장됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>잔액:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>전송 기능 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>보내기(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>수량 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>거래액 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>수수료 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>수수료 이후 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>bytes 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>더스트 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>잔돈 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1(%2 블록)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>정말로 보내시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>또는</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>추후에 거래 수수료를 올릴 수 있습니다 (Replace-By-Fee, BIP-125 지원)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>거래를 재검토 하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>거래 수수료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Replace-By-Fee, BIP-125 지원 안함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>총액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>코인 전송을 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>수령인 주소가 정확하지 않습니다. 재확인 바랍니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>지불하는 금액은 0 보다 커야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>잔고를 초과하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>%1 의 거래수수료를 포함하면 잔고를 초과합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>중복된 주소 발견: 주소는 한번만 사용되어야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>거래 생성에 실패했습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>거래가 다음과 같은 이유로 거부되었습니다: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>%1 보다 큰 수수료는 지나치게 높은 수수료 입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>지불 요청이 만료되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>%n 블록 안에 승인이 시작될 것으로 추정됩니다.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>경고: 잘못된 비트코인주소입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>경고: 알려지지 않은 주소변경입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>맞춤 주소 변경 확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>거스름돈을 위해 선택한 주소는 이 지갑의 일부가 아닙니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 확실합니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(라벨 없음)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>금액(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>송금할 대상(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>라벨(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>이전에 사용한 주소를 선택하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>이것은 정상적인 지불입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>이 비트코인 주소로 송금됩니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>클립보드로 부터 주소 붙여넣기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>입력된 항목 삭제</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>수수료가 송금되는 금액에서 공제됩니다. 수령자는 금액 필드에서 입력한 금액보다 적은 금액을 전송받게 됩니다. 받는 사람이 여러 명인 경우 수수료는 균등하게 나누어집니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>송금액에서 수수료 공제(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>잔액 전부 사용하기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>메시지:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>인증 되지 않은 지불 요청입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>인증 된 지불 요청 입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>이 주소에 라벨을 입력하면 사용된 주소 목록에 라벨이 표시됩니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>bitcoin: URI에 추가된 메시지는 참고를 위해 거래내역과 함께 저장될 것입니다. Note: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>보낼 주소:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>메모:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>주소록에 추가하려면 라벨을 입력하세요</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>예</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1이 종료 중입니다...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>이 창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지 마세요.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>서명 - 싸인 / 메시지 검증</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>메시지 서명(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>당신이 해당 주소로 비트코인을 받을 수 있다는 것을 증명하기 위해 메시지/합의문을 그 주소로 서명할 수 있습니다. 피싱 공격이 당신을 속일 수 있으므로 임의의 내용이나 모호한 내용에 서명하지 않도록 주의하세요. 당신이 동의하는 명확한 조항들에만 서명하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>메세지를 서명할 비트코인 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>이전에 사용한 주소 선택</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>클립보드에서 주소 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>여기에 서명할 메시지를 입력하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>서명</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>이 서명을 시스템 클립보드로 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>당신이 이 비트코인 주소를 소유한다는 증명을 위해 메시지를 서명합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>메시지 서명(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>모든 입력항목을 초기화합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>메시지 검증(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>메시지를 검증하기 위해 아래 칸에 각각 지갑 주소와 메시지, 서명을 입력하세요 (메시지 원본의 띄어쓰기, 들여쓰기, 행 나눔 등이 정확하게 입력되어야 하므로 원본을 복사해서 입력하세요). 네트워크 침입자의 속임수에 넘어가지 않도록 서명된 메시지 내용 이외의 내용은 참고하지 않도록 유의하세요. 이 기능은 단순히 서명한 쪽에서 해당 주소로 송금을 받을 수 있다는 것을 증명하는 것 뿐이며 그 이상은 어떤 것도 보증하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>메세지의 서명에 사용된 비트코인 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>입력된 비트코인 주소로 메시지가 서명되었는지 검증합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>메시지 검증(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>모든 입력 항목을 초기화합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>서명을 만들려면 "메시지 서명"을 클릭하세요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>입력한 주소가 잘못되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>주소를 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>입력한 주소는 지갑내 키를 참조하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>지갑 잠금 해제를 취소했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>입력한 주소에 대한 개인키가 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>메시지 서명에 실패했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>메시지를 서명했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>서명을 해독할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>서명을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>메시지 검증에 실패했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>메시지가 검증됐습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록 열기</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>%1 까지 열림</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>%1 승인이 있는 거래와 충돌함</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/미승인, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>메모리 풀 안에 있음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>메모리 풀 안에 없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>버려진</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/미확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 확인됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>상태</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>날짜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>소스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>생성됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>보낸 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>알수없음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>받는 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>자신의 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>조회전용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>입금액</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n개의 블록검증이 더 필요함</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>승인되지 않음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>출금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>총 출금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>총 입금액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>거래 수수료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>총 거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>메시지</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>설명</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>거래 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>거래 총 크기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>가상 거래 사이즈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>출력 인덱스</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>상점</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>디버깅 정보</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>입력</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>참</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>거짓</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>이 창은 거래의 세부내역을 보여줍니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>%1에 대한 세부 정보</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>날짜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>형식</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록 열기</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>%1 까지 열림</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>미확인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>버려진</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>승인 중 (권장되는 승인 회수 %2 대비 현재 승인 수 %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>승인됨 (%1 확인됨)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>충돌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>충분히 숙성되지 않은 상태 (%1 승인, %2 후에 사용 가능합니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>생성되었으나 거절됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>받음(받은 주소)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>받음(보낸 주소)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>보냄(받는 주소)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>자신에게 지불</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>채굴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>조회전용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(라벨 없음)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>거래상황. 마우스를 올리면 검증횟수가 표시됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>거래가 이루어진 날짜와 시각.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>거래의 종류.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>조회전용 주소가 이 거래에 참여하는지 여부입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>거래에 대해 사용자가 정의한 의도나 목적.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>늘어나거나 줄어든 액수.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>전체</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>오늘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>이번주</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>이번 달</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>지난 달</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>올 해</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>범위...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>받은 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>보낸 주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>자기거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>채굴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>기타</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>검색하기 위한 주소, 거래 아이디 또는 라벨 입력</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>최소 거래액</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>버려진 거래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>거래 수수료 증가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>주소 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>라벨 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>거래액 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>거래 아이디 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>거래 원본(raw transaction) 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>거래 세부 내역 복사</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>라벨 수정</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>거래 세부 내역 보기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>거래 기록 내보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>쉼표로 구분된 파일 (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>확인됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>조회전용</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>날짜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>형식</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>라벨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>주소</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>아이디</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>내보내기 실패</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>%1으로 거래 기록을 저장하는데 에러가 있었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>내보내기 성공</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>거래 기록이 성공적으로 %1에 저장되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>범위:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>상대방</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>거래액을 표시하는 단위. 클릭해서 다른 단위를 선택할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>지갑 닫기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>블록축소를 하고 지갑을 너무 오랫동안 닫으면 체인 전체를 다시 동기화해야 할 수도 있습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>지갑 불러오기가 안됩니다.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>코인 보내기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>수수료 상향 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>거래 수수료 상향 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>수수료를 올리시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>현재 수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>증가:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>새로운 수수료:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>수수료 상향 승인</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>거래에 서명 할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>거래를 커밋 할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>기본 지갑</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;내보내기</translation>
+ <translation>내보내기 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>현재 탭의 데이터를 파일로 내보냅니다</translation>
+ <translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>지갑 백업</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>지갑 데이터 (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>백업 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>백업 성공</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>지갑 정보가 %1에 성공적으로 저장되었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>취소</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포 됨, 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>블록 축소가 최소치인 %d MiB 밑으로 설정되어 있습니다. 더 높은 값을 사용해 주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (축소된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>블록 축소 모드에서는 재검색이 불가능 합니다. -reindex 명령을 사용해서 모든 블록체인을 다시 다운로드 해야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>오류: 치명적인 내부 오류가 발생했습니다, 자세한 내용은 debug.log 를 확인해주세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>블록 데이터를 축소 중입니다..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s 개발자</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>거스름돈 주소 생성 불가. 내장 지갑 열쇠 보관함에 열쇠가 없으면 새로운 열쇠를 생성할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>%s 데이터 디렉토리에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>특정 연결을 제공 할 수없고 addrman이 나가는 연결을 찾을 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>%s 불러오기 오류: 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해주십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 만약 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 블록 데이터 베이스의 재구성을 하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>출시 전의 테스트 빌드 입니다. 스스로의 책임하에 사용하십시오. 채굴이나 상업적 용도로 사용하지 마십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>이것은 거스름돈이 현재 레벨의 더스트보다 적은 경우 버릴 수 있는 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>데이터베이스를 포크 전 상태로 돌리지 못했습니다. 블록체인을 다시 다운로드 해주십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>지난 100개의 블록 중 %d개에 예상치 못한 버전이 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s 손상되었고 복구가 실패하였습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool은 최소한 %d MB 이어야 합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>%s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>범위 밖의 인덱스 변경</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>%s의 설정은 [%s] 항목에 있을 때 %s 네트워크에만 적용됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>손상된 블록 데이터베이스가 감지되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>블록 데이터베이스를 초기화하는데 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>지갑 데이터베이스 환경 초기화하는데 오류 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>%s 불러오기 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>%s 로딩 실패: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>%s 불러오기 오류: 지갑이 손상됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>%s 불러오기 에러: 지갑은 새 버전의 %s이 필요합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>블록 데이터베이스를 여는데 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>어떤 포트도 열지 못했습니다. 필요하다면 -listen=0 옵션을 사용하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>지갑 스캔 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>제네시스 블록이 없거나 잘못됐습니다. 네트워크의 datadir이 잘못됐을수도 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>무결성 확인 초기화가 실패했습니다. %s가 종료됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>유효하지 않은 금액 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>유효하지 않은 금액 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>txindex 데이터베이스 업테이트중</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>P2P 주소 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>추방리스트를 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>파일 디스크립터가 부족합니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>블록 축소는 음수로 설정할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>블록 축소 모드는 -txindex와 호환되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>블록 재생중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>블록 되감는중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>거래 수수료 및 잔돈 계산에 실패했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>키 생성 불가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>UTXO 데이터베이스 업그레이드</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>사용자 정의 코멘트 (%s)에 안전하지 못한 글자가 포함되어 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>블록 검증중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>지갑을 새로 써야 합니다: 진행을 위해 %s 를 다시 시작하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>오류: 들어오는 연결을 허용하는데 실패했습니다 (listen returned error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>유효하지 않은 금액 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>블록 축소 모드를 해제하려면 데이터베이스를 재구성하기 위해 -reindex를 사용해야 합니다. 이 명령은 전체 블록체인을 다시 다운로드합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 종료됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>체인 상태 데이터베이스 업그레이드 중 오류가 발생했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>오류: %s 하기엔 저장공간이 부족합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>유효하지 않은 금액 -paytxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (최소 %s 이상이어야 됨)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>-whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>[%s] 항목은 인정되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>거래 서명에 실패했습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>지정한 -walletdir "%s"은 존재하지 않습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>지정한 -walletdir "%s"은 상대 경로입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>지정한 -walletdir "%s"은 디렉토리가 아닙니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>지정한 설정 파일 "%s"는 존재하지 않습니다
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>이 소프트웨어는 시험적입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>거래액이 너무 적습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>거래가 너무 큽니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>이 컴퓨터의 %s 에 바인딩할 수 없습니다 (바인딩 과정에 %s 오류 발생)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>PID 파일 생성 실패 '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>초기 키값 생성 불가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>지갑 검증중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>경고: 알려지지 않은 새로운 규칙이 활성화되었습니다. (버전비트 %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>지갑의 모든거래내역 건너뛰기...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee 값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>이것은 수수료 추정을 이용할 수 없을 때 사용되는 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>이 제품에는 OpenSSL 프로젝트에서 OpenSSL Toolkit %s으로 사용하기 위해 개발 한 소프트웨어와 에릭 영이 작성한 암호화 소프트웨어 및 토머스 버나드가 작성한 UPnP 소프트웨어가 포함되어 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>네트워크 버전 문자 (%i)의 길이가 최대길이 (%i)를 초과합니다. uacomments의 갯수나 길이를 줄이세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>경고 : 지갑파일이 손상되어 데이터가 복구되었습니다. 원래의 %s 파일은 %s 후에 %s 이름으로 저장됩니다. 잔액과 거래 내역이 정확하지 않다면 백업 파일로 부터 복원해야 합니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s가 매우 높게 설정되었습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>지갑 %s 로딩 에러, 중복된 -wallet 파일이름을 입력했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>네트워크 스레드 시작중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>지갑은 최소 중계 수수료보다 적은 금액을 지불하는 것을 피할 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>이것은 모든 거래에서 지불하는 최소 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>이것은 거래를 보낼 경우 지불 할 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>송금액은 마이너스가 될 수 없습니다</translation>
+ <translation>거래액은 반드시 0보다 큰 값이어야 합니다.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>거래가 너무 긴 mempool 체인을 갖고 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>거래에는 최소한 한명의 수령인이 있어야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>-onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>잔액이 부족합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>HD split을 하지 않은 지갑은 pre split keypool로 업그레이드 하지 않은 이상 업그레이드가 불가능합니다. -upgradewallet=169900 이나 -upgradewallet (버전을 정하지 않고) 명령을 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>수수료 추정이 실패했습니다. Fallbackfee가 비활성화 상태입니다. 몇 블록을 기다리거나 -fallbackfee를 활성화 하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>경고: 비활성화된 개인키 지갑 {%s} 에서 개인키들이 발견되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>"%s" 데이터 폴더에 기록하지 못했습니다. 접근권한을 확인하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>블록 인덱스를 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>지갑을 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>지갑을 다운그레이드 할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>재스캔 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>로딩 완료</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
index 8041f5bcc1..afdb4c781f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
@@ -98,6 +98,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
@@ -132,6 +138,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -167,9 +176,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -320,9 +326,6 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -361,6 +364,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -375,17 +381,5 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>زانیاری</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>ئاگاداری</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>هەڵە</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
index c49160609d..6f2560e1d6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
@@ -38,14 +38,6 @@
<translation>Билдирүүнү &amp;текшерүү...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Капчык</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
@@ -69,6 +61,10 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Жаңыланган</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Терезе</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -82,6 +78,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -116,12 +118,11 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Тармак</translation>
</message>
@@ -171,9 +172,6 @@
<name>QObject</name>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -228,7 +226,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Капчык</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -288,9 +286,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -333,6 +328,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -343,17 +341,5 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Маалымат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Эскертүү</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ката</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
index c0ff1030f1..6866b1d17e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
@@ -142,14 +142,6 @@
<translation>&amp;Verifica nuntium...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cassidile</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Mitte</translation>
</message>
@@ -226,6 +218,10 @@
<translation>Recentissimo</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fenestra</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Persequens...</translation>
</message>
@@ -266,6 +262,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -320,6 +322,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -463,10 +468,15 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resultato URI nimis longo, conare minuere verba pro titulo / nuntio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error codificandi URI in codicem QR.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -549,12 +559,20 @@
<translation>&amp;Copia Inscriptionem</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Quantitas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Cassidile</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dies</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -712,17 +730,26 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ignotum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transactionis merces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Quantitas</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -733,29 +760,52 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dies</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dies</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Mitte Nummos</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporta data in hac tabella in plicam</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Nucleus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Corruptum databasum frustorum invenitur</translation>
</message>
@@ -780,10 +830,6 @@
<translation>Error aperiendo databasum frustorum</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: Inopia spatii disci!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Non potuisse auscultare in ulla porta. Utere -listen=0 si hoc vis.</translation>
</message>
@@ -796,10 +842,6 @@
<translation>Verificante frusta...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informatio</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Signandum transactionis abortum est</translation>
</message>
@@ -812,10 +854,6 @@
<translation>Transactio nimis magna</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Monitio</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -843,9 +881,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Completo lengendi</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
index 26d89de8e9..055b4229c1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Spustelėkite dešinįjį klaviša norint keisti adresą arba etiketę</translation>
+ <translation>Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. </translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tai yra Jūsų Bitcoin adresai įeinantiems mokėjimams. Kiekvienam mokėjimui rekomenduojama naudoti naują adresą. </translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Pakartokite naują slaptafrazę</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Rodyti slaptažodį</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Įveskite naują piniginės slaptafrazę.&lt;br/&gt;Prašome naudoti slaptafrazę iš &lt;b&gt; 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių&lt;/b&gt; arba &lt;b&gt;aštuonių ar daugiau žodžių&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Užšifruoti piniginę</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Pakeisti slaptafrazę</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Patvirtinkite piniginės užšifravimą</translation>
</message>
@@ -227,6 +211,10 @@
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Tinklas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Užblokuotas iki</translation>
</message>
@@ -246,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Apžvalga</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Taškas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Rodyti piniginės bendrą apžvalgą</translation>
</message>
@@ -306,14 +290,6 @@
<translation>&amp;Keisti slaptafrazę...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Siunčiami adresai...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Gaunami adresai...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Atidaryti &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -322,10 +298,6 @@
<translation>Piniginė</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>numatyta piniginė</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Spauskite norėdami išjungti tinklo veiklą.</translation>
</message>
@@ -346,6 +318,10 @@
<translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Tarpinis serveris yra &lt;b&gt;įgalintas&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Siųsti monetas Bitcoin adresui</translation>
</message>
@@ -370,14 +346,6 @@
<translation>&amp;Tikrinti žinutę...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Piniginė</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Siųsti</translation>
</message>
@@ -422,13 +390,45 @@
<translation>Kortelių įrankinė</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Reikalauti mokėjimų (sukuria QR kodus ir bitcoin: URI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Rodyti sąrašą panaudotų siuntimo adresų ir žymių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Rodyti sąrašą panaudotų gavimo adresų ir žymių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Atidaryti bitcoin: URI ar apmokėjimo reikalavimą</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys</numerusform><numerusform>%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai</numerusform><numerusform>%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai</numerusform><numerusform>%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation>
+ </message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Blokai apdirbami diske...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Apdirbtas %n blokas transakcijų istorijoje.</numerusform><numerusform>Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.</numerusform><numerusform>Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.</numerusform><numerusform>Apdirbti %n blokas transakcijų istorijoje.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 atsilieka</translation>
+ </message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas prieš %1.</translation>
@@ -454,14 +454,70 @@
<translation>Atnaujinta</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Siunčiami adresai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Gaunami adresai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Atidaryti Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Atidaryti Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Uždaryti Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Uždaryti Piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Rodyti %1 pagalbos žinutę su Bitcoin pasirinkimo komandomis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>numatyta piniginė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Sumažinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Priartinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Pagrindinis langas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klientas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Prisijungiama su peers...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Vejamasi...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Klaida: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -506,6 +562,18 @@
<translation>Ateinantis sandoris</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD rakto generacija &lt;b&gt;įgalinta&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD rakto generacija &lt;b&gt;išjungta&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privatus raktas &lt;b&gt;išjungtas&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;atrakinta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -513,7 +581,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Piniginė &lt;b&gt;užšifruota&lt;/b&gt; ir šiuo metu &lt;b&gt;užrakinta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Kritinė klaida. Bitcoin nebegali tęsti saugiai ir bus išjungtas.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -537,6 +609,10 @@
<translation>Mokestis:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dulkės:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Po mokesčio:</translation>
</message>
@@ -561,6 +637,14 @@
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Gauta su žyme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Gauta su adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -589,6 +673,18 @@
<translation>Sandorio ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Užrakinti nepanaudotus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Atrakinti nepanaudotus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopijuoti kiekį</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopijuoti mokestį</translation>
</message>
@@ -601,10 +697,18 @@
<translation>Kopijuoti baitus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopijuoti dulkę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopijuoti keisti</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 užrakinta)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>taip</translation>
</message>
@@ -613,9 +717,31 @@
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ši etiketė tampa raudona, jei bet kuris gavėjas gauna mažesnę sumą nei dabartinė dulkių slenkstis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Gali svyruoti nuo +/-%1 satoshi(-ų) vienam įvedimui.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>pakeisti nuo %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(graža)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -628,17 +754,73 @@
<translation>Ž&amp;ymė</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Etiketė, susijusi su šiuo adresų sąrašo įrašu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Adresas, susijęs su šiuo adresų sąrašo įrašu. Tai galima keisti tik siuntimo adresams.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Naujas siuntimo adresas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Keisti gavimo adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Keisti siuntimo adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Adresas „%1“ jau yra kaip gavėjo adresas su etikete „%2“, todėl jo negalima pridėti kaip siuntimo adresą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygoje su etikete „%2“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Nepavyko atrakinti piniginės.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Naujo rakto generavimas nepavyko.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Naujas duomenų katalogas bus sukurtas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation>pavadinimas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Katalogas jau egzistuoja. Pridėkite %1 jei planuojate sukurti naują katalogą čia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Takas jau egzistuoja, ir tai nėra katalogas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Negalima sukurti duomenų katalogo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
@@ -646,6 +828,14 @@
<translation>versija</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>&amp;Apie %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Komandinės eilutės parametrai</translation>
</message>
@@ -657,17 +847,69 @@
<translation>Sveiki</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Sveiki atvykę į %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Kadangi tai yra pirmas kartas, kai programa paleidžiama, galite pasirinkti, kur %1 išsaugos savo duomenis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Spustelėjus Gerai, %1 pradės atsisiųsti ir apdoroti visą %4 blokų grandinę (%2GB), pradedant nuo ankstesnių operacijų %3, kai iš pradžių buvo paleista %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Ši pradinė sinchronizacija yra labai sudėtinga ir gali sukelti kompiuterio techninės įrangos problemas, kurios anksčiau buvo nepastebėtos. Kiekvieną kartą, kai paleidžiate %1, jis tęs parsisiuntimą ten, kur jis buvo išjungtas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Jei pasirinkote apriboti blokavimo grandinės saugojimą (genėjimas), istoriniai duomenys vis tiek turi būti atsisiunčiami ir apdorojami, bet vėliau bus ištrinti, kad diskų naudojimas būtų mažas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Naudoti numatytajį duomenų katalogą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Naudoti kitą duomenų katalogą:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Šiame kataloge bus saugomi bent %1 GB duomenų, kurie laikui bėgant didės.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Šiame kataloge bus saugoma maždaug apie %1 GB duomenų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 bus atsisiųsta ir išsaugota Bitcoin blokų grandinės kopiją.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Piniginė taip pat bus saugojama šiame direktyve.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Klaida: negali būti sukurtas nurodytas duomenų katalogas „%1“.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB laisvos vietos</numerusform><numerusform>%n GB laisvos vietos</numerusform><numerusform>%n GB laisvos vietos</numerusform><numerusform>%n GB laisvos vietos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(reikalinga %n GB)</numerusform><numerusform>(reikalinga %n GB)</numerusform><numerusform>(reikalinga %n GB)</numerusform><numerusform>(reikalinga %n GB)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -676,13 +918,84 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Naujausi sandoriai gali būti dar nematomi, todėl jūsų piniginės likutis gali būti neteisingas. Ši informacija bus teisinga, kai jūsų piniginė bus baigta sinchronizuoti su bitcoin tinklu, kaip nurodyta žemiau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Tinklas nepriims bandymų išleisti bitcoinus, kurie yra vis dar nematomi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Likusių blokų skaičius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Nežinomas...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progresas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Pažangos didėjimas per valandą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>skaičiuojama...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Numatomas laikas iki sinchronizavimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Slėpti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Nežinomas. Sinchronizuojamos Antraštės (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Atidaryti URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Atidaryti mokėjimo užklausą iš URI arba failo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Pasirinkite mokėjimo užklausos failą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Pasirinkite mokėjimo užklausos failą</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>numatyta piniginė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Atidaroma Piniginė &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -694,14 +1007,62 @@
<translation>&amp;Pagrindinės</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Automatiškai paleisti %1 po prisijungimo prie sistemos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Pradėti %1 sistemos prisijungimo metu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>&amp;Duomenų bazės talpyklos dydis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Patvirtinimų skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Proxy IP adresas (Pvz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Rodo, ar pridedamas numatytasis SOCKS5 proxy naudojamas pasiekti Peers per šį tinklo tipą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Naudokite atskirą SOCKS&amp;5 tarpinius serverius, kad pasiektumėte Peers per „Tor“ paslėptas paslaugas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Slėpti piktogramą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp; Slėpti piktogramą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Trečiųjų šalių URL (pvz., Blokų tyrėjas), kurie rodomi operacijų skirtuke kaip kontekstinio meniu elementai. %s URL yra pakeistas sandorio Hash. Keli URL yra atskirti vertikalia juosta |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Atidarykite %1 konfigūracijos failą iš veikiančio katalogo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Atidarykite konfigūracijos failą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Atstatyti visus kliento pasirinkimus į numatytuosius.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>&amp;Atstatyti Parinktis</translation>
</message>
@@ -710,10 +1071,50 @@
<translation>&amp;Tinklas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Išjungia kai kurias pažangias funkcijas, tačiau visi blokai vis dar bus patvirtinti. Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę. Tikras diskų naudojimas gali būti šiek tiek didesnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>&amp;blokuokite saugyklą į</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Jei norite grąžinti šį nustatymą, reikia iš naujo atsisiųsti visą bloko grandinę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = automatinis, &lt;0 = palikti tiek nenaudojamų branduolių)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Piniginė</translation>
</message>
<message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Ekspertas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Įgalinti monetų ir &amp;valdymo funkcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Jei išjungsite nepatvirtintą likučio išleidimą, likutį iš sandorio negalėsite naudoti tol, kol toks sandoris turės bent vieną patvirtinimą. Tai taip pat turi įtakos jūsų balansui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Išleiskite nepatvirtintus pakeitimus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
</message>
@@ -722,6 +1123,22 @@
<translation>Persiųsti prievadą naudojant &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Priimti ryšius iš išorės.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Leisti gaunamu&amp;s ryšius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per SOCKS5 proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp; Prisijunkite per SOCKS5 proxy (numatytasis proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Tarpinio serverio &amp;IP:</translation>
</message>
@@ -734,6 +1151,10 @@
<translation>Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Naudojamas Peers pasiekti per:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -746,6 +1167,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Prisijunkite prie „Bitcoin“ tinklo per atskirą „SOCKS5“ proxy „Tor“ paslėptas paslaugas.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Langas</translation>
</message>
@@ -770,6 +1195,10 @@
<translation>Naudotojo sąsajos &amp;kalba:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Čia galite nustatyti vartotojo sąsajos kalbą. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Vienetai, kuriais rodyti sumas:</translation>
</message>
@@ -778,6 +1207,18 @@
<translation>Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Rodyti monetų valdymo funkcijas, ar ne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Trečiųjų šalių sandorių URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Šiame dialogo lange nustatytos parinktys yra panaikintos komandų eilutėje arba konfigūracijos faile:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Gerai</translation>
</message>
@@ -802,10 +1243,26 @@
<translation>Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Klientas bus uždarytas. Ar norite testi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Konfigūravimo parinktys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Konfigūracijos failas naudojamas patobulintoms naudotojo parinktims, kurios ignoruoja GUI nustatymus. Be to, visos komandų eilutės parinktys nepaisys šio konfigūracijos failo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Konfigūracijos failo negalima atidaryti.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Šis pakeitimas reikalautų kliento perkrovimo</translation>
</message>
@@ -821,6 +1278,14 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Rodoma informacija gali būti pasenusi. Piniginė automatiškai sinchronizuojasi su „Bitcoin“ tinklu po ryšio užmezgimo, tačiau šis procesas dar nebaigtas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Tik stebėti</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Galimi:</translation>
</message>
@@ -833,10 +1298,22 @@
<translation>Laukiantys:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Iš viso sandorių, kurie dar turi būti patvirtinti ir kurie dar neįskaičiuojami į išleidžiamą balansą</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Immature:</source>
<translation>Nepribrendę:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Kasyklų balansas, kuris dar nėra subrandintas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Balansai</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Viso:</translation>
</message>
@@ -844,13 +1321,157 @@
<source>Your current total balance</source>
<translation>Jūsų balansas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Jūsų dabartinis balansas tik stebimų adresų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Išleidžiamas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Naujausi sandoriai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Nepatvirtinti sandoriai stebimų adresų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Kasybos balansas skirtas tik stebimiems adresams, kurie dar nera subrendę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Dabartinis visas balansas tik stebimų adresų</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausos klaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Negalima paleisti bitcoin: paspauskite sumokėti tvarkytojui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI tvarkymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>„bitcoin: //“ nėra galiojantis URI. Vietoj to naudokite „bitcoin:“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Jūs naudojate BIP70 URL, kuris ateityje nebus palaikomas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausos atsiuntimo URL neteisingas: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Nepavyksta apdoroti mokėjimo užklausos, nes „BIP70“ pagalba nebuvo surinkta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Neteisingas mokėjimo adresas %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI negalima perskaityti! Tai gali sukelti negaliojantys „Bitcoin“ adresas arba netinkami URI parametrai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausos failų tvarkymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausos failo negalima skaityti! Tai gali sukelti neteisingas mokėjimo užklausos failas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Mokėjimo prašymas atmestas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausų tinklas neatitinka klientų tinklo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Mokėjimo prašymas pasibaigė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Mokėjimo prašymas nėra inicijuotas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Nepatvirtinti mokėjimo prašymai pagal individualius mokėjimo scenarijus nepalaikomi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Neteisingas mokėjimo prašymas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Prašoma %1 mokėjimo suma yra per maža (laikoma kaip dulkės).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Grąžinimas iš %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausa %1 yra per didelė (%2 baitai, leidžiama %3 baitų).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Ryšio klaida su %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Mokėjimo užklausos negalima perskaityti!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Blogas atsakymas iš serverio %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Tinklo užklausos klaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Mokėjimas patvirtintas</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Vartotojo atstovas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Mazgas/Paslaugos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>MazgoId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Išsiųsta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Gauta</translation>
</message>
@@ -862,6 +1483,14 @@
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Įveskite Bitcoin adresą (pvz., %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 h</translation>
</message>
@@ -870,10 +1499,50 @@
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nė vienas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation>nėra</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n sekundė</numerusform><numerusform>%n sekundžių</numerusform><numerusform>%n sekundžių</numerusform><numerusform>%n sekundžių</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minutė</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n valandą</numerusform><numerusform>%n valandas</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dieną</numerusform><numerusform>%n dienas</numerusform><numerusform>%n dienų</numerusform><numerusform>%n dienų</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n savaitę</numerusform><numerusform>%n savaites</numerusform><numerusform>%n savaičių</numerusform><numerusform>%n savaičių</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 ir %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n metus</numerusform><numerusform>%n metus</numerusform><numerusform>%n metų</numerusform><numerusform>%n metų</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -890,16 +1559,53 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Klaida: nurodytas duomenų katalogas „%1“ neegzistuoja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Klaida: Negalima analizuoti konfigūracijos failo: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Klaida: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 dar neišėjo saugiai...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>nežinomas</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Išsaugoti nuotrauką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>Kopijuoti nuotrauką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Gautas URI per ilgas, pabandykite sumažinti etiketės / pranešimo tekstą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Klaida koduojant URI į QR kodą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Įrašyti QR kodą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG paveikslėlis (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -919,6 +1625,30 @@
<translation>Derinimo langas</translation>
</message>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Bendras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Naudojama BerkeleyDB versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Jei norite nurodyti duomenų katalogo vietą, naudokite parinktį „ %1“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Jei norite nurodyti blokų katalogo vietą, naudokite parinktį "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Paleidimo laikas</translation>
</message>
@@ -943,10 +1673,54 @@
<translation>Dabartinis blokų skaičius</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Dabartinis sandorių skaičius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Memory usage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Piniginė:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(niekas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Perkrauti</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Gauta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Išsiųsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Uždrausti peers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Pasirinkite peer, kad galėtumėte peržiūrėti išsamią informaciją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Baltasis sąrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Kryptis</translation>
</message>
@@ -955,6 +1729,74 @@
<translation>Versija</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Pradinis blokas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Sinchronizuotos antraštės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Sinchronizuoti blokai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Vartotojo atstovas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Atidarykite %1 derinimo žurnalo failą iš dabartinio duomenų katalogo. Tai gali užtrukti kelias sekundes dideliems žurnalo failams.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Sumažinti šrifto dydį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Padidinti šrifto dydį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Paslaugos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Uždraudimo balas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Ryšio laikas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Paskutinis siuntimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Paskutinis priėmimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping Laikas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Šiuo metu ping laiko trukmė.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Laukimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Minimalus Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Laiko poslinkis</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Paskutinio bloko laikas</translation>
</message>
@@ -967,10 +1809,22 @@
<translation>&amp;Konsolė</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Tinklo eismas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Totals</source>
<translation>Viso:</translation>
</message>
<message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Į:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Iš:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Derinimo žurnalo failas</translation>
</message>
@@ -979,14 +1833,86 @@
<translation>Išvalyti konsolę</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>numatyta piniginė</translation>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;valanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;diena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;savaitė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;metai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Atsijungti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Užblokuota dėl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Atblokuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Sveiki atvykę į %1 RPC konsolę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Jei norite naršyti istoriją, naudokite rodykles aukštyn ir žemyn, ir %1 - išvalyti ekraną.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Jei norite peržiūrėti galimų komandų apžvalgą, įveskite %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Daugiau informacijos kaip naudotis konsole įveskite %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>ĮSPĖJIMAS: Sukčiai buvo aktyvūs, nurodydami vartotojams įvesti komandas čia, pavogti jų piniginės turinį. Nenaudokite šios konsolės visiškai nesuvokdami komandų pasekmių.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Tinklo veikla išjungta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Vykdyti komandą be jokios piniginės</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Vykdant komandą naudojant „%1“ piniginę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(mazgo id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>per %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Gaunamas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Išsiunčiamas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
<translation>Taip</translation>
</message>
@@ -994,7 +1920,11 @@
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Nežinomas</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1010,14 +1940,70 @@
<translation>Žinutė:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Neprivalomas pranešimas, pridedamas prie mokėjimo prašymo, kuris bus rodomas atidarius užklausą. Pastaba: pranešimas nebus išsiųstas su mokėjimu per „Bitcoin“ tinklą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Nebūtina etiketė, skirta susieti su nauju priimančiu adresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Naudokite šią formą, kad galėtumėte prašyti mokėjimų. Visi laukai yra &lt;b&gt;neprivalomi&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Neprivaloma suma, kurios prašote. Palikite šį lauką tuščią, kad neprašytumėte konkrečios sumos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Išvalykite visus formos laukus.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Vietiniai segwit adresai (dar žinomi kaip Bech32 arba BIP-173) vėliau sumažina jūsų sandorių mokesčius ir siūlo geresnę apsaugą nuo klaidų, tačiau senosios piniginės jų nepalaiko. Jei nebus pažymėti, vietoj to bus sukurtas adresas, suderinamas su senesnėmis piniginėmis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Generuoti vietinį segwit (Bech32) adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Prašyta mokėjimų istorija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Rodyti pasirinktą užklausą (atlieką tą pačią funkciją, kaip dukart spustelėjus įrašą)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Rodyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Iš sąrašo pašalinkite pasirinktus įrašus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Panaikinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Kopijuoti URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopijuoti žymę</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopijuoti žinutę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopijuoti sumą</translation>
</message>
@@ -1029,33 +2015,81 @@
<translation>QR kodas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Kopijuoti &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Išsaugoti nuotrauką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Reikalauti mokėjimo į %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Mokėjimo informacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Suma</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Žinutė</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Piniginė</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Žinutė</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(Jokios žinutės)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(nėra prašomos sumos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Reikalaujama</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1063,6 +2097,18 @@
<translation>Siųsti monetas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Monetų valdymo funkcijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Įvesties duomenys...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Automatiškai pasirinkta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Nepakanka lėšų</translation>
</message>
@@ -1091,10 +2137,62 @@
<translation>Graža:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Jei tai yra įjungta, bet pakeitimo adresas yra tuščias arba netinkamas, pakeitimai bus išsiųsti į naujai sukurtą adresą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Pakeisti adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Sandorio mokestis:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Pasirinkti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Naudojant backbackfee gali būti siunčiamas sandoris, kuris užtruks kelias valandas ar dienas (arba niekada), kad patvirtintų. Apsvarstykite galimybę pasirinkti mokestį rankiniu būdu arba palaukite, kol patvirtinsite visą grandinę.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Įspėjimas: šiuo metu neįmanoma apskaičiuoti mokesčio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>sumažinti mokesčio nustatymus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Nurodykite individualų mokestį už kB (1000 baitų) nuo sandorio virtualaus dydžio.
+
+Pastaba: Kadangi mokestis apskaičiuojamas pagal baitą, mokestis už „100 satošių per kB“ už 500 baitų (pusę 1 kB) sandorio dydžio galiausiai sudarytų tik 50 satošių mokestį.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>per kilobaitą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Slėpti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Rekuomenduojamas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Kitas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(„Smart“ mokestis dar nėra inicijuotas. Tai paprastai trunka keletą blokų ...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Siųsti keliems gavėjams vienu metu</translation>
</message>
@@ -1103,6 +2201,34 @@
<translation>&amp;A Pridėti gavėją</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Išvalykite visus formos laukus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dulkės:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Kai sandorių apimtis yra mažesnė nei erdvės blokuose, kasėjai ir perduodantys mazgai gali užtikrinti minimalų mokestį. Mokėti tik šį minimalų mokestį yra galima, tačiau atkreipkite dėmesį, kad dėl to gali atsirasti niekada nepatvirtinamas sandoris, kai bus daugiau paklausos bitcoin operacijoms, nei tinklas gali apdoroti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Per mažas mokestis gali lemti niekada nepatvirtinamą sandorį (skaitykite tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Patvirtinimo laiko tikslas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Įgalinti keitimąsi mokesčiu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Naudojant Replace-by-Fend (BIP-125) galite išsiųsti sandorio mokestį vėliau. Be jo, gali būti rekomenduojamas didesnis mokestis, kad būtų kompensuota padidėjusi sandorio vėlavimo rizika.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
</message>
@@ -1119,6 +2245,10 @@
<translation>&amp;Siųsti</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopijuoti kiekį</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopijuoti sumą</translation>
</message>
@@ -1135,14 +2265,106 @@
<translation>Kopijuoti baitus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopijuoti dulkę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopijuoti keisti</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blokai)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 iki %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Ar tikrai norite siųsti?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Vėliau galite padidinti mokestį (signalai Pakeisti mokesčius, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Prašome peržiūrėti savo sandorį.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Sandorio mokestis</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Visas kiekis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Patvirtinti monetų siuntimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Gavėjo adresas negalioja. Patikrinkite dar kartą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Mokėtina suma turi būti didesnė nei 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Ši suma viršija jūsų balansą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Bendra suma viršija jūsų balansą, kai įtraukiamas %1 sandorio mokestis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Rastas dublikatas: adresai turėtų būti naudojami tik vieną kartą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Sandorio sudarymas nepavyko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Sandoris buvo atmestas dėl šios priežasties: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Mokestis, didesnis nei %1, laikomas absurdiškai aukštu mokesčiu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Mokėjimo prašymas pasibaigė</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n bloką.</numerusform><numerusform>Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.</numerusform><numerusform>Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.</numerusform><numerusform>Apskaičiuota, kad bus pradėtas patvirtinimas per %n blokus.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Įspėjimas: neteisingas Bitcoin adresas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Įspėjimas: nežinomas keitimo adresas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Patvirtinkite pasirinktinio pakeitimo adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Pakeitimui pasirinktas adresas nėra šio piniginės dalis. Bet kuri arba visos piniginės lėšos gali būti siunčiamos į šį adresą. Ar jūs įsitikinęs?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
@@ -1162,6 +2384,18 @@
<translation>Ž&amp;ymė:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Tai įprastas mokėjimas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Bitcoin adresas, į kurį siunčiamas mokėjimas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1174,27 +2408,91 @@
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Pašalinti šį įrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Mokestis bus atimamas iš siunčiamos sumos. Gavėjas gaus mažiau bitcoinų nei įvesite sumos lauke. Jei pasirenkami keli gavėjai, mokestis padalijamas lygiai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>A&amp;timkite mokestį iš sumos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Naudokite galimą balansą:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Žinutė:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Tai yra nepatvirtinta mokėjimo užklausos suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Tai yra patvirtintas mokėjimo prašymas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie naudojamų adresų sąrašo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Pranešimas, kuris buvo pridėtas prie bitcoin: URI, kuris bus saugomas kartu su sandoriu jūsų nuoroda. Pastaba: šis pranešimas nebus išsiųstas per „Bitcoin“ tinklą.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Mokėti gavėjui:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Atmintinė:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie adresų knygos</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Taip</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 išsijungia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Neišjunkite kompiuterio tol, kol šis langas neišnyks.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Parašai - Pasirašyti / Patvirtinti pranešimą</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Pasirašyti žinutę</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Bitcoin adresas, kuriuo bus pasirašytas pranešimas su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Pasirinkite anksčiau naudojamą adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1211,6 +2509,14 @@
<translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Parašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Nukopijuokite dabartinį parašą į sistemos iškarpinę</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation>
</message>
@@ -1219,6 +2525,10 @@
<translation>Registruoti praneši&amp;mą</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Atstatyti visus ženklų pranešimų laukus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Išvalyti &amp;viską</translation>
</message>
@@ -1227,6 +2537,10 @@
<translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Bitcoin adresas, kuriuo buvo pasirašytas pranešimas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas</translation>
</message>
@@ -1234,12 +2548,61 @@
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testavimotinklas]</translation>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Atstatyti visus patvirtinimo pranešimų laukus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Jei norite generuoti parašą, spustelėkite „Sign Message“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Įvestas adresas neteisingas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Patikrinkite adresą ir bandykite dar kartą.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Įvestas adresas nėra susijęs su raktu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Piniginės atrakinimas buvo atšauktas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Privataus rakto įvestam adresu nėra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Žinutės pasirašymas nepavyko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Žinutė pasirašyta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Nepavyko iškoduoti parašo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Parašas neatitinka žinutės.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Žinutės tikrinimas nepavyko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Žinutė patikrinta.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1251,28 +2614,324 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Atidaryta %n blokui</numerusform><numerusform>Atidaryta %n blokam</numerusform><numerusform>Atidaryta %n blokam</numerusform><numerusform>Atidaryta %n blokam</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Atidaryta iki %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>prieštaravo sandoriui su %1 patvirtinimais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/nepatvirtintas, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>atminties talpykloje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>ne atminties talpykloje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>paliktas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/nepatvirtintas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 patvirtinimų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Būsena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Šaltinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Sugeneruotas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Nuo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nežinomas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Kam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>savo adresas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Tik stebėti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>žymė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Kreditas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>nepriimta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Visas debetas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Visas kreditas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Sandorio mokestis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Žinutė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentaras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Prekybininkas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Debug informacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Sandoris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Duomenys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>tiesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>netiesa</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Šis langas sandorio detalų aprašymą</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Informacija apie %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Atidarykite %n blokui</numerusform><numerusform>Atidarykite %n blokam</numerusform><numerusform>Atidarykite %n blokų</numerusform><numerusform>Atidarykite %n blokų</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Atidaryta iki %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Nepatvirtintas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Apleistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Patvirtinima (%1 iš rekomenduojamų patvirtinimų %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Patvirtinta (%1 patvirtinimas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Prieštaraujama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Nesubrendę (%1 patvirtinimai bus prieinami po %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Sukurtas, bet nepriimtas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Gauta su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Gauta iš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Išsiųsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Mokėjimas sau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Išgauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Tik stebėti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>nepasiekiama</translation>
+ </message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nėra žymės)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Sandorio gavimo data ir laikas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Sandorio tipas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Vartotojo apibrėžtas sandorio tikslas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Visi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Šiandien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Šią savaitę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Šį mėnesį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Paskutinį mėnesį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Šiais metais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Intervalas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Gauta su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Išsiųsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Skirta sau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Išgauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Kita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Įveskite adresą ar žymę į paiešką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimali suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Apleisti sandorį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Padidinkite sandorio mokestį</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopijuoti adresą</translation>
</message>
@@ -1289,10 +2948,46 @@
<translation>Sandorio ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Kopijuoti neapdirbtą sandorį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Kopijuoti visą sandorio informaciją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Taisyti žymę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Rodyti sandorio informaciją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Eksportuoti sandorių istoriją</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Patvirtinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Tik stebėti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Žymė</translation>
</message>
@@ -1301,43 +2996,318 @@
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportavimas nepavyko</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Bandant išsaugoti sandorio istoriją %1 įvyko klaida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Eksportavimas sėkmingas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Sandorio istorija buvo sėkmingai išsaugota %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Diapazonas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>skirta</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Vienetas rodo sumas. Spustelėkite, jei norite pasirinkti kitą vienetą.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Uždaryti Piniginę</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Piniginė nebuvo įkelta.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Siųsti monetas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Mokesčių pakilimo klaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Nepavyko padidinti sandorio mokesčio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Ar norite padidinti mokestį?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Dabartinis mokestis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Padidinti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Naujas mokestis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Patvirtinkite mokesčio pakilimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Nepavyko pasirašyti sandorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Nepavyko įvykdyti sandorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>numatyta piniginė</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksportuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Eksportuokite duomenis iš dabartinio skirtuko į failą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Sukurti Piniginės atsarginę kopiją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Piniginės duomenys (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Nepavyko sukurti atsarginės kopijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Bandant išsaugoti „Piniginės“ duomenis, įvyko klaida %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Atsarginė kopija sėkminga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Piniginės duomenys sėkmingai išsaugoti %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Atšaukti</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin branduolys</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s kūrėjai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d iš paskutinių 100 blokų turi nenumatyą versiją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s sugadintas, išgelbėjimas nepavyko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool turi būti bent %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Pakeiskite indeksą iš diapazono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>%s konfigūravimo nustatymas taikomas tik %s tinkle, kai yra [%s] skiltyje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Autorių teisės (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Klaida inicijuojant blokų duomenų bazę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Klaida įkeliant %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Klaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Klaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Klaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Klaida įkeliant blokų duombazę</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
</message>
<message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importuojama...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Txindex duomenų bazės atnaujinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Užkraunami P2P adresai...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Įkeliamas draudžiamas sąrašas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Nėra pakankamai failų aprašų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Perkėlimo blokai...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Sandorio mokestis ir pakeitimų skaičiavimas nepavyko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Nepavyko generuoti raktų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>UTXO duomenų bazės atnaujinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Tikrinami blokai...</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacija</translation>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Tai eksperimentinė programinė įranga.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Įspėjimas</translation>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Transakcijos suma per maža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Sandoris yra per didelis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nepavyko generuoti pradinių raktų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Tikrinama piniginė(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Visų operacijų sulaikymas iš piniginės...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s labai aukštas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Įkeliant piniginę %s įvyko klaida. Dvigubo -wallet pavadinimas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Pradėti tinklo temas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Transakcijos suma negali buti neigiama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Sandoris turi per ilgą mempool grandinę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transakcija privalo turėti bent vieną gavėją</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
@@ -1352,6 +3322,10 @@
<translation>Užkraunama piniginė...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Negalima sumažinti piniginės versijos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
@@ -1359,9 +3333,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Įkėlimas baigtas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Klaida</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
new file mode 100644
index 0000000000..f4f3cea70d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
@@ -0,0 +1,1281 @@
+<TS language="lv" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Izveidot jaunu adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Jauns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopēt iezīmēto adresi uz starpliktuvi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Aizvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Izdzēst iezīmētās adreses no saraksta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Ierakstiet meklējamo nosaukumu vai adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksportēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Dzēst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopēt adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopēt &amp;Marķējumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Rediģēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez nosaukuma)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Paroles dialogs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Ierakstiet paroli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Jauna parole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Jaunā parole vēlreiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Šifrēt maciņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Atslēgt maciņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Atšifrēt maciņu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Parakstīt &amp;ziņojumu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Sinhronizācija ar tīklu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Pārskats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Rādīt vispārēju maciņa pārskatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transakcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Skatīt transakciju vēsturi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Iziet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Aizvērt programmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Par &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Parādīt informāciju par Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Iespējas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>Šifrēt &amp;maciņu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Maciņa Rezerves Kopija...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>Mainīt &amp;Paroli...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Atvērt &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Bloku reindeksēšana no diska...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Nosūtīt bitkoinus uz Bitcoin adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Izveidot maciņa rezerves kopiju citur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Mainīt maciņa šifrēšanas paroli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Atkļūdošanas logs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Atvērt atkļūdošanas un diagnostikas konsoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Pārbaudīt ziņojumu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Sūtīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Saņemt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Rādīt / Paslēpt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Parādīt vai paslēpt galveno Logu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Parakstīt ziņojumus ar savām Bitcoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Bitcoin adresēm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Uzstādījumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Palīdzība</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Ciļņu rīkjosla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Atvērt bitcoin URI vai maksājuma pieprasījumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Komandrindas iespējas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 aizmugurē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transakcijas pēc šī vel nebūs redzamas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Brīdinājums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Sinhronizēts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Logs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Sinhronizējos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Transakcija nosūtīta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Ienākoša transakcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Maciņš ir &lt;b&gt;šifrēts&lt;/b&gt; un pašlaik &lt;b&gt;atslēgts&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Maciņš ir &lt;b&gt;šifrēts&lt;/b&gt; un pašlaik &lt;b&gt;slēgts&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Daudzums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Baiti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Daudzums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Maksa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Pēc Maksas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Atlikums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>iezīmēt visus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Koka režīms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Saraksta režīms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Daudzums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Apstiprinājumi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Apstiprināts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez nosaukuma)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Mainīt adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adrese</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Tiks izveidota jauna datu mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>vārds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Šāds ceļš jau pastāv un tā nav mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Šeit nevar izveidot datu mapi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-biti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Komandrindas iespējas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Sveiciens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Izmantot noklusēto datu mapi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Izmantot pielāgotu datu mapi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Kļūda</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Pēdējā bloka laiks</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Atvērt URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Atvērt maksājuma pieprasījumu no URI vai datnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Iespējas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Galvenais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>&amp;Datubāzes kešatmiņas izmērs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Skriptu &amp;pārbaudes pavedienu skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimizēt nevis aizvērt aplikāciju, kad logs tiek aizvērts. Kad šī iespēja ir ieslēgta, aplikācija tiks aizvērta, izvēloties Aizvērt izvēlnē.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Atiestatīt visus klienta iestatījumus uz noklusējumu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Atiestatīt Iestatījumus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Tīkls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>&amp;Maciņš</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Eksperts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Ieslēgt bitcoin &amp;kontroles funkcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Tērēt neapstiprinātu atlikumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Uz rūtera automātiski atvērt Bitcoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Kartēt portu, izmantojot &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Starpniekservera &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Ports:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Starpniekservera ports (piem. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Logs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Pēc loga minimizācijas rādīt tikai ikonu sistēmas teknē.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimizēt uz sistēmas tekni, nevis rīkjoslu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimizēt aizverot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Izskats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Lietotāja interfeiss un &amp;valoda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Vienības, kurās attēlot daudzumus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Izvēlēties dalījuma vienību pēc noklusēšanas, ko izmantot interfeisā un nosūtot bitkoinus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Vai rādīt Bitcoin kontroles funkcijas vai nē.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Labi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Atcelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>pēc noklusēšanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>neviena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Kļūda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Norādītā starpniekservera adrese nav derīga.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Forma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Bitcoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Pieejams:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Tava pašreizējā tērējamā bilance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Neizšķirts:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Kopējā apstiprināmo transakciju vērtība, vēl nav ieskaitīta tērējamajā bilancē</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Nenobriedušu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Kopsumma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Jūsu kopējā tekošā bilance</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Daudzums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 un %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nav zināms</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Saglabāt Attēlu...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Klienta versija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informācija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Atkļūdošanas logs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Vispārējs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Sākuma laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Tīkls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Vārds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Savienojumu skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Bloku virkne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Pašreizējais bloku skaits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Pēdējā bloka laiks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Atvērt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Tīkla Satiksme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Kopsummas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Ie.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Iz.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Atkļūdošanas žurnāla datne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Notīrīt konsoli</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Daudzums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Nosaukums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Ziņojums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Notīrīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Pieprasīto maksājumu vēsture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Parādīt atlasītos pieprasījumus (tas pats, kas dubultklikšķis uz ieraksta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Rādīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Noņemt atlasītos ierakstus no saraksta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Noņemt</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Kods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Kopēt &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Kopēt &amp;Adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Saglabāt Attēlu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Daudzums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Maciņš</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez nosaukuma)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Sūtīt Bitkoinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Bitcoin Kontroles Funkcijas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Ieejas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>automātiski atlasīts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Nepietiekami līdzekļi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Daudzums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Baiti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Daudzums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Maksa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Pēc Maksas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Atlikums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Pielāgota atlikuma adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Transakcijas maksa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Sūtīt vairākiem saņēmējiem uzreiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>&amp;Pievienot Saņēmēju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Notīrīt visus laukus formā.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Notīrīt visu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Bilance:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Apstiprināt nosūtīšanu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Sūtīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transakcijas maksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez nosaukuma)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Apjo&amp;ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Saņēmējs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Nosaukums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Izvēlies iepriekš izmantoto adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Šis ir parasts maksājums.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>ielīmēt adresi no starpliktuves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Noņem šo ierakstu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Ziņojums:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Maksāt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Neizslēdziet datoru kamēr šis logs nepazūd.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Paraksti - Parakstīt / Pabaudīt Ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Parakstīt &amp;Ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Izvēlies iepriekš izmantoto adresi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>ielīmēt adresi no starpliktuves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Šeit ievadi ziņojumu kuru vēlies parakstīt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Paraksts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Bitcoin adreses īpašnieks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Parakstīt &amp;Ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Atiestatīt visus laukus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Notīrīt visu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Pārbaudīt Ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>&amp;Pārbaudīt Ziņojumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Atiestatīt visus laukus</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nav zināms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transakcijas maksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Daudzums</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Šis panelis parāda transakcijas detaļas</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(bez nosaukuma)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Apstiprināts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Nosaukums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adrese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Sūtīt Bitkoinus</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksportēt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Kļūda ielādējot bloku datubāzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importē...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Pārbauda blokus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Transakcijas parakstīšana neizdevās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Transakcijas summa ir pārāk maza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transakcija ir pārāk liela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>-onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Nepietiek bitkoinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Ielādē bloku indeksu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Ielādē maciņu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Nevar maciņa formātu padarīt vecāku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Skanēju no jauna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Ielāde pabeigta</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts
index 8bbf985d30..3945687845 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="mk_MK" version="2.1">
+<TS language="mk" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -78,10 +78,6 @@
<translation>&amp;Преглед</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Јазол</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Трансакции</translation>
</message>
@@ -122,14 +118,6 @@
<translation>&amp;Измени Тајна Фраза...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Адреси за Испраќање...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Адреси за Примање...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Отвори &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -146,14 +134,6 @@
<translation>&amp;Потврди порака...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткоин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Паричник</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Испрати</translation>
</message>
@@ -198,6 +178,10 @@
<translation>Во тек</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Прозорец</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
@@ -264,6 +248,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -322,16 +312,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Мрежа</translation>
</message>
@@ -425,10 +414,11 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сними Слика...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -499,12 +489,20 @@
<translation>&amp;Сними Слика...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Сума</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Паричник</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -558,27 +556,43 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Сума</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -586,20 +600,16 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Биткоин Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Предупредување</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Експорт</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Грешка</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
index fdd3bd74bd..8bc0f3b54c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
@@ -67,10 +67,6 @@
<translation>പേയ്മെന്റുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. നാണയങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എല്ലായ്പ്പോഴും തുകയും സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസവും പരിശോധിക്കുക.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>പേയ്മെന്റ് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബിറ്റ്കോയിൻ വിലാസങ്ങളാണ് ഇവ. ഓരോ ഇടപാടിനും പുതിയ സ്വീകരിക്കുന്ന വിലാസം ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് ഉചിതം.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;വിലാസം പകർത്തുക</translation>
</message>
@@ -94,7 +90,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>കയറ്റുമതി പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>%1 ലേക്ക് വിലാസ ലിസ്റ്റ് സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -129,10 +129,6 @@
<translation>പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം ആവർത്തിക്കുക</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>വാലറ്റിൽ പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം നൽകുക. &lt;br/&gt; &lt;b&gt; പത്തോ അതിലധികമോ റാൻഡം പ്രതീകങ്ങൾ &lt;/ b&gt; അല്ലെങ്കിൽ &lt;b&gt; എട്ട് അല്ലെങ്കിൽ അതിൽ കൂടുതൽ വാക്കുകൾ &lt;/ b&gt; ഒരു രഹസ്യപദപ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുക.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുക</translation>
</message>
@@ -157,10 +153,6 @@
<translation>പാസ്ഫ്രെയ്സ് മാറ്റുക</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>പഴയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം പുതിയ രഹസ്യപദപ്രയോഗം വാലറ്റിൽ നൽകുക.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>വാലറ്റ് എൻക്രിപ്ഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കുക</translation>
</message>
@@ -183,6 +175,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
@@ -201,6 +199,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
@@ -216,9 +217,6 @@
<name>QObject</name>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -269,9 +267,6 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -314,6 +309,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
index b5224bce2b..07093aca94 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
@@ -74,10 +74,6 @@
<translation>Сүлжээтэй тааруулж байна...</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Нод</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Гүйлгээнүүд</translation>
</message>
@@ -118,10 +114,6 @@
<translation>&amp;Нууц Үгийг Солих...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Хүлээн авах хаяг</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Түрүйвчийг цоожлох нууц үгийг солих</translation>
</message>
@@ -130,14 +122,6 @@
<translation>Оношилгоо ба засварын консолыг онгойлго</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткойн</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Түрүйвч</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Харуул / Нуу</translation>
</message>
@@ -206,6 +190,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -252,16 +242,15 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Сонголтууд</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>проксигийн IP хаяг (жишээ нь: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -315,9 +304,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -409,12 +395,20 @@
<translation>Хаягийг &amp;Хуулбарлах</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Хэмжээ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Түрүйвч</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Огноо</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -528,13 +522,22 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Огноо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>үл мэдэгдэх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Хэмжээ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -545,29 +548,52 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Огноо</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Баталгаажлаа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Огноо</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Зоос явуулах</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Экспортдлох</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Мэдээллэл</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation>
</message>
@@ -587,9 +613,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Ачааллаж дууслаа</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Алдаа</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
new file mode 100644
index 0000000000..9dc3dd19c8
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
@@ -0,0 +1,209 @@
+<TS language="mr_IN" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>पत्ता किंवा लेबल संपादित करण्यासाठी उजवे बटण क्लिक करा.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>एक नवीन पत्ता तयार करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;नवा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता सिस्टीम क्लिपबोर्डावर कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;कॉपी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;बंद करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;काढून टाका</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी पाठवायची आहेत तो निवडा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;निवडा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>प्रेषक पत्ते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>स्वीकृती पत्ते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;पत्ता कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>&amp;लेबल कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;संपादित</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
new file mode 100644
index 0000000000..ada2bfbde6
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
@@ -0,0 +1,658 @@
+<TS language="ms" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Klik-kanan untuk edit alamat ataupun label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Cipta alamat baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Salin alamat terpilih ke dalam sistem papan klip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Salin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Tutup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Masukkan alamat atau label untuk carian
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>
+Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Padam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk hantar koin kepada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Pilih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>alamat-alamat penghantaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>alamat-alamat penerimaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Salin Aamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Salin &amp; Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Eskport Senarai Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengeksport Gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Terdapat ralat semasa cubaan menyimpan senarai alamat kepada %1. Sila cuba lagi.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Dialog frasa laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>memasukkan frasa laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Frasa laluan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ulangi frasa laluan baru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Dompet encrypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini perlukan frasa laluan dompet anda untuk membuka kunci dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Membuka kunci dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Operasi ini memerlukan frasa laluan dompet anda untuk menyahsulit dompet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Menyahsulit dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Menukar frasa laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Mengesahkan enkripsi dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Amaran: Jika anda enkripkan dompet anda dan hilangkan frasa laluan, anda akan &lt;b&gt;ANDA AKAN HILANGKAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Anda pasti untuk membuat enkripsi dompet anda?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Dompet dienkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Enkripsi dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Enkripsi dompet gagal kerana ralat dalaman. Dompet anda tidak dienkripkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Frasa laluan yang dibekalkan tidak sepadan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Pembukaan kunci dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Frasa laluan dompet berjaya ditukar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Amaran: Kunci Caps Lock buka!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Diharamkan sehingga</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Tandatangan &amp; mesej...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Penyegerakan dengan rangkaian...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Gambaran Keseluruhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Tunjuk gambaran keseluruhan umum dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Keluar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Berhenti aplikasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Mengenai%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Menunjuk informasi mengenai%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Menunjuk informasi megenai Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>Pilihan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Enkripsi Dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Dompet Sandaran...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Menukar frasa-laluan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Buka &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Tekan untuk lumpuhkan rangkaian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Aktiviti rangkaian dilumpuhkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Penyelarasn tajuk (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindexi blok pada cakera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Menghantar koin kepada alamat Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>Tetingkap windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>buka debug dan konsol diagnostik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>sahkan mesej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>hantar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>terima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;tunjuk/sembunyi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>tunjuk atau sembunyi tetingkap utama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>sahkan mesej bersama alamat bitcoin anda untuk menunjukkan alamat ini anda punya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>fail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>tetapan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>tolong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Bar alat tab
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Tunjukkan senarai alamat dan label yang digunakan
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ralat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Amaran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Notis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Terkini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Buka Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Tutup Wallet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Tutup Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>dompet lalai
+</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ralat</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>dompet lalai
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Buka sedang Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Ralat</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Salin Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>dompet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Baki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(tiada label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Mengeksport Gagal</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Tutup Wallet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>dompet lalai
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>
+Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Sedang baca wallet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Baca Selesai</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 89c8e4174b..a7d0cbbdb2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Høyreklikk for å redigere adressen eller merkelappen</translation>
+ <translation>Høyreklikk for å redigere adresse, eller beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Opprett en ny addresse</translation>
+ <translation>Opprett en ny adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle</translation>
+ <translation>Kopier den valgte adressen til utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -27,19 +27,19 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Slett den valgte adressen fra listen.</translation>
+ <translation>Slett den valgte adressen fra listen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for å søke</translation>
+ <translation>Oppgi adresse, eller stikkord, for å søke</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
+ <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Eksporter</translation>
+ <translation>&amp;Eksport</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -47,66 +47,62 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Velg adressen å sende mynter til</translation>
+ <translation>Velg en adresse å sende mynter til</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Velg adressen til å motta mynter med</translation>
+ <translation>Velg adressen som skal motta myntene</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>V&amp;elg</translation>
+ <translation>&amp;Velg</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Utsendingsadresser</translation>
+ <translation>Avsender adresser</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Mottaksadresser</translation>
+ <translation>Mottager adresser</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser for sending av betalinger. Sjekk alltid beløpet og mottakeradressen før sending av mynter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger med. Det er anbefalt å bruke en ny mottaksadresse for hver transaksjon.</translation>
+ <translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopier Adresse</translation>
+ <translation>&amp;Kopier adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopier &amp;Merkelapp</translation>
+ <translation>Kopier &amp;beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Rediger</translation>
+ <translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Eksporter adresseliste</translation>
+ <translation>Eksporter adresse listen</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
+ <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksportering feilet</translation>
+ <translation>Eksporten feilet</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Det oppstod en feil under lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv på nytt.</translation>
+ <translation>Fet oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -114,70 +110,58 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Dialog for Adgangsfrase</translation>
+ <translation>Passord dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Angi adgangsfrase</translation>
+ <translation>Oppgi passord setning</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Ny adgangsfrase</translation>
+ <translation>Ny passord setning</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Vis passord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;ti eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Repeter passorsetningen</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Krypter lommebok</translation>
+ <translation>Krypter lommeboken</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
+ <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å låse opp lommeboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Lås opp lommebok</translation>
+ <translation>Lås opp lommeboken</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation>
+ <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å dekryptere lommeboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekrypter lommebok</translation>
+ <translation>Dekrypter lommeboken</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Endre adgangsfrase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Angi den gamle og en ny adgangsfrase til lommeboken.</translation>
+ <translation>Endre passordsetningen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation>
+ <translation>Bekreft kryptering av lommeboken</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Advarsel: Dersom du krypterer lommeboken og mister passordsetningen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -185,43 +169,43 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Lommebok kryptert</translation>
+ <translation>Lommeboken er kryptert</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen din.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Husk at å kryptere lommeboken ikke vil beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av din lommebokfil bør erstattes med den nylig genererte og krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboken.</translation>
+ <translation>VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
+ <translation>Kryptering av lommeboken feilet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation>
+ <translation>Lommebokkrypteringen feilet pga. en intern feil. Lommeboken din ble ikke kryptert.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation>
+ <translation>De oppgitte passordsetningene er forskjellige.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation>
+ <translation>Opplåsing av lommeboken feilet</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation>
+ <translation>Passordsetningen som ble oppgitt for å dekryptere lommeboken var feil.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation>
+ <translation>Dekryptering av lommeboken feilet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Adgangsfrase for lommebok er endret.</translation>
+ <translation>Passordsetningen for lommeboken ble endret</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -236,28 +220,24 @@
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Utestengt til</translation>
+ <translation>Utestengt Til</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signer &amp;melding...</translation>
+ <translation>Signer &amp;melding</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
+ <translation>Synkroniserer med nettverket</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Oversikt</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
</message>
@@ -267,7 +247,7 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
+ <translation>Bla gjennom transaksjoner</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -275,11 +255,11 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Avslutt applikasjonen</translation>
+ <translation>Avslutt program</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation> &amp;Om %1</translation>
+ <translation>&amp;Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -295,67 +275,67 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Innstillinger...</translation>
+ <translation>&amp;Alternativer</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Endre innstilinger for %1</translation>
+ <translation>Endre konfigurasjonsalternativer for %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Krypter Lommebok...</translation>
+ <translation>&amp;Krypter lommebok...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Lag &amp;Sikkerhetskopi av Lommebok...</translation>
+ <translation>&amp;Sikkerhetskopier lommebok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Endre Adgangsfrase...</translation>
+ <translation>&amp;Endre passordsetning</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Utsendingsadresser...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Åpne &amp;URI</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Mottaksadresser...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Åpne &amp;URI...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Lommebok:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Klikk for å deaktivere nettverksaktivitet.</translation>
+ <translation>Klikk for å slå av nettverksaktivitet.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Nettverksaktivitet deaktivert.</translation>
+ <translation>Nettverksaktivitet er slått av</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Klikk for å aktivere nettverksaktivitet igjen.</translation>
+ <translation>Klikk for å slå på nettverksaktivitet igjen.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Synkroniserer blokkhoder (%1%)...</translation>
+ <translation>Synkroniserer Headers (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindekserer blokker på harddisk...</translation>
+ <translation>Reindekserer blokker på disken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy er &lt;b&gt;slått på&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Send til en Bitcoin-adresse</translation>
+ <translation>Send mynter til en Bitcoin adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Sikkerhetskopier lommebok til annet sted</translation>
+ <translation>Sikkerhetskopier lommeboken til en annen lokasjon</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
+ <translation>Endre passordsetningen for kryptering av lommeboken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
@@ -363,23 +343,15 @@
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Åpne konsoll for feilsøk og diagnostikk</translation>
+ <translation>Åpne konsoll for feilsøking og diagnostisering</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifiser melding...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Lommebok</translation>
+ <translation>&amp;Verifiser meldingen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Send</translation>
+ <translation>&amp;Sende</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
@@ -387,11 +359,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Vis / Skjul</translation>
+ <translation>Vi&amp;s / Skjul</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Vis eller skjul hovedvinduet</translation>
+ <translation>Vis, eller skjul, hovedvinduet</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -399,11 +371,11 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signer en melding med Bitcoin-adressene dine for å bevise at du eier dem</translation>
+ <translation>Signer meldingene med Bitcoin adresse for å bevise at diu eier dem</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Bekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Bitcoin-adresse</translation>
+ <translation>Verifiser meldinger for å sikre at de ble signert med en angitt Bitcoin adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -411,7 +383,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Innstillinger</translation>
+ <translation>Inn&amp;stillinger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -419,43 +391,43 @@
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Verktøylinje for faner</translation>
+ <translation>Hjelpelinje for fliker</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Forespør betalinger (genererer QR-koder og bitcoin: URIer)</translation>
+ <translation>Be om betalinger (genererer QR-koder og bitcoin-URIer)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Vis listen av brukte utsendingsadresser og merkelapper</translation>
+ <translation>Vis lista over brukte sendeadresser og merkelapper</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Vis listen over bruke mottaksadresser og merkelapper</translation>
+ <translation>Vis lista over brukte mottakeradresser og merkelapper</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Åpne en Bitcoin: URI eller betalingsetterspørring</translation>
+ <translation>Åpne en bitcoin: URI eller betalingsforespørsel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Kommandolinjevalg</translation>
+ <translation>&amp;Kommandolinjealternativer</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n aktiv tilkobling til Bitcoin nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive tilkoblinger til Bitcoin nettverket</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Indekserer blokker på disk...</translation>
+ <translation>Indekserer blokker på disken...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Prosesserer blokker på disk...</translation>
+ <translation>Behandler blokker på disken…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.</numerusform><numerusform>Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Har prosessert %n blokk av transaksjonshistorien</numerusform><numerusform>Har prosessert %n blokker av transaksjonshistorien</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -467,11 +439,11 @@
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige enda.</translation>
+ <translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige ennå.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Feil</translation>
+ <translation>Feilmelding</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -486,20 +458,72 @@
<translation>Oppdatert</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Avsender adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Mottaker adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Åpne Lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Åpne en lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Lukk Lommebok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Lukk lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Vis %1 hjelpemeldingen for å få en liste med mulige Bitcoin kommandolinjevalg.</translation>
+ <translation>Vis %1-hjelpemeldingen for å få en liste over mulige Bitcoin-kommandolinjealternativer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>standard lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Ingen lommebøker tilgjengelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Vindu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hovedvindu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 klient</translation>
+ <translation>%1-klient</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>Kobler til likemannsnettverket...</translation>
+ <translation>Kobler til peers...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Laster ned...</translation>
+ <translation>Tar igjen…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Feil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -510,7 +534,13 @@
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Beløp: %1:
+ <translation>Mengde: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Lommeboik: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -541,11 +571,15 @@
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD nøkkelgenerering er &lt;b&gt;aktivert&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD nøkkel generering er &lt;b&gt;slått på&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD nøkkelgenerering er&lt;b&gt;deaktivert&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD nøkkel generering er &lt;b&gt;slått av&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privat nøkkel &lt;b&gt;deaktivert&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
@@ -700,7 +734,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -712,6 +746,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -750,6 +790,10 @@
<translation>Den angitte adressen "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Adresse "%1" eksisterer allerede som en mottaksadresse merket "%2" og kan derfor ikke bli lagt til som en sendingsadresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
</message>
@@ -860,7 +904,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Feil</translation>
+ <translation>Feilmelding</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
@@ -870,7 +914,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(av %n GB som trengs)</numerusform><numerusform>(av %n GB som trengs)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -917,11 +961,7 @@
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Ukjent. Synkroniserer hoder (%1)…</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -946,6 +986,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>standard lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Åpner Lommebok &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -968,10 +1019,6 @@
<translation>Størrelse på &amp;database hurtigbuffer</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Antall script &amp;verifikasjonstråder</translation>
</message>
@@ -1004,10 +1051,6 @@
<translation>Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktive kommandolinjevalg som overstyrer valgene ovenfor:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Åpne %1-oppsettsfila fra arbeidsmappen.</translation>
</message>
@@ -1028,6 +1071,14 @@
<translation>&amp;Nettverk</translation>
</message>
<message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatisk, &lt;0 = la så mange kjerner være ledig)</translation>
</message>
@@ -1189,7 +1240,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Feil</translation>
+ <translation>Feilmelding</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
@@ -1480,17 +1531,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 har ikke avsluttet trygt enda…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ukjent</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Feil: Den spesifiserte datamappen "%1" finnes ikke.</translation>
</message>
@@ -1498,6 +1538,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Feil: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 har ikke avsluttet trygt enda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>ukjent</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1510,6 +1558,14 @@
<translation>&amp;Kopier bilde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resulterende URI er for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Lagre QR-kode</translation>
</message>
@@ -1585,6 +1641,14 @@
<translation>Minnebruk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Lommebok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ingen)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Tilbakestill</translation>
</message>
@@ -1852,10 +1916,6 @@
<translation>Etterspurt betalingshistorikk</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Etterspør betaling</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Vis den valgte etterspørringen (gjør det samme som å dobbelklikke på en oppføring)</translation>
</message>
@@ -1928,7 +1988,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -1938,14 +1998,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Lommebok</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resulterende URI er for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1955,7 +2007,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -1963,7 +2015,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2061,14 +2113,6 @@
<translation>Skjul</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(les verktøytipset)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Anbefalt:</translation>
</message>
@@ -2173,6 +2217,10 @@
<translation>Du kan øke gebyret senere (signaliserer Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Vennligst se over transaksjonen din.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transaksjonsgebyr</translation>
</message>
@@ -2181,6 +2229,10 @@
<translation>Signaliserer ikke Replace-By-Fee, BIP-125</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Totalbeløp</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekreft forsendelse av mynter</translation>
</message>
@@ -2220,10 +2272,6 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Tidsavbrudd for betalingsforespørsel</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Kun betal påkrevd gebyr på %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Antatt bekreftelsesbegynnelse innen %n blokk.</numerusform><numerusform>Antatt bekreftelsesbegynnelse innen %n blokker.</numerusform></translation>
@@ -2246,7 +2294,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2494,13 +2542,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnett]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2634,6 +2675,10 @@
<translation>Total transaksjonsstørrelse</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Virtuell transaksjonsstørrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation>Utdatainndeks</translation>
</message>
@@ -2693,7 +2738,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2761,7 +2806,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ingen merkelapp)</translation>
+ <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2892,7 +2937,7 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
+ <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -2912,7 +2957,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Merkelapp</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -2924,7 +2969,7 @@
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksportering feilet</translation>
+ <translation>Eksporten feilet</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -2955,6 +3000,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Lukk lommebok</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3003,16 +3055,20 @@
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Kunne ikke sende inn transaksjon</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>standard lommebok</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Eksporter</translation>
+ <translation>&amp;Eksport</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
+ <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -3038,7 +3094,11 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Lommebokdata lagret til %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -3070,10 +3130,6 @@
<translation>Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>%s-utviklerne</translation>
</message>
@@ -3158,10 +3214,6 @@
<translation>Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Feil under oppretting av %s: Du kan ikke lage en lommebok uten HD med denne versjonen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Feil under initialisering av blokkdatabase</translation>
</message>
@@ -3190,10 +3242,6 @@
<translation>Feil under åpning av blokkdatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Feil: Lite ledig lagringsplass!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.</translation>
</message>
@@ -3226,6 +3274,10 @@
<translation>Ugyldig beløp for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Oppgraderer txindex databasen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation>
</message>
@@ -3266,16 +3318,8 @@
<translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Ustøttet argument -benchmark ble ignorert, bruk -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Advarsel: Argumentet -debugnet er ikke støttet og ble ignorert, bruk -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Feil: Argumentet -tor er ikke støttet, bruk -onion.</translation>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Klarte ikke å lage nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
@@ -3314,10 +3358,6 @@
<translation>Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Feil ved innlasting av %s: Du kan ikke skru av HD på ei HD-lommebok som allerede finnes</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Feil ved lesing fra database, stenger ned.</translation>
</message>
@@ -3326,8 +3366,8 @@
<translation>Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informasjon</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3370,6 +3410,12 @@
<translation>Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Konfigurasjonsfilen %s eksisterer ikke
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr</translation>
</message>
@@ -3382,10 +3428,6 @@
<translation>Transaksjonen er for liten</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transaksjon for stor for gebyrpolitikken</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaksjonen er for stor</translation>
</message>
@@ -3402,14 +3444,6 @@
<translation>Lommebokbekreftelse pågår…</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Lommebok %s befinner seg utenfor lommebokkatalog %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advarsel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Advarsel: Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3422,10 +3456,6 @@
<translation>-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Feil ved innlasting av %s: Du kan ikke skru på HD på ei ikke-HD-lommebok som allerede finnes</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Dette er transaksjonsgebyret du kan betale når gebyranslag ikke er tilgjengelige.</translation>
</message>
@@ -3438,18 +3468,6 @@
<translation>Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Argumentet -socks er ikke støttet. Det er ikke lenger mulig å sette SOCKS-versjon; bare SOCKS5-proxyer er støttet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argumentet -whitelistalwaysrelay støttes ikke, og blir ignorert, bruk -whitelistrelay og/eller -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Advarsel: Ukjente blokkversjoner blir utvunnet! Det er mulig ukjente regler er i spill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Advarsel: Lommeboksfil skadet, data berget! Original %s lagret som %s i %s; hvis din saldo eller transaksjoner er uriktige, bør du gjenopprette fra sikkerhetskopi.</translation>
</message>
@@ -3462,10 +3480,6 @@
<translation>Feil ved innlasting av lommeboka %s. Duplisert -wallet -filnavn angitt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Nøkkelpuljen gikk tom, kall keypoolrefill først</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Starter nettverkstråder…</translation>
</message>
@@ -3521,9 +3535,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Ferdig med lasting</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Feil</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index 4da7d64cee..f50d3069da 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -107,10 +107,6 @@
<translation>शारांश</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>नोड</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>वालेटको साधारण शारांश देखाउनुहोस्</translation>
</message>
@@ -167,14 +163,6 @@
<translation>&amp;amp;पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस्...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;amp;पठाउने ठेगानाहरू...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;amp;प्राप्त गर्ने ठेगानाहरू...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>URI &amp;amp;खोल्नुहोस्...</translation>
</message>
@@ -216,6 +204,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
@@ -234,6 +228,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
@@ -313,9 +310,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -334,6 +328,10 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>रकम</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -390,13 +388,14 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>रकम</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -416,6 +415,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -476,16 +478,8 @@
<translation>यो कम्प्युटरको %s मा बाँध्न सकिएन । %s सम्भवित रूपमा पहिलैबाट चलिरहेको छ ।</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>असमर्थित तर्क -बेन्चमार्कलाई बेवास्ता गरियो, -डिबग=बेन्च प्रयोग गर्नुहोस् ।</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>असमर्थित तर्क -डिबगनेटलाई बेवास्ता गरियो, -डिबग=नेट प्रयोग गर्नुहोस् । </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>असमर्थित तर्क -टोर फेला पर्यो, -ओनियन प्रयोग गर्नुहोस् । </translation>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>प्रयोगकर्ता एजेन्टको टिप्पणी (%s) मा असुरक्षित अक्षरहरू छन् ।</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 152d89f878..de4b719398 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen waarmee u betalingen kunt ontvangen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Dit zijn jouw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuwe ontvangst adres maken' knop in de ontvangst tab om een nieuwe adres te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -136,14 +136,10 @@
<translation>Herhaal nieuwe wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
+ <source>Show passphrase</source>
<translation>Laat wachtwoord zien</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Voer een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee.&lt;br/&gt;Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Versleutel portemonnee</translation>
</message>
@@ -168,10 +164,6 @@
<translation>Wijzig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor uw portemonnee.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
</message>
@@ -188,8 +180,20 @@
<translation>Portemonnee versleuteld</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Portemonnee om te versleutelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Je portemonnee gaat versleuteld worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Je portemonnee is nu versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -254,10 +258,6 @@
<translation>&amp;Overzicht</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Toon algemeen overzicht van uw portemonnee</translation>
</message>
@@ -314,26 +314,22 @@
<translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Verstuuradressen...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Open &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Ontvangstadressen...</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Wallet creëren </translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Open &amp;URI...</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Nieuwe wallet creëren </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portemonnee:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>standaard portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klik om de netwerkactiviteit te stoppen.</translation>
</message>
@@ -382,14 +378,6 @@
<translation>&amp;Verifiëer bericht...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Verstuur</translation>
</message>
@@ -498,10 +486,58 @@
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Verzendadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Ontvangstadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Portemonnee Openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Open een portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Portemonnee Sluiten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Portemonnee Sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>standaard portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Geen portefeuilles beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimaliseer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hoofdscherm</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
@@ -514,6 +550,14 @@
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fout: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Waarschuwing: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -566,6 +610,10 @@
<translation>HD-sleutel voortbrenging is &lt;b&gt;uitgeschakeld&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Prive sleutel &lt;b&gt;uitgeschakeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +778,48 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Aanmaken wallet&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Aanmaken wallet mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Aanmaken wallet waarschuwing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Creëer wallet </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Wallet Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Versleutel je portemonnee. Je portemonnee zal versleuteld zijn met een wachtwoordzin naar eigen keuze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Versleutel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Schakel privésleutels uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Creëer </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -896,7 +986,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -944,8 +1034,8 @@
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Onbekend. Blokhoofden synchroniseren (%1%)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Onbekend. Kopteksten synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +1062,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Openen van portemonnee is mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Openen van portemonnee heeft een waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>standaard portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Open Portemonnee&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1103,6 @@
<translation>Grootte van de &amp;databasecache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Aantal threads voor &amp;scriptverificatie</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1135,6 @@
<translation>URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Actieve opdrachtregelopties die bovenstaande opties overschrijven:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Open het %1 configuratiebestand van de werkmap.</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1171,10 @@
<translation>Deze instelling terugzetten vereist het opnieuw downloaden van de gehele blockchain.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij)</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1299,10 @@
<translation>Transactie-URL's van &amp;derden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line of in het configuratiebestand:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Oké</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1449,18 @@
<translation>'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Je gebruikt een BIP70 URL wat in de toekomst niet langer ondersteund zal worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL om betalingsverzoek te verkrijgen is ongeldig: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Kan het betalingsverzoek niet verwerken omdat BIP70 ondersteuning niet werd gecompileerd.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ongeldig betalingsadres %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1643,6 @@
<translation>%1 Gb</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>onbekend</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Fout bij het parsen van command line arguments: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1654,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>onbekend</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1674,18 @@
<translation>&amp;Afbeelding kopiëren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR code hulp niet beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Sla QR-code op</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1725,18 @@
<translation>Gegevensmap</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de gegevensmap, gebruik de '%1' optie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de blocks directory, gebruik de '%1' optie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Opstarttijd</translation>
</message>
@@ -1815,10 +1949,6 @@
<translation>&amp;Maak ban voor node ongedaan</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>standaard portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +2064,6 @@
<translation>Geschiedenis van de betalingsverzoeken</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Betalingsverzoek</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2146,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Portemonnee</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2151,14 +2269,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(lees de tooltip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Aanbevolen:</translation>
</message>
@@ -2187,6 +2297,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Stof:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Een te lage toeslag kan tot gevolg hebben dat de transactie nooit bevestigd wordt (lees de tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Bevestigingstijddoel:</translation>
</message>
@@ -2247,6 +2365,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>%1 (%2 blokken)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation> van portemonnee '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 naar %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 tot %2</translation>
</message>
@@ -2263,10 +2389,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Je kunt de vergoeding later verhogen (signaleert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>van portemonnee %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Controleer uw transactie aub.</translation>
</message>
@@ -2322,10 +2444,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation>
@@ -2596,13 +2714,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnetwerk]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3061,6 +3172,17 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Portemonnee Sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3109,6 +3231,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Kon de transactie niet voltooien</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>standaard portemonnee</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3180,14 +3306,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>De %s ontwikkelaars</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Kan geen rest-adres sleutel genereren. Er zijn geen sleutels in de interne sleutelverzameling en ik kan geen sleutels genereren. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
@@ -3200,10 +3326,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Groepeer outputs per adres, alles of niets selecterend, in plaats van per output. Privacy wordt verbeterd omdat een adres slechts één keer wordt gebruikt (tenzij iemand ernaar stuurt na ermee te betalen), maar kan resulteren in iets hogere fees, als gevolg van suboptimale coin selectie ten gevolge van de toegevoegde beperking (standaard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
</message>
@@ -3260,6 +3382,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Wijzigingsindex buiten bereik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Auteursrecht (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3272,10 +3398,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Fout bij het maken van %s: Je kunt geen niet-HD portemonnees maken met deze versie.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
</message>
@@ -3308,10 +3430,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Fout bij openen blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Fout: Weinig vrije diskruimte!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
</message>
@@ -3332,6 +3450,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Ongeldige P2P-rechten: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ongeldig bedrag voor -%s=&lt;bedrag&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3348,6 +3470,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Onbekend adrestype '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Onbekend wijzigingstype '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Upgraden txindex database</translation>
</message>
@@ -3356,6 +3486,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>P2P-adressen aan het laden...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Error: Opslagruimte te weinig!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Verbanningslijst aan het laden...</translation>
</message>
@@ -3396,18 +3530,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Niet mogelijk sleutels te genereren</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Niet-ondersteund argument -benchmark genegeerd, gebruik -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Niet-ondersteund argument -debugnet genegeerd, gebruik -debug=net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Niet-ondersteund argument -tor gevonden, gebruik -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3444,10 +3566,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Fout bij het laden van %s: Je kan HD niet deactiveren voor een reeds bestaande niet-HD-portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten. </translation>
</message>
@@ -3456,8 +3574,8 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Fout bij het upgraden van de ketenstaat database</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informatie</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Fout: Weinig schijfruimte voor %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3484,6 +3602,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sectie [%s] is niet herkend.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Ondertekenen van transactie mislukt</translation>
</message>
@@ -3500,6 +3622,12 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Opgegeven -walletdir "%s" is geen map</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Het opgegeven configuratiebestand %s bestaat niet
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
</message>
@@ -3512,10 +3640,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Transactiebedrag te klein</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>De transactie is te groot voor het transactiekostenbeleid</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transactie te groot</translation>
</message>
@@ -3524,6 +3648,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Kan de PID file niet creëren. '%s': %s </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation>
</message>
@@ -3532,14 +3660,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Portomenee(n) aan het verifiëren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Portemonnee %s begeeft zich buiten portemoneemap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Waarschuwing</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Waarschuwing: onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3552,10 +3672,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van deze grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Fout bij het laden van %s: Je kan HD niet activeren voor een reeds bestaande niet-HD-portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
</message>
@@ -3568,18 +3684,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Niet-ondersteund argument -socks gevonden. Instellen van SOCKS-versie is niet meer mogelijk, alleen SOCKS5-proxies worden ondersteund.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Niet ondersteund argument -whitelistalwaysrelay genegeerd, gebruik -whitelistrelay en/of -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Waarschuwing: Onbekende blok versies worden gemined! Er zijn mogelijk onbekende regels in werking getreden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Waarschuwing: portemonnee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
</message>
@@ -3592,10 +3696,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Fout bij laden van portemonnee %s. Duplicaat -wallet bestandsnaam opgegeven.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Netwerkthread starten...</translation>
</message>
@@ -3632,10 +3732,6 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<translation>Ontoereikend saldo</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Kan geen sleutel genereren voor een wisselgeldadres. Geheime sleutels zijn uitgeschakeld voor deze portemonnee.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Het is niet mogelijk een non HD split portemonnee te upgraden zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik -upgradewallet=169900 of -upgradewallet zonder een specifiek versie nummer.</translation>
</message>
@@ -3671,9 +3767,5 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<source>Done loading</source>
<translation>Klaar met laden</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fout</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts
new file mode 100644
index 0000000000..e17b962eca
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl_NL.ts
@@ -0,0 +1,1029 @@
+<TS language="nl_NL" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Klik met de rechter muisknop om dit adres of label te veranderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Maak een nieuw adres aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nieuw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopieer het geselecteerde adres naar het klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>S&amp;luiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Verwijder het geselecteerde adres uit de lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporteer de data in dit tab naar een bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporteer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Selecteer het adres om munten naar toe te sturen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Selecteer het adres om munten mee te ontvangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>S&amp;electeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Verzendadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Ontvangstadres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het versturen van betalingen. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u munten verstuurd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Het wordt aanbevolen om voor elke transactie een nieuw ontvangstadres te gebruiken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Adres Kopiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Label Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bewerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Adreslijst Exporteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma gescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exporteren Mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Er was een fout bij het opslaan van de adreslijst naar %1. Probeer het opnieuw.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Wachtwoord scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Voer wachtwoord in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nieuw wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Herhaal nieuw wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Voer je nieuwe wachtwoord in je portemonnee in.&lt;br/&gt;Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te ontgrendelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Ontgrendel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Deze actie heeft je wachtwoord nodig om je portemonnee te decoderen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decodeer portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Verander wachtwoord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor de portemonnee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bevestig portemonnee versleuteling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Waarschuwing: Als je je portemonnee versleutelt en je wachtwoord kwijtraakt, raak je &lt;b&gt;AL JE BITCOINS KWIJT&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Weet je zeker dat je je portemonnee wilt versleutelen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 zal nu sluiten om het versleutel proces te voltooien. Onthoudt dat het versleutelen van je portemonnee jouw bitcoins niet volledig van diefstal via malware kan beschermen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>BELANGRIJK: Alle vorige backups die je hebt gemaakt van het portemonnee bestand moeten vervangen worden door het nieuwe gemaakte versleutelde portemonnee bestand. Voor beveiligingsredenen zullen vorige backups van het niet versleutelde portemonnee bestand niet meer werken zodra je gebruik maakt van de nieuwe versleutelde portemonnee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Portemonnee versleutelen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Portemonnee versleutelen mislukt vanwege een interne fout. Je portemonnee is niet versleuteld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De opgegeven wachtwoorden zijn niet identiek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Portemonnee ontgrendelen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Het ingevulde wachtwoord voor het ontsleutelen van de portemonnee is niet correct.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Ontgrendelen van de portemonnee mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Portemonnee wachtwoord met succes veranderd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Waarschuwing: Caps Lock staat aan!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Geblokkeerd Tot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Signeer &amp;bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchroniseren met het netwerk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Overzicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Toon algemeen overzicht van portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transacties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Door transactiegeschiedenis bladeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Exit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Applicatie sluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Toon informatie over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Over &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Toon informatie over Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opties...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Configuratieopties aanpassen voor%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Portemonnee Versleutelen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Portemonnee Backuppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Wachtwoord Veranderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Verzendadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Ontvangadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Open &amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klik om netwerk activiteit uit te zetten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netwerk activiteit uitgeschakeld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klik om netwerk activiteit aan te zetten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Headers synchroniseren (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokken op schijf herindexeren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Verstuur coins naar een Bitcoin adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Back-up portemonnee naar een andere locatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Verander het wachtwoord die gebruikt wordt voor de portemonnee versleuteling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Debug scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Open debugging en diagnostisch console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Bericht verifiëren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Versturen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Ontvangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Tonen / Verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Toon of verberg het hoofd scherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Versleutel de privé sleutels die bij je portemonnee horen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signeer berichten met je Bitcoin adres om te bewijzen dat ze van jou zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifieer berichten om er zeker van te zijn dat ze met specifieke Bitcoin adressen ondertekent zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Help</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Tabs taakbalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Betalingen aanvragen (genereert QR codes en bitcoin: URI's)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Toon de lijst van gebruikte verzend adressen en labels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Toon de lijst van gebruikte ontvangst adressen en labels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Open een bitcoin: URI of betaalverzoek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Commando-regel opties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokken op schijf indexeren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Blokken op schijf verwerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 achter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Laatst ontvangen blok is gegenereert %1 geleden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transacties hierna zullen niet zichtbaar zijn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Up to date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Open het %1 help bericht om een lijst met Bitcoin commando-regel opties te krijgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Verbinding maken met peers...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Inhalen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Bedrag: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Type: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adres: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Transactie verzonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Binnenkomende transactie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD sleutel generatie &lt;b&gt;geactiveerd&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD sleutel generatie &lt;b&gt;gedeactiveerd&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en op dit moment &lt;b&gt;ontgrendeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; op dit moment &lt;b&gt;vergrendeld&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Een fatale error is voorgekomen. Bitcoin kan niet langer veilig verder gaan en sluit daardoor af.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Coin Selectie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Hoeveelheid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Bedrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Na Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Wisselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(de)selecteer alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Tree modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Lijst modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Ontvangen met label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Ontvangen met adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Bevestigingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bevestigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopieer transactie ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Vergrendel niet uitgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Ontgrendel niet uitgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopieer fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopieer na fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopieer bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopieer dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopieer wisselgeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 vergrendeld)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Gebruike aparte SOCKS&amp;5 proxy om peers te bereiken via Tor hidden services</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Verberg het icoontje van de taakbalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Open Configuratie Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Expert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Poort mappen met &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Het ingegeven proxy adres is ongeldig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Beschikbaar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Saldi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Totaal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Recente transacties</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 en %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portemonnee</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Hoeveelheid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Bedrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Na Fooi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Wisselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Dust:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopieer hoeveelheid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopieer fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopieer na fooi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopieer bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopieer dust</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopieer wisselgeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopieer adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopieer label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopieer transactie ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Komma gescheiden bestand (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bevestigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exporteren Mislukt</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporteer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporteer de data in dit tab naar een bestand</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
index 16c48dad93..198dcf7b52 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
@@ -122,10 +122,6 @@
<translation>&amp;Alilan ing Passphrase...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Address king pamag-Tanggap</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Magpadalang barya king Bitcoin address</translation>
</message>
@@ -150,14 +146,6 @@
<translation>&amp;Beripikan ing message...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Ipalto / Isalikut</translation>
</message>
@@ -183,7 +171,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Pipamilian command-line</translation>
+ <translation>Pipamilian &amp;command-line</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@@ -210,6 +198,10 @@
<translation>Makatuki ya king aldo</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Awang</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Catching up...</translation>
</message>
@@ -250,6 +242,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -308,6 +306,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -451,9 +452,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -533,12 +531,20 @@
<translation>&amp;Kopyan ing address</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Alaga</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Wallet</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kaaldauan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -580,7 +586,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>Ipadala</translation>
+ <translation>&amp;Ipadala</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -696,17 +702,26 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kaaldauan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>e miya balu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Bayad king Transaksion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Alaga</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -717,18 +732,37 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kaaldauan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Me-kumpirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kaaldauan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Magpadalang Barya</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -736,10 +770,6 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Kapilubluban ning Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Mekapansin lang me-corrupt a block database</translation>
</message>
@@ -756,26 +786,14 @@
<translation>Kamalian king pamag buklat king block database</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Kamalian: Mababa ne ing espasyu king disk!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Memali ya ing pamakiramdam kareng gang nanung port. Gamita me ini -listen=0 nung buri me ini.</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>&amp;Impormasion</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Maragul yang masiadu ing transaksion</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Kapabaluan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>E kilalang network ing mepili king -onlynet: '%s'</translation>
</message>
@@ -803,9 +821,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Yari ne ing pamag-load</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Mali</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 03474f4df5..8fdccce4ef 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Kliknij prawy przycisk myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation>
+ <translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation>
+ <translation>Skopiuj wybrany adres do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>To są twoje adresy Bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>To są Twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku "Stwórz nowy adres odbiorczy" w zakładce odbioru żeby stworzyć nowy adres.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -136,14 +136,10 @@
<translation>Powtórz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
+ <source>Show passphrase</source>
<translation>Pokaż hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Wprowadź nowe hasło do portfela.&lt;br/&gt;Proszę używać hasła złożonego z &lt;b&gt;10 lub więcej losowych znaków&lt;/b&gt; albo &lt;b&gt;8 lub więcej słów.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zaszyfruj portfel</translation>
</message>
@@ -168,10 +164,6 @@
<translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation>
</message>
@@ -188,8 +180,28 @@
<translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Wprowadź nowe hasło do portfela.&lt;br/&gt;Hasło powinno zawierać &lt;b&gt;co najmniej 10 losowych znaków&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;co najmniej osiem słów&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Wprowadź stare i nowe hasło dla portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Zwróć uwagę, że zaszyfrowanie portfela nie zabezpieczy się w pełni przed kradzieżą przez malware jakie może zainfekować twój komputer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Portfel do zaszyfrowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Twój portfel zostanie zaszyfrowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Twój portfel jest teraz zaszyfrowany.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -254,10 +266,6 @@
<translation>P&amp;odsumowanie</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Węzeł</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Pokazuje ogólny widok portfela</translation>
</message>
@@ -314,26 +322,22 @@
<translation>&amp;Zmień hasło...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adresy wysyłania...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Otwórz URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adresy odbioru...</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Stwórz portfel...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Otwórz URI...</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Stwórz nowy portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portfel:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>domyślny portfel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknij aby wyłączyć aktywność sieciową.</translation>
</message>
@@ -382,14 +386,6 @@
<translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portfel</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
@@ -498,10 +494,58 @@
<translation>Aktualny</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresy wysyłania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresy odbioru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otwórz Portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Otwórz portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zamknij Portfel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zamknij portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>domyślny portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Brak dostępnych portfeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Okno główne</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
@@ -514,6 +558,14 @@
<translation>Trwa synchronizacja…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Błąd: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -566,6 +618,10 @@
<translation>Generowanie kluczy HD jest &lt;b&gt;wyłączone&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Klucz prywatny&lt;b&gt;dezaktywowany&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;odblokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +786,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Tworzenie portfela &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Tworzenie portfela nieudane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie przy tworzeniu portfela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Stwórz portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nazwa portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Zaszyfruj portfel. Portfel zostanie zaszyfrowany wprowadzonym hasłem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Zaszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Wyłącz klucze prywatne dla tego portfela. Portfel z wyłączonymi kluczami prywatnymi nie może zawierać zaimportowanych kluczy prywatnych ani ustawionego seeda HD. Jest to idealne rozwiązanie dla portfeli śledzących (watch-only).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Wyłącz klucze prywatne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Stwórz czysty portfel. Portfel taki początkowo nie zawiera żadnych kluczy prywatnych ani skryptów. Później mogą zostać zaimportowane klucze prywatne, adresy lub będzie można ustawić seed HD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Stwórz czysty portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Stwórz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -845,6 +955,10 @@
<translation>Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony. </translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Wyłączenie tej opcji spowoduje konieczność pobrania całego łańcucha bloków. Szybciej jest najpierw pobrać cały łańcuch a następnie go przyciąć (prune). Wyłącza niektóre zaawansowane funkcje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane.</translation>
</message>
@@ -865,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Skasuj bloki po weryfikacji, oprócz najnowszych %1 GB (prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie.</translation>
</message>
@@ -896,6 +1014,10 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB potrzebny na pełny łańcuch)</numerusform><numerusform>(%n GB potrzebne na pełny łańcuch)</numerusform><numerusform>(%n GB potrzebnych na pełny łańcuch)</numerusform><numerusform>(%n GB potrzebnych na pełny łańcuch)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -944,8 +1066,8 @@
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Nieznane. Synchronizowanie nagłówków (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Nieznane. Synchronizowanie nagłówków (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +1094,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Otwarcie portfela nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie przy otwieraniu portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>domyślny portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Otwieranie portfela &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1135,6 @@
<translation>Wielkość bufora bazy &amp;danych</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Liczba wątków &amp;weryfikacji skryptu</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1167,6 @@
<translation>Zewnętrzne URL podglądu transakcji (np. eksplorator bloków), które będą wyświetlały się w menu kontekstowym, w zakładce transakcji. %s będzie zamieniany w adresie na hash transakcji. Oddziel wiele adresów pionową kreską |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otwiera %1 plik konfiguracyjny z czynnego katalogu.</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1203,10 @@
<translation>Cofnięcie tego ustawienia wymaga ponownego załadowania całego łańcucha bloków.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatycznie, &lt;0 = zostaw tyle wolnych rdzeni)</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1331,10 @@
<translation>&amp;Zewnętrzny URL podglądu transakcji</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Opcje ustawione w tym oknie są nadpisane przez linię komend lub plik konfiguracyjny:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1481,26 @@
<translation>'bitcoin://' nie jest poprawnym URI. Użyj 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Używasz URL w formacie BIP70, który wkrótce nie będzie wspierany.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL pobrania żądania zapłaty jest nieprawidłowy: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Nie mogę obsłużyć żądania zapłaty ponieważ wsparcie dla BIP70 nie zostało skompilowane. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Z powodu znanych błędów bezpieczeństwa w BIP70 zaleca się ignorować wszelkie polecenie od sprzedawcy dotyczące zmiany portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Jeżeli otrzymałeś ten błąd, powinieneś zażądać od sprzedawcy URI kompatybilnego z BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>błędny adres płatności %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1683,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>nieznane</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Błąd podczas analizowania argumentów wiersza poleceń: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1694,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznane</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1714,18 @@
<translation>&amp;Kopiuj obraz</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Błąd kodowania URI w kod QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Wsparcie dla kodów QR jest niedostępne.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Zapisz Kod QR</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1765,18 @@
<translation>Katalog danych</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu bloków.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Czas uruchomienia</translation>
</message>
@@ -1815,10 +1989,6 @@
<translation>&amp;Odblokuj</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>domyślny portfel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Witaj w konsoli %1 RPC.</translation>
</message>
@@ -1914,6 +2084,10 @@
<translation>Opcjonalna kwota by zażądać. Zostaw puste lub zero by nie zażądać konkretnej kwoty.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Stwórz nowy adres odbiorczy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Wyczyść wszystkie pola formularza.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +2108,6 @@
<translation>Żądanie historii płatności</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Żądaj płatności</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Pokaż wybrane żądanie (robi to samo co dwukrotne kliknięcie pozycji)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2190,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Portfel</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Błąd kodowania URI w kod QR</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2152,14 +2314,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Zapłacenie tylko minimalnej opłaty jest nadal wystarczające, dopóki jest mniejszy wolumen transakcji niż miejsca w blokach. Należy jednak mieć świadomość, że może skończyć się to niezatwierdzeniem nigdy transakcji, gdy jest większe zapotrzebowanie na transakcje bitcoina niż sieć może przetworzyć.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(przeczytaj podpowiedź)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Zalecane:</translation>
</message>
@@ -2188,6 +2342,14 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Pył:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Gdy ilość transakcji jest mniejsza niż ilość miejsca w bloku, górnicy i węzły przekazujące wymagają minimalnej opłaty. Zapłata tylko tej wartości jest dopuszczalna, lecz może skutkować transakcją która nigdy nie zostanie potwierdzona w sytuacji, gdy ilość transakcji przekroczy przepustowość sieci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Zbyt niska opłata może spowodować, że transakcja nigdy nie zostanie zatwierdzona (przeczytaj podpowiedź)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Docelowy czas potwierdzenia:</translation>
</message>
@@ -2248,6 +2410,14 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>%1 (%2 bloków)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>z portfela '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 do '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 do %2</translation>
</message>
@@ -2264,10 +2434,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Możesz później zwiększyć opłatę (sygnalizuje podmień-przez-opłatę (RBF), BIP 125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>z portfela %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Proszę, zweryfikuj swoją transakcję.</translation>
</message>
@@ -2284,6 +2450,10 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Łączna wartość</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potwierdź wysyłanie monet</translation>
</message>
@@ -2323,10 +2493,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Zapłać tylko wymaganą opłatę w wysokości %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n blok.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n bloki.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n bloków.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n bloków.</numerusform></translation>
@@ -2598,13 +2764,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3063,6 +3222,21 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zamknij portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Na pewno chcesz zamknąć portfel &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Zamknięcie portfela na zbyt długo może skutkować konieczność ponownego załadowania całego łańcucha, jeżeli jest włączony pruning.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3111,6 +3285,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nie można zatwierdzić transakcji</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>domyślny portfel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3182,14 +3360,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Deweloperzy %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Nie mogę wygenerować adresu reszty. Brak kluczy w wewnętrznym magazynie kluczy i nie można wygenerować żadnych kluczy.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
</message>
@@ -3258,6 +3436,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Index zmian poza zasięgiem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Prawa autorskie (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3270,10 +3452,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Czy chcesz teraz przebudować bazę bloków?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Błąd podczas tworzenia %s: nie można założyć portfela nie-HD tą wersją.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Błąd inicjowania bazy danych bloków</translation>
</message>
@@ -3306,10 +3484,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Błąd otwierania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Błąd: Mało miejsca na dysku!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
</message>
@@ -3330,6 +3504,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Wstępna kontrola poprawności nie powiodła się. %s wyłącza się.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Nieprawidłowa kwota dla -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3347,6 +3525,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Nieznany typ adresu '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Nieznany typ reszty '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Aktualizowanie bazy txindex</translation>
</message>
@@ -3355,6 +3541,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Wczytywanie adresów P2P...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Błąd: Zbyt mało miejsca na dysku!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Ładowanie listy zablokowanych...</translation>
</message>
@@ -3395,18 +3585,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Nie można wygenerować kluczy</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Niewspierany argument -benchmark zignorowany, użyj -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Niewspierany argument -debugnet zignorowany, użyj -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Znaleziono nieprawidłowy argument -tor, użyj -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3443,10 +3621,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Błąd podczas ładowania %s: Nie można wyłączyć HD w już istniejącym portfelu HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation>
</message>
@@ -3455,8 +3629,8 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Błąd ładowania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacja</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3479,10 +3653,18 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Musisz określić port z -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Tryb ograniczony jest niekompatybilny z -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Zmniejszanie -maxconnections z %d do %d z powodu ograniczeń systemu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sekcja [%s] jest nieznana.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Podpisywanie transakcji nie powiodło się</translation>
</message>
@@ -3499,6 +3681,12 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Podany plik konfiguracyjny %s nie istnieje
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Zbyt niska kwota transakcji by zapłacić opłatę</translation>
</message>
@@ -3511,10 +3699,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Zbyt niska kwota transakcji </translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transakcja jest zbyt duża dla tej opłaty</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakcja zbyt duża</translation>
</message>
@@ -3523,20 +3707,20 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Nie można przywiązać do %s na tym komputerze (bind zwrócił błąd %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Nie można wygenerować kluczy początkowych</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Weryfikacja portfela...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nie można wygenerować kluczy początkowych</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Portfel %s znajduje się poza folderem portfeli %s</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Nieznana wartość -blockfilterindex %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Weryfikacja portfela...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3551,10 +3735,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>-maxtxfee ma ustawioną badzo dużą wartość! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Błąd podczas ładowania %s: Nie można włączyć HD w już istniejącym portfelu nie-HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz, gdy mechanizmy estymacji opłaty nie są dostępne.</translation>
</message>
@@ -3567,18 +3747,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Znaleziono niewspierany argument -socks. Wybieranie wersji SOCKS nie jest już możliwe, wsparcie programu obejmuje tylko proxy SOCKS5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Niewspierany argument -whitelistalwaysrelay zignorowany, użyj -whitelistrelay i/lub -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Ostrzeżenie: wydobywane są nieznane wersje bloków! Możliwe, że obowiązują nieznane reguły.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Odtworzono dane z uszkodzonego pliku portfela! Oryginalny %s został zapisany jako %s w %s; jeśli twoje saldo lub transakcje są niepoprawne powinieneś odtworzyć kopię zapasową.</translation>
</message>
@@ -3591,10 +3759,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Błąd wczytywania portfela %s. Podana powtórnie ta sama nazwa pliku w -wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Uruchamianie wątków sieciowych...</translation>
</message>
@@ -3631,10 +3795,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Niewystarczające środki</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Nie można wygenerować adresu reszty. Klucze prywatne są wyłączone w tym portfelu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Nie można zaktualizować portfela rozdzielnego bez HD, bez aktualizacji obsługi podzielonej bazy kluczy. Użyj -upgradewallet = 169900 lub -upgradewallet bez określonej wersji.</translation>
</message>
@@ -3670,9 +3830,5 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Done loading</source>
<translation>Wczytywanie zakończone</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
new file mode 100644
index 0000000000..3dceb77124
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -0,0 +1,3666 @@
+<TS language="pt" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Criar um novo endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>F&amp;echar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Eliminar o endereço selecionado da lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Digite o endereço ou a etiqueta para pesquisar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Escolha o endereço para enviar as moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Escolha o endereço para receber as moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Escol&amp;her</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Endereços de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Endereços de receção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exportar Lista de Endereços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportação Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços para %1. Por favor, tente novamente.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Janela da Frase de Segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Insira a frase de segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nova frase de frase de segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Repita a nova frase de frase de segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Encriptar carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para desbloquear a mesma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquear carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para desencriptar a mesma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Desencriptar carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Alterar frase de segurança</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Confirmar encriptação da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurnça, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS OS SEUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Tem a certeza que deseja encriptar a sua carteira?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Carteira encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>IMPORTANTE: qualquer cópia de segurança da carteira anterior deverá ser substituída com o novo ficheiro de carteira, agora encriptado. Por razões de segurança, as cópias de segurança não encriptadas tornar-se-ão inúteis assim que começar a usar a nova carteira encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Encriptação da carteira falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>As frases de segurança fornecidas não coincidem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Desbloqueio da carteira falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Desencriptação da carteira falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com sucesso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Aviso: a tecla Caps Lock está ativa!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Máscara de Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Banido Até</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>A sincronizar com a rede...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Resumo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Mostrar resumo geral da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Explorar histórico das transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Fec&amp;har</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Sair da aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Sobre o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Mostrar informação sobre o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Sobre o &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Mostrar informação sobre o Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opções...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Modificar opções de configuração para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>E&amp;ncriptar Carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Efetuar &amp;Cópia de Segurança da Carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>Alterar &amp;Frase de Segurança...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Carteira:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Clique para desativar a atividade de rede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Atividade de rede desativada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Clique para ativar novamente a atividade de rede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>A sincronizar cabeçalhos (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>A reindexar os blocos no disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy está &lt;b&gt;ativado&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Enviar moedas para um endereço Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Efetue uma cópia de segurança da carteira para outra localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Alterar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>Janela de &amp;Depuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Abrir consola de diagnóstico e depuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Receber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>Mo&amp;strar / Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Mostrar ou ocultar a janela principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Encriptar as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Assine as mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que é o proprietário dos mesmos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra de ferramentas dos separadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR e bitcoin: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar a lista de etiquetas e endereços de envio usados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar a lista de etiquetas e endereços de receção usados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Abrir URI bitcoin: ou pedido de pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Opções da linha de &amp;comando</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>A indexar blocos no disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>A processar blocos no disco...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Processado %n bloco do histórico de transações.</numerusform><numerusform>Processados %n blocos do histórico de transações.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 em atraso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>O último bloco recebido foi gerado há %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>As transações depois de isto ainda não serão visíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Aviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Atualizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Endereço de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Endereços de receção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir uma carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Fechar Carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fechar a carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Mostrar a mensagem de ajuda %1 para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>carteira predefinida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Sem carteiras disponíveis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Ampliar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Janela principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>Cliente %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>A ligar aos pontos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Recuperando o atraso...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Data: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Valor: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Carteira: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Tipo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Etiqueta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Endereço: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Transação enviada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Transação recebida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Criação de chave HD está &lt;b&gt;ativada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Criação de chave HD está &lt;b&gt;desativada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Chave privada &lt;b&gt;desativada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Seleção de Moeda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantidade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Valor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Taxa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Lixo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Depois da taxa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Troco:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(des)selecionar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Modo de árvore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Modo de lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Recebido com etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Recebido com endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copiar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar Id. da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Bloquear não gasto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Desbloquear não gasto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiar quantidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copiar taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copiar depois da taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiar poeira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiar troco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 bloqueado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Esta etiqueta fica vermelha se qualquer destinatário recebe um valor menor que o limite de dinheiro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Pode variar +/- %1 satoshi(s) por input.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>troco de %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(troco)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Editar Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>A etiqueta associada com esta entrada da lista de endereços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>O endereço associado com o esta entrada da lista de endereços. Isto só pode ser alterado para os endereços de envio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>E&amp;ndereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Novo endereço de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Editar endereço de receção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Editar o endereço de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>O endereço "%1" já existe como endereço de receção com a etiqueta "%2" e não pode ser adicionado como endereço de envio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>O endereço inserido "%1" já está no livro de endereços com a etiqueta "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>A criação da nova chave falhou.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Será criada uma nova pasta de dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>A pasta já existe. Adicione %1 se pretender criar aqui uma nova pasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>O caminho já existe, e não é uma pasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Não é possível criar aqui uma pasta de dados.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Sobre o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Opções da linha de comando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bem-vindo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Bem-vindo ao %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Sendo esta a primeira vez que o programa é iniciado, poderá escolher onde o %1 irá guardar os seus dados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Se escolheu limitar o armazenamento da cadeia de blocos (poda), a data histórica ainda tem de ser descarregada e processada, mas irá ser apagada no final para manter uma utilização baixa do espaço de disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Utilizar a pasta de dados predefinida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Utilizar uma pasta de dados personalizada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 irá descarregar e armazenar uma cópia da cadeia de blocos da Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>A carteira também será guardada nesta pasta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Erro: não pode ser criada a pasta de dados especificada como "%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GB de espaço livre disponível</numerusform><numerusform>%n GB de espaço livre disponível</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(de %n GB necessários)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform></translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Transações recentes podem não ser visíveis por agora, portanto o saldo da sua carteira pode estar incorreto. Esta informação será corrigida quando a sua carteira acabar de sincronizar com a rede, como está explicado em baixo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Tentar enviar bitcoins que estão afetadas por transações ainda não exibidas não será aceite pela rede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Número de blocos restantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Desconhecido...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Data do último bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progresso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Aumento horário do progresso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>a calcular...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>tempo restante estimado até à sincronização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Desconhecido. A sincronizar cabeçalhos (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Abir URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Abrir pedido de pagamento de um URI ou ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Selecione o ficheiro de pedido de pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Selecione o ficheiro de pedido de pagamento para abrir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>carteira predefinida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>A abrir a carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Iniciar automaticamente o %1 depois de iniciar a sessão no sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Iniciar o %1 no início de sessão do sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Tamanho da cache da base de &amp;dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Número de processos de &amp;verificação de scripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Endereço de IP do proxy (exemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Mostra se o padrão fornecido SOCKS5 proxy, está a ser utilizado para alcançar utilizadores participantes através deste tipo de rede. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Utilize um proxy SOCKS&amp;5 separado para alcançar utilizadores participantes através dos serviços ocultos do Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Esconder o ícone da barra de ferramentas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Ocultar ícone da bandeja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimize em vez de sair da aplicação quando a janela é fechada. Quando esta opção é ativada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair no menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URLs de outrem (ex. um explorador de blocos) que aparece no separador de transações como itens do menu de contexto.
+%s do URL é substituído por hash de transação. Vários URLs são separados por barra vertical |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Abrir o ficheiro de configuração %1 da pasta aberta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Abrir Ficheiro de Configuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Repor todas as opções de cliente para a predefinição.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Repor Opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Desativa alguns recursos avançados mas todos os blocos ainda serão totalmente validados. Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira. Pode utilizar mais o disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Reduzir o armazenamento de &amp;bloco para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>PT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Reverter esta configuração requer descarregar de novo a cadeia de blocos inteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = automático, &lt;0 = deixar essa quantidade de núcleos livre)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>C&amp;arteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation> Técnicos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Ativar as funcionalidades de &amp;controlo de moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Se desativar o gasto de troco não confirmado, o troco de uma transação não pode ser utilizado até que essa transação tenha pelo menos uma confirmação. Isto também afeta o cálculo do seu saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Gastar troco não confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapear porta, utilizando &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Aceitar ligações externas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Permitir ligações de "a receber"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectar à rede da Bitcoin através dum proxy SOCLS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Ligar através dum proxy SOCKS5 (proxy por defeito):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>&amp;IP do proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Porta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Porta do proxy (por ex. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Utilizado para alcançar pontos via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Janela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Apenas mostrar o ícone da bandeja de sistema após minimizar a janela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimizar para a bandeja de sistema e não para a barra de ferramentas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimizar ao fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Visualização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>&amp;Linguagem da interface de utilizador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>A linguagem da interface do utilizador pode ser definida aqui. Esta definição entrará em efeito após reiniciar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Unidade para mostrar quantias:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Escolha a unidade da subdivisão predefinida para ser mostrada na interface e quando enviar as moedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Escolha se deve mostrar as funcionalidades de controlo de moedas ou não.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URLs de transação de &amp;terceiros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>As opções nesta janela são substituídas pela linha de comandos ou no ficheiro de configuração:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>predefinição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Confirme a reposição das opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>É necessário reiniciar o cliente para ativar as alterações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>O cliente será desligado. Deseja continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Opções da configuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>O ficheiro de configuração é usado para especificar opções de utilizador avançado, que sobrescrevem as configurações do interface gráfico. Adicionalmente, qualquer opção da linha de comandos vai sobrescrever este ficheiro de configuração. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Não foi possível abrir o ficheiro de configuração.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Esta alteração obrigará a um reinício do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Apenas vigiar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Disponível:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>O seu saldo (gastável) disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Pendente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Total de transações por confirmar, que ainda não estão contabilizadas no seu saldo gastável</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Imaturo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>O saldo minado ainda não amadureceu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Saldos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Total:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>O seu saldo total atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>O seu balanço atual em endereços de apenas vigiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Dispensável:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>transações recentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Transações não confirmadas para endereços de apenas vigiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Saldo minado ainda não disponível de endereços de apenas vigiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Saldo disponível em endereços de apenas vigiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Erro do pedido de pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Impossível iniciar o controlador de bitcoin: click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Manuseamento de URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Está a usar uma URL do BIP70 que será desativado no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>O URL do pedido de pagamento é inválido: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>O pagamento não pode ser processado porque o suporte ao BIP70 foi desativado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Endereço de pagamento inválido %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Controlo de pedidos de pagamento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>O ficheiro de pedido de pagamento não pôde ser lido! Isto pode ter sido causado por um ficheiro de pedido de pagamento inválido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Pedido de pagamento rejeitado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Rede de requisição de pagamento não corresponde com a rede do cliente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>O pedido de pagamento não foi inicializado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizados não são suportados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Pedido de pagamento inválido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Quantia solicitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada "pó").</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Reembolso de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Pedido de pagamento %1 é demasiado grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>O pedido de pagamento não pode ser lido ou processado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Má resposta do servidor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Erro de pedido de rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Pagamento confirmado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Nó/Serviço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Latência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recebido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Quantia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduza um endereço Bitcoin (ex. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 e %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n anos</numerusform><numerusform>%n anos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Erro: a pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Erro: não é possível analisar o ficheiro de configuração: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ainda não foi fechado em segurança...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconhecido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar Imagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copiar Imagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto da etiqueta / mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erro ao codificar URI em Código QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Guardar o código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Versão do Cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Janela de depuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Geral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>A usar a versão BerkeleyDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Para especificar um local não padrão da pasta de dados, use a opção '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Para especificar um local não padrão da pasta dos blocos, use a opção '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Hora de Arranque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Número de ligações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Cadeia de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Número atual de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Banco de Memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Número atual de transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Utilização de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Carteira:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(nenhuma)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recebido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Pontos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Pontos banidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Selecione um ponto para ver informação detalhada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Permitido por si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Bloco Inicial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Cabeçalhos Sincronizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Blocos Sincronizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>User Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração %1 da pasta de dados atual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Diminuir tamanho da letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Aumentar tamanho da letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Serviços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Pontuação de Banimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Tempo de Ligação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Último Envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Último Recebimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Tempo de Latência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>A duração de um ping atualmente pendente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Espera do Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Latência mínima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Fuso Horário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Data do último bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Tráfego de Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Totais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Entrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Saída:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Ficheiro de registo de depuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Limpar consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Desconectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Banir para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Desbanir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Bem-vindo à consola RPC da %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar a história e %1 para limpar o ecrã.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Digite %1 para uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Para mais informação em como utilizar esta consola, digite %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>AVISO: alguns burlões têm estado ativos, dizendo a utilizadores para digitarem comandos aqui, roubando assim os conteúdos das suas carteiras. Não utilize esta consola sem perceber perfeitamente as ramificações de um comando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Atividade de rede desativada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>A executar o comando sem qualquer carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>A executar o comando utilizando a carteira "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id nó: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Saída</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Quantia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Mensagem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Uma mensagem opcional para anexar ao pedido de pagamento, que será exibida quando o pedido for aberto. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Uma etiqueta opcional a associar ao novo endereço de receção.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são &lt;b&gt;opcionais&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Uma quantia opcional a solicitar. Deixe em branco ou zero para não solicitar uma quantidade específica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Endereços nativos SegWit (também conhecidos como Bech32 ou BIP-173) reduzem as taxas da sua transação mais tarde e oferecem melhor proteção contra erros, mas carteiras antigas não os suportam. Quando não selecionado, um endereço compatível com carteiras antigas irá ser criado em vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Gerar endereço nativo SegWit (Bech32)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Histórico de pagamentos solicitados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Mostrar o pedido selecionado (faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Remover as entradas selecionadas da lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copiar URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Copiar mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copiar valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copiar &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Copi&amp;ar Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar Imagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Requisitar Pagamento para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informação de Pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Carteira</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(sem mensagem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(sem quantia pedida)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Solicitado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar Moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Funcionalidades do Controlo de Moedas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>selecionadas automáticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fundos insuficientes!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantidade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Bytes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Quantia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Taxa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Depois da taxa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Troco:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Se isto estiver ativo, mas o endereço de troco estiver vazio ou for inválido, o troco será enviado para um novo endereço gerado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Endereço de troco personalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Taxa da transação:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Escolher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>O uso da taxa alternativa de recurso pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmar. Considere escolher a sua taxa manualmente ou aguarde até que tenha validado a cadeia completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Aviso: atualmente, não é possível a estimativa da taxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>ocultar configurações de taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Especifique uma taxa personalizada por kB (1.000 bytes) do tamanho virtual da transação.
+
+Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por uma transação de 500 bytes (metade de 1 kB) teria uma taxa final de apenas 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>por kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Esconder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recomendado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Personalizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(A taxa inteligente ainda não foi inicializada. Isto normalmente demora alguns blocos...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Enviar para múltiplos destinatários de uma vez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Adicionar &amp;Destinatário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Lixo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Quando o volume de transações é maior que o espaço nos blocos, os mineradores, bem como os nós de retransmissão, podem impor uma taxa mínima. Pagar apenas esta taxa mínima é muito bom, mas esteja ciente que isso pode resultar numa transação nunca confirmada, uma vez que há mais pedidos para transações do que a rede pode processar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Uma taxa muito baixa pode resultar numa transação nunca confirmada (leia a dica)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Tempo de confirmação:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Ativar substituir-por-taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Com substituir-por-taxa (BIP-125) pode aumentar a taxa da transação após ela ser enviada. Sem isto, pode ser recomendável uma taxa maior para compensar o risco maior de atraso na transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Limpar &amp;Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirme ação de envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>E&amp;nviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiar quantidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copiar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copiar taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copiar depois da taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiar pó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiar troco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blocos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 para %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Pode aumentar a taxa depois (sinaliza substituir-por-taxa, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Por favor, reveja a sua transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Taxa de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Não sinalizar substituir-por-taxa, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Valor Total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirme envio de moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>O endereço do destinatário é inválido. Por favor, reverifique.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>O valor a pagar dever maior que 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>O valor excede o seu saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Endereço duplicado encontrado: os endereços devem ser usados ​​apenas uma vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>A criação da transação falhou!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>A transação foi rejeitada pelo seguinte motivo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.</numerusform><numerusform>Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n blocos.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Aviso: endereço de troco desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>O endereço que selecionou para alterar não faz parte desta carteira. Qualquer ou todos os fundos na sua carteira podem ser enviados para este endereço. Tem certeza?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Qu&amp;antia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Pagar A:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Escolha o endereço utilizado anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Este é um pagamento normal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>O endereço Bitcoin para enviar o pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Cole endereço da área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Remover esta entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>A taxa será deduzida ao valor que está a ser enviado. O destinatário irá receber menos bitcoins do que as que inseridas no campo do valor. Se estiverem selecionados múltiplos destinatários, a taxa será repartida equitativamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>S&amp;ubtrair a taxa ao montante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Utilizar saldo disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensagem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Pedido de pagamento não autenticado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Pedido de pagamento autenticado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Introduza uma etiqueta para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Uma mensagem que estava anexada ao URI bitcoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Pagar a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memorando:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Digite uma etiqueta para este endereço para adicioná-lo ao seu livro de endereços.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 está a encerrar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Não desligue o computador enquanto esta janela não desaparecer.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>O endereço Bitcoin para designar a mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Escolha o endereço utilizado anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Colar endereço da área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Escreva aqui a mensagem que deseja assinar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar a assinatura atual para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Assinar &amp;Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Repor todos os campos de assinatura de mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Limpar &amp;Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verificar Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exatamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>O endereço Bitcoin com que a mensagem foi designada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Verificar &amp;Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Repor todos os campos de verificação de mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Clique "Assinar Mensagem" para gerar a assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>O endereço introduzido é inválido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Por favor, verifique o endereço e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>O endereço introduzido não refere-se a nenhuma chave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>O desbloqueio da carteira foi cancelado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>A chave privada para o endereço introduzido não está disponível.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Assinatura da mensagem falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Mensagem assinada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Não foi possível descodificar a assinatura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>A assinatura não corresponde com o conteúdo da mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Verificação da mensagem falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Mensagem verificada.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Aberto até %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>incompatível com uma transação com %1 confirmações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/não confirmada, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>no banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>não está no banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/não confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Origem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Gerado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>endereço próprio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>apenas vigiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Crédito</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>matura em %n bloco</numerusform><numerusform>matura em %n blocos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>não aceite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Débito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Débito total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Crédito total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Taxa de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Valor líquido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Id. da Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Tamanho total da transição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Tamanho da transação virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Índex de saída</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Comerciante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>As moedas geradas precisam amadurecer %1 blocos antes que possam ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser adicionado à cadeia de blocos. Se este não conseguir entrar na cadeia, seu estado mudará para "não aceite" e não poderá ser gasto. Isto pode acontecer ocasionalmente se outro nó gerar um bloco dentro de alguns segundos do seu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Informação de depuração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>verdadeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>falso</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detalhes para %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Aberto para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para mais %n blocos</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Aberto até %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Não confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confirmada (%1 confirmações)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>Incompatível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Imaturo (%1 confirmações, estarão disponível após %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Gerada mas não aceite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recebido com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Recebido de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Pagamento para si mesmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>apenas vigiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(n/d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sem etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Estado da transação. Passar o cursor por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Data e hora em que a transação foi recebida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tipo de transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Se um endereço de apenas vigiar está ou não envolvido nesta transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Intenção do utilizador/motivo da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Montante retirado ou adicionado ao saldo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Esta semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Este mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Mês passado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Este ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Período...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recebido com</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Para si mesmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Outras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Escreva endereço, identificação de transação ou etiqueta para procurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Valor mín.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Abandonar transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Aumentar taxa da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copiar endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copiar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar Id. da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copiar transação em bruto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copiar detalhes completos da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Editar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Mostrar detalhes da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exportar Histórico de Transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Apenas vigiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>Id.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportação Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar o histórico de transações em %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exportação Bem Sucedida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>O histórico da transação foi guardado com sucesso em %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Período:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>até</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unidade de valores recebidos. Clique para selecionar outra unidade.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fechar a carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Fechar a carteira durante demasiado tempo pode resultar em ter de resincronizar a cadeia inteira se pruning estiver ativado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar Moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Erro no aumento de taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Aumento da taxa de transação falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Quer aumentar a taxa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Taxa atual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Aumentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Nova taxa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Confirme aumento de taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Não é possível assinar a transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Não foi possível cometer a transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>carteira predefinida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Cópia de Segurança Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira em %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Os dados da carteira foram guardados com sucesso em %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuído sob licença de software MIT, veja o ficheiro %s ou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Poda configurada abaixo do mínimo de %d MiB. Por favor, utilize um valor mais elevado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Reanálises não são possíveis em modo poda. Terá de utilizar -reindex que irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Erro: surgiu um erro fatal interno. Veja o ficheiro debug.log para mais informação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>A reduzir a blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Não é possível iniciar o servidor HTTP. Verifique o debug.log para detalhes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Os programadores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Não é possível gerar uma chave de alterar endereço. Não há chaves na keypool interna e não podem ser geradas nenhumas chaves.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Não é possível fornecer conexões específicas e ter o addrman a procurar conexões de saída ao mesmo tempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Por favor, contribua se achar que %s é útil. Visite %s para mais informação sobre o software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Isto é uma compilação de teste de pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Esta é a taxa de transação que poderá descartar, se o troco for menor que o pó a este nível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Não é possível rebobinar a base de dados para um estado antes da divisão da cadeia de blocos. Necessita descarregar novamente a cadeia de blocos </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Aviso: a rede não parece estar completamente de acordo! Parece que alguns mineiros estão com dificuldades técnicas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pontos! Poderá ter que atualizar, ou outros pontos podem ter que ser atualizados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d dos últimos 100 blocos têm uma versão inesperada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s corrompido, a recuperação falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Índice de mudança fora do intervalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>A configuração %s apenas é aplicada na rede %s quando na secção [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Direitos de Autor (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Detetada cadeia de blocos corrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Erro ao inicializar o ambiente %s da base de dados da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Erro ao carregar %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Erro ao carregar %s: as chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Erro ao carregar %s: carteira corrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Erro ao carregar %s: a carteira requer a nova versão de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Erro ao carregar base de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Erro ao abrir a base de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>A importar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Bloco génese incorreto ou nenhum bloco génese encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Verificação de integridade inicial falhou. O %s está a desligar-se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Valor inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Quantidade inválida para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Valor inválido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>
+A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>A atualizar a base de dados txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>A carregar endereços de P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>A carregar a lista de banir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Os descritores de ficheiros disponíveis são insuficientes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>A redução não pode ser configurada com um valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>O modo de redução é incompatível com -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Repetindo blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>A rebobinar blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>O código fonte está disponível pelo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Cálculo da taxa de transação e de troco falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Impossível associar a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Não foi possível gerar chaves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>A atualizar a base de dados UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Comentário no User Agent (%s) contém caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>A verificar blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>A carteira precisou de ser reescrita: reinicie %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Erro: a escuta de ligações de entrada falhou (escuta devolveu o erro %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Montante inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deverá ser, no mínimo, a taxa mínima de propagação de %s, de modo a evitar transações bloqueadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Erro ao ler da base de dados. A encerrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Erro ao atualizar a base de dados do estado da cadeia (chainstate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Montante inválido para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deverá ser no mínimo %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações no sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>A secção [%s] não é reconhecida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Falhou assinatura da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>O -walletdir "%s" especificado não existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>O ficheiro de configuração especificado %s não existe
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Isto é software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Quantia da transação é muito baixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transação grande demais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador (vínculo retornou erro %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Não foi possível criar o ficheiro PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Incapaz de gerar as chaves iniciais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>A verificar a(s) carteira(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Aviso: ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>A limpar todas as transações da carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Esta é a taxa de transação que poderá pagar quando as estimativas da taxa não estão disponíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto de OpenSSL para utilização no OpenSSL Toolkit %s e software criptográfico escrito por Eric Young e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Atenção: o ficheiro da carteira está corrompido, foram recuperados dados! Original %s guardado como %s em %s; se o seu saldo ou as transações estiverem incorretos, deve fazer o restauro de uma cópia de segurança.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s está demasiado elevado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Erro ao carregar a carteira %s. Especificado nome de fichero -wallet em duplicado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>A iniciar threads de rede...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>A carteira evitará pagar menos que a taxa minima de propagação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Esta é a taxa minima de transação que paga em cada transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta é a taxa de transação que irá pagar se enviar uma transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Os valores da transação não devem ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>A transação é muito grande de uma cadeia do banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>A transação dever pelo menos um destinatário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fundos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Não é possível atualizar uma carteira dividida não-HD sem atualizar para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa de recurso está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>A carregar o índice de blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>A carregar a carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Reexaminando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Carregamento concluído</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 9fa0f88ac3..8974c4148c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>Fe&amp;char</translation>
+ <translation>&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Excluir</translation>
+ <translation>E&amp;xcluir</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>E&amp;scolha</translation>
+ <translation>E&amp;scolher</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -63,17 +63,13 @@
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Endereços de recebimento</translation>
+ <translation>Endereço de recebimento</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estes são os seus endereços para receber pagamentos. É recomendado usar um novo para cada transação.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar endereço</translation>
</message>
@@ -136,20 +132,12 @@
<translation>Repita a nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Mostrar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Insira a nova senha para a carteira.&lt;br/&gt;Favor usar uma senha com &lt;b&gt;dez ou mais caracteres aleatórios&lt;/b&gt;, ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Criptografar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operação precisa da sua senha para desbloquear a carteira.</translation>
+ <translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança para desbloquear a carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -157,7 +145,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operação precisa da sua senha para descriptografar a carteira</translation>
+ <translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança para descriptografar a carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -165,11 +153,7 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Alterar senha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Insira a senha antiga e a nova para a carteira.</translation>
+ <translation>Alterar frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -177,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Aviso: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai &lt;b&gt;PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Aviso: Se você criptografar sua carteira e perder sua frase de segurança, você vai &lt;b&gt;PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -188,6 +172,10 @@
<translation>Carteira criptografada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.</translation>
</message>
@@ -201,7 +189,7 @@
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>As senhas não conferem.</translation>
+ <translation>As frases de segurança não conferem.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -209,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>A senha inserida para descriptografar a carteira está incorreta.</translation>
+ <translation>A frase de segurança inserida para descriptografar a carteira está incorreta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -217,7 +205,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>A senha da carteira foi alterada com êxito.</translation>
+ <translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -250,10 +238,6 @@
<translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nó</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar visão geral da carteira</translation>
</message>
@@ -310,14 +294,6 @@
<translation>&amp;Mudar frase de segurança...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Endereço&amp;s de envio...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Endereços de &amp;recebimento...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Abrir &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -326,10 +302,6 @@
<translation>Carteira:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>carteira padrão</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Clique para desativar a atividade de rede.</translation>
</message>
@@ -378,14 +350,6 @@
<translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Carteira</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -494,12 +458,60 @@
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Endereços de &amp;envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Endereço de &amp;recebimento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir uma carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Fechar carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fechar carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>carteira padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nenhuma carteira disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Janelas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Ampliar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Janela Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 cliente</translation>
+ <translation>Cliente %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
@@ -510,6 +522,10 @@
<translation>Recuperando o atraso...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Erro: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -562,6 +578,10 @@
<translation>Geração de chave HD está &lt;b&gt;desativada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Chave privada &lt;b&gt;desabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Carteira está &lt;b&gt;criptografada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -726,6 +746,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -892,7 +918,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -940,8 +966,8 @@
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -968,6 +994,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>carteira padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Abrindo carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -990,10 +1027,6 @@
<translation>Tamanho do banco de &amp;dados do cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Número de threads do script de &amp;verificação</translation>
</message>
@@ -1026,10 +1059,6 @@
<translation>URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Opções de linha de comando ativas que sobrescrevem as opções acima:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Abrir o arquivo de configuração %1 apartir do diretório trabalho.</translation>
</message>
@@ -1039,7 +1068,7 @@
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.</translation>
+ <translation>Redefinir todas as opções do cliente para a opções padrão.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
@@ -1066,6 +1095,10 @@
<translation>Reverter esta configuração requer baixar de novo a blockchain inteira.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automático, &lt;0 = número de núcleos deixados livres)</translation>
</message>
@@ -1091,7 +1124,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir as portas do cliente Bitcoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.</translation>
+ <translation>Abrir automaticamente no roteador as portas do cliente Bitcoin. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1190,6 +1223,10 @@
<translation>&amp;URLs de transação de terceiros</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Opções nesta tela foram sobreescritas por comandos ou no arquivo de configuração:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1336,10 +1373,18 @@
<translation>'bitcoin://' não é um URI válido. Use 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Você está usando uma URL do BIP70 que será desativado no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL de cobrança é inválida: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>O pagamento não pode ser processado porque o suporte ao BIP70 foi desativado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Endereço de pagamento %1 inválido</translation>
</message>
@@ -1361,7 +1406,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Rede do pedido de pagamento não corresponde rede do cliente.</translation>
+ <translation>Rede do pedido de pagamento não corresponde à rede do cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
@@ -1522,21 +1567,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ainda não terminou com segurança...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconhecido</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Erro ao analisar argumentos da linha de comando: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Erro: Diretório de dados especificado "%1" não existe.</translation>
</message>
@@ -1548,6 +1578,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ainda não terminou com segurança...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconhecido</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1560,6 +1598,14 @@
<translation>&amp;Copiar imagem</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erro ao codificar o URI em código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salvar código QR</translation>
</message>
@@ -1596,7 +1642,19 @@
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
+ <translation>Pasta de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Para especificar um local não padrão do diretório de dados, use a opção '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Para especificar um local não padrão do diretório dos blocos, use a opção '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1680,7 +1738,7 @@
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>Bloco inicial</translation>
+ <translation>Bloco Inicial</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
@@ -1811,10 +1869,6 @@
<translation>&amp;Desbanir</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>carteira padrão</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bem-vindo ao console RPC do %1.</translation>
</message>
@@ -1832,11 +1886,11 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>ATENÇÃO: Fraudadores tem solicitado a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubando o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.</translation>
+ <translation>ATENÇÃO: Fraudadores solicitam a usuários que digitem comandos aqui, e assim roubão o conteúdo de suas carteiras. Não utilize este console sem antes conhecer os comandos e seus efeitos.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>Atividade da rede disativada</translation>
+ <translation>Atividade da rede desativada</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
@@ -1930,10 +1984,6 @@
<translation>Histórico de cobranças</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Requisitar Pagamento</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)</translation>
</message>
@@ -2016,14 +2066,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Carteira</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Erro ao codificar o URI em código QR</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2147,14 +2189,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Pagando apenas a taxa mínima é bom, desde que haja pouco volume de transações. Mas esteja ciente de que isso pode acabar em uma transação nunca confirmanda uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(Leia o popup)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recomendado:</translation>
</message>
@@ -2183,6 +2217,14 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Poeira:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Quando o volume de transações é maior que o espaço nos blocos, os mineradores, bem como os nós de retransmissão, podem impor uma taxa mínima. Pagando apenas esta taxa mínima é muito bom, mas esteja ciente de que isso pode resultar em uma transação nunca confirmada, uma vez que há mais demanda por transações do que a rede pode processar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Uma taxa muito pequena pode resultar em uma transação nunca confirmada (leia a dica)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Tempo alvo de confirmação:</translation>
</message>
@@ -2259,10 +2301,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Você pode aumentar a taxa depois (sinaliza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>da carteira %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Revise a sua transação.</translation>
</message>
@@ -2318,10 +2356,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Pagar somente a taxa requerida de %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Confirmação em %n bloco.</numerusform><numerusform>Início estimado para confirmação em %n blocos.</numerusform></translation>
@@ -2592,13 +2626,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2745,7 +2772,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Moedas recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.</translation>
+ <translation>Moedas recém mineradas precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastas. Quando você gerou este bloco, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na blockchain, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -2910,7 +2937,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Último mês</translation>
+ <translation>Mês passado</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
@@ -3057,6 +3084,17 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Fechar carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Manter a carteira fechada por muito tempo pode resultar na necessidade de ressincronizar a block chain se prune está ativado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3105,6 +3143,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Não foi possível mandar a transação</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>carteira padrão</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3169,21 +3211,21 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Podando os blocos existentes...</translation>
+ <translation>Prunando os blocos existentes...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Desenvolvedores do %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Não é possível criar uma chave de endereço de troco. Nenhuma chave disponível na keypool interna e não é possível gerar novas chaves.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.</translation>
</message>
@@ -3252,6 +3294,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Índice de mudança fora do intervalo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3264,10 +3310,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Erro ao criar %s: Você não pode criar carteiras não-HD com esta versão.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation>
</message>
@@ -3300,10 +3342,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
<translation>Erro ao abrir banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Erro: Espaço em disco insuficiente!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.</translation>
</message>
@@ -3317,7 +3355,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Datadir errado para a rede?</translation>
+ <translation>Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
@@ -3341,6 +3379,10 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por
Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Atualizando banco de dados txindex</translation>
</message>
@@ -3389,18 +3431,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Não foi possível gerar chaves</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Argumento não suportado -benchmark ignorado, use -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Argumento não suportado -debugnet ignorado, use -debug=net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argumento não suportado encontrado: -tor. Use -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3437,10 +3467,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Erro carregando %s: Você não pode desabilitar o HD em uma carteira HD existente</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation>
</message>
@@ -3449,8 +3475,8 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro ao atualizar banco de dados do chainstate</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informação</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Erro: Espaço em disco menor que %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3477,6 +3503,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sessão [%s] não reconhecida.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Assinatura de transação falhou</translation>
</message>
@@ -3493,6 +3523,12 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>O -walletdir "%s" especificado não é um diretório</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>O Arquivo de configuração especificado %s não existe
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>A quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxa</translation>
</message>
@@ -3505,10 +3541,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Quantidade da transação muito pequena</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transação muito grande para política de taxa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transação muito grande</translation>
</message>
@@ -3517,6 +3549,10 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro ao vincular em %s neste computador (bind retornou erro %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Não foi possível gerar as chaves iniciais</translation>
</message>
@@ -3525,14 +3561,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Verificando carteira(s)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Carteira %s reside fora do diretório da carteira %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Atenção</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Aviso: Novas regras desconhecidas foram ativadas (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3545,10 +3573,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>A valor especificado de -maxtxfee está muito alto! Taxas grandes assim podem ser atribuidas numa transação única.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Erro carregando %s: Não é permitido habilitar HD em uma carteira não-HD já existente</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Esta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.</translation>
</message>
@@ -3561,18 +3585,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou tamanho de uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Argumento inválido -socks encontrado. Definir a versão do SOCKS não é mais possível, somente proxys SOCK5 são suportados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argumento não suportado -whitelistalwaysrelay foi ignorado, utilize -whitelistrelay e/ou -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Aviso: Versões de bloco desconhecidas sendo mineradas! É possível que regras desconhecidas estejam ativas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Atenção: Arquivo da carteira corrompido, dados recuperados! Original %s salvo como %s em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.</translation>
</message>
@@ -3585,10 +3597,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Erro ao carregar carteira %s. Duplicado o nome do arquivo de -wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Iniciando threads de rede...</translation>
</message>
@@ -3625,10 +3633,6 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Saldo insuficiente</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Não é possível gerar um endereço de troco. Chaves privadas estão desabilitadas para essa carteira.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Não é possível fazer upgrade de uma carteira dividida não HD sem fazer upgrade para ser compatível com a keypool antes da divisão. Use -upgradewallet=169900 ou -upgradewallet sem especificar nenhuma versão.</translation>
</message>
@@ -3664,9 +3668,5 @@ Diretório de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<source>Done loading</source>
<translation>Carregamento terminado!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
index bef83e831a..74f9504fba 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
@@ -3,97 +3,101 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Click dreapta pentru a modifica adresa sau eticheta</translation>
+ <translation>Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crează o adresă nouă</translation>
+ <translation>Creează o adresă nouă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>Nou</translation>
+ <translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiază în notițe adresa selectată în prezent</translation>
+ <translation>Copiază adresa selectată în clipboard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>Copiază</translation>
+ <translation>&amp;Copiază</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>Închide</translation>
+ <translation>Î&amp;nchide</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Șterge adresa curentă selectata din listă</translation>
+ <translation>Şterge adresa selectată din listă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportă datele din tabul curent in fisier</translation>
+ <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>Exportă</translation>
+ <translation>&amp;Exportă</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>Șterge</translation>
+ <translation>&amp;Şterge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Alege adresa căreia să îi trimiți monedele:</translation>
+ <translation>Alege $adresa unde să trimiteţi monede</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Alege adresa de primire a monedelor</translation>
+ <translation>Alege adresa la care sa primesti monedele cu</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Alege</translation>
+ <translation>A&amp;lege</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Adresele de trimitere</translation>
+ <translation>Adresa de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Adresele de primire</translation>
+ <translation>Adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru trimiterea plății. Verifică mereu suma și adresa de primire înainte de trimiterea monedelor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru primirea plăților. Este recomandată folosirea de noi adrese de primire pentru fiecare tranzacție.</translation>
+ <translation>Acestea sunt adresele tale Bitcoin pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Copiază Adresa</translation>
+ <translation>&amp;Copiază Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiază Eticheta</translation>
+ <translation>Copiaza si eticheteaza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>Editare</translation>
+ <translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exporta lista de adrese</translation>
+ <translation>Exportă listă de adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fisier text separat prin virgule (*.csv)</translation>
+ <translation>Fisier cu separator virgulă (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportul a eșuat</translation>
+ <translation>Export nereusit</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -113,107 +117,95 @@
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Secventa de cuvinte a parolei</translation>
+ <translation>Dialogul pentru fraza de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introduceti parola</translation>
+ <translation>Introduceţi fraza de acces</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Noua parolă</translation>
+ <translation>Frază de acces nouă</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetati noua parolă</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduceti o parola noua pentru portofel.&lt;br/&gt;Va rugam sa folositi o parola de &lt;b&gt; zece sau mai multe caractere&lt;/b&gt;, sau &lt;b&gt;mai mult de opt cuvinte&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Repetaţi noua frază de acces</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Criptează portofelul</translation>
+ <translation>Criptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Această operație cere parola portofelului pentru a debloca portofelul.</translation>
+ <translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru deblocarea portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Deblochează portofelul</translation>
+ <translation>Deblocare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Aceastea procedură necesită parola partofelului pentru a decripta portofelul</translation>
+ <translation>Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru decriptarea portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decriptează portofelul</translation>
+ <translation>Decriptare portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Schimbă parola</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introdu parola veche si parola nouă pentru portofel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmă criptarea portofelului</translation>
+ <translation>Confirmaţi criptarea portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Atenție: Dacă îți criptezi portofelul și uiți parola, îți vei &lt;b&gt; PIERDE TOȚI BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Atenţie: Dacă va criptati portofelul si ulterior pierdeti parola, &lt;b&gt;VEŢI PIERDE TOTI BITCOINII&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Ești sigur că vrei să criptezi portofelul?</translation>
+ <translation>Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portofel criptat</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 se va inchide pentru a termina procesul de criptare. Aduți aminte că prin criptarea portofelului tău virtual, nu îți poți proteja complet monedele virtuale de a fi furate când te-ai infectat cu un virus de tip malware pe calculatorul tau.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT: Fiecare backup anterior pe care l-ai facut portofelului tău virtual trebuie înlocuit cu cel nou. Din motive de securitate, backup-urile anteroiare făcute portofelului tău, care nu sunt criptate vor deveni inutilizabile și inutile când vei începe să utilizezi portofelul criptat.</translation>
+ <translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Criptarea portofelului a eșuat</translation>
+ <translation>Criptarea portofelului a eşuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat.</translation>
+ <translation>Criptarea portofelului nu a reuşit din cauza unei erori interne. Portofelul dvs. nu a fost criptat.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Parola furnizată nu se potrivește.</translation>
+ <translation>Parolele furnizate nu se potrivesc.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Deblocarea portofelului a eșuat</translation>
+ <translation>Deblocarea portofelului a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Parola pe care ai introdus-o pentru decripatrea portofelului nu este corectă.</translation>
+ <translation>Parola introdusă pentru decriptarea portofelului a fost incorectă.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Decriptarea portofelului a eșuat</translation>
+ <translation>Decriptarea portofelului a esuat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Parola portofelului a fost schimbată cu succes</translation>
+ <translation>Parola portofelului a fost schimbata.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Atenție: Caps Lock este activat!</translation>
+ <translation>Atenţie! Caps Lock este pornit!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -224,46 +216,42 @@
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Blocat până</translation>
+ <translation>Banat până la</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Semnează și trimite...</translation>
+ <translation>Semnează &amp;mesaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Se sincronizează cu rețeaua</translation>
+ <translation>Se sincronizează cu reţeaua...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>Vizualizare de ansamblu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nod</translation>
+ <translation>&amp;Imagine de ansamblu</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Arată o prezentare generală a portofelului.</translation>
+ <translation>Arată o stare generală de ansamblu a portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Tranzacții</translation>
+ <translation>&amp;Tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Navighează în istoricul tranzacțiilor</translation>
+ <translation>Răsfoire istoric tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>Ieși din...</translation>
+ <translation>Ieşire</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Părăsește aplicația</translation>
+ <translation>Închide aplicaţia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
@@ -271,7 +259,7 @@
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Arată informații despre %1</translation>
+ <translation>Arată informaţii despre %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -279,83 +267,95 @@
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Arată informații despre Qt</translation>
+ <translation>Arată informaţii despre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opțiuni...</translation>
+ <translation>&amp;Opţiuni...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Modifică opţiunile de configurare pentru %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Criptează portofelul...</translation>
+ <translation>Cript&amp;ează portofelul...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Backup portofel</translation>
+ <translation>Face o copie de siguranţă a portofelului...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Schimbă parola...</translation>
+ <translation>S&amp;chimbă parola...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Trimite adresele...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Deschide &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Primește adresele...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Portofel:</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Deschide &amp;URI...</translation>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Click pentru a opri activitatea retelei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Click pentru a permite, din nou, activitate rețelei.</translation>
+ <translation>Click pentu a porni activitatea retelei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Se sincronizeaza Header-ele (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy este&lt;b&gt;activat&lt;/b&gt;:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Trimite monedele către o adresă Bitcoin</translation>
+ <translation>Trimite monede către o adresă Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Fă o copie de rezervă a portofelului într-o altă locație</translation>
+ <translation>Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locaţie diferită</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului</translation>
+ <translation>Schimbă fraza de acces folosită pentru criptarea portofelului</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Fereastra pentru depanare</translation>
+ <translation>Fereastra de &amp;depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Pornește consola pentru depanare si diagnoză</translation>
+ <translation>Deschide consola de depanare şi diagnosticare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verifică mesajul...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portofel</translation>
+ <translation>&amp;Verifică mesaj...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Trimite</translation>
+ <translation>Trimite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Primește</translation>
+ <translation>P&amp;rimeşte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Arată/Ascunde</translation>
+ <translation>Arată/Ascunde</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
@@ -363,19 +363,19 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Criptează cheile private care aparțin portofelului tău.</translation>
+ <translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Semnează mesajele cu adresa ta de Bitcoin pentru a face dovada că îți aparțin.</translation>
+ <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Bitcoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verifică mesajele cu scopul de a asigura faptul că au fost semnate cu adresa de Bitcoin specificată.</translation>
+ <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fișier</translation>
+ <translation>&amp;Fişier</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
@@ -383,27 +383,47 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ajutor</translation>
+ <translation>A&amp;jutor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Bara de unelte</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Cerere plată (generează coduri QR și bitcoin: URIs)</translation>
+ <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi bitcoin-uri: URls)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Afișează lista adreselor de livrare utilizate și etichetele.</translation>
+ <translation>Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Afișează lista adreselor de primire utilizate și etichetele.</translation>
+ <translation>Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Deschide un bitcoin: URI sau cerere de plată</translation>
+ <translation>Deschidere bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Linie de comandă Setări</translation>
+ <translation>Opţiuni linie de &amp;comandă</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Se indexează blocurile pe disc...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Se proceseaza blocurile pe disc...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>S-a procesat %n bloc din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n de blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -411,7 +431,11 @@
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Ultimul bloc primit a fost generat acum %1</translation>
+ <translation>Ultimul bloc recepţionat a fost generat acum %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Tranzacţiile după aceasta nu vor fi vizibile încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -419,25 +443,65 @@
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Atenționare</translation>
+ <translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informație</translation>
+ <translation>Informaţie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Actual</translation>
+ <translation>Actualizat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>portofel implicit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fereastră</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>Client %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Se conecteaza cu alte noduri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Se actualizează...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Data: %1</translation>
+ <translation>Data: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Cantitate: %1</translation>
+ <translation>Sumă: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Portofel: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
@@ -454,43 +518,63 @@
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Adresa: %1
+ <translation>Adresă: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Trimite tranzacția</translation>
+ <translation>Tranzacţie expediată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Tranzacţie recepţionată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Generarea de chei HD este &lt;b&gt;activata&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Generarea de chei HD este &lt;b&gt;dezactivata&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; și în prezent &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;deblocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; și în prezent &lt;b&gt;blocat&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Portofelul este &lt;b&gt;criptat&lt;/b&gt; iar în momentul de faţă este &lt;b&gt;blocat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>A survenit o eroare fatală. Bitcoin nu mai poate continua în siguranţă şi se va opri.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Selecția monedelor</translation>
+ <translation>Selectarea monedei</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Cantitatea:</translation>
+ <translation>Cantitate:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Biți:</translation>
+ <translation>Octeţi:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cantitate:</translation>
+ <translation>Sumă:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Taxa:</translation>
+ <translation>Taxă:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Praf:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -498,11 +582,11 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Schimbă:</translation>
+ <translation>Schimb:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(de)selectează tot</translation>
+ <translation>(de)selectare tot</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
@@ -514,11 +598,15 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Cantitate</translation>
+ <translation>Sumă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Primite cu eticheta</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>Primit cu adresa</translation>
+ <translation>Primite cu adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -542,17 +630,49 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiază cantitatea</translation>
+ <translation>Copiază suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiază ID-ul tranzacției</translation>
+ <translation>Copiază ID tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Blocare necheltuiţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Deblocare necheltuiţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiază cantitea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copiază taxa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copiază după taxă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiază octeţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiază praf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiază rest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 blocat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
@@ -561,72 +681,162 @@
<translation>nu</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>restul de la %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(rest)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Modifică adresa</translation>
+ <translation>Editează adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Etichetă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Eticheta asociată cu această intrare din listă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Adresa asociată cu această adresă din listă. Aceasta poate fi modificată doar pentru adresele de trimitere.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresa</translation>
+ <translation>&amp;Adresă</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Adresă nouă de livrare</translation>
+ <translation>Noua adresă de trimitere</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Modifică adresa de primire</translation>
+ <translation>Editează adresa de primire</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Modifică adresa de livrare</translation>
+ <translation>Editează adresa de trimitere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Bitcoin validă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Adresa "%1" exista deja ca si adresa de primire cu eticheta "%2" si deci nu poate fi folosita ca si adresa de trimitere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Adresa introdusa "%1" este deja in lista de adrese cu eticheta "%2"</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Portofelul nu a putut fi deblocat.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generarea noii chei nu a reuşit.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Va fi creat un nou dosar de date.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
- <translation>Nume</translation>
+ <translation>nume</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Directoriul există deja. Adaugă %1 dacă ai intenționat să creezi aici un directoriu nou.</translation>
+ <translation>Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenţionaţi să creaţi un nou dosar aici.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Calea deja există şi nu este un dosar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Nu se poate crea un dosar de date aici.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation>versiune</translation>
+ <translation>versiunea</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Despre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Opţiuni linie de comandă</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Bine ai venit!</translation>
+ <translation>Bun venit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Bun venit la %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Cand apasati OK, %1 va incepe descarcarea si procesarea intregului %4 blockchain (%2GB) incepand cu cele mai vechi tranzactii din %3 de la lansarea initiala a %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Daca ati ales o limita pentru capacitatea de stocare a blockchainului (pruning), datele mai vechi tot trebuie sa fie descarcate si procesate, insa vor fi sterse ulterior pentru a reduce utilizarea harddiskului.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>Folosește directoriul pentru date din modul implicit.</translation>
+ <translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>Alege un folder/director personalizat</translation>
+ <translation>Foloseşte un dosar de date personalizat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -634,15 +844,23 @@
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Cel puțin %1 GB va fi stocat în acest folder și va crește în timp.</translation>
+ <translation>Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Aproximativ %1 GB de date vor fi stocate in acest director.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 va descarca si stoca o copie a blockchainului Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Portofelul va fi, de asemenea, stocat în acest folder/director.</translation>
+ <translation>Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Eroare: Folderul specificat "%1" nu poate fi creat.</translation>
+ <translation>Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -650,26 +868,54 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB de spațiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spațiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spațiu liber disponibil</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform><numerusform>%n GB de spaţiu liber disponibil</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(din %n GB necesar)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform><numerusform>(din %n GB necesari)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>formular</translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Posibil ca tranzacțiile recente să nu fie vizibile, încă, astfel bilanțul portofelului tău poate fi incorect. Aceste informații vor fi corecte o dată ce portofelul tău a încheiat sincronizarea cu rețeaua bitcoin, conform descrierii de mai jos.</translation>
+ <translation>Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Bitcoin, asa cum este detaliat mai jos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Incercarea de a cheltui bitcoini care sunt afectati de tranzactii ce inca nu sunt afisate nu va fi acceptata de retea.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Numarul de blocuri ramase</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Necunoscut...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Data ultimului bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Cresterea progresului per ora</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>calculating...</source>
- <translation>Se calculează...</translation>
+ <translation>calculeaza...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Timp estimat pana la sincronizare</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -683,41 +929,168 @@
<translation>Deschide URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Deschideţi cerere de plată prin intermediul adresei URI sau a fişierului</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Selectaţi fişierul cerere de plată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Selectati care fisier de cerere de plata va fi deschis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>portofel implicit</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Opțiuni</translation>
+ <translation>Opţiuni</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Porneşte automat %1 după logarea in sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Porneste %1 la logarea in sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Mărimea bazei de &amp;date cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Numărul de thread-uri de &amp;verificare</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Adresa IP a proxy-ului (ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Arata daca proxy-ul SOCKS5 furnizat implicit este folosit pentru a gasi parteneri via acest tip de retea.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Foloseste un proxy SOCKS&amp;5 separat pentru a gasi parteneri via servicii TOR ascunse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Ascunde icon-ul din system tray.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Ascunde icon-ul din system tray.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>URL-uri terţe părţi (de exemplu, un explorator de bloc), care apar în tab-ul tranzacţiilor ca elemente de meniu contextual. %s în URL este înlocuit cu hash de tranzacţie. URL-urile multiple sînt separate prin bară verticală |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Deschide fisierul de configurare %1 din directorul curent.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>Deschide fișierul de Configurare</translation>
+ <translation>Deschide fisierul de configurare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Resetează toate setările clientului la valorile implicite.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Resetează opțiunile</translation>
+ <translation>&amp;Resetează opţiunile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Rețea</translation>
+ <translation>Reţea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Dezactiveaza unele caracteristici avansate insa toate blocurile vor fi validate pe deplin. Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain. Utilizarea reala a discului poate fi ceva mai mare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Reductie &amp;block storage la </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation> Inversarea acestei setari necesita re-descarcarea intregului blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = automat, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Activare caracteristici de control ale monedei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Dacă dezactivaţi cheltuirea restului neconfirmat, restul dintr-o tranzacţie nu poate fi folosit pînă cînd tranzacţia are cel puţin o confirmare. Aceasta afectează de asemenea calcularea soldului.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Acceptă conexiuni din exterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Permite conexiuni de intrar&amp;e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
@@ -727,7 +1100,11 @@
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Portul pentru proxy (ex.: 9050)</translation>
+ <translation>Portul proxy (de exemplu: 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Folosit pentru a gasi parteneri via:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -742,8 +1119,52 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectare la reteaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile TOR ascunse.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Fereastra</translation>
+ <translation>&amp;Fereastră</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimizare în tray în loc de taskbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimizare fereastră în locul închiderii programului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Afişare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>&amp;Limbă interfaţă utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URL-uri tranzacţii &amp;terţe părţi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -751,84 +1172,248 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Anulează</translation>
+ <translation>Renunţă</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>inițial</translation>
+ <translation>iniţial</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>fără</translation>
+ <translation>nimic</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Confirmă resetarea opțiunilor</translation>
+ <translation>Confirmă resetarea opţiunilor</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Repornirea clientului este necesară pentru ca schimbările să fie activate</translation>
+ <translation>Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>Clientul va fi oprit. Dorești sa continui?</translation>
+ <translation>Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>Optiuni de configuratie</translation>
+ <translation>Optiuni de configurare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare. </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Fisierul de configurare nu a putut fi deschis.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Această schimbare necesită repornirea clientului.</translation>
+ <translation>Această schimbare necesită o repornire a clientului.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Adresa bitcoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>formular</translation>
+ <translation>Form</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Doar-supraveghere:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Disponibil:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Balanţa dvs. curentă de cheltuieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>În aşteptare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Totalul tranzacţiilor care nu sunt confirmate încă şi care nu sunt încă adunate la balanţa de cheltuieli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Nematurizat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Balanţa minata ce nu s-a maturizat încă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Balanţă</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Total:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Balanţa totală curentă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Soldul dvs. curent în adresele doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Cheltuibil:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Tranzacții recente</translation>
+ <translation>Tranzacţii recente</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Tranzacţii neconfirmate la adresele doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Balanţă minată în adresele doar-supraveghere care nu s-a maturizat încă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Eroare la cererea de plată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Bitcoin nu poate porni: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Gestionare URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' nu este un URI valid. Folositi 'bitcoin:' in loc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Adresă pentru plată invalidă %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Bitcoin invalidă sau parametri URI deformaţi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Manipulare fişier cerere de plată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Cerere de plată refuzată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Cererea de plată din reţea nu se potriveşte cu clientul din reţea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Cererea de plată a expirat.</translation>
+ <translation>Cerere de plată expirata</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Cererea de plată nu este inițializată.</translation>
+ <translation>Cererea de plată nu este iniţializată.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Cererile nesecurizate către scripturi personalizate de plăți nu sunt suportate</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Cerere de plată invalidă.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Suma cerută de plată de %1 este prea mică (considerată praf).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Rambursare de la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Cererea de plată %1 este prea mare (%2 octeţi, permis %3 octeţi).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Eroare la comunicarea cu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Cererea de plată nu poate fi analizată!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Răspuns greşit de la server %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Eroare în cererea de reţea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Plată acceptată</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Nod/Serviciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent</source>
- <translation>Trimis</translation>
+ <translation>Expediat</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Primit</translation>
+ <translation>Recepţionat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -838,8 +1423,64 @@
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Niciuna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n secunda</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform><numerusform>%n secunde</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n zi</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform><numerusform>%n zile</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n saptamana</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform><numerusform>%n saptamani</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 și %2</translation>
+ <translation>%1 şi %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform><numerusform>%n ani</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
@@ -857,42 +1498,91 @@
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Eroare: Nu se poate analiza fişierul de configuraţie: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Eroare: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 nu a fost inchis in siguranta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>necunoscut</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salvează Imaginea...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copiaza Imaginea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Eroare la codarea URl-ului în cod QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salvează codul QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>Imagine PNG (*.png)</translation>
+ <translation>Imagine de tip PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Nespecificat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client version</source>
- <translation>Versiunea clientului</translation>
+ <translation>Versiune client</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informații</translation>
+ <translation>&amp;Informaţii</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Fereastra pentru depanare</translation>
+ <translation>Fereastra de depanare</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Foloseşte BerkeleyDB versiunea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Dirdate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Ora de pornire</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network</source>
- <translation>Rețea</translation>
+ <translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@@ -903,24 +1593,140 @@
<translation>Numărul de conexiuni</translation>
</message>
<message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Lanţ de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Numărul curent de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Pool Memorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Numărul curent de tranzacţii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Memorie folosită</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Portofel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(nimic)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Resetare</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
- <translation>Primit</translation>
+ <translation>Recepţionat</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Trimis</translation>
+ <translation>Expediat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Parteneri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Terti banati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Whitelisted</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
- <translation>Direcția</translation>
+ <translation>Direcţie</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versiune</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Bloc de început</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Headere Sincronizate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Blocuri Sincronizate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Micsoreaza fontul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Mareste fontul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Servicii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Scor Ban</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>Durata conexiunii</translation>
+ <translation>Timp conexiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Ultima trimitere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Ultima primire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Timp ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Durata ping-ului intarziat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Asteptare ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Diferenta timp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Data ultimului bloc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
@@ -931,8 +1737,32 @@
<translation>&amp;Consolă</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>Trafic reţea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Totaluri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Intrare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Ieşire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Fişier jurnal depanare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Curăţă consola</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;ore</translation>
+ <translation>1 &amp;oră</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
@@ -947,6 +1777,70 @@
<translation>1 &amp;an</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Deconectare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Interzicere pentru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Unban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Bun venit la consola %1 RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi %1 pentru a curăţa ecranul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Tastati %1 pentru o recapitulare a comenzilor disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Pentru mai multe informatii despre folosirea acestei console tastati %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>ATENTIONARE: Sunt excroci care instruiesc userii sa introduca aici comenzi, pentru a le fura continutul portofelelor. Nu folositi aceasta consolă fara a intelege pe deplin ramificatiile unei comenzi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Activitatea retelei a fost oprita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Executarea comenzii fara nici un portofel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Executarea comenzii folosind portofelul "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(node id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>niciodată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Intrare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Ieşire</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
@@ -962,16 +1856,72 @@
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>Sum&amp;a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etichetă:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Mesaj:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>O etichetă opţională de asociat cu adresa de primire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Foloseşte acest formular pentru a solicita plăţi. Toate cîmpurile sînt &lt;b&gt;opţionale&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>O sumă opţională de cerut. Lăsaţi gol sau zero pentru a nu cere o sumă anume.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Curăţă toate cîmpurile formularului.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Curăţă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Adresele native segwit (aka Bech32 sau BIP-173) vor reduce mai tarziu comisioanele de tranzactionare si vor oferi o mai buna protectie impotriva introducerii gresite, dar portofelele vechi nu sunt compatibile. Daca optiunea nu e bifata, se va crea o adresa compatibila cu portofelele vechi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Genereaza adresa nativa segwit (Bech32)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Istoricul plăţilor cerute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Arată cererea selectată (acelaşi lucru ca şi dublu-clic pe o înregistrare)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>Arată</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Înlătură intrările selectate din listă</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Elimină</translation>
+ <translation>Înlătură</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Copiază URl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
@@ -983,24 +1933,40 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiază cantitatea</translation>
+ <translation>Copiază suma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>Salvează codul QR</translation>
+ <translation>Cod QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copiază &amp;URl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiază Adresa</translation>
+ <translation>Copiază &amp;adresa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvează imaginea...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Cere plata pentru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informaţiile plată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Adresă</translation>
</message>
@@ -1020,10 +1986,14 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Portofel</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
@@ -1035,24 +2005,56 @@
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(nici un mesaj)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(nici o sumă solicitată)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Ceruta</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Trimite monede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Caracteristici de control ale monedei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Intrări...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>selecţie automată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fonduri insuficiente!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Cantitatea:</translation>
+ <translation>Cantitate:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Biți:</translation>
+ <translation>Octeţi:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cantitate:</translation>
+ <translation>Sumă:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Taxa:</translation>
+ <translation>Comision:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -1060,23 +2062,231 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Schimbă:</translation>
+ <translation>Rest:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Adresă personalizată de rest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Taxă tranzacţie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Alegeţi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Folosirea taxei implicite poate rezulta in trimiterea unei tranzactii care va dura cateva ore sau zile (sau niciodata) pentru a fi confirmata. Luati in considerare sa setati manual taxa sau asteptati pana ati validat complet lantul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Avertisment: Estimarea comisionului nu s-a putut efectua.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>inchide setarile de taxare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Specificati o taxa anume pe kB (1000 byte) din marimea virtuala a tranzactiei.
+
+Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o tranzactie de 500 byte (jumatate de kB) va produce o taxa de doar 50 satoshi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>per kilooctet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ascunde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recomandat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Personalizat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Trimite simultan către mai mulţi destinatari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Adaugă destinata&amp;r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Şterge toate câmpurile formularului.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Praf:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Timp confirmare tinta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Autorizeaza Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Cu Replace-By-Fee (BIP-125) se poate creste taxa unei tranzactii dupa ce a fost trimisa. Fara aceasta optiune, o taxa mai mare e posibil sa fie recomandata pentru a compensa riscul crescut de intarziere a tranzactiei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Curăţă to&amp;ate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Balanţă:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirmă operaţiunea de trimitere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>Trimit&amp;e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copiază cantitea</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiază cantitatea</translation>
+ <translation>Copiază suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copiază taxa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copiază după taxă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copiază octeţi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copiază praf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copiază rest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1(%2 blocuri)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 la %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Sigur doriţi să trimiteţi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>sau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Puteti creste taxa mai tarziu (semnaleaza Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Va rugam sa revizuiti tranzactia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Taxă tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Nu se semnalizeaza Replace-By-Fee, BIP-125</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Suma totală</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Confirmă trimiterea monedelor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Suma de plată trebuie să fie mai mare decît 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Suma depăşeşte soldul contului.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Creare tranzacţie nereuşită!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Tranzactia a fost refuzata pentru urmatorul motiv: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation> O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Cererea de plată a expirat.</translation>
+ <translation>Cerere de plată expirata</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n bloc.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform><numerusform>Se estimeaza inceperea confirmarii in %n blocuri.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Atenţie: Adresă de rest necunoscută</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Confirmati adresa personalizata de rest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -1085,24 +2295,249 @@
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Su&amp;mă:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Plăteşte că&amp;tre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etichetă:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Adresa bitcoin către care se face plata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Lipeşte adresa din clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Înlătură această intrare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Taxa va fi scazuta in suma trimisa. Destinatarul va primi mai putini bitcoin decat ati specificat in campul sumei trimise. Daca au fost selectati mai multi destinatari, taxa se va imparti in mod egal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>S&amp;cade taxa din suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Folosește balanța disponibilă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mesaj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Aceasta este o cerere de plata neautentificata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Aceasta este o cerere de plata autentificata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Plăteşte către:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Introduceţi o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista dvs. de adrese</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 se închide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Nu închide calculatorul pînă ce această fereastră nu dispare.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Semnaturi - Semnează/verifică un mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Semnează mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Puteţi semna mesaje/contracte cu adresele dvs. pentru a demostra ca puteti primi bitcoini trimisi la ele. Aveţi grijă să nu semnaţi nimic vag sau aleator, deoarece atacurile de tip phishing vă pot păcăli să le transferaţi identitatea. Semnaţi numai declaraţiile detaliate cu care sînteti de acord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Alegeţi adrese folosite anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Lipeşte adresa copiată din clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Introduceţi mesajul pe care vreţi să-l semnaţi, aici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Semnătură</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Semnează &amp;mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Curăţă to&amp;ate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verifică mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Bitcoin specificată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Verifică &amp;mesaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Resetează toate cîmpurile mesajelor semnate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Faceţi clic pe "Semneaza msaj" pentru a genera semnătura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Adresa introdusă este invalidă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Vă rugăm verificaţi adresa şi încercaţi din nou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Adresa introdusă nu se referă la o cheie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Deblocarea portofelului a fost anulata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Cheia privată pentru adresa introdusă nu este disponibila.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Semnarea mesajului nu a reuşit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Mesaj semnat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Semnatura nu a putut fi decodată.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Vă rugăm verificaţi semnătura şi încercaţi din nou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Verificarea mesajului nu a reuşit.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>Mesaj verificat.</translation>
+ <translation>Mesaj verificat. </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -1111,6 +2546,54 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Deschis pentru inca un bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru inca %n blocuri</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Deschis pînă la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>in conflict cu o tranzactie cu %1 confirmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/neconfirmat, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>in memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>nu e in memory pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>abandonat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/neconfirmat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 confirmări</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Stare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Sursa</translation>
+ </message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generat</translation>
@@ -1120,16 +2603,56 @@
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>necunoscut</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
- <translation>La</translation>
+ <translation>Către</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>adresa proprie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>etichetă</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Credit</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>se matureaza intr-un bloc</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform><numerusform>se matureaza in %n blocuri</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>neacceptat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Total debit</translation>
+ </message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>Credit total</translation>
+ <translation>Total credit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Taxă tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Suma netă</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -1141,11 +2664,39 @@
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>Transactiune ID</translation>
+ <translation>ID tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Dimensiune totala tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Dimensiune virtuala a tranzactiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Index debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Comerciant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Informaţii pentru depanare</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>Transactiune</translation>
+ <translation>Tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Intrări</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -1153,48 +2704,140 @@
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>Adevarat</translation>
+ <translation>adevărat</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>Fals</translation>
+ <translation>fals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>Acest panou arată o descriere detaliată a tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detalii pentru %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type</source>
- <translation>tip</translation>
+ <translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Deschis pentru încă %n bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n bloc(uri)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Deschis pînă la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Neconfirmat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Abandonat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Confirmare (%1 din %2 confirmari recomandate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Confirmat (%1 confirmari)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>În conflict</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Imatur (%1 confirmari, va fi disponibil după %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generat dar neacceptat</translation>
+ </message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Obtinut cu</translation>
+ <translation>Recepţionat cu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Primit de la</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Trimis către</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Plată către dvs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>doar-supraveghere</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
+ <translation>(indisponibil)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(fără etichetă)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Tipul tranzacţiei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Indiferent dacă sau nu o adresa doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Intentie/scop al tranzactie definit de user.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Suma extrasă sau adăugată la sold.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Tot</translation>
+ <translation>Toate</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Astazi</translation>
+ <translation>Astăzi</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
@@ -1213,16 +2856,44 @@
<translation>Anul acesta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Interval...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
- <translation>Obtinut cu</translation>
+ <translation>Recepţionat cu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Trimis către</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>Pentru tine</translation>
+ <translation>Către dvs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Minat</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Altru</translation>
+ <translation>Altele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Introduceți adresa, ID-ul tranzacției, sau eticheta pentru a căuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Suma minimă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Abandoneaza tranzacţia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Cresteti comisionul pentru tranzacţie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -1234,23 +2905,51 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiază cantitatea</translation>
+ <translation>Copiază suma</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiază ID-ul tranzacției</translation>
+ <translation>Copiază ID tranzacţie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Copiază tranzacţia bruta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Copiaza toate detaliile tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Editează eticheta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Arată detaliile tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Export istoric tranzacţii</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Fisier text separat prin virgule (*.csv)</translation>
+ <translation>Fisier .csv cu separator - virgula</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Doar-supraveghere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type</source>
- <translation>tip</translation>
+ <translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -1266,54 +2965,581 @@
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportul a eșuat</translation>
+ <translation>Exportarea a eșuat</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Export reuşit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Istoricul tranzacţiilor a fost salvat cu succes la %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Interval:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>către</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Unitatea în care sînt arătate sumele. Faceţi clic pentru a selecta o altă unitate.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Nu a fost încărcat nici un portofel.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Trimite monede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Eroare in cresterea taxei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Cresterea comisionului pentru tranzactie a esuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Doriti sa cresteti taxa de tranzactie?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Comision curent:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Crestere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Noul comision:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Confirma cresterea comisionului</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Tranzactia nu a putut fi consemnata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>portofel implicit</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportă</translation>
+ <translation>&amp;Export</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup portofelul electronic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Date portofel (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Backup esuat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Backup efectuat cu succes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anulare</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Reductia e configurata sub minimul de %d MiB. Rugam folositi un numar mai mare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Rescanarile nu sunt posibile in modul redus. Va trebui sa folositi -reindex, ceea ce va descarca din nou intregul blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Eroare: S-a produs o eroare interna fatala, vedeti debug.log pentru detalii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Reductie blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Dezvoltatorii %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Nu se pot furniza conexiuni specifice in acelasi timp in care addrman este folosit pentru a gasi conexiuni de iesire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Va rugam sa contribuiti daca apreciati ca %s va este util. Vizitati %s pentru mai multe informatii despre software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Aceasta este taxa de tranzactie la care puteti renunta daca restul este mai mic decat praful la acest nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Imposibil de refacut blocurile. Va trebui sa reconstruiti baza de date folosind -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Imposibil de a readuce baza de date la statusul pre-fork. Va trebui redescarcat blockchainul.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Atenţie: Reţeaua nu pare să fie de acord în totalitate! Aparent nişte mineri au probleme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d din ultimele 100 blocuri a o versiune neasteptata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s corupt, salvare nereuşită</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool trebuie sa fie macar %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Indexul de schimbare este iesit din parametrii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Bloc defect din baza de date detectat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Eroare la încărcarea %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Eroare la incarcarea %s: Cheile private pot fi dezactivate doar in momentul crearii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Eroare la încărcarea %s: Portofelul are nevoie de o versiune %s mai nouă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Eroare la încărcarea bazei de date de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Eroare la deschiderea bazei de date de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Rescanarea portofelului in timpul initializarii a esuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Import...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. %s se inchide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Suma nevalidă pentru -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Actualizarea bazei de date txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Încărcare adrese P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Încărcare banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Modul redus este incompatibil cu -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Se reiau blocurile...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Se deruleaza blocurile...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Codul sursa este disponibil la %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Calcului taxei de tranzactie si a restului a esuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Nu s-au putut genera cheile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Categoria de logging %s=%s nu este suportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Actualizarea bazei de date UTXO</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informație</translation>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Atenționare</translation>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Se verifică blocurile...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Eroare: Ascultarea conexiunilor de intrare nu a reuşit (ascultarea a reurnat eroarea %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin taxa minrelay de %s pentru a preveni blocarea tranzactiilor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru a fi trimisa dupa ce se scade taxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Trebuie reconstruita intreaga baza de date folosind -reindex pentru a va intoarce la modul non-redus. Aceasta va determina descarcarea din nou a intregului blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Eroare la actualizarea bazei de date chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Adresa sau hostname -onion invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Sumă nevalidă pentru -paytxfee=&lt;suma&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Se micsoreaza -maxconnections de la %d la %d, datorita limitarilor de sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Nu exista -walletdir "%s" specificat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>-walletdir "%s" specificat este o cale relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>-walletdir "%s" specificat nu este un director</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Acesta este un program experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Suma tranzacţionată este prea mică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Tranzacţie prea mare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nu s-au putut genera cheile initiale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Se verifică portofelul(ele)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Atentie: se activeaza reguli noi necunoscute (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Şterge toate tranzacţiile din portofel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee este setata foarte sus! Se pot plati taxe de aceasta marime pe o singura tranzactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care este posibil sa o platiti daca estimarile de taxe nu sunt disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Acest produs include software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in Toolkitul OpenSSL %s, software criptografic scris de Eric Young si software UPnP scris de Thomas Bernard. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Atenţie: fişierul portofelului este corupt, date salvate! Fişierul %s a fost salvat ca %s in %s; dacă balanta sau tranzactiile sunt incorecte ar trebui să restauraţi dintr-o copie de siguranţă.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s este setata foarte sus!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Eroare la incarcarea portofelului %s. Este specificat un fisier -wallet duplicat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Se pornesc threadurile retelei...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Portofelul va evita sa plateasca mai putin decat minimul taxei de retransmisie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Acesta este minimum de taxa de tranzactie care va fi platit la fiecare tranzactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Aceasta este taxa de tranzactie pe care o platiti cand trimiteti o tranzactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Sumele tranzactionate nu pot fi negative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Tranzacţia are o lungime prea mare in lantul mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Tranzactia trebuie sa aiba cel putin un destinatar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fonduri insuficiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Nu se poate actualiza un portofel split HD fără a fi actualizat pentru a sprijini keypool-ul pre divizat. Vă rugăm să folosiți -upgradewallet=169900 sau -upgradewallet fără nicio versiune specificată.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Estimarea taxei a esuat. Taxa implicita este dezactivata. Asteptati cateva blocuri, sau activati -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Atentie: S-au detectat chei private in portofelul {%s} cu cheile private dezactivate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Încărcare index bloc...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Portofelul se încarcă...</translation>
+ <translation>Încărcare portofel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Nu se poate retrograda portofelul</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanare...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Eroare</translation>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Încărcare terminată</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index e5b17cfbad..79c7d12a5c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -3656,4 +3656,4 @@ Nota: Cum taxa este calculata per byte, o taxa de "100 satoshi per kB" pentru o
<translation>Eroare</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 9c81fe9cdb..4bd02d9f3d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Это ваши адреса Bitcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Показать пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введите новый пароль бумажника.&lt;br/&gt;Используйте пароль, состоящий из &lt;b&gt;десяти или более случайных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восьми или более слов&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифровать электронный кошелёк</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Подтвердить шифрование кошелька</translation>
</message>
@@ -188,18 +172,46 @@
<translation>Кошелёк зашифрован</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заражающими компьютер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>ВАЖНО: любые предыдущие резервные копия вашего кошелька, выполненные вами, необходимо заменить новым сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. В целях безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька утратят пригодность после начала использования нового зашифрованного кошелька.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Сбой шифрования кошелька из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Пароль, введенный при шифровании кошелька, некорректен.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -226,8 +238,8 @@
<translation>&amp;Обзор</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Узел</translation>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -250,6 +262,10 @@
<translation>&amp;Около %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Показать информацию о %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -270,157 +286,2776 @@
<translation>&amp;Зашифровать кошелёк...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Изменить пароль...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Открыть &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
<translation>Кошелёк</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Нажмите для отключения взаимодействия с сетью.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Взаимодействие с сетью отключено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Нажмите для включения взаимодействия с сетью.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Переиндексация блоков на диске...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Прокси &lt;b&gt;включен&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Послать средства на биткойн адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Выполнить резервное копирование кошелька в другом месте расположения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Изменить пароль, используемый для шифрования кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Окно отладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Получить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Показать / Спрятать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Показать или скрыть главное окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему кошельку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Подписывайте сообщения Bitcoin адресами чтобы подтвердить что это написали именно Вы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Проверяйте сообщения чтобы убедиться что они подписаны конкретными Bitcoin адресами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Панель вкладок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Запросить платеж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Открыть биткойн: URI или запрос платежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>Опции командной строки</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>Выполнено %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>После этого транзакции больше не будут видны.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Предупреждение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Готов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Адреса для отправлений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Адреса для получений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Открыть Кошелек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Открыть кошелек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Закрыть Кошелек...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Закрыть кошелек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Кошелек по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Нет доступных кошельков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Сворачивать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Увеличение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Главное Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 клиент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Подключение к пирам...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Синхронизация...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Внимание: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Дата: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Объем: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Кошелек: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Тип: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Ярлык: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Адрес: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Отправленная транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Входящая транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Генерация HD ключа &lt;b&gt;включена&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Генерация HD ключа &lt;b&gt;выключена&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Приватный ключ &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Кошелек &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и сейчас &lt;b&gt;разблокирован&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Кошелек &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и сейчас &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Произошла критическая ошибка. Bitcoin больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Выбор коинов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Байтов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Комиссия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Пыль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>После комиссии:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Сдача:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>Выбрать все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Режим дерева</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Режим списка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Получено с меткой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Получено с адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Подтверждения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Подтвержденные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Копировать адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копировать метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копировать сумму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Копировать ID транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Заблокировать непотраченное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Разблокировать непотраченное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Копировать количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Скопировать комиссию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Скопировать после комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Скопировать байты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Скопировать пыль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Скопировать сдачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 заблокирован)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Эта метка становится красной, если получатель получит меньшую сумму, чем текущий порог пыли.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Может меняться +/- %1 сатоши(ей) за вход.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>изменить с %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(сдача)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
</context>
<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Изменить адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Метка, связанная с этим списком адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Новый адрес отправки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Изменить адрес получения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Изменить адрес отправки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Введенный адрес "%1" не является действительным адресом Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Адрес "%1" уже существует в качестве адреса получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса отправки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Будет создана новая директория данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-бит)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Около %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Опции командной строки</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Добро пожаловать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Когда вы нажмете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2ГБ), начиная с самых ранних транзакций в %3, когда %4 был первоначально запущен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Первоначальная синхронизация очень сложна и может выявить проблемы с оборудованием вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, будет продолжена загрузка с того места, где остановился.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Использовать стандартную директорию данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Использовать пользовательскую директорию данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Как минимум %1 ГБ данных будет сохранен в эту директорию. Со временем размер будет увеличиваться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Приблизительно %1 ГБ данных будет сохранено в эту директорию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Кошелек также будет сохранен в эту директорию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform><numerusform>%n ГБ свободного места</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(требуется %n ГБ)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform><numerusform>(%n ГБ требуется)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Последние транзакции пока могут быть не видны, поэтому вы можете видеть некорректный баланс ваших кошельков. Отображаемая информация будет верна после завершения синхронизации. Прогресс синхронизации вы можете видеть ниже.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Попытка потратить средства, использованные в транзакциях, которые ещё не синхронизированы, будет отклонена сетью.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Количество оставшихся блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Неизвестно...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Время последнего блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Прогресс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Прогресс за час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>выполняется вычисление...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Расчетное время, оставшееся до синхронизации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Спрятать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Открыть URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Открыть запрос на оплату из URI или файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Выберите файл запроса платежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Выберите файл запроса платежа для открытия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Кошелек по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Кошелек открывается &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;... </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Главный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Автоматически запускать %1 после входа в систему.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Запустить %1 при входе в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Размер кеша &amp;базы данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Количество потоков для проверки скрипта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Показывает, используется ли прокси-сервер SOCKS5 по умолчанию, для доступа к узлам через этот тип сети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Использовать отдельные SOCKS&amp;5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Спрятать иконку в трее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков) , которые отображаются на вкладке транзакции как элементы контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. Несколько URL-адресов разделены вертикальной чертой |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Откройте файл конфигурации %1 из рабочего каталога.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Открыть файл конфигурации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Сбросить все опции клиента к значениям по умолчанию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Сбросить опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Сеть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Отключает некоторые дополнительные функции, но все блоки по-прежнему будут полностью проверены. Для возврата к этому параметру необходимо повторно загрузить весь блокчейн. Фактическое использование диска может быть несколько выше.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>ГБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>МиБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0=авто, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>К&amp;ошелёк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Эксперт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Включить возможность &amp;управления монетами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Тратить неподтвержденную сдачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на маршрутизаторе. Работает только если Ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Принимать входящие соединения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Подключится к сети Bitcoin через SOCKS5 прокси.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Выполнить подключение через прокси-сервер SOCKS5 (прокси-сервер по умолчанию):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>IP прокси:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Сворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>З&amp;акрыть при сворачивании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Отображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Отображать суммы в единицах:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Показывать ли опцию управления монетами.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Ссылки на транзакции сторонних сервисов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Параметры, установленные в этом диалоговом окне, переопределяются командной строкой или в файле конфигурации:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ни один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Подтвердить сброс опций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Для активации изменений необходим перезапуск клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Клиент будет закрыт. Продолжить далее?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Опции конфигурации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые переопределяют настройки графического интерфейса. Кроме того, любые параметры командной строки будут переопределять этот файл конфигурации.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Невозможно открыть файл конфигурации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Это изменение потребует перезапуск клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Введенный адрес прокси-сервера недействителен.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Только просмотр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Доступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Ваш доступный баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>В ожидании:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Незрелые:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Балансы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Всего:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Ваш текущий баланс:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Ваш текущий баланс (только чтение):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Доступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Последние транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Неподтвержденные транзакции для просмотра по адресам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Ошибка запроса платежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Обработка идентификатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Вы используете URL BIP70, который не будет поддерживаться в будущем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Не удалось обработать запрос на оплату, так как поддержка BIP70 не была имплементирована.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Неверный адрес %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Не удалось обработать идентификатор! Это может быть связано с неверным Bitcoin-адресом или неправильными параметрами идентификатора.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Обработка запроса платежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Запрос платежа отклонен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Запрос платежа не инициализирован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Неверный запрос платежа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Возврат от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Ошибка связи с %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Запрос платежа не понятен!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Неправильный ответ от сервера %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Ошибка сетевого запроса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Оплата подтверждена</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Пользовательский агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Узел/служба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Идентификатор узла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Время отклика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Отправлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Получено</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Введите биткоин-адрес (напр. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 ч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 м</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ни один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Н/Д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 мс</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n недели</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform><numerusform>%n недель</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 и %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 Б</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 КБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 ГБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Ошибка: указанная директория данных "%1" не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Ошибка : Не возможно разобрать файл конфигурации: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Ошибка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Копировать изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Ошибка преобразования URI в QR-код.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Поддержка QR кодов не доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Сохранить QR-код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG Картинка (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Н/Д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Версия клиента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Окно отладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Общий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Используется версия BerkeleyDB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Директория данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте этот параметр '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Директория блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных с блоками, используйте этот параметр '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Время запуска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Сеть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Название</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Количество соединений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Блокчейн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Текущее количество блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Пул памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Текущее количество транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Использование памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Кошелек:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ни один)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Получено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Отправлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Пиры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Заблокированные пиры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Белый список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Направление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Начальный блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Синхронизировано заголовков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Синхронизировано блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Пользовательский агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Открыть отладочный лог-файл %1 с текущего каталога данных. Для больших лог-файлов это может занять несколько секунд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Уменьшить размер шрифта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Увеличить размер шрифта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Сервисы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Запретить счёт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Время соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Последние отправленные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Последние полученные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Время отклика Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Продолжительность текущего времени отклика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Отклик Подождите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Минимальное время отклика Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Временный офсет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Время последнего блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Сетевой трафик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Всего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Вход:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Выход:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Файл журнала отладки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Очистить консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;день</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;неделя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;год</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Отключится</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Забанить на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>Отменить запрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Добро пожаловать в %1 RPC консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Используйте стрелки вверх и вниз для навигации по истории и %1 для очистки экрана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Ввести %1 для обзора доступных команд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Для получения дополнительных сведений об использовании этой консоли, введите %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>ВНИМАНИЕ: Мошенники предлагали пользователям вводить сюда команды, похищая таким образом содержимое их бумажников. Не используйте эту консоль без полного понимания смысла команд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Сетевая активность отключена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Выполнение команды без кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Выполнение команды с помощью "%1" кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(идентификатор узла: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>с помощью %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>никогда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Входящий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Исходящий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Неизвестно</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Метка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Сообщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля &lt;b&gt;необязательны&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Создать новый адрес для получения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Очистить все поля формы.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>История платежных запросов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Отобразить выбранный запрос (выполняет то же, что и двойной щелчок на записи)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Показать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Удалить выбранные записи со списка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Копировать URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копировать метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Копировать сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копировать сумму</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Копировать &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Копировать &amp;Адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Сохранить изображение...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Запросить платёж на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Информация о платеже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Кошелёк</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(нет сообщений)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(не указана запрашиваемая сумма)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Запрошено</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Отправить монеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Опции управления монетами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Входы...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>выбрано автоматически</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Недостаточно средств!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Байтов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Комиссия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>После комиссии:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Сдача:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Указать адрес для сдачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Комиссия за транзакцию:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Использование резервной комиссии может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или никогда). Попробуйте выбрать свою комиссию вручную или подождите, пока вы не подтвердите всю цепочку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Предупреждение: оценка комиссии в данный момент невозможна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>свернуть настройки комиссионных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Укажите пользовательскую плату за килобайт (1000 байт) виртуального размера транзакции.
+
+Примечание: Так как комиссия рассчитывается на основе каждого байта, комиссия "100 сатошей за КБ " для транзакции размером 500 байт (половина 1 КБ) в конечном счете, приведет к сбору только 50 сатошей.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>за килобайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Спрятать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Рекомендованное значение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Пользовательское значение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Отправить нескольким получателям сразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Добавить &amp;получателя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Очистить все поля формы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Пыль:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Когда объем транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры, а также ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную плату. Платить только эту минимальную комиссию - это хорошо, но имейте в виду, что это может привести к тому, что транзакция никогда не будет подтверждена, если будет больше биткойн-транзакций, чем может обработать сеть.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Слишком низкая комиссия может привести к невозможности подтверждения транзакции (см. подсказку)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Целевое время подтверждения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Включить Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию за транзакцию после ее отправки. Без этого может быть рекомендована более высокая комиссия для компенсации повышенного риска задержки транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очистить &amp;Всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Баланс:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Подтвердить отправку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Копировать количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копировать сумму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Скопировать комиссию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Скопировать после комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Скопировать байты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Скопировать пыль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Скопировать сдачу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 блоков)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>с кошелька '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>С %1 на %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите выполнить отправку?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Вы можете увеличить комиссию позже (Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Пожалуйста, ознакомьтесь с вашей транзакцией.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Не сигнализирует Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Общая сумма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Подтвердить отправку монет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Сумма оплаты должна быть больше 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Количество превышает ваш баланс.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес однократно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Создание транзакции завершилось неудачей!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Транзакция была отменена по следующей причине: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Комиссия более чем в %1 считается абсурдно высокой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блока.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform><numerusform>Предполагаемое подтверждение в течение %n блоков.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Подтвердите свой адрес для сдачи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Количество:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Заплатить:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Метка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Это нормальный платёж.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Bitcoin-адрес, на который отправить платёж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Удалить эту запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>В&amp;ычесть комиссию с суммы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Использовать доступный баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Сообщение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Это не проверенный запрос на оплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Это проверенный запрос на оплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список используемых адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Сообщение прикрепленное к bitcoin идентификатору будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Выполнить оплату в пользу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Примечание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в свою адресную книгу</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 завершает работу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Подписи - Подписать / Проверить Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Подписать Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Bitcoin-адрес, которым подписать сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Выбрать предыдущий использованный адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Введите сообщение для подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Подпись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Скопировать текущую подпись в буфер обмена системы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение Bitcoin-адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Подписать &amp;Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Очистить &amp;Всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Проверить Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Bitcoin-адрес, которым было подписано сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным Bitcoin-адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Проверить &amp;Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Введенный адрес недействителен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Необходимо проверить адрес и выполнить повторную попытку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Введённый адрес не связан с ключом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Разблокирование кошелька было отменено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Недоступен секретный ключ для введённого адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Не удалось подписать сообщение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Сообщение подписано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Невозможно расшифровать подпись.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Сообщение не прошло проверку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Сообщение проверено.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>КБ/сек</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Открыто до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>конфликт с транзакцией с %1 подтверждений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/не подтверждено, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>в мемпуле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>не в мемпуле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>заброшено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/не подтверждено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 подтверждений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Создано автоматически</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>От</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Для</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>свой адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>только просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Кредит</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform><numerusform>созревает еще в %n блоках</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>не принято</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Дебет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Всего дебет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Всего кредит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Комиссия за транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Чистая сумма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Сообщение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Комментарий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Общий размер транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Виртуальный размер транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Индекс выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Мерчант</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Созданные автоматически монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда вы создали автоматически этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел создаст автоматически блок на несколько секунд раньше вас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Отладочная информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Входы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>истина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>ложь</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>На этой панели показано подробное описание транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Детальная информация по %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Открыть еще на %n блок</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform><numerusform>Открыть еще на %n блоков</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Открыто до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Неподтвержденный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Заброшено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Подтверждается (%1 из %2 рекомендуемых подтверждений)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>В противоречии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступно после %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Создано автоматически, но не принято</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Получено на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Получено от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Отправлено себе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Добыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>только просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(недоступно)</translation>
+ </message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Статус транзакции. Для отображения количества подтверждений необходимо навести курсор на это поле.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Дата и время получения транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Тип транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Снятая или добавленная к балансу сумма.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Сегодня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Эта неделя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Этот месяц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Последний месяц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Этот год</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Диапазон...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Получено на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Отправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Себе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Добыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Другое</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Введите адрес, ID транзакции или метку для поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Минимальное количество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Отказ от транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Увеличить комиссию за транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Копировать адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Копировать метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Копировать сумму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Копировать ID транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Копировать raw транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Копировать все детали транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Изменить метку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Отобразить детали транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Экспортировать историю транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Подтвержденные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Только наблюдение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
@@ -429,19 +3064,106 @@
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ИН</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>При попытке сохранения истории транзакций в %1 произошла ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Экспорт выполнен успешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Историю транзакций было успешно сохранено в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Диапазон:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>для</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Закрыть кошелек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Слишком длительное закрытие кошелька может привести к необходимости повторной синхронизации всей цепочки, если включено сокращение.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Не был загружен ни один кошелёк.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Отправить монеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Ошибка оплаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Увеличение комиссии за транзакцию завершилось неудачей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Желаете увеличить комиссию?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Текущая комиссия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Увеличить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Новая комиссия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Подтвердите оплату</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Невозможно подписать транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Не удалось выполнить транзакцию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Кошелек по умолчанию</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -452,26 +3174,516 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Создать резервную копию кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Данные кошелька (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Создание резервной копии кошелька завершилось неудачей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>При попытке сохранения данных кошелька в %1 произошла ошибка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Резервное копирование выполнено успешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Данные кошелька были успешно сохранены в %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Удаление блоков выставлено ниже, чем минимум в %d Мб. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Повторное сканирование не возможно в режиме удаления. Вам надо будет использовать -reindex, который загрузит заново всю цепь блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Очистка хранилища блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Невозможно запустить HTTP-сервер. Для получения более детальной информации необходимо обратиться к журналу отладки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Разработчики %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Невозможно сгенерировать ключ изменения адреса. Нет ключей во внутреннем пуле ключей и не может генерировать ключи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Невозможно заблокировать каталог данных %s. %s возможно уже работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Не удается предоставить определенные подключения и найти исходящие соединения при этом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Пожалуйста убедитесь в корректности установки времени и даты на вашем компьютере! Если время установлено неверно, %s не будет работать правильно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы найдете %s полезными. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестраивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>Это тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>Это плата за транзакцию, которую вы можете отменить, если изменения меньше чем пыль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Невозможно воспроизвести блоки. Вам нужно будет перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Невозможно отмотать базу данных до предфоркового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Внимание: Похоже, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Внимание: Мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d из последних 100 блоков имеют неожиданную версию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s поврежден, восстановить не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool должен быть как минимум %d Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Не удается разрешить -%s адрес: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Изменение индекса вне диапазона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Настройка конфигурации для %s применяется только в %s сети во [%s] разделе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Авторское право (©) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>БД блоков повреждена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Ошибка инициализации окружения БД кошелька %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: Приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек поврежден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Ошибка загрузки %s: кошелек требует более поздней версии %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Ошибка чтения БД блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Не удалось открыть БД блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Не удалось повторно сканировать кошелек во время инициализации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Выполняется импорт...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Неверные разрешение для P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Неверная сумма для -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Недопустимая сумма для -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Недопустимая сумма для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Указанная директория с блоками "%s" не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Адрес неизвестного типа '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Неизвестный тип адреса для сдачи '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Обновление БД txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Выполняется загрузка P2P-адресов...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Ошибка: мало места на диске!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Загрузка черного списка...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Недоступно достаточного количества дескрипторов файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Пересборка блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Перемотка блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Исходный код доступен в %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Не удалось рассчитать комиссию и сдачу для транзакции </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже работает.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Невозможно сгенерировать ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Обновление БД UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Комментарий пользователя (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Проверка блоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите %s для завершения операции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Ошибка: Не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Ошибка чтения с базы данных, выполняется закрытие.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Ошибка обновления БД состояния цепи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Ошибка: На диске недостаточно места для %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неверный -onion адрес или имя хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Неверный адрес -proxy или имя хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Необходимо указать порт с -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Режим удаления блоков несовместим с -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Уменьшите -maxconnections с %d до %d, из-за ограничений системы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Раздел [%s] не распознан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Подписание транзакции завершилось неудачей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Указанный файл конфигурации %s не существует
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Это экспериментальное ПО.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Размер транзакции слишком мал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Транзакция слишком большая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Невозможно создать файл PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Неизвестное значение -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Проверка кошелька(ов)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Внимание: Неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Установлено очень большое значение -maxtxfee. Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit %s и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Внимание: Файл бумажника поврежден, данные восстановлены! Оригинальный %s сохранен как %s в %s; Если баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s задан слишком высоким!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Ошибка загрузки кошелька %s. Задано повторяющееся имя файла.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Запуск сетевых потоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Кошелёк постарается не платить меньше, чем минимальная комиссия передачи.</translation>
+ <translation>Кошелёк будет избегать оплат меньших, нежели минимальная комиссия передачи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>В транзакции слишком длинная цепочка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Неизвестная сеть, указанная в -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостаточно средств</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Невозможно обновить не разделенный HD кошелек без обновления для поддержки предварительно разделенного пула ключей. Пожалуйста, используйте -upgradewallet=169900 или -upgradeallet без указания версии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Не удалось оценить комиссию. Резервная комиссия отключена. Подождите несколько блоков или включите -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Предупреждение: Приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Не удается выполнить запись в каталог данных '%s'; проверьте разрешения.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
@@ -491,9 +3703,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Ошибка</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
new file mode 100644
index 0000000000..4fa59aa06a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -0,0 +1,313 @@
+<TS language="si" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>යවන ලිපින</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>ලබන ලිපින</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>අවවාදය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>තොරතුර</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>ප්‍රමාණය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>බයිට්ස්:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>අගය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ගාස්තුව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ඔව්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>නැත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(වෙනස)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>නම</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>ආයුබෝවන්</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>ගණනනය කරමින්...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>ප්‍රමාණය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>බයිට්ස්:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>අගය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>ගාස්තුව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>අගය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index 89ed850da3..2bca9716d2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Toto sú vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Odporúča sa použiť vždy novú prijímaciu adresu pre každú transakciu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopírovať adresu</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Zopakujte nové heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Ukázať heslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Zadajte nové heslo k peňaženke.&lt;br/&gt;Prosím použite heslo s dĺžkou &lt;b&gt;desať alebo viac náhodných znakov&lt;/b&gt;, prípadne &lt;b&gt;osem alebo viac slov&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Zmena hesla</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Zadajte staré heslo a nové heslo k peňaženke.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrďte zašifrovanie peňaženky</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 sa teraz zavrie, aby sa ukončil proces šifrovania. Zašifrovanie peňaženky neochráni úplne pred krádežou bitcoinov škodlivými programami, ktoré prenikli do vášho počítača.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
</message>
@@ -254,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Prehľad</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Uzol</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Zobraziť celkový prehľad o peňaženke</translation>
</message>
@@ -314,14 +290,6 @@
<translation>&amp;Zmena Hesla...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Odosielajúce adresy ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Prijímajúce adresy...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvoriť &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -330,10 +298,6 @@
<translation>Peňaženka:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>predvolená peňaženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknite pre zakázanie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
@@ -382,14 +346,6 @@
<translation>O&amp;veriť správu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Peňaženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Odoslať</translation>
</message>
@@ -498,10 +454,58 @@
<translation>Aktualizovaný</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Odosielajúce adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Prijímajúce adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otvoriť peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Otvoriť peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zatvoriť peňaženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zatvoriť peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Ukáž %1 zoznam možných nastavení Bitcoinu pomocou príkazového riadku</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>predvolená peňaženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Nie je dostupná žiadna peňaženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hlavné okno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
@@ -514,6 +518,14 @@
<translation>Sťahujem...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Upozornenie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Dátum: %1
@@ -566,6 +578,10 @@
<translation>Generovanie HD kľúčov je &lt;b&gt;vypnuté&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Súkromný kľúč &lt;b&gt;vypnutý&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálne &lt;b&gt;odomknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +746,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -741,7 +763,7 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>Popis tejto položký v zozname adries je prázdny</translation>
+ <translation>Popis spojený s týmto záznamom v adresári</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
@@ -796,7 +818,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>Priečinok už existuje. Pridajte "%1" ak chcete vytvoriť nový priečinok tu.</translation>
+ <translation>Priečinok už existuje. Pridajte "%1", ak tu chcete vytvoriť nový priečinok.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
@@ -866,7 +888,7 @@
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Aspoň %1 GB dát bude uložených v tejto zložke a postupom času bude narastať.</translation>
+ <translation>V tejto zložke bude uložených aspoň %1 GB dát a postupom času sa bude zväčšovať.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
@@ -896,12 +918,12 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z %n GB potrebného)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Forma</translation>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
@@ -944,8 +966,8 @@
<translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +994,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>predvolená peňaženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Otvára sa peňaženka &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1027,6 @@
<translation>Veľkosť vyrovnávacej pamäti &amp;databázy</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Počet &amp;vlákien overujúcich skript</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1059,6 @@
<translation>URL tretích strán (napr. prehliadač blockchain) ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktívne možnosti príkazového riadku ktoré prepíšu možnosti vyššie:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otvorte konfiguračný súbor %1 s pracovného adresára.</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1095,10 @@
<translation>Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = nechať toľko jadier voľných)</translation>
</message>
@@ -1083,11 +1112,11 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Povoliť možnosti "&amp;coin control"</translation>
+ <translation>Povoliť možnosti &amp;kontroly minci</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.</translation>
+ <translation>Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku, tak výdavok z transakcie bude možné použiť, až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
@@ -1163,7 +1192,7 @@
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimalizovať pri zavretí</translation>
+ <translation>M&amp;inimalizovať pri zatvorení</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
@@ -1187,13 +1216,17 @@
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Či zobrazovať možnosti "Coin control" alebo nie.</translation>
+ <translation>Či zobrazovať možnosti kontroly minci alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>URL transakcií tretích strán</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Voľby nastavené v tomto dialógovom okne sú prepísané príkazovým riadkom alebo v konfiguračným súborom:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1250,7 +1283,7 @@
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Forma</translation>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
@@ -1340,10 +1373,18 @@
<translation>'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:'</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Používate adresu URL typu BIP70, ktorá nebude v budúcnosti podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatné: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Nemožno spracovať žiadosť o platbu, pretože podpora pre BIP70 nebola zahrnutá.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Neplatná adresa platby %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1567,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 ešte nebol bezpečne ukončený...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznámy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Chyba pri spracovaní argumentov príkazového riadku: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1578,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 ešte nebol bezpečne ukončený...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznámy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1598,14 @@
<translation>&amp;Kopírovať obrázok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Výsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Chyba kódovania URI do QR Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Uložiť QR Code</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1645,18 @@
<translation>Priečinok s dátami</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Ak chcete zadať miesto dátového adresára, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Ak chcete zadať miesto adresára pre bloky, ktoré nie je predvolené, použite voľbu '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Čas spustenia</translation>
</message>
@@ -1809,17 +1863,13 @@
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Zakázať na</translation>
+ <translation>Zákaz pre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Zrušiť zákaz</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>predvolená peňaženka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vitajte v %1 RPC konzole</translation>
</message>
@@ -1935,10 +1985,6 @@
<translation>História vyžiadaných platieb</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Vyžiadať platbu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Zobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam)</translation>
</message>
@@ -2021,14 +2067,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Peňaženka</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Výsledné URI je príliš dlhé, skúste skrátiť text pre popis alebo správu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Chyba kódovania URI do QR Code.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2069,7 +2107,7 @@
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Možnosti "Coin Control"</translation>
+ <translation>Možnosti kontroly minci</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -2152,14 +2190,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Zaplatenie len minimálneho poplatku je v poriadku, pokiaľ existuje menej transakcií ako miesta v blokoch. Uvedomte si však, že ak bude vyšší dopyt po transakciách ako dokáže sieť spracovať, môže byť vaša transakcia odsúvaná a nepotvrdená donekonečna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(prečítajte si nápovedu pod kurzorom)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Odporúčaný:</translation>
</message>
@@ -2188,6 +2218,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Ak je v blokoch menej objemu transakcií ako priestoru, ťažiari ako aj vysielacie uzly, môžu uplatniť minimálny poplatok. Platiť iba minimálny poplatok je v poriadku, ale uvedomte si, že to môže mať za následok transakciu, ktorá sa nikdy nepotvrdí, akonáhle je väčší dopyt po bitcoinových transakciách, než dokáže sieť spracovať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Príliš nízky poplatok môže mať za následok nikdy nepotvrdenú transakciu (prečítajte si popis)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Cieľový čas potvrdenia:</translation>
</message>
@@ -2248,6 +2286,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>%1 (%2 blokov)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 do '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 do %2</translation>
</message>
@@ -2264,10 +2306,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>z peňaženky %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Prosím, skontrolujte Vašu transakciu.</translation>
</message>
@@ -2323,10 +2361,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n bloku.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform></translation>
@@ -2337,15 +2371,15 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>UPOZORNENIE: Neznáma zmena adresy</translation>
+ <translation>UPOZORNENIE: Neznáma výdavková adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>Potvrďte zmenu adresy</translation>
+ <translation>Potvrďte vlastnú výdavkovú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?</translation>
+ <translation>Zadaná adresa pre výdavok nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2597,13 +2631,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testovacia sieť]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3062,6 +3089,17 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zatvoriť peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Zatvorenie peňaženky na príliš dlhú dobu môže mať za následok potrebu znova synchronizovať celý blockchain v prípade, že je aktivované redukovanie blockchainu. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3110,6 +3148,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženky</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>predvolená peňaženka</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3181,14 +3223,14 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Vývojári %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Nie je možné vygenerovať kľúč na zmenu adresy. Nie sú dostupné žiadne kľúče a nie je možné ich ani generovať.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.</translation>
</message>
@@ -3201,10 +3243,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Zoskupenie výstupov podľa adresy, pri vybratí všetkých alebo žiadnych, namiesto vybratia na báze za výstup. Zlepší sa súkromie, keďže adresa je použitá len raz (pokiaľ nikto na túto adresu už nič nepošle po minutí), ale môže vyústiť v trochu väčšie poplatky keďže ne-optimalizovaný výber mincí môže vyústiť v pridané obmedzenia (predvolené: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation>
</message>
@@ -3261,6 +3299,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Menný index mimo rozsah</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3273,10 +3315,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Chcete znovu zostaviť databázu blokov?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Chyba počas vytvárania %s: S touto verziou nemôžete vytvoriť ne-HD peňaženky.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Chyba inicializácie databázy blokov</translation>
</message>
@@ -3309,10 +3347,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Chyba otvárania databázy blokov</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Chyba: Málo miesta na disku!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete.</translation>
</message>
@@ -3386,7 +3420,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>Zlyhal výpočet transakčného poplatku a drobných</translation>
+ <translation>Zlyhal výpočet transakčného poplatku a výdavku</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
@@ -3397,18 +3431,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Nepodarilo sa vygenerovať kľúče</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Nepodporovaný parameter -benchmark bol ignorovaný, použite -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -debugnet bol ignorovaný, použite -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -tor, použite -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3445,10 +3467,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>K návratu k neprerezávaciemu režimu je treba prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Chyba pri načítání %s: nemôžeš vypnúť HD u existujúcej HD peňaženky</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa.</translation>
</message>
@@ -3457,8 +3475,8 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Chyba pri vylepšení databáze reťzcov blokov</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informácia</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Chyba: Málo miesta na disku pre %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3485,6 +3503,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sekcia [%s] nie je rozpoznaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Podpísanie správy zlyhalo</translation>
</message>
@@ -3501,6 +3523,12 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Zadaný konfiguračný súbor %s neexistuje
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
</message>
@@ -3513,10 +3541,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Suma transakcie príliš malá</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transakcia je príliš veľká pre aktuálne podmienky poplatkov</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakcia príliš veľká</translation>
</message>
@@ -3525,20 +3549,20 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Kontrolujem peňaženku(y)…</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Peňaženka %s sa nachádza mimo priečinku pre peňaženky %s </translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Neznáma -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozornenie</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Kontrolujem peňaženku(y)…</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3553,10 +3577,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>-maxtxfee je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoký poplatok môže byť zaplatebý v jednej transakcii.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Chyba pri načítaní %s: nemôžeš zapnúť HD u existujúcej nie-HD peňaženky</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation>
</message>
@@ -3569,18 +3589,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -socks nájdený. Nastavenie SOCKS verzie už nie je viac moźné, iba SOCKS5 proxies sú podporované.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay ignorovaný, použite -whitelistrelay a/alebo -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Varovanie: Neznáma verzia blokov sa doluje! Je možné, že neznáme pravidlá majú efekt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Varovanie: Peňaženka poškodená, dáta boli zachránené! Originálna %s ako %s v %s; ak váš zostatok alebo transakcie sú nesprávne, mali by ste obnoviť zálohu.</translation>
</message>
@@ -3593,10 +3601,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Chyba pri načítaní peňaženky %s. Zadaný duplicitný názov súboru -wallet.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Vyčerpal sa zásobník kľúčov, zavolať najskôr keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Spúšťajú sa sieťové vlákna...</translation>
</message>
@@ -3633,10 +3637,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Nedostatok prostriedkov</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Nie je možné vygenerovať kľúč na zmenu adresy. Súkromné kľúče sú pre túto peňaženku zakázané.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Nie je možné vylepšiť peňaženku bez HD bez aktualizácie, ktorá podporuje delenie keypoolu. Použite prosím -upgradewallet=169900 alebo -upgradewallet bez špecifikovania verzie.</translation>
</message>
@@ -3649,6 +3649,10 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<translation>Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Načítavanie zoznamu blokov...</translation>
</message>
@@ -3668,9 +3672,5 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok o hodnote "100 sato
<source>Done loading</source>
<translation>Dokončené načítavanie</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts
index 76ac713e05..68a41c2d9a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk_SK.ts
@@ -1,962 +1,958 @@
-<TS language="ko_KR" version="2.1">
+<TS language="sk_SK" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>지갑 주소나 라벨을 수정하시려면 우클릭하세요.</translation>
+ <translation>Kliknite pravým tlačidlom myši pre úpravu adresy alebo štítku</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>새 주소 만들기</translation>
+ <translation>Vytvoriť novú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>새 항목(&amp;N)</translation>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>현재 선택한 주소를 시스템 클립보드로 복사하기</translation>
+ <translation>Skopírovať aktuálne označenú adresu do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>복사(&amp;C)</translation>
+ <translation>&amp;Skopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>닫기(&amp;L)</translation>
+ <translation>C&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>현재 목록에 선택한 주소 삭제</translation>
+ <translation>Vymazať aktuálne označenú adresu zo zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>검색하기 위한 주소 또는 표 입력</translation>
+ <translation>Pre vyhľadávanie zadajte adresu alebo štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
+ <translation>Exportovať dáta z aktuálnej karty do súboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>내보내기(&amp;E)</translation>
+ <translation>&amp;Exportovať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>삭제(&amp;D)</translation>
+ <translation>&amp;Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>코인을 보내실 주소를 선택하세요</translation>
+ <translation>Vyberte adresu do ktorej chcete poslať mince</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>코인을 받으실 주소를 선택하세요</translation>
+ <translation>Vyberte adresu do ktorej chcete prijímať mince</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>선택 (&amp;H)</translation>
+ <translation>Vy&amp;brať</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>보내는 주소들</translation>
+ <translation>Adresa odosielateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>받는 주소들</translation>
+ <translation>Adresa prijímaťeľa</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>비트코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 잔고와 받는 주소를 항상 확인하세요.</translation>
+ <translation>Toto je vaša Bitcoin adresa pre odosielanie platieb. Vždy si overte hodnotu a adresu prijímateľa pred odoslaním vaších mincí.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>비트코인을 받을 수 있는 계좌 주소입니다. 매 거래마다 새로운 주소 사용을 권장합니다. </translation>
+ <translation>Toto je vaša Bitcoin adresa pre prijímanie platieb. Odporúčame Vám používať vždy novú adresu pre každú transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>계좌 복사(&amp;C)</translation>
+ <translation>&amp;Skopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>라벨 복사(&amp;L)</translation>
+ <translation>Skopírvať &amp;Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>편집 (&amp;E)</translation>
+ <translation>&amp;Upraviť</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>주소 목록 내보내기</translation>
+ <translation>Exportovať zoznam adries</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>쉼표로 구분된 파일 (*.csv)</translation>
+ <translation>Čiarkou oddelené súbory (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>내보내기 실패</translation>
+ <translation>Exportovanie zlyhalo</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>%1으로 주소 리스트를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해주세요.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>라벨</translation>
+ <translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>주소</translation>
+ <translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(라벨 없음)</translation>
+ <translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>암호문 대화상자</translation>
+ <translation>Prístupové frázy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>암호 입력하기</translation>
+ <translation>Zadajte vašu frázu</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>새로운 암호</translation>
+ <translation>Nová fráza</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>새로운 암호 재확인</translation>
+ <translation>Zopakujte novú frázu</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
- <translation>비밀번호를 입력하세요</translation>
+ <translation>Ukázať heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>지갑에 새로운 비밀문구를 입력하세요.&lt;br/&gt;비밀문구를 &lt;b&gt;열 개 이상의 무작위 글자&lt;/b&gt; 혹은 &lt;b&gt;여덟개 이상의 단어로&lt;b&gt; 정하세요.</translation>
+ <translation>Vložte novú frázu do peňaženky.&lt;br/&gt;Prosím použite frázu pozostávajúcu z&lt;b&gt;desiatich, alebo viacerých náhodných charakterov, alebo pozostávajúcu z &lt;b&gt; alebo viacerých slov&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>지갑 암호화</translation>
+ <translation>Zašifrovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>이 작업을 실행하려면 사용자 지갑의 암호가 필요합니다.</translation>
+ <translation>Táto operácia si vyžaduje frázu Vašej peňaženky na jej odomknutie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>지갑 잠금해제</translation>
+ <translation>Odomknúť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>이 작업은 지갑을 해독하기 위해 사용자 지갑의 암호가 필요합니다.</translation>
+ <translation>Táto operácia si vyžaduje frázu vašej peňaženky na jej dešifrovanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>지갑 복호화</translation>
+ <translation>Dešifrovanie peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>암호 변경</translation>
+ <translation>Zmeniť frázu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>지갑의 기존 암호와 새로운 암호를 입력해주세요.</translation>
+ <translation>Zadajte starú a novú frázu do vašej peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>지갑 암호화 승인</translation>
+ <translation>Potvrďiť zašifrovanie peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>경고: 만약 암호화 된 지갑의 비밀번호를 잃어버릴 경우, &lt;b&gt;모든 비트코인들을 잃어버릴 수 있습니다&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Upozornenie: Keď si zašifrujete vašu peňaženku a stratíte svoju frázu, &lt;b&gt; STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY &lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>지갑 암호화를 허용하시겠습니까?</translation>
+ <translation>Ste si istý že si želáte svoju peňaženku zašifrovať?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>지갑 암호화 완료</translation>
+ <translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>암호화 처리 과정을 끝내기 위해 %1을 종료합니다. 지갑 암호화는 컴퓨터로의 멀웨어 감염으로 인한 비트코인 도난을 완전히 방지할 수 없음을 기억하세요.</translation>
+ <translation>%1 sa teraz zatvorí aby sa dokončil proces šifrovania. Zapamätajte si, že zašifrovanie vašej peňaženky nemôže úplne ochrániť vaše bitcoiny od ukradnutia malvérom ktorý môže infikovať Váš počítač.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>중요: 본인 지갑 파일에서 만든 예전 백업들은 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체됩니다. 보안상 이유로 이전에 암호화하지 않은 지갑 파일 백업은 사용할 수 없게 되니 이른 시일 내로 새로 암호화된 지갑을 사용하시기 바랍니다.</translation>
+ <translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predošlé zálohy vašej peňaženky by mali byť nahradené na novo vygenerovaným zašifrovaným súborom. Z bezpečnostných dôvodov, predošlé zálohy nezašifrovaného súboru s peňaženkou budú nefunkčné hneď ako začnete používať vašu novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>지갑 암호화 실패</translation>
+ <translation>Šifrovanie peňaženky zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>지갑 암호화는 내부 에러로 인해 실패했습니다. 당신의 지갑은 암호화 되지 않았습니다.</translation>
+ <translation>Zašifrovanie peňaženky zlyhalo kvôli vnútornej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>지정한 암호가 일치하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Zadané frázy sa nezhodujú.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>지갑 잠금해제 실패</translation>
+ <translation>Odomknutie peňaženky zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>지갑 해독을 위한 암호가 틀렸습니다.</translation>
+ <translation>Zadaná fráza na dešifrovanie peňaženky je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>지갑 복호화 실패</translation>
+ <translation>Odšifrovanie peňaženky zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>지갑 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다.</translation>
+ <translation>Fráza peňaženky bola úspešne zmenená.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>경고: Caps Lock키가 켜져있습니다!</translation>
+ <translation>Upozornenie: Máte zapnutý Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP주소/넷마스크</translation>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>다음과 같은 상황이 될 때까지 계정 정지됩니다.</translation>
+ <translation>Zablokovaný do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>메시지 서명(&amp;M)...</translation>
+ <translation>Podpísať &amp;správu...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>네트워크와 동기화중...</translation>
+ <translation>Synchronizujem so sieťou...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>개요(&amp;O)</translation>
+ <translation>&amp;Prehľad</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
- <translation>노드</translation>
+ <translation>Uzol</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>지갑의 일반적 개요를 보여줍니다.</translation>
+ <translation>Ukázať celkový prehľad penňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>거래(&amp;T)</translation>
+ <translation>&amp;Transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>거래내역을 검색합니다.</translation>
+ <translation>Prehľadávať históriu transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>나가기(&amp;X)</translation>
+ <translation>U&amp;končiť</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>어플리케이션 종료</translation>
+ <translation>Odísť z peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>%1 정보(&amp;A)</translation>
+ <translation>&amp;O %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1 정보를 표시합니다</translation>
+ <translation>Ukázať informácie o %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Qt 정보</translation>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Qt 정보를 표시합니다</translation>
+ <translation>Ukázať informácie o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>옵션(&amp;O)</translation>
+ <translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>%1 설정 옵션 수정</translation>
+ <translation>Modifikovať konfigurácie nastavení pre %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>지갑 암호화(&amp;E)...</translation>
+ <translation>&amp;Zašifrovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>지갑 백업(&amp;B)...</translation>
+ <translation>&amp;Zálohovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>암호문 변경(&amp;C)...</translation>
+ <translation>&amp;Zmeniť prístupovú frázu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>보내는 주소(&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Adresy odosielateľov...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>받는 주소(&amp;R)</translation>
+ <translation>&amp;Adresy prijímateľov...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;URI 열기...</translation>
+ <translation>Otvoriť &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>지갑:&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Peňaženka:</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>&lt;br&gt;기본 지갑</translation>
+ <translation>Predvolená peňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>네트워크 활동을 중지하려면 클릭.</translation>
+ <translation>Kliknite pre odpojenie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
+ <translation>Aktivity siete boli odpojené.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>네트워크 활동을 다시 시작하려면 클릭.</translation>
+ <translation>Kliknite pre obnovenie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>헤더 동기화중 (%1%)...</translation>
+ <translation>Synchronizujem Hlavičky (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>디스크에서 블록 다시 색인중...</translation>
+ <translation>Reindexujem bloky na disk</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>프록시가 &lt;b&gt;활성화&lt;/b&gt; 되었습니다: %1</translation>
+ <translation>Proxy je &lt;b&gt;povolené&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>비트코인 주소로 코인 전송</translation>
+ <translation>Poslať mince do Bitcoin adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>지갑을 다른장소에 백업</translation>
+ <translation>Zálohovať peňaženku na inú lokáciu</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>지갑 암호화에 사용되는 암호를 변경합니다</translation>
+ <translation>Zmeniť prístupovú frázu použitú pri šifrovaní peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>디버그 창(&amp;D)</translation>
+ <translation>&amp;Ladiace okno</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>디버깅 및 진단 콘솔을 엽니다</translation>
+ <translation>Otvoriť ladiacu a diagnostickú konzolu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>메시지 확인(&amp;V)...</translation>
+ <translation>&amp;Overiť správu...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>비트코인</translation>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>지갑</translation>
+ <translation>Peňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>보내기(&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Poslať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>받기(&amp;R)</translation>
+ <translation>&amp;Prijať</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>보이기/숨기기(&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Ukázať / skryť</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>메인창 보이기 또는 숨기기</translation>
+ <translation>Ukázať alebo zakázať hlavné Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>지갑에 포함된 개인키 암호화하기</translation>
+ <translation>Zašifrovať súkromné kľúče patriace k vašej peňaženke</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>지갑 주소가 본인 소유인지 증명하기 위해 비트코인 주소에 서명할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou pre dokázanie že ich vlastníte</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>비트코인 주소의 전자 서명 확인을 위해 첨부된 메시지가 있을 경우 이를 검증할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Overiť správy pre zaručenie že boli podpísané špecifickými Bitcoin adresami</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>파일(&amp;F)</translation>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>설정(&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>도움말(&amp;H)</translation>
+ <translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>툴바 색인표</translation>
+ <translation>Panel nástrojov</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>지불 요청하기 (QR코드와 비트코인이 생성됩니다: URIs)</translation>
+ <translation>Vyžiadať platby (vygeneruje sa QR kód a bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>한번 이상 사용된 보내는 주소와 주소 제목의 목록을 보여줍니다.</translation>
+ <translation>Ukázať zoznam použitých odosielacích adries a štítkov</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>한번 이상 사용된 받는 주소와 주소 제목의 목록을 보여줍니다.</translation>
+ <translation>Ukázať zoznam použitých prijímacích adries a štítkov</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>bitcoin: URI 또는 지불요청 열기</translation>
+ <translation>Otvoriť Bitcoin: URI alebo vyžiadanie platby</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>명령줄 옵션(&amp;C)</translation>
+ <translation>&amp;Možnosti príkazového riadku</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>비트코인 네트워크에 %n개의 연결이 활성화되어 있습니다.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia na Bitcoin sieti</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>디스크에서 블록 색인중...</translation>
+ <translation>Indexovať bloky na disku</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>디스크에서 블록 처리중...</translation>
+ <translation>Spracovávam bloky na disku</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n 블록 만큼의 거래 기록이 처리됨.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform><numerusform>Spracovaných %n blokov s históriou transakcií.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 뒤에</translation>
+ <translation>%1 za</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>최근에 받은 블록은 %1 전에 생성되었습니다.</translation>
+ <translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>이 후의 거래들은 아직 보이지 않을 것입니다.</translation>
+ <translation>Transakcie po tejto ešte nebudú viditeľné</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>오류</translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>경고</translation>
+ <translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>정보</translation>
+ <translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>현재까지</translation>
+ <translation>Aktuálne</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>사용할 수 있는 비트코인 명령줄 옵션 목록을 가져오기 위해 %1 도움말 메시지를 표시합니다.</translation>
+ <translation>Ukázať %1 pomocnú správu na dostanie zoznamu s možnými možnosťami v Bitcoin príkazovom riadku</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 클라이언트</translation>
+ <translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>피어에 연결중...</translation>
+ <translation>Pripája sa k Peerom</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>블록 따라잡기...</translation>
+ <translation>Dobieham...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>날짜: %1
+ <translation>Dátum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>금액: %1
+ <translation>Čiastka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>지갑: %1
+ <translation>Peňaženka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>종류: %1
+ <translation>Typ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>라벨: %1
+ <translation>Štítok: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>주소: %1
+ <translation>Adresa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>거래 보내기</translation>
+ <translation>Odoslané transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>들어오고 있는 거래</translation>
+ <translation>Prichádzajúca transakcia</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD 키 생성이 &lt;b&gt;활성화되었습니다&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Generácia HD kľúča je &lt;b&gt;zapnutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD 키 생성이 &lt;b&gt;비활성화되었습니다&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Generácia HD kľúča je &lt;b&gt;vypnutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠금해제&lt;/b&gt; 되었습니다</translation>
+ <translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a aktuálne &lt;b&gt;odomknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>지갑이 &lt;b&gt;암호화&lt;/b&gt; 되었고 현재 &lt;b&gt;잠겨져&lt;/b&gt; 있습니다</translation>
+ <translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a aktuálne &lt;b&gt;zamknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 비트코인을 더이상 안전하게 진행할 수 없어 곧 종료합니다.</translation>
+ <translation>Nastala fatálna chyba. Bitcoin už nemôže pokračovať bezpečne a vypne sa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>코인 선택</translation>
+ <translation>Výber mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>수량:</translation>
+ <translation>Množstvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>바이트:</translation>
+ <translation>Bajty:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>금액:</translation>
+ <translation>Čiastka:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>수수료:</translation>
+ <translation>Poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>더스트:</translation>
+ <translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>수수료 이후:</translation>
+ <translation>Po zaplatení poplatku:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>잔돈:</translation>
+ <translation>Zmena:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>모두 선택(하지 않음)</translation>
+ <translation>(od)značiť všetky</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>트리 모드</translation>
+ <translation>Stromový režim</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>리스트 모드</translation>
+ <translation>Režim zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>거래액</translation>
+ <translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>입금과 함께 수신된 라벨</translation>
+ <translation>Prijaté so štítkom</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>입금과 함께 수신된 주소</translation>
+ <translation>Prijaté s adresou</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>날짜</translation>
+ <translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>확인</translation>
+ <translation>Potvrdenia</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>확인됨</translation>
+ <translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>주소 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>라벨 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>거래액 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>거래 아이디 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 처리합니다.</translation>
+ <translation>Zamknúť nevyužité</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>사용되지 않은 주소를 잠금 해제합니다. </translation>
+ <translation>Odomknúť nevyužité</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>수량 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať množstvo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>수수료 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>수수료 이후 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať po zaplatení poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>bytes 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>더스트 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>잔돈 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať zmenu</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 잠금)</translation>
+ <translation>(%1 zamknuté)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>예</translation>
+ <translation>áno</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>아니요</translation>
+ <translation>nie</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다.</translation>
+ <translation>Tento štítok sa zmení na červený ak nejaký prijímateľ obdrží čiastku menšiu ako je aktuálny prah prachu</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>입력마다 +/- %1 사토시(s)가 변할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Môže sa kolísať o +/- %1 satoshi() za vstup</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(라벨 없음)</translation>
+ <translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>%1로부터 변경 (%2)</translation>
+ <translation>zmeniť z %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(잔돈)</translation>
+ <translation>(zmena)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>주소 편집</translation>
+ <translation>Upraviť adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>라벨(&amp;L)</translation>
+ <translation>&amp;Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>현재 선택된 주소 필드의 제목입니다. </translation>
+ <translation>Štítok priradený k tejto položke zoznamu adries</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>본 주소록 입력은 주소와 연계되었습니다. 이것은 보내는 주소들에서만 변경될수 있습니다.</translation>
+ <translation>Adresa priradená k tejto položke zoznamu adries. Toto je možné upraviť iba pre odosielanie adries.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>주소(&amp;A)</translation>
+ <translation>&amp;Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>새 보내는 주소</translation>
+ <translation>Nová odosielacia adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>받는 주소 편집</translation>
+ <translation>Upraviť príjimaciu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>보내는 주소 편집</translation>
+ <translation>Upraviť odosielaciu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>입력한 "%1" 주소는 올바른 비트코인 주소가 아닙니다.</translation>
+ <translation>Vložená adresa ''%1'' nie je platná Bitcoin adresa.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>주소 "%1"은 이미 "%2"로 받는 주소로 존재하여 보내는 주소로 저장할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Adresa ''%1'' už existuje ako prijímacia adresa so štítkom ''%2'' .Nemôže tak byť pridaná ako odosielacia adresa.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>입력된 주소 "%1"은 "%2"로 이미 주소록에 있습니다.</translation>
+ <translation>Vložená adresa ''%1'' sa už nachádza v knihe adries so štítokm ''%2''.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>지갑을 잠금해제 할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Nebolo možné odomknúť peňaženku.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>새로운 키 생성이 실패하였습니다.</translation>
+ <translation>Generovanie nového kľúča zlyhalo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>새로운 데이터 폴더가 생성됩니다.</translation>
+ <translation>Bude vytvorený nový adresár dát.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>이름</translation>
+ <translation>meno</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>폴더가 이미 존재합니다. 새로운 폴더 생성을 원한다면 %1 명령어를 추가하세요. </translation>
+ <translation>Tento adresár už existuje. Pridajte %1 ak ste tu chceli vytvoriť nový adresár.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>경로가 이미 존재합니다. 그리고 그것은 폴더가 아닙니다.</translation>
+ <translation>Cesta už existuje, a nie je to adresár.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>데이터 폴더를 여기 생성할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Nemôžem tu vytvoriť adresár dát.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation>버전</translation>
+ <translation>verzia</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-비트)</translation>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>%1 정보(&amp;A)</translation>
+ <translation>O %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>명령줄 옵션</translation>
+ <translation>Možnosti príkazového riadku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>환영합니다</translation>
+ <translation>Vitajte</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>%1에 오신것을 환영합니다.</translation>
+ <translation>Vitajte v %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. </translation>
+ <translation>Kedže toto je prvé spustenie programu, si môžete vybrať kde %1 bude ukladať svoje dáta.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.</translation>
+ <translation>Keď kliknete na OK tak %1 začne sťahovanie a spracuje celý %4 blockchain (%2GB) počnúc najmladšími transakciami v %3 keď sa %4 prvý krát spustil.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.</translation>
+ <translation>Počiatočná synchronizácia je veľmi náročná a môže odhaliť hardvérove problémy vo vašom počítači o ktorých ste do teraz nevedeli. Vždy keď zapnete %1 tak sa sťahovanie začne presne tam kde bolo pred vypnutím.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>블록 체인 저장 영역 (블록축소)을 제한하도록 선택한 경우, 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되어야 하지만 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다.</translation>
+ <translation>Keď ste si vybrali limit na uloženie blockchainu (zmenšenie) tak sa historické dáta budú musieť aj tak sťiahnuť a spracovať ale potom budú zmazané aby sa používanie disku znížilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>기본 데이터 폴더를 사용하기</translation>
+ <translation>Použiť predvolený dátový adresár</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>커스텀 데이터 폴더 사용:</translation>
+ <translation>Použiť vlastný dátový adresár:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>비트코인</translation>
+ <translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>최소 %1GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가 할 것입니다.</translation>
+ <translation>V tomto adresári bude uložené minimálne %1 GB dát, časom sa využité dáta zvýšia.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>약 %1GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation>
+ <translation>V tomto adresári bude uložených približne %1 GB dát.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1은 Bitcoin 블록 체인의 사본을 다운로드하여 저장합니다.</translation>
+ <translation>%1 stiahne a bude uchovávať kópiu Bitcoin blockchainu.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다.</translation>
+ <translation>Peňaženka bude tiež uložená v tomto adresári.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>오류: "%1" 지정한 데이터 디렉토리를 생성할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Chyba: Špecifický dátový adresár ''%1'' nemôže byť vytvorený.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>오류</translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB 사용가능</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform><numerusform>Je voľných %n GB miesta na disku</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(%n GB가 필요)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrebných)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>유형</translation>
+ <translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>최근 거래는 아직 보이지 않을 것입니다, 그러므로 당신의 지갑의 잔액이 틀릴 수도 있습니다. 이 정보는 비트코인 네트워크와 완전한 동기화가 완료되면 아래의 설명과 같이 정확해집니다.</translation>
+ <translation>Nedávne transakcie ešte nemusia byť viditeľné takže zostatok vo vašej peňaženke môže byť nesprávny. Táto informácia sa opraví keď sa vaša peňaženka zosynchronizuje s Bitcoin sieťou ako je popísané nižšie.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>아직 표시되지 않은 거래의 영향을 받는 비트코인을 사용하려고 하는 것은 네트워크에서 허가되지 않습니다.</translation>
+ <translation>Pokusy o minutie bitcoinov ktoré sú ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami nebudú prijaté sieťou.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>남은 블록의 수</translation>
+ <translation>Číslo zostávajúcich blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>알수없음...</translation>
+ <translation>Neznáme...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>최종 블록 시각</translation>
+ <translation>Čas predošlého bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>진행</translation>
+ <translation>Pokrok</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>시간당 진행 증가율</translation>
+ <translation>Zvýšenie pokroku za hodinu</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>계산중...</translation>
+ <translation>kalkulujem...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>동기화 완료까지 예상 시간</translation>
+ <translation>Predpokladaný čas do zosynchronizovania</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>숨기기</translation>
+ <translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>알수없음. 헤더 동기화중 (%1)...</translation>
+ <translation>Neznáme. Synchronizujem Hlavičky (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>URI 열기</translation>
+ <translation>otvoriť URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>지급 요청 URI 또는 파일 열기</translation>
+ <translation>Otvoriť žiadosť o platbu z URI alebo súboru</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -964,102 +960,98 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>지불 요청 파일을 선택하세요</translation>
+ <translation>Vyberte súbor s požiadavkou o platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>지불 요청 파일을 열기 위해서 선택하세요</translation>
+ <translation>Vyberte súbor s požiadavkou o platbu na otvorenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>환경설정</translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>메인(&amp;M)</translation>
+ <translation>&amp;Hlavné</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>시스템 로그인후에 %1을 자동으로 시작합니다.</translation>
+ <translation>Automaticky spustiť %1 po prihlásení sa do systému</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>시스템 로그인시 %1 시작(&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Spustiť %1 pri prihlásení sa do systému</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>데이터베이스 캐시 크기(&amp;D)</translation>
+ <translation>Veľkosť &amp;databázy cache</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation>메가바이트</translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>스크립트 인증 쓰레드의 개수(&amp;V)</translation>
+ <translation>Číslo skriptu a &amp;overovacích vlákien</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>IP adresa proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>제공된 기본 SOCKS5 프록시가 이 네트워크 유형을 통해 피어에 도달하는 경우 표시됩니다.</translation>
+ <translation>Ukázať či predvolene dodané SOCKS5 proxy je používané nadosiahnutie peerov cez tento typ siete.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Tor 서비스를 이용하여 피어에게 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시 사용:</translation>
+ <translation>Použiť oddelené SOCKS&amp;5 proxy na dosiahnutie peerov cez skryté služby Toru:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>시스템 트레이 로 부터 아이콘 숨기기</translation>
+ <translation>Skryť ikony na systémovej lište.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>&amp;트레이 아이콘 숨기기</translation>
+ <translation>&amp;Skryť lištu s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>창을 닫으면 종료 대신 트레이로 보내기. 이 옵션을 활성화하면 메뉴에서 종료를 선택한 후에만 어플리케이션이 종료됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>서드-파티 URLs (예. 블록 탐색기)는 거래 탭의 컨텍스트 메뉴에 나타납니다. URL의 %s는 거래 해시값으로 대체됩니다. 여러 URLs는 수직 바 | 에서 나누어 집니다.</translation>
+ <translation>Minimalizovať namiesto zatvorenia aplikácie keď je okno zatvorené. Keď je táto možnosť zapnutá tak sa aplikácia zatvorí len po tom čo ju zatvoríte v menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>명령줄 옵션 활성화는 위의 옵션들을 대체합니다:</translation>
+ <translation>Aktívne možnosti príkazového riadku ktoré potláčajú vyššie uvedené možnosti:</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>작업 디렉토리에서 %1 구성 파일을 엽니다.</translation>
+ <translation>Otvoriť %1 konfiguračný súbor z fungujúceho adresára.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>설정 파일 열기</translation>
+ <translation>Otvoriť konfiguračný súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정</translation>
+ <translation>Resetovať všetky možnosti klienta na predvolené.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>옵션 재설정(&amp;R)</translation>
+ <translation>&amp;Resetovať možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>네트워크(&amp;N)</translation>
+ <translation>&amp;Sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>일부분의 고급 기능을 취소 하지만 모든 블록들은 검증될 것입니다. 이 설정을 되돌리려면 처음부터 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다. 실제 디스크 사용량은 더 많을수도 있습니다.</translation>
+ <translation>Zakáže niektoré pokročilé funkcie, ale všetky bloky budú stále plne overené. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu. Skutočné využitie disku môže byť o niečo vyššie.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>블록 데이터 축소와 저장할 곳</translation>
+ <translation>Zmenšiť &amp;blok úložisko na</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
@@ -1067,71 +1059,71 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>이 설정을 되돌리려면 처음주터 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다.</translation>
+ <translation>Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné prevzatie celého blockchainu.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = 자동, &lt;0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함)</translation>
+ <translation>(0 = automaticky, &lt;0 = nechajte toľko jadier voľných)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>지갑(&amp;A)</translation>
+ <translation>P&amp;eňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>전문가</translation>
+ <translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>코인 상세 제어기능을 활성화합니다 (&amp;C)</translation>
+ <translation>Povoliť funkcie "&amp;coin control"</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기를 비활성화하면 거래가 적어도 1회 이상 검증되기 전까지 그 거래의 거스름돈은 사용할 수 없습니다. 이는 잔액 계산 방법에도 영향을 미칩니다.</translation>
+ <translation>Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie. Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Míňať nepotvrdené mince</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>라우터에서 Bitcoin 클라이언트 포트를 자동적으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화 했을 경우에만 동작합니다.</translation>
+ <translation>Automaticky otvoriť port Bitcoin klienta na routeri. Toto funguje len vtedy, keď Váš router podporuje a má zapnuté UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>사용중인 &amp;UPnP 포트 매핑</translation>
+ <translation>Zmapovať port za pomoci &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>외부로부터의 연결을 승인합니다.</translation>
+ <translation>Povoliť pripojenia z vonku.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>연결 요청을 허용합니다.</translation>
+ <translation>Povoliť prichá&amp;dzajúce spojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>SOCKS5 프록시를 통해 비트코인 네트워크 연결</translation>
+ <translation>Pripojiť sa k Bitcoin sieti cez SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>SOCKS5 프록시를 거쳐 연결합니다(&amp;C) (기본 프록시):</translation>
+ <translation>&amp;Pripojiť cez SOCKS5 proxy (predvolené proxy).</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>프록시 &amp;IP:</translation>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>포트(&amp;P):</translation>
+ <translation>&amp;Port</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>프록시의 포트번호입니다 (예: 9050)</translation>
+ <translation>Port proxy (napr. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>피어에 연결하기 위해 사용된 방법:</translation>
+ <translation>Používa sa na oslovenie peerov prostredníctvom:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1147,335 +1139,335 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Tor 서비스를 경유하여 비트코인 네트워크에 연결하기 위해 분리된 SOCKS5 프록시를 사용.</translation>
+ <translation>Pripojiť sa k Bitcoin sieti cez osobitné SOCKS5 proxy pre skryté služby Toru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>창(&amp;W)</translation>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>창을 최소화 하면 트레이에 아이콘만 표시합니다.</translation>
+ <translation>Ukázať lištu s ikonami len po minimalizovaní okna.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>작업 표시줄 대신 트레이로 최소화(&amp;M)</translation>
+ <translation>&amp;Minimalizovať na lištu namiesto hlavného panelu</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>닫을때 최소화(&amp;I)</translation>
+ <translation>M&amp;inimalizovať pri zavretí</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>표시(&amp;D)</translation>
+ <translation>&amp;Ukázať</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>사용자 인터페이스 언어(&amp;L):</translation>
+ <translation>&amp;Jazyk používateľského rozhrania:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>사용자 인터페이스 언어를 여기서 설정할 수 있습니다. 이 설정은 %1을 다시 시작할때 적용됩니다.</translation>
+ <translation>Tu môžete nastaviť jazyk užívateľského rozhrania. Tieto nastavenia sa uskutočnia po reštarte %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>거래액을 표시할 단위(&amp;U):</translation>
+ <translation>Ukazovať čiastky v &amp;Jednotke</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>인터페이스에 표시하고 코인을 보낼때 사용할 기본 최소화 단위를 선택하십시오.</translation>
+ <translation>Vybrať predvolené pododdelenie jednotky na ukázanie v rozhraní a posielaní mincí.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Chcete zobrazovať funkcie mince alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp;제 3자 거래 URL들</translation>
+ <translation>URL transakcií &amp;Tretej strany</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>확인(&amp;O)</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>취소(&amp;C)</translation>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>기본값</translation>
+ <translation>predvolené</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>없음</translation>
+ <translation>žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>옵션 초기화를 확인</translation>
+ <translation>Potvrdiť zresetovanie nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램이 종료 후 재시작되어야 합니다.</translation>
+ <translation>Vyžaduje sa reštart klienta na aktivovanie zmien.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?</translation>
+ <translation>Klient sa vypne. Chcete pokračovať?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>설정 옵션</translation>
+ <translation>Nastavenia konfigurácií</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>구성 파일은 GUI 설정을 무시하는 고급 사용자 옵션을 지정하는 데 사용됩니다. 또한 모든 명령 줄 옵션이 구성 파일보다 우선합니다.</translation>
+ <translation>Konfiguračný súbor slúži na zadanie pokročilých používateľských možností, ktoré prekonávajú nastavenia GUI. Okrem toho všetky možnosti príkazového riadku prekonajú tento konfiguračný súbor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>오류</translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>구성 파일을 열 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Konfiguračný súbor nemohol byť otvorený.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>이 변경 사항 적용을 위해 프로그램 재시작이 필요합니다. </translation>
+ <translation>Táto zmena by si vyžadovala reštart klienta.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>지정한 프록시 주소가 잘못되었습니다.</translation>
+ <translation>Zadaná proxy adresa je nesprávna.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>유형</translation>
+ <translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>표시된 정보가 오래된 것 같습니다. 비트코인 네트워크에 연결하고 난 다음에 지갑을 자동으로 동기화 하지만, 아직 과정이 끝나지는 않았습니다.</translation>
+ <translation>Ukázaná informácia už môže byť zastaraná. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje s Bitcoin sieťou po tom, čo bude pripojená k internetu , tento proces sa zatiaľ nedokončil.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>조회전용:</translation>
+ <translation>Len sledovať</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>사용 가능</translation>
+ <translation>Dostupné:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>당신의 현재 사용 가능한 잔액</translation>
+ <translation>Váš aktuálny vyčerpateľný zostatok</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>미확정</translation>
+ <translation>Prebieha:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>전체 거래들은 아직 확인되지 않았고, 그리고 현재 잔액에 아직 반영되지 않았습니다.</translation>
+ <translation>Celkový počet transakcií, ktoré ešte treba potvrdiť a zatiaľ sa nezapočítavajú do vyčerpateľného zostatku</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>아직 사용 불가능:</translation>
+ <translation>Nezrelý:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>아직 사용 가능하지 않은 채굴된 잔액</translation>
+ <translation>Vyťažený zostatok ešte nevyspel</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>잔액</translation>
+ <translation>Zostatky</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>총액:</translation>
+ <translation>Spolu:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>당신의 현재 총액</translation>
+ <translation>Váš aktuálny zostatok</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
+ <translation>Váš aktuálny zostatok v adresách watch-only</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>사용가능:</translation>
+ <translation>Minuteľné:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>최근 거래</translation>
+ <translation>Nedávne transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>조회전용 주소의 검증되지 않은 거래</translation>
+ <translation>Nepotvrdené transakcie vo watch-only adresách</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>조회전용 주소의 채굴된 잔액 중 숙성되지 않은 것</translation>
+ <translation>Vyťažený zostatok vo watch-only adresách ktorý ešte nevyspel</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>조회전용 주소의 현재 잔액</translation>
+ <translation>Aktuálny celkový zostatok v adresách iba na sledovanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>지불 요청 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri žiadosti o platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>비트코인을 시작할 수 없습니다: 지급제어기를 클릭하세요</translation>
+ <translation>Nemôžem spustiť Bitcoin: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI 핸들링</translation>
+ <translation>Narábanie s URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오.</translation>
+ <translation>'bitcoin://' je nesprávna URI. Namiesto toho použite 'bitcoin'.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>지불 요청의 URL이 올바르지 않습니다: %1</translation>
+ <translation>URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatná: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>잘못된 지불 주소입니다 %1</translation>
+ <translation>Neplatná platobná adresa %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI의 파싱에 문제가 발생했습니다. 잘못된 비트코인 주소나 URI 파라미터 구성에 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>URI nemohla byť analyzovaná. Môže to byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo chybnými parametrami URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>지불이 파일 처리를 요청합니다</translation>
+ <translation>Spracovanie súboru so žiadosťou o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>지불 요청 파일을 읽을 수 없습니다. 이것은 잘못된 지불 요청 파일에 의해 발생하는 오류일 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Súbor so žiadosťou o platbu nemohol byť otvorený! Toto môže byť zapríčinrné nesprávnym súborom so žiadosťou o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
- <translation>지불 요청이 거부됨</translation>
+ <translation>Žiadosť o platbu bola zamietnutá</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>지급 요청 네트워크가 클라이언트 네트워크와 일치되지 않습니다.</translation>
+ <translation>Sieť požiadavky na platbu nie je zhodná so sieťou klienta.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>지불 요청이 만료됨.</translation>
+ <translation>Žiadosť o platbu vypršala.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>지불 요청이 초기화 되지 않았습니다.</translation>
+ <translation>Žiadosť o platbu nebola inicializovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>임의로 변경한 결제 스크립트 기반의 지불 요청 양식은 검증되기 전까지는 지원되지 않습니다.</translation>
+ <translation>Program nepodporuje neoverené platobné požiadavky na vlastné skripty.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>잘못된 지불 요청.</translation>
+ <translation>Neplatná žiadosť o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>요청한 금액 %1의 양이 너무 적습니다. (스팸성 거래로 간주)</translation>
+ <translation>Vyžiadaná čiastka %1 je príliš malá (je považovaná za prach).</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
- <translation>%1 으로부터의 환불</translation>
+ <translation>Vrátiť z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>지불 요청 %1은 너무 큽니다 (%2 바이트, %3 바이트까지 허용됩니다).</translation>
+ <translation>Žiadosť o platbu %1 je veľmi veľká (%2 bajtov, povolená je veľkosť do %3 bajtov).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>%1과 소통하는데 에러: %2</translation>
+ <translation>Nastala chyba pri komunikácii %1: s %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>지불요청을 파싱할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Žiadosť o platbu nemôže byť analyzovaná!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
- <translation>서버로 부터 잘못된 반응 %1</translation>
+ <translation>Zlá odpoveď zo servera %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>네트워크 요청 에러</translation>
+ <translation>Chyba požiadavky siete</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>지불이 승인됨</translation>
+ <translation>Platba potvrdená</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>유저 에이전트</translation>
+ <translation>Užívateľský agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>노드/서비스</translation>
+ <translation>Uzol/Servis</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>노드 ID</translation>
+ <translation>ID uzla</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
- <translation>핑</translation>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>보냄</translation>
+ <translation>Odoslané</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>받음</translation>
+ <translation>Doručené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>거래액</translation>
+ <translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>비트코인 주소를 입력하기 (예. %1)</translation>
+ <translation>Vložte bitcoin adresu (napr. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
- <translation>%1 일</translation>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 시간</translation>
+ <translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 분</translation>
+ <translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
- <translation>%1 초</translation>
+ <translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>없음</translation>
+ <translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>없음</translation>
+ <translation>Nie je dostupné</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1483,518 +1475,510 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 초</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 분</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 시간</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>&amp;n 일</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 주</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n týždeň</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 그리고 %2</translation>
+ <translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 년</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
- <translation>%1 바이트</translation>
+ <translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
- <translation>%1 킬로바이트</translation>
+ <translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
- <translation>%1 메가바이트</translation>
+ <translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
- <translation>%1 기가바이트</translation>
+ <translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...</translation>
+ <translation>%1 sa zatiaľ nevyplo bezpečne</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>알수없음</translation>
+ <translation>neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
<source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>%1 명령 파싱 실패 </translation>
+ <translation>Chyba pri analyzovaní argumentov príkazového riadku: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>에러: 지정한 데이터 폴더 "%1"은 존재하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Chyba: špecifikovaný dátový adresár ''%1'' neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>에러: 구성 파일 %1을 파싱할 수 없습니다</translation>
+ <translation>Chyba: Nemôžem analyzovať konfiguračný súbor: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>에러: %1</translation>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
+ <translation>&amp;Uložiť obrázok...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>이미지 복사(&amp;C)</translation>
+ <translation>&amp;Kopírovať obrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>QR코드 저장</translation>
+ <translation>Uložiť QR kód</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG 이미지(*.png)</translation>
+ <translation>Obrázok vo formáte PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>없음</translation>
+ <translation>Nie je dostupné</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>클라이언트 버전</translation>
+ <translation>Verzia klienta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>정보(&amp;I)</translation>
+ <translation>&amp;Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>디버그 창</translation>
+ <translation>Ladiace okno</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>일반</translation>
+ <translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>사용 중인 BerkeleyDB 버전</translation>
+ <translation>Používam verziu BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>데이터 폴더</translation>
+ <translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>시작 시간</translation>
+ <translation>Čas spustenia</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>네트워크</translation>
+ <translation>Sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>이름</translation>
+ <translation>Meno</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>연결 수</translation>
+ <translation>Číslo pripojení</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>블록 체인</translation>
+ <translation>Blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>현재 블록 수</translation>
+ <translation>Aktuálny počet blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>메모리 풀</translation>
+ <translation>Memory Pool</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>현재 거래 수</translation>
+ <translation>Aktuálny počet transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>메모리 사용량</translation>
+ <translation>Použitie pamäte</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>지갑:</translation>
+ <translation>Peňaženka:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(없음)</translation>
+ <translation>(žiadne)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>리셋(&amp;R)</translation>
+ <translation>&amp;Reštart</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>받음</translation>
+ <translation>Doručené</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>보냄</translation>
+ <translation>Odoslané</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>피어(&amp;P)</translation>
+ <translation>&amp;Peeri</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>차단된 피어</translation>
+ <translation>Zablokovaný Peeri</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>자세한 정보를 보려면 피어를 선택하세요.</translation>
+ <translation>Vyberte si peera aby ste si mohli pozrieť bližšie informácie.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>화이트리스트에 포함</translation>
+ <translation>Na zozname povolených</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
- <translation>방향</translation>
+ <translation>Smer</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>버전</translation>
+ <translation>Verzia</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>시작된 블록</translation>
+ <translation>Počiatočný blok</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>동기화된 헤더</translation>
+ <translation>Zosynchronizované hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>동기화된 블록</translation>
+ <translation>Zosynchronizované bloky</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>유저 에이전트</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>%1 디버그 로그파일을 현재 데이터 폴더에서 엽니다. 용량이 큰 로그 파일들은 몇 초가 걸릴 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Užívateľský agent</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>글자 크기 축소</translation>
+ <translation>Znížiť veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>글자 크기 확대</translation>
+ <translation>Zvýšiť veľkosť písma</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>서비스</translation>
+ <translation>Služby</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>밴 스코어</translation>
+ <translation>Skóre zákazu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>접속 시간</translation>
+ <translation>Čas pripojenia</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>마지막으로 보낸 시간</translation>
+ <translation>Naposledy odoslané</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>마지막으로 받은 시간</translation>
+ <translation>Naposledy doručené</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Ping 시간</translation>
+ <translation>Čas pingu</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>현재 진행중인 PING에 걸린 시간.</translation>
+ <translation>Trvanie momentálne nevyriešeného pingu.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping 대기</translation>
+ <translation>Čakanie pingu</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>최소 핑</translation>
+ <translation>Minimálny ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>시간 오프셋</translation>
+ <translation>Čas vyváženia</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>최종 블록 시각</translation>
+ <translation>Čas predošlého bloku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>열기(&amp;O)</translation>
+ <translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>콘솔(&amp;C)</translation>
+ <translation>&amp;Konzola</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>네트워크 트래픽(&amp;N)</translation>
+ <translation>&amp;Sieťová prevádzka</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>총액</translation>
+ <translation>Spolu</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>In:</translation>
+ <translation>Do:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>Out:</translation>
+ <translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>로그 파일 디버그</translation>
+ <translation>Debugovať súbor s logom</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>콘솔 초기화</translation>
+ <translation>Vyčistiť konzolu</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1시간(&amp;H)</translation>
+ <translation>1 &amp;hodina</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
- <translation>1일(&amp;D)</translation>
+ <translation>1 &amp;deň</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1주(&amp;W)</translation>
+ <translation>1 &amp;týždeň</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation>1년(&amp;Y)</translation>
+ <translation>1 &amp;rok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>접속 끊기(&amp;D)</translation>
+ <translation>&amp;Odpojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>추방</translation>
+ <translation>Zablokovať na</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>노드 추방 취소(&amp;U)</translation>
+ <translation>&amp;Odblokovať</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>&lt;br&gt;기본 지갑</translation>
+ <translation>Predvolená peňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>%1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>기록을 탐색하려면 위 / 아래 화살표를 사용하고 화면을 지우려면 %1을 사용하십시오.</translation>
+ <translation>Vitajte v %1 RPC konzole.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>사용할 수 있는 명령을 둘러보려면 %1 를 입력하십시요.</translation>
+ <translation>Napíšte %1 pre prehľad dostupných príkazov.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>더 많은 정보를 보기 위해선 콘솔에 %1를 치세요.</translation>
+ <translation>Pre viac informácii na používanie tejto konzoly napíšte %1.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>경고 : 사기꾼이 사용자에게 여기에 명령을 입력하게 하여 지갑 내용을 훔칠수 있다는 사실을 알려드립니다. 명령어를 완전히 이해하지 못한다면 콘솔을 사용하지 마십시오.</translation>
+ <translation>UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívny. Podvodníci hovoria používateľom aby tu písali rôzne príkazy čím ukradnú obsah ich peňaženiek. Nepoužívajte túto konzolu bez toho, aby ste vedeli čo presne tieto príkazy znamenajú.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>네트워크 활동이 정지됨.</translation>
+ <translation>Aktivita siete bola vypnutá</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>지갑 없이 명령 실행</translation>
+ <translation>Vykonávam príkaz bez peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>"%1" 지갑을 사용하여 명령 실행</translation>
+ <translation>Vykonávam príkaz za použitia peňaženky ''%1''</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
- <translation>(노드 ID: %1)</translation>
+ <translation>(ID uzla: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
- <translation>%1 경유</translation>
+ <translation>cez %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>없음</translation>
+ <translation>nikdy</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation>인바운드</translation>
+ <translation>Prichádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>아웃바운드</translation>
+ <translation>Odchádzajúci</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>예</translation>
+ <translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>아니오</translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>알수없음</translation>
+ <translation>Neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>거래액(&amp;A):</translation>
+ <translation>&amp;Čiastka:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>라벨(&amp;L):</translation>
+ <translation>&amp;Štítok:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>메시지(&amp;M):</translation>
+ <translation>&amp;Správa:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>지불 요청에 첨부되는 선택가능한 메시지 입니다. 이 메세지는 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation>
+ <translation>Nepovinná správa ktorá bude pripojená k žiadosti o platbu. Správa bude zobrazená po otvorení žiadosti o platbu. Táto správa nebude odoslaná spolu s platbou na Bitcoin sieti.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>임의의 라벨이 새로운 받기 주소와 결합</translation>
+ <translation>Nepovinný štítok na priradenie k novej príjimaciej adrese.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>지급을 요청하기 위해 아래 형식을 사용하세요. 입력값은 &lt;b&gt;선택 사항&lt;/b&gt; 입니다.</translation>
+ <translation>Používajte túto formu pri vyžiadaní platieb. Všetky políčka sú &lt;b&gt;nepovinné&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>요청할 금액 입력칸으로 선택 사항입니다. 빈 칸으로 두거나 특정 금액이 필요하지 않는 경우 0을 입력하세요. </translation>
+ <translation>Voliteľná čiastka na vyžiadanie. Ak nechce vyžiadať špecifickú čiastku tak zanechajte pole prázdne alebo doň napíšte nulu.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>양식의 모든 필드를 지웁니다</translation>
+ <translation>Zmazať všetky políčka formulára.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>지우기</translation>
+ <translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>Bech32 주소 (BIP-173)는 더 적은 수수료와 오입금으로부터 방지해 줍니다. Bech32가 비활성화 되어있으면 P2SH 기반의 세그윗 주소가 대신 생성됩니다.</translation>
+ <translation>Natívne segwit adresy (ako Bech32 alebo BIP-173) neskôr zredukujú váš transakčný poplatok a ponúkajú lepšiu ochranu proti preklepom, staré peňaženky ich ale nepodporujú. Keď toto pole nie je začiarknuté tak sa vytvorí adresa ktorá bude kompatibilná so starými peňaženkami.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>Bech32 세그윗 주소 생성</translation>
+ <translation>Vygenerovať natívnu segwit (Bech32) adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>지출기록 확인</translation>
+ <translation>História vyžiadaných platieb</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
- <translation>지불 요청(&amp;R)</translation>
+ <translation>&amp;Vyžiadať platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>선택된 요청을 표시하기 (더블 클릭으로 항목을 표시할 수 있습니다)</translation>
+ <translation>Ukázať vybranú žiadosť (rovnaké ako dvojité kliknutie na položku)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>보기</translation>
+ <translation>Ukázať</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>목록에서 삭제할 항목을 선택하시오</translation>
+ <translation>Vymazať vybrané položky zo zoznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>삭제</translation>
+ <translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
- <translation>URI 복사</translation>
+ <translation>Skopírovať URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>라벨 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>메시지 복사</translation>
+ <translation>Skopírovať správu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>거래액 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>QR 코드</translation>
+ <translation>QR kód</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>URI 복사(&amp;U)</translation>
+ <translation>Skopírovať &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>주소 복사(&amp;A)</translation>
+ <translation>Skopírovať &amp;Adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>이미지 저장(&amp;S)...</translation>
+ <translation>&amp;Uložiť obrázok...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>%1에 지불을 요청했습니다</translation>
+ <translation>Vyžiadať platbu do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>지불 정보</translation>
+ <translation>Informácie o platbe</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
@@ -2002,381 +1986,380 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>주소</translation>
+ <translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>거래액</translation>
+ <translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>라벨</translation>
+ <translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>메시지</translation>
+ <translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>지갑</translation>
+ <translation>Peňaženka</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI 결과가 너무 길음, 라벨/메세지의 글을 줄이도록 하세요.</translation>
+ <translation>Výsledná URI je príliš dlhá, skúste zmenšiť text pre štítok / správu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
+ <translation>Chyba pri kódovaní URI do QR kódu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>날짜</translation>
+ <translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>라벨</translation>
+ <translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>메시지</translation>
+ <translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(라벨 없음)</translation>
+ <translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(메세지가 없습니다)</translation>
+ <translation>(žiadna správa)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(요청한 거래액 없음)</translation>
+ <translation>(nebola vyžiadaná žiadna čiastka)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>요청됨</translation>
+ <translation>Vyžiadané</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>코인들 보내기</translation>
+ <translation>Poslať mince</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>코인 컨트롤 기능들</translation>
+ <translation>Funkcie kontroly mincí</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>입력...</translation>
+ <translation>Vstupy...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>자동 선택</translation>
+ <translation>automaticky vybrané</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>자금이 부족합니다!</translation>
+ <translation>Nedostatok mincí!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>수량:</translation>
+ <translation>Množstvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>바이트:</translation>
+ <translation>Bajty:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>거래액:</translation>
+ <translation>Čiastka:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>수수료:</translation>
+ <translation>Poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>수수료 이후:</translation>
+ <translation>Po zaplatení poplatku:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>잔돈:</translation>
+ <translation>Zmena:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>이 기능이 활성화되면 거스름돈 주소가 공란이거나 무효인 경우, 거스름돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.</translation>
+ <translation>Ak je táto možnosť aktivovaná ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>주소변경</translation>
+ <translation>Vlastná adresa zmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>거래 수수료:</translation>
+ <translation>Transakčný poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>선택 하기...</translation>
+ <translation>Vybrať...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Fallbackfee를 사용하게 될 경우 보낸 거래가 승인이 완료 될 때까지 몇 시간 혹은 몇 일 (혹은 영원히) 이 걸릴 수 있습니다. 수동으로 수수료를 선택하거나 전체 체인의 유효성이 검증될 때까지 기다리십시오.</translation>
+ <translation>Použitie fallbackfee môže vyústiť v transakciu, ktorá bude trvať hodiny alebo dni (prípadne večnosť) , kým bude potvrdená. Zvážte preto manuálne nastavenie poplatku, alebo počkajte kým sa Vám kompletne zvaliduje reťazec blokov.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>경고: 지금은 수수료 예측이 불가능합니다.</translation>
+ <translation>Upozornenie: Momentálne nie je možné odhadnúť cenu transakčného poplatku.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>수수료 설정 접기</translation>
+ <translation>zbaliť nastavenia poplatkov</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>거래 가상 크기의 kB (1,000 바이트)당 수수료을 지정하십시오.
+ <translation>Špecifikujte vlastný transakčný polatok za 1 kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie.
-참고 : 수수료는 바이트 단위로 계산되므로 거래 크기가 500 바이트 (1kB의 절반)일때에 수수료가 "100 satoshis / kB"이면 궁극적으로 50사토시의 수수료만 발생합니다.</translation>
+Zapamätajte si: Keďže cena poplatku je počítaná za bajt, tak poplatok o hodnote ''100 satoshi za kB'' pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1kB) by stál len 50 satoshi.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>킬로바이트 당</translation>
+ <translation>za kilobajt</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>숨기기</translation>
+ <translation>Skryť</translation>
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>블록의 용량보다 거래의 용량이 작은 경우에는 최소한의 수수료만으로도 충분합니다. 그러나 비트코인 네트워크의 처리량보다 더 많은 거래 요구는 영원히 검증이 안 될 수도 있습니다.</translation>
+ <translation>Zaplatenie len minimálneho poplatku je v poriadku, pokiaľ existuje menej transakcií ako miesta v blokoch. Uvedomte si však, že ak bude vyšší dopyt po transakciách ako dokáže sieť spracovať, môže byť vaša transakcia oneskorená alebo dokonca nikdy nepotvrdená.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(툴팁을 꼭 읽어보세요)</translation>
+ <translation>(prečítajte si radu)</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>권장:</translation>
+ <translation>Odporúčané:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>사용자 정의:</translation>
+ <translation>Vlastné:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 블록 분석이 완전하게 끝날 때 까지 기다려주십시오...)</translation>
+ <translation>( ,,Múdre'' poplatky zatiaľ neboli začané. Malo by to zvyčajne zabrať pár blokov...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>다수의 수령인들에게 한번에 보내기</translation>
+ <translation>Poslať viacerím príjimateľom na raz</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>수령인 추가하기(&amp;R)</translation>
+ <translation>Pridať &amp;Prijímateľa</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>양식의 모든 필드를 지웁니다</translation>
+ <translation>Zmazať všetky políčka formulára.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>더스트:</translation>
+ <translation>Prach:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>승인 시간 목표:</translation>
+ <translation>Časový cieľ na potvrdenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Replace-By-Fee 옵션 활성화</translation>
+ <translation>Povoliť nahradenie poplatkom</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Replace-By-Fee (BIP-125) 옵션은 보낸 거래의 수수료 상향을 지원해 줍니다.
-이 옵션이 없을 경우 거래 지연을 방지하기 위해 더 높은 수수료가 요구됩니다.</translation>
+ <translation>S nahradením poplatkov (BIP-125) môžete zvýšiť transakčný poplatok po tom, čo je transakcia odoslaná. Bez tejto funkcie je odporúčaný vyšší poplatok aby sa predišlo oneskoreniu transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
+ <translation>Vymazať &amp;Všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>잔액:</translation>
+ <translation>Zostatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>전송 기능 확인</translation>
+ <translation>Potvrdiť odoslanie</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>보내기(&amp;E)</translation>
+ <translation>P&amp;oslať</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>수량 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať množstvo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>거래액 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>수수료 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>수수료 이후 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať po zaplatení poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>bytes 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>더스트 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať prach</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>잔돈 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať zmenu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1(%2 블록스)</translation>
+ <translation>%1 (%2 blokov)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1을(를) %2(으)로</translation>
+ <translation>%1 do %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>정말로 보내시겠습니까?</translation>
+ <translation>Ste si istý že chcete odoslať?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>또는</translation>
+ <translation>alebo</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>추후에 거래 수수료를 올릴 수 있습니다 (Replace-By-Fee, BIP-125 지원)</translation>
+ <translation>Poplatok môžete zvýšiť neskôr (signalizácia nahradenia poplatku, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>from wallet %1</source>
- <translation>%1 지갑에서</translation>
+ <translation>z peňaženky %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>거래를 재검토 하십시오</translation>
+ <translation>Prosím, skontrolujte svoju transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>거래 수수료</translation>
+ <translation>Transakčný poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>Replace-By-Fee, BIP-125 지원 안함</translation>
+ <translation>Nesignalizujem nahradenie poplatku, BIP-125</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>총액&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Celková Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>코인 전송을 확인</translation>
+ <translation>Potvrdiť odoslanie mincí</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>수령인 주소가 정확하지 않습니다. 재확인 바랍니다</translation>
+ <translation>Adresa príjimateľa je nesprávna. Prosím skontrolujte ju.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>지불하는 금액은 0 보다 커야 합니다.</translation>
+ <translation>Čiastka na zaplatenie musí byť väčšia ako 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>잔고를 초과하였습니다.</translation>
+ <translation>Táto čiastka je väčšia ako váš zostatok.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>%1 의 거래수수료를 포함하면 잔고를 초과합니다.</translation>
+ <translation>Celková suma presahuje váš zostatok po tom, čo je k sume pridaný %1 transakčný poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>중복된 주소 발견: 한번에 하나의 주소에만 작업할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Boli nájdené duplicitné adresy: každá adresa by sa mala použiť len raz.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>거래를 생성하는 것을 실패하였습니다!</translation>
+ <translation>Vytvorenie transakcie zlyhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>거래가 다음과 같은 이유로 거부되었습니다: %1</translation>
+ <translation>Transakcia bola odmietnutá kvôli: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>%1 보다 높은 수수료는 너무 높은 수수료 입니다.</translation>
+ <translation>Poplatok väčší ako %1 je považovaný za absurdne veľký poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>지불 요청이 만료됨.</translation>
+ <translation>Žiadosť o platbu vypršala.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>오직 %1 만의 수수료를 지불하기</translation>
+ <translation>Zaplaťte len vyžadovaný poplatok %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>%n 블록 안에 승인이 시작될 것으로 추정됩니다.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n bloku.</numerusform><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.</numerusform><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.</numerusform><numerusform>Predpoklad na začanie potvrdenia do %n blokov.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>경고: 잘못된 비트코인주소입니다</translation>
+ <translation>Upozornenie: Nesprávna Bitcoin adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>경고: 알려지지 않은 주소변경입니다</translation>
+ <translation>Upozornenie: Neznáma zmena adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>맞춤 주소 변경 확인</translation>
+ <translation>Potvrďte vlastnú zmenu adresy</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>변경하기 위해 선택한 주소는 이 지갑의 일부가 아닙니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 확실합니까?</translation>
+ <translation>Adresa ktorú chcete zmeniť nie je súčasťou tejto peňaženky. Všetky peňažné prostriedky z Vašej peňaženky môžu byť poslané na túto adresu. Ste si istý?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(라벨 없음)</translation>
+ <translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>금액(&amp;M):</translation>
+ <translation>Č&amp;iastka</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>송금할 대상(&amp;T):</translation>
+ <translation>Zaplatiť &amp;to</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>라벨(&amp;L):</translation>
+ <translation>&amp;Štítok:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>이전에 사용한 주소를 선택하십시오</translation>
+ <translation>Vyberte si predchádzajcu použitú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>이것은 정상적인 지불입니다.</translation>
+ <translation>Toto je normálna platba</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>이 비트코인 주소로 송금됩니다</translation>
+ <translation>Bitcoin adresa do ktorej môžete poslať platbu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2384,7 +2367,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>클립보드로 부터 주소 붙여넣기</translation>
+ <translation>Prilepiť adresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2392,92 +2375,92 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>항목을 지웁니다</translation>
+ <translation>Vymazať tento vstup</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>수수료가 송금되는 금액에서 공제됩니다. 수령자는 금액 필드에서 입력한 금액보다 적은 금액을 전송받게 됩니다. 받는 사람이 여러 명인 경우 수수료는 균등하게 나누어집니다.</translation>
+ <translation>Poplatok bude odčítaný z čiastky ktorá bola odoslaná. Prijímateľ obdrží menej Bitcoinov ako vložíte do poľa s čiastkou. Ak ste si vybrali viacerích prijímateľov tak bude poplatok rozdelený rovnomerne.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>송금액에서 수수료 공제(&amp;U)</translation>
+ <translation>O&amp;dčítať poplatok z čiastky</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
- <translation>사용 가능한 잔고 사용</translation>
+ <translation>Použiť dostupný zostatok</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>메시지:</translation>
+ <translation>Správa:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>인증 되지 않은 지급 요청입니다.</translation>
+ <translation>Toto je neoverená žiadosť o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>인증 된 지급 요청 입니다.</translation>
+ <translation>Toto je overená žiadosť o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>사용된 주소 목록에 새 주소를 추가하기 위해 라벨 이름을 입력해 주세요. </translation>
+ <translation>Zadajte štítok pre túto adresu aby ste ju pridali do zoznamu použitých adries.</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>비트코인에 첨부된 메시지: 참고용으로 거래와 함께 저장될 URI. 메모: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation>
+ <translation>Správa pripojená k Bitcoin URI ktorá bude uložená spolu s transakciou pre vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude odoslaná cez Bitcoin sieť.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>송금할 대상:</translation>
+ <translation>Zaplatiť:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>메모:</translation>
+ <translation>Poznámka:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>주소록에 추가하려면 라벨을 입력하세요</translation>
+ <translation>Zadajte štítok pre túto adresu aby ste ju pridali do vašej knihy adries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>예</translation>
+ <translation>Áno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1이 종료 중입니다...</translation>
+ <translation>%1 sa vypína...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>이 창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지 마세요.</translation>
+ <translation>Nevypínajte počítač pokým toto okno nezmizne.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>서명 - 싸인 / 메시지 확인</translation>
+ <translation>Podpisy - Podpísať / overiť Správu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>메시지 서명(&amp;S)</translation>
+ <translation>&amp;Podpísať Správu</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>여러분 자신을 증명하기 위해 주소를 첨가하고 서명할 수 있습니다. 피싱 공격으로 말미암아 여러분의 서명을 통해 속아 넘어가게 할 수 있으므로, 서명하지 않은 모든 모호한 요소를 주의하십시오. 조항들이 완전 무결한지 확인 후 동의하는 경우에만 서명하십시오.</translation>
+ <translation>Môžete podpísať správy / dohody s vašimi adresami, aby ste dokázali, že môžete obdržať Bitcoiny ktoré tam boli zaslané. Buďte opatrný a nikdy nepodpodpisujte nič náhodné alebo nejasné, kedže phishing útoky sa vás môžu pokúsiť naviesť na podpísanie vašej indentity. Podpisujte len podrobné vyhlásenia s ktorými súhlasíte.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>메세지를 서명한 비트코인 주소</translation>
+ <translation>Bitcoin adresa na podpísanie správy</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>이전에 사용한 주소를 선택하십시오</translation>
+ <translation>Vyberte si predchádzajcu použitú adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2485,7 +2468,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>클립보드로 부터 주소를 복사하기</translation>
+ <translation>Prilepiť adresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2493,114 +2476,114 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>여기에 서명하려는 메시지를 입력하십시오</translation>
+ <translation>Tu vložte správu ktorú chcete podpísať</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation>서명</translation>
+ <translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>현재 서명을 시스템 클립보드에 복사</translation>
+ <translation>Skopírovať aktuálny podpis do clipboardu systému</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>여러분의 비트코인 주소를 증명하려면 메시지 서명하십시오</translation>
+ <translation>Podpíšte túto správu na overenie vlastníctva tejto Bitcoin adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>메시지에 서명(&amp;M)</translation>
+ <translation>Podpísať &amp;Správu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>메시지 필드의 모든 서명 재설정</translation>
+ <translation>Resetovať všetky políčka s podpisovaním správy</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>모두 지우기(&amp;A)</translation>
+ <translation>Vymazať &amp;Všetko</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>메시지 검증(&amp;V)</translation>
+ <translation>&amp;Overiť správu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>메시지를 검증하기 위해 아래 칸에 각각 지갑 주소와 메시지, 전자서명을 입력하세요. (메시지 원본의 띄어쓰기, 들여쓰기, 행 나눔 등이 정확하게 입력되어야 하므로 원본을 복사해서 입력하세요) 이 기능은 메시지 검증이 주 목적이며, 네트워크 침입자에 의해 변조되지 않도록 전자서명 해독에 불필요한 시간을 소모하지 마세요. </translation>
+ <translation>Vložte adresu príjemcu a správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odseky atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu Man-in-the-middle útokom. Poznámka: Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>메세지의 서명에 사용된 비트코인 주소</translation>
+ <translation>Bitcoin adresa s ktorou bola táto správa podpísaná</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>정확한 비트코인주소가 입력됬는지 메시지를 확인하시오</translation>
+ <translation>Overte správu aby ste sa uistili že bola podpísaná so špecifickou Bitcoin adresou</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>메시지 검증(&amp;M)</translation>
+ <translation>Overiť &amp;Správu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>모든 검증 메시지 필드 재설정</translation>
+ <translation>Resetovať všetky políčka overenia správy</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>서명을 만들려면 "메시지 서명"을 누르십시오</translation>
+ <translation>Kliknite na ''Podpísať Správu'' na vygenerovanie podpisu.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>입력한 주소가 잘못되었습니다.</translation>
+ <translation>Zadaná adresa je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>주소를 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
+ <translation>Prosím skontrolujte adresu a skúste to znova.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>입력한 주소는 키에서 참조하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Zadaná adresa neodkazuje na kľúč.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>지갑 잠금 해제를 취소했습니다.</translation>
+ <translation>Odomknutie peňaženky bolo zatvorené.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>입력한 주소에 대한 개인키가 없습니다.</translation>
+ <translation>Súkromný kľúč pre zadanú adresu nie je dostupný.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>메시지 서명에 실패했습니다.</translation>
+ <translation>Podpísanie správy zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>메시지를 서명했습니다.</translation>
+ <translation>Správa bola podpísaná.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>서명을 해독할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Podpis nemohol byť dekódovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>서명을 확인하고 다시 시도하십시오.</translation>
+ <translation>Prosím skontrolujte podpis a skúste to znova.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Podpis sa nezhoduje s výťahom zo správy.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>메시지 검증에 실패했습니다.</translation>
+ <translation>Overenie správy zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>메시지를 검증했습니다.</translation>
+ <translation>Správa overená.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>[testnet]</source>
- <translation>[테스트넷]</translation>
+ <translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2614,647 +2597,647 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록 열기</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>%1 까지 열림</translation>
+ <translation>Otvorené do %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>%1 승인이 있는 거래와 충돌 함</translation>
+ <translation>stretnutie s transakciou s %1 potvrdeniami</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/미승인, %1</translation>
+ <translation>0/nepotvrdené, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>메모리 풀 안에 있음</translation>
+ <translation>v memory poole</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>메모리 풀 안에 없음</translation>
+ <translation>nenachádza sa v memory poole</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>버려진</translation>
+ <translation>opustené</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/미확인</translation>
+ <translation>%1/nepotvrdené</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 확인됨</translation>
+ <translation>%1 potvrdení</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>상태</translation>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>날짜</translation>
+ <translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>소스</translation>
+ <translation>Zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>생성됨</translation>
+ <translation>Generované</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>으로부터</translation>
+ <translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>알수없음</translation>
+ <translation>neznáme</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>에게</translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>자신의 주소</translation>
+ <translation>vlastná adresa</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>조회전용</translation>
+ <translation>len na sledovanie</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>라벨</translation>
+ <translation>štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>입금액</translation>
+ <translation>Kredit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록을 숙성</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform><numerusform>Vyzrie o %n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>허용되지 않음</translation>
+ <translation>neprijaté</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>출금액</translation>
+ <translation>Dlh</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>총 출금액</translation>
+ <translation>Dlh spolu</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>총 입금액</translation>
+ <translation>Kredit spolu</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>거래 수수료</translation>
+ <translation>Transakčný poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>총 거래액</translation>
+ <translation>Čistá čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>메시지</translation>
+ <translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>설명</translation>
+ <translation>Komentár</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>거래 ID</translation>
+ <translation>ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>거래 총 크기</translation>
+ <translation>Celková veľkosť transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
- <translation>가상 거래 사이즈</translation>
+ <translation>Virtuálna veľkosť transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>출력 인덱스</translation>
+ <translation>Výstupný index</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>상인</translation>
+ <translation>Obchodník</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>신규 채굴된 코인이 사용되기 위해서는 %1 개의 블록이 경과되어야 합니다. 블록을 생성할 때 블록체인에 추가되도록 네트워크에 전파되는 과정을 거치는데, 블록체인에 포함되지 못하고 실패한다면 해당 블록의 상태는 '미승인'으로 표현되고 비트코인 또한 사용될 수 없습니다. 이 현상은 다른 노드가 비슷한 시간대에 동시에 블록을 생성할 때 종종 발생할 수 있습니다. </translation>
+ <translation>Vygenerované mince musia vyzrieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď ste vytvorili tento blok tak bol odoslaný do siete aby sa pridal do blockchainu. Keď sa nedostane do reťaze tak sa neho stav zmení na ''Zamietnutý'' a nebude sa dať míňať. Toto sa môže príležitostne stať keď iný uzol vygeneruje block pár sekúnd prev vaším.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>디버깅 정보</translation>
+ <translation>Informácie o ladení</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>거래</translation>
+ <translation>Transakcia</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>입력</translation>
+ <translation>Vstupy</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>거래액</translation>
+ <translation>Čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>참</translation>
+ <translation>pravda</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>거짓</translation>
+ <translation>nepravda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>이 창은 거래의 세부내역을 보여줍니다</translation>
+ <translation>Táto tabuľa ukazuje detailný popis transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
- <translation>%1에 대한 세부 정보</translation>
+ <translation>Detaily pre %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>날짜</translation>
+ <translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>형식</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>라벨</translation>
+ <translation>Štítok</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>%n개의 더 많은 블록 열기</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform><numerusform>Otvorené ešte %n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>%1 까지 열림</translation>
+ <translation>Otvorené do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>미확인</translation>
+ <translation>Nepotvrdené</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>버려진</translation>
+ <translation>Opustené</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>승인 중 (권장되는 승인 회수 %2 대비 현재 승인 수 %1)</translation>
+ <translation>Potvrdzujem (%1 z %2 odporúčaných potvrdení)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>승인됨 (%1 확인됨)</translation>
+ <translation>Potvrdené (%1 potvrdení)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>충돌</translation>
+ <translation>Konfliktné</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>충분히 숙성되지 않은 상태 (%1 승인, %2 후에 사용 가능합니다)</translation>
+ <translation>Nevyzrelý (%1 potvrdení, bude dostupné po %2 potvrdeniach1ň</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>생성되었으나 거절됨</translation>
+ <translation>Vygenerované ale neprijaté</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>받은 주소</translation>
+ <translation>Prijaté s</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>보낸 주소</translation>
+ <translation>Prijaté od</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>보낸 주소</translation>
+ <translation>Odoslané do</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>자신에게 지불</translation>
+ <translation>Platba pre samého seba</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>채굴</translation>
+ <translation>Vyťažené</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>조회전용</translation>
+ <translation>len na sledovanie</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(없음)</translation>
+ <translation>(nie je dostupné)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(라벨 없음)</translation>
+ <translation>(žiadny štítok)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>거래상황. 마우스를 올리면 검증횟수가 표시됩니다.</translation>
+ <translation>Status transakcie. Namierte kurzor na toto pole aby ste videli počet potvrdení.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>거래가 이루어진 날짜와 시각.</translation>
+ <translation>Dátum a čas prijata transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>거래의 종류.</translation>
+ <translation>Typ transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>조회전용 주소가 이 거래에 참여하는지 여부입니다.</translation>
+ <translation>Či sa táto adresa určená len na sledovanie zapojila v tejto transakcii alebo nie.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>거래에 대한 사용자 정의 intent/purpose</translation>
+ <translation>Užívateľom definovaný zámer/ účel transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>변경된 잔고.</translation>
+ <translation>Čiastka zmazaná alebo pridaná do zostatku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>전체</translation>
+ <translation>Všetko</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>오늘</translation>
+ <translation>Dnes</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>이번주</translation>
+ <translation>Tento týždeň</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>이번 달</translation>
+ <translation>Tento mesiac</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>지난 달</translation>
+ <translation>Minulý mesiac</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>올 해</translation>
+ <translation>Tento rok</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>범위...</translation>
+ <translation>Rozsah...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>받은 주소</translation>
+ <translation>Doručené s</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>보낸 주소</translation>
+ <translation>Odoslané do</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>자기거래</translation>
+ <translation>Sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>채굴</translation>
+ <translation>Vyťažené</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>기타</translation>
+ <translation>Ostatné</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>검색하기 위한 주소, 거래 아이디 또는 라벨 입력</translation>
+ <translation>Zadajte adresu, ID transakcie alebo štítok aby ste mohli vyhľadávať</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>최소 거래액</translation>
+ <translation>Minimálna čiastka</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>버려진 거래</translation>
+ <translation>Opustiť transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
- <translation>거래 수수료 증가</translation>
+ <translation>Zvýšiť transakčný poplatok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>주소 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>라벨 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>거래액 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať čiastku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>거래 아이디 복사</translation>
+ <translation>Kopírovať ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>원시 거래 복사</translation>
+ <translation>Skopírovať raw transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>거래 세부 내역 복사</translation>
+ <translation>Skopírovať všetky detaily transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>라벨 수정</translation>
+ <translation>Upraviť štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>거래 세부 내역 보기</translation>
+ <translation>Ukázať detaily transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>거래 기록 내보내기</translation>
+ <translation>Exportovať Históriu Transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>쉼표로 구분된 파일 (*.csv)</translation>
+ <translation>Čiarkou oddelené zložky (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>확인됨</translation>
+ <translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>조회전용</translation>
+ <translation>Len sledovať</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>날짜</translation>
+ <translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>형식</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>라벨</translation>
+ <translation>Štítok</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>주소</translation>
+ <translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>아이디</translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>내보내기 실패</translation>
+ <translation>Exportovanie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>%1으로 거래 기록을 저장하는데 에러가 있었습니다.</translation>
+ <translation>Nastala chyba pri ukladaní histórie transakcií do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>내보내기 성공</translation>
+ <translation>Exportovanie úspešné.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>거래 기록이 성공적으로 %1에 저장되었습니다.</translation>
+ <translation>História transakcií bola úspešne uložená do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>범위:</translation>
+ <translation>Rozsah...</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>상대방</translation>
+ <translation>do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>거래액을 표시하는 단위. 클릭해서 다른 단위를 선택할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Jednotka v ktorej chete zobrazovať čiastky. Kliknite ak si chcete vybrať inú jednotku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>지갑 불러오기가 안됩니다.</translation>
+ <translation>Nebola načítaná žiadna peňaženka.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>코인 보내기</translation>
+ <translation>Poslať mince</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>수수료 상향 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri zvyšovaní transakčného poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>거래 수수료 상향 실패</translation>
+ <translation>Zvýšnie transakčného poplatku zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>수수료를 올리시겠습니까?</translation>
+ <translation>Chcete zvýšiť transakčný poplatok?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>현재 수수료:</translation>
+ <translation>Aktuálny transakčný poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>증가:</translation>
+ <translation>Navýšenie:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>새로운 수수료:</translation>
+ <translation>Nový transakčný poplatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>수수료 상향 승인</translation>
+ <translation>Potvrdiť zvýšnie transakčného poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>거래에 서명 할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Nemožno podpísať transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>거래를 커밋 할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Nemožno uskutočniť transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>내보내기 (&amp;E)</translation>
+ <translation>&amp;Exportovať</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기</translation>
+ <translation>Exportovať dáta z aktuálnej karty do zložky</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>지갑 백업</translation>
+ <translation>Zálohovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>지갑 데이터 (*.dat)</translation>
+ <translation>Dáta Peňaženky (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>백업 실패</translation>
+ <translation>Zálohovanie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. </translation>
+ <translation>Nastala chyba pri ukladaní dát peňaženky do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>백업 성공</translation>
+ <translation>Zálohovanie úspešné</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>지갑 정보가 %1에 성공적으로 저장되었습니다.</translation>
+ <translation>Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>취소</translation>
+ <translation>Zatvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포 됨, 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
+ <translation>Distribuované pod licenciou softvéru MIT, pozrite si sprevádzajúci súbor %s alebo %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>블록 축소가 최소치의 %d MiB 밑으로 설정되어 있습니다. 더 높은 값을 사용해 보세요.</translation>
+ <translation>Zmenšenie nastavené pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (정지된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
+ <translation>Zmenšenie: posledná synchronizácia peňaženky prekračuje zmenšené dáta. Musíte použiť -reindex (opäť stiahnuť celý blockchain pre prípad zmenšeného uzla)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>블록 축소 모드에서는 재검색이 불가능 합니다. -reindex 명령을 사용해서 모든 블록체인을 다시 다운로드 해야 합니다.</translation>
+ <translation>Prehľadnia nie v zmenšenom uzle možné. Butete musieť použiť -reindex, ktorý opäť stiahne celý blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>에러: 치명적인 내부 오류가 발생했습니다, 자세한 내용은 debug.log 를 확인해주세요.</translation>
+ <translation>Chyba: Nastala fatálna vnútorná chyba, pozrite si debug.log pre viac informácií</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>블록 데이터를 축소 중입니다..</translation>
+ <translation>Zmenšujem blockstore...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요.</translation>
+ <translation>Nebolo možné spustiť HTTP server. Pozrite si debug log pre viac informácií.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>비트코인 코어</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
- <translation>%s 개발자</translation>
+ <translation>Vývojári %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>%s 데이터 디렉토리에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다.</translation>
+ <translation>Nebolo možné získať zámok v dátovom adresári %s. %s Je už pravdepodobne zapnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>특정 연결을 제공 할 수없고 addrman이 나가는 연결을 찾을 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Nemožno zadať konkrétne spojenie a zároveň mať nastavený addrman pre hľadanie odchádzajúcich spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>%s 불러오기 오류: 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Chyba pri čítaní %s! Všetky kľúče boli prečítané správne, ale dáta transakcie alebo knihy adries chýbajú alebo sú nesprávne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
+ <translation>Skupinové výstupy z adresy, pri vybratí všetkých alebo žiadnych adries, namiesto vyberania na báze za výstup. Súkromie je vylepšené keďže adresa je použitá len raz (až na to, keď niekto na túto adresu niečo pošle po míňaní z tejto adresy), ale môže vyústiť v trochu väčšie poplatky keďže suboptimálny výber mincí môže vyústiť v pridanú limitáciu (predvolené: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Prosím skontrolujte si, či má vaš počítač správne nastavený dátum a čas! Ak sú vaše hodiny nesprávne tak %s nebude fungovať tak, ako by malo,</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해주십시오.</translation>
+ <translation>Prosím prispejte ak %s považujete za užitočné. Navštívte %s pre viac informácií o softwéri,</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 만약 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 블록 데이터 베이스의 재구성을 하십시오</translation>
+ <translation>Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá ako blok z budúcnosti. Toto môže byť zapríčinené zle nastaveným časom a dátumom. Prestavajte databázu blokov len keď si ste istý, že váš čas a dátum je nastavený správne</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오 - 채굴이나 상업적 용도로 프로그램으로 사용하지 마십시오</translation>
+ <translation>Toto je predbežné vydanie - používajte na vaše riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo ak ste obchodník, na prijímanie platieb.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>이것은 수수료 견적을 이용할 수 없을 때 지불 할 수 있는 거래 수수료입니다.</translation>
+ <translation>Toto je transakčný poplatok ktorý môžete vyhodiť ak je zmena menšia ako úroveň prachu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation>
+ <translation>Nebolo možné prehrať blok. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>데이터베이스를 포크 전 상태로 돌리지 못했습니다. 블록체인을 다시 다운로드 해주십시오.</translation>
+ <translation>Nebolo možné vrátiť databázu do obdobia pred forkom. Budete musieť znovu stiahnuť blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>경고 : 모든 네트워크가 동의해야 하나, 일부 채굴자들에게 문제가 있는 것으로 보입니다. </translation>
+ <translation>Upozornenie: Sieť s týmto úplne nesúhlasí! Niektorí ťažiči majú problémy.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
+ <translation>Upozornenie: My plne nesúhlasíme so svojimi peermi! Buď budete musieť aktualizovať svoj uzol vy, alebo ostatné uzly.</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>지난 100개의 블록 중 %d개에 예상치 못한 버전이 있습니다.</translation>
+ <translation>%d z posledných 100 blokov má neočakávanú verziu</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s 손상되었고 복구가 실패하였습니다</translation>
+ <translation>%s bolo porušené, záchrana zlyhala</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-maxmempool은 최소한 %d MB가 필요합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>%s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s'</translation>
+ <translation>-maxmempool musí mať minimálne %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>범위 밖의 인덱스 변경</translation>
+ <translation>Zmena indexu mimo rozsah</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
@@ -3262,407 +3245,407 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>손상된 블록 데이터베이스가 감지되었습니다</translation>
+ <translation>Bola zistená poškodená databáza blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
+ <translation>Chcete prestavať databázu blokov teraz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
+ <translation>Chyba pri vytváraní %s: Nemôžete vytvoriť nie-HD peňaženku v tejto verzii.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>블록 데이터베이스를 초기화하는데 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri inicializácii databázy blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>지갑 데이터베이스 환경 초기화하는데 오류 %s</translation>
+ <translation>Chyba pri incializácii prostredia %s databázy peňaženky!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>%s 불러오기 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>%s 로딩 실패: 개인키는 생성할때만 불능하게 만들 수 있습니다</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní %s: Súkromné kľúče môžu byť deaktivované len počas vytvárania</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>%s 불러오기 오류: 지갑 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní %s: Peňaženka poškodená</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>%s 불러오기 에러: 지갑은 새 버전의 %s이 필요합니다</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní %s: Peňaženka si vyžaduje novšiu verziu %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní databázy blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>블록 데이터베이스를 여는데 오류</translation>
+ <translation>Chyba pri otváraní databázy blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>오류: 디스크 공간이 부족합니다!</translation>
+ <translation>Chyba: Málo miesta na disku!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>어떤 포트도 반응하지 않습니다. 사용자 반응=0 만약 원한다면</translation>
+ <translation>Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 keď chcete urobiť toto.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>지갑 스캔 오류</translation>
+ <translation>Zlyhalo prehľadávanie peňaženky počas inicializácie</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>들여오기 중...</translation>
+ <translation>Importujem...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>올바르지 않거나 생성된 블록을 찾을 수 없습니다. 잘못된 네트워크 자료 디렉토리?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>무결성 확인 초기화가 실패했습니다. %s가 종료됩니다.</translation>
+ <translation>Bol nájdený poškodený alebo žaidny počiatočný blok. Nesprávne datadir pre sieť?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Nesprávna čiastka pre -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-discardfee=&lt;amount&gt;에 대한 양이 잘못되었습니다: '%s'</translation>
+ <translation>Neplatná čiastka pre -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>유효하지 않은 금액 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>Neplatná čiastka pre -fallbackfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>디렉토리 "%s"에 지정한 블록들이 존재하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Špecifikovaný adresár blokov ''%s'' neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>txindex 데이터베이스 업테이트중</translation>
+ <translation>Vylepšujem databázu txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>P2P 주소 불러오는 중...</translation>
+ <translation>Načítavam P2P adresy...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>추방리스트를 불러오는 중...</translation>
+ <translation>Načítavam zoznam zablokovaných...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>사용 가능한 파일 디스크립터-File Descriptor-가 부족합니다. </translation>
+ <translation>Nie je k dispozícii dostatok deskriptorov súborov.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>블록 축소는 음수로 설정할 수 없습니다.</translation>
+ <translation>Zmenšenie nemôže byť konfigurované s negatívnou hodnotou.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>블록 축소 모드는 -txindex와 호환되지 않습니다.</translation>
+ <translation>Mód zmenšenia je nekompatibilný s -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>블록 재생중...</translation>
+ <translation>Prehrávam bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>블록 되감는중...</translation>
+ <translation>Pretáčam bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다.</translation>
+ <translation>Zdrojový kód je dostupný z %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>거래 수수료 및 잔돈 계산에 실패했습니다.</translation>
+ <translation>Kalkulácia transakčného poplatku a zmeny zlyhala.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다.</translation>
+ <translation>Nebolo možné spojiť s %s na tomto počítači. %s už pravdepodoble je zapnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
- <translation>키값 생성 불가</translation>
+ <translation>Nebolo možné vygenerovať kľúče.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>지원하지 않는 인수 -benchmark 은 무시됩니다, -debug=bench 형태로 사용하세요.</translation>
+ <translation>Nepodporovaný argument -benchmark bol ignorovaný, použite -debug=bench.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>지원하지 않는 인수 -debugnet 은 무시됩니다, -debug=net 형태로 사용하세요.</translation>
+ <translation>Nepodporovaný argument -debugnet bol ignorovaný, použite -debug=net.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>지원하지 않는 인수 -tor를 찾았습니다. -onion를 사용해주세요.</translation>
+ <translation>Našiel sa nepodporovaný argument -tor , použite -onion.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation>
+ <translation>Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>UTXO 데이터베이스 업그레이드</translation>
+ <translation>Vylepšujem UTXO databázu</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>사용자 정의 코멘트 (%s)에 안전하지 못한 글자가 포함되어 있습니다.</translation>
+ <translation>Komentár používateľského agenta (%s) obsahuje nebezpečné znaky.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>블록 검증중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>지갑을 새로 써야 합니다: 완성하기 위하여 %s을 다시 시작하십시오.</translation>
+ <translation>Overujem bloky...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>오류: 들어오는 연결을 리슨(Listen)하는데 실패했습니다 (오류 리턴 %s)</translation>
+ <translation>Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>유효하지 않은 금액 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
+ <translation>transactions) Neplatná suma pre -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny transakčný poplatok musí byť aspoň %s)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
+ <translation>Čiastka transakcie je po odčítaní transakčného poplatku veľmi malá</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>축소 모드를 해제하고 데이터베이스를 재구성 하기 위해 -reindex를 사용해야 합니다. 이 명령은 모든 블록체인을 다시 다운로드 할 것 입니다.</translation>
+ <translation>Musíte znova prestavať databázu použitím -reindex aby ste sa mohli vrátiť to nezmenšeného módu. Toto stiahne celý blockchain od znova</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>%s 불러오기 오류: 이미 HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 비활성화 할 수 없습니다</translation>
+ <translation>hyba pri načítavaní %s: nemôžeš vypnúť HD už existujúcej HD peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 종료됩니다.</translation>
+ <translation>Chyba pri čítaní z databázy, vypína sa.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>체인 상태 데이터베이스 업그레이드 중 오류가 발생했습니다.</translation>
+ <translation>Chyba pri aktualizovaní chainstate databázy</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>정보</translation>
+ <translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ <translation>Nesprávna -onion adresa alebo hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ <translation>Nesprávna -proxy adresa alebo hostname: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>유효하지 않은 금액 -paytxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (최소 %s 이상이어야 됨)</translation>
+ <translation>Neplatná čiastka pre -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí byť aspoň %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨</translation>
+ <translation>Zadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>-whitebind를 이용하여 포트를 지정해야 합니다: '%s"</translation>
+ <translation>Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다.</translation>
+ <translation>Zredukované -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>거래를 서명하는것을 실패하였습니다.</translation>
+ <translation>Podpísanie transacie zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>애러: 지정한 지갑 폴더 "%s"은 존재하지 않습니다.</translation>
+ <translation>Špecifikované -walletdir ''%s'' neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>애러: 지정한 지갑 폴더 "%s"은 상대 경로입니다.</translation>
+ <translation>Špecifikovaná -walletdir ''%s'' je príbuzná cesta</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>애러: 지정한 지갑 폴더 "%s"은 디렉토리가 아닙니다.</translation>
+ <translation>Špecifikované -walletdir ''%s'' nie je adresár</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
+ <translation>Transakčná čiastka je veľmi malá na zaplatenie poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>이 소프트웨어는 시험적입니다.</translation>
+ <translation>Toto je experimentálny softwér.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>거래액이 너무 적습니다</translation>
+ <translation>Transakčná čiastka je veľmi malá</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>수수료 정책에 비해 거래가 너무 큽니다</translation>
+ <translation>Transakcia je príliš veľká pre aktuálnu politiku poplatkov</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>너무 큰 거래</translation>
+ <translation>Transakcia je veľmi veľká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>초기 키값 생성 불가</translation>
+ <translation>Nebolo možné vytvoriť počiatočné kľúče</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>지갑(들) 검증중...</translation>
+ <translation>Overujem peňaženku(y)...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>지갑 %s는 데이터 디렉토리 %s 밖에 위치합니다.</translation>
+ <translation>Peňaženka %s sa nachádza mimo adresára s peňaženkou %s</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>경고</translation>
+ <translation>Upozornenie</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>경고: 알려지지 않은 새로운 규칙이 활성화되었습니다. (버전비트 %i)</translation>
+ <translation>Upozornenie: boli aktivované nové, neznáme pravidlá (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>지갑의 모든거래내역 건너뛰기...</translation>
+ <translation>Zmazať všetky transakcie z peňaženky...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
+ <translation>-maxtxfee je nastavená veľmi vysoko! Tak veľké polatky by boli zapatené na jedinú transakciu,</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>%s 불러오기 오류: 비-HD 지갑이 존재하는 상태에서 HD 지갑을 활성화 할 수 없습니다</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní %s: Nemôžete povoliť HD na už existujúcich non-HD peňaženkách</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>이것은 수수료 견적을 이용할 수 없을 때 지불 할 수 있는 거래 수수료입니다.</translation>
+ <translation>Toto je transakčný poplatok ktorý môžete zaplatiť keď odhady poplatkov nie sú dostupné.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>이 제품에는 OpenSSL Project에서 OpenSSL Toolkit %s으로 사용하기 위해 개발 한 소프트웨어와 Eric Young이 작성한 암호화 소프트웨어 및 Thomas Bernard가 작성한 UPnP 소프트웨어가 포함되어 있습니다.</translation>
+ <translation>Tento produkt zahrňuje softwér vyvinutý projektom OpenSSL pre použite v OpenSSL Toolkite %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomasa Bernarda.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>네트워크 버전 문자 (%i)의 길이가 최대길이 (%i)를 초과합니다. UA코멘트의 갯수나 길이를 줄이세요.</translation>
+ <translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>지원하지 않는 인수 -socks를 찾았습니다. 설정된 SOCKS의 버전은 더이상 사용할 수 없으며, SOCK5 프록시만을 지원합니다.</translation>
+ <translation>Boli nájdené nepodporované -socks argumenty. Nastavenie SOCKS verzie už nie je možné, sú podporované len SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>지원하지 않는 인수 -whitelistalwaysrelay 는 무시됩니다, -whitelistrelay 나 -whitelistforcerelay 를 사용해 주세요.</translation>
+ <translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay ignorovaný, použite -whitelistrelay a/alebo -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>경고: 알려지지 않은 버전의 블록이 채굴되었습니다. 알려지지 않은 규칙이 적용되었을 가능성이 있습니다.</translation>
+ <translation>Upozornenie: Práve sa ťaží neznáma verzia bloku! Platia jeho možné neznáme pravidlá</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>경고 : 지갑파일이 손상되어 데이터가 복구되었습니다. 원래의 %s 파일은 %s 후에 %s 이름으로 저장됩니다. 잔액과 거래 내역이 정확하지 않다면 백업 파일로 부터 복원해야 합니다. </translation>
+ <translation>Upozornenie: Súbor s peňaženkou bol poškodený, dáta boli zachránené. Originál %s uložený ako %s v %s; keď je váš zostatok alebo transakcie zobrazený nesprávne tak by ste mali obnoviť peňaženku zo zálohy.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s가 매우 높게 설정되었습니다!</translation>
+ <translation>%s je nastavené veľmi vysoko!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>지갑 %s 로딩 에러, 중복된 -wallet 파일이름을 입력했습니다.</translation>
+ <translation>Chyba pri načítavaní peňaženky %s. Zadaný duplicitný názov súboru -wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool이 종료되었습니다. 먼저 keypoolrefill을 호출하십시오.</translation>
+ <translation>Vyčerpal sa keypool, najprv prosím zavolajte keypoolrefill</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>네트워크 스레드 시작중...</translation>
+ <translation>Spúšťam sieťové vlákna...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>지갑은 최소 중계 수수료보다 적은 금액을 지불하는 것을 피할 것입니다.</translation>
+ <translation>Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>이것은 모든 거래에서 지불하는 최소 거래 수수료입니다.</translation>
+ <translation>Toto je minimálny transakčný poplatok ktorý musíte zaplatiť za každú transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>이것은 거래를 보낼 경우 지불 할 거래 수수료입니다.</translation>
+ <translation>Toto je transakčný poplatok ktorý zaplatíte keď odošlete transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>거래액은 반드시 정수여야합니다.</translation>
+ <translation>Transakčná čiastka nemôže byť záporná.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>거래가 너무 긴 mempool 체인을 갖고 있습니다</translation>
+ <translation>Transakcia má v mempoole príliš dlhý reťazec</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>거래에는 최소한 한명의 수령인이 있어야 합니다.</translation>
+ <translation>Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>-onlynet에 지정한 네트워크를 알 수 없습니다: '%s'</translation>
+ <translation>Neznáma sieť špcifikovaná v -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>자금이 부족합니다!</translation>
+ <translation>Nedostatočné prostriedky</translation>
</message>
<message>
<source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>거스름돈 주소 생성불가. 이 지갑에서는 개인키가 비활성화 되어 있습니다.</translation>
+ <translation>Nemožno vygenerovať kľúč na zmenu adresy. Súkromné kľúče sú v tejto peňaženke zakázané.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>HD split을 하지 않은 지갑은 pre split keypool로 업그레이드 하지 않은 이상 업그레이드가 불가능합니다. -upgradewallet=169900 이나 -upgradewallet (버전을 정하지 않고) 명령을 사용하십시오.</translation>
+ <translation>Nemožno vylepšiť non-HD oddelenú peňaženku bez aktualizovania na podporu keypoolu pre oddelením. Prosím použite -upgradewallet=169900 alebo -upgradewallet bez špecifikovanej verzie.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>수수료 견적 실패. Fallbackfee 비활성화 상태. 몇 블록을 기다리거나 -fallbackfee를 활성화 시키십시오.</translation>
+ <translation>Odhad poplatku zlyhal. Fallbackfee je zablokovaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>주의: {%s}지갑에서 비활성화된 개인키 발견</translation>
+ <translation>Upozornenie: Súkromné kľúče zistené v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>"%s" 데이터 폴더에 쓰기 불가능. 권한을 확인하십시오.</translation>
+ <translation>Nemožno písať do dátového adresára '%s'; skontrolujte povolenia.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>블록 인덱스를 불러오는 중...</translation>
+ <translation>Načítavam index blokov...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>지갑을 불러오는 중...</translation>
+ <translation>Načítavam peňaženku...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>지갑을 다운그레이드 할 수 없습니다</translation>
+ <translation>Nemožno degradovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>재검색 중...</translation>
+ <translation>Prehľadávam...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>로딩 완료</translation>
+ <translation>Načítavanie dokončené</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>오류</translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
new file mode 100644
index 0000000000..dd003dda88
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
@@ -0,0 +1,3762 @@
+<TS language="sl" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Desni klik za urejanje naslovov ali oznak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Ustvari nov naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Zapri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Izbriši trenutno označeni naslov iz seznama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Iščite po naslovu ali oznaki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Izvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>I&amp;zbriši</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Izberi naslov prejemnika kovancev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Izberi naslov, na katerega želiš prejeti kovance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;Izberi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Imenik naslovov za pošiljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Imenik naslovov za prejemanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>To so vaši Bitcoin naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite količino in prejemnikov naslov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiraj &amp;oznako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Uredi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Izvozi seznam naslovov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Napaka pri shranjevanju seznama naslovov v %1. Prosim poskusite znova.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(brez oznake)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Vnos gesla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Vnesite geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Novo geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ponovite novo geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Pokaži geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Šifriraj denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Odkleni denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>To dejanje zahteva geslo za dešifriranje vaše denarnice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Odšifriraj denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Spremeni geslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Potrdi šifriranje denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste &lt;b&gt;IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Ali ste prepričani, da želite šifrirati svojo denarnico?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Denarnica šifrirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Vnesite novo geslo za denarnico. &lt;br/&gt;Prosimo, uporabite geslo z vsaj &lt;b&gt;10 ali več naključnimi simboli&lt;/b&gt;, ali vsaj osmimi besedami.&lt;b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Denarnica, ki bo zašifrirana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Vaša denarnica bo zašifrirana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Vaša denarnica je sedaj šifrirana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novoizdelano, šifrirano, varnostno kopijo. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Šifriranje denarnice ni uspelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Šifriranje denarnice ni uspelo zaradi notranje napake. Vaša denarnica ni bila šifrirana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Navedeni gesli se ne ujemata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dešifriranje denarnice ni uspelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Geslo za dostop do denarnice je bilo uspešno spremenjeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Opozorilo: Vključena je tipka Caps Lock!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmaska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Prepoved do</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Podpiši &amp;sporočilo ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Dohitevam omrežje ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>Pre&amp;gled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Oglejte si splošne informacije o vaši denarnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Brskajte po zgodovini transakcij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>I&amp;zhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Ustavite program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;O nas%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Prikaži informacije o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Oglejte si informacije o Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Možnosti ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Spremeni možnosti konfiguracije za %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Šifriraj denarnico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Shrani &amp;varnostno kopijo denarnice ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Spremeni geslo ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Odpri &amp;URI ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Ustvari denarnico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Ustvari novo denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Denarnica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Kliknite, da onemogočite omrežno aktivnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Kliknite, da ponovno vključite omrežno aktivnost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Sinhronizacija glav (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Namestniški strežnik je omogočen&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Izvedite plačilo na naslov Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Shranite varnostno kopijo svoje denarnice na drugo lokacijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Spremenite geslo za šifriranje denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Razhroščevalno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Odprite razhroščevalno in diagnostično konzolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Preveri sporočilo ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Pošlji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>P&amp;rejmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Prikaži / Skrij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Prikaži ali skrij glavno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Šifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarnici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Bitcoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datoteka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomoč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Orodna vrstica zavihkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin:)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj poslali plačila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj prejeli plačila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Izvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>Opcije &amp;ukazne vrstice</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktivna povezava v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivne povezave v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v omrežje Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indeksirani bloki na disku ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Obdelava blokov na disku ...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n obdelan blok zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelana bloka zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelani bloki zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelanih blokov zgodovine transakcij.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>imam še %1 zaostanka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Zadnji prejeti blok je star %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Novejše transakcije še ne bodo vidne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Opozorilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Posodobljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Naslovi za pošiljanje ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Naslovi za prejemanje ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Odpri denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Odpri denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zapri denarnico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zapri denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Pokaži %1 sporočilo za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>privzeta denarnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Ni denarnic na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>O&amp;kno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Pomanjšaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Povečaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Glavno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 odjemalec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Povezujem s soležniki ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>Dohitevam omrežje ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Napaka: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Opozorilo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Znesek: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Denarnica: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Vrsta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Oznaka: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Naslov: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Odlivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Prilivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Generiranje HD ključa je &lt;b&gt;omogočeno&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Generiranje HD ključa je &lt;b&gt;onemogočeno&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Zasebni ključ &lt;b&gt;onemogočen&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;odklenjena&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;zaklenjena&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Napaka. Bitcoin ne more več varno nadaljevati in se bo zaprl.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Izbira vhodnih kovancev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Število vhodov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Število bajtov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Znesek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Provizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Prah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Po proviziji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Vračilo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>izberi vse/nič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Drevesni prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Oznaka priliva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Naslov priliva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Potrditve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potrjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiraj naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiraj oznako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Zakleni neporabljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Odkleni neporabljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopiraj količino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopiraj znesek provizije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopiraj po proviziji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiraj bajte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiraj prah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiraj vračilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 zaklenjeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ta oznaka se spremeni v rdeče, če katerikoli prejemnik prejme znesek, ki je manjši od trenutnega praga za prah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(brez oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>vračilo od %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(vračilo)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Ustvarjam denarnico &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Ustvarjanje denarnice neuspešno</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Ustvari denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Ime denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Šifriraj denarnico. Denarnica bo bila šifrirana z geslom po vaši izbiri.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Šifriraj denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Ustvari prazno denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Ustvari</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Uredi naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp;Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>Oznaka, pod katero je spodnji naslov naveden v vašem imeniku naslovov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Naslov tega vnosa v imeniku. Spremeniti ga je mogoče le pri vnosih iz imenika naslovov za pošiljanje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>Nov naslov za pošiljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>Nov naslov za prejemanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>Uredi naslov za pošiljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Vnešeni naslov %1 ni veljaven Bitcoin naslov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Naslov %1 že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Vnešeni naslov "%1" je že v imeniku z oznako "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Generiranje novega ključa je spodletelo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Ustvarjena bo nova podatkovna mapa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Mapa že obstaja. Dodajte %1, če tu želite ustvariti novo mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>različica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>O %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Možnosti ukazne vrstice</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Dobrodošli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Dobrodošli v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>Ko kliknete OK, bo %1 začel prenašati podatke in procesirati celotno %4 bazo podatkovnih blokov (%2 GB), začenši z najstarejšo transakcijo in z %3 ob prvotnem začetku %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom kjer je ostal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Če ste se odločili omejiti shranjevanje blokovnih verig (obrezovanje), je treba zgodovinske podatke še vedno prenesti in obdelati, vendar jih boste pozneje izbrisali, da bo uporaba diska nizka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Uporabi privzeto podatkovno mapo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Uporabi to podatkovno mapo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Vsaj %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju, velikost podatkov pa bo s časom naraščala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>Približno %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin baze podatkovnih blokov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Napaka</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GB)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB potreben za celotno verigo blokov)</numerusform><numerusform>(%n GB potrebna za celotno verigo blokov)</numerusform><numerusform>(%n GB potrebni za celotno verigo blokov)</numerusform><numerusform>(%n GB potrebnih za celotno verigo blokov)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Oblika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Zadnje transakcije morda še niso vidne, zato je stanje v denarnici morda napačno. Ti podatki bodo pravilni, ko se bo vaša denarnica končala s sinhronizacijo z bitcoin omrežjem, kot je podrobneje opisano spodaj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Poskus porabe bitcoinov, na katere vplivajo še ne prikazane transakcije, omrežje ne bo sprejelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Preostalo število blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Neznano ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Čas zadnjega bloka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Napredek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Napredek na uro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>Računam ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Ocenjeni čas do sinhronizacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Skrij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Neznano. Sinhroniziram glave (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Odpri URl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Vnesite zahtevek za plačilo iz URI ali pa ga naložite iz datoteke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Izbiranje datoteke z zahtevkom za plačilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Izberi datoteko za zahtevek plačila</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Odpiranje denarnice neuspešno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>privzeta denarnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Odpiram denarnico &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Glavno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Avtomatsko zaženi %1 po prijavi v sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Zaženi %1 ob prijavi v sistem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Velikost &amp;predpomnilnika podatkovne baze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>Število programskih &amp;niti za preverjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Prikaže, če je priloženi privzeti proxy SOCKS5 uporabljen za doseganje soležnikov prek te vrste omrežja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS&amp;5:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Skrij ikono na pladnju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Skrij ikono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>Odpri %1 konfiguracijsko datoteko iz delovne podatkovne mape.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Odpri konfiguracijsko datoteko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Ponastavi nastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Onemogoči nekatere napredne funkcije, vendar bodo vsi bloki še vedno v celoti potrjeni. Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celoten blok. Dejanska poraba diskov je morda nekoliko večja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Obreži velikost podatkovne baze na </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celotno verigo blokov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = samodejno, &lt;0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>&amp;Denarnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Napredne možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Omogoči upravljanje s kovanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Če onemogočite trošenje drobiža iz še nepotrjenih transakcij, potem vrnjenega drobiža ne morete uporabiti, dokler plačilo ni vsaj enkrat potrjeno. Ta opcija vpliva tudi na izračun stanja sredstev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>Omogoči &amp;trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Preslikaj vrata z uporabo &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Sprejmi zunanje povezave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>&amp;Dovoli dohodne povezave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5 (privzeti strežnik):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Naslov &amp;IP posredniškega strežnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Vrata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Uporabljano za povezovanje s soležniki preko:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5 za skrite storitve Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>O&amp;kno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Po minimiranju okna samo prikaži ikono programa na pladnju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>Ob zapiranju okno zgolj m&amp;inimiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Prikaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>&amp;Jezik uporabniškega vmesnika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Tukaj je mogoče nastaviti uporabniški vmesnik za jezike. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Enota za prikaz zneskov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju kovancev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URL nakazila tretjih oseb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Možnosti, nastavljene v tem pogovornem oknu so preglašene v ukazni vrstici ali konfiguracijski datoteki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Potrdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Prekliči</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>privzeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>nič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Potrditev ponastavitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Za uveljavitev sprememb je potreben ponoven zagon programa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>Možnosti konfiguracije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>Konfiguracijska datoteka se uporablja za določanje naprednih uporabniških možnosti, ki preglasijo nastavitve GUI-ja. Poleg tega bodo vse možnosti ukazne vrstice preglasile to konfiguracijsko datoteko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>Konfiguracijske datoteke ni bilo moč odpreti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Oblika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Opazovano:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Na voljo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>Skupni znesek vaših sredstev, s katerimi lahko prosto razpolagate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Nepotrjeno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>Skupni znesek sredstev s katerimi še ne razpolagate prosto, ker so del še nepotrjenih transakcij.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Nedozorelo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Nedozorel narudarjeni znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Stanje sredstev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Skupaj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Trenutna vsota vseh vaših sredstev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Trenutno stanje vaših sredstev na opazovanih naslovih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Na voljo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Nedavne transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Nepotrjene transakcije na opazovanih naslovih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Nedozoreli narudarjeni znesek na opazovanih naslovih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Trenutno skupno stanje sredstev na opazovanih naslovih</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Ni mogoče zagnati rokovalca plačilnih povezav tipa bitcoin:.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Rokovanje z URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' ni veljaven URI. Uporabite raje 'bitcoin:' .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Uporabljate BIP70 URL, ki v prihodnosti ne bo podprt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Naslov URL za pridobitev zahtevka za plačilo ni veljaven: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Zahteve za plačilo ni mogoče obdelati, ker podpora za BIP70 ni bila sestavljena v Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Neveljaven naslov za plačilo %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI je neprepoznaven! Možno je, da je naslov Bitcoin neveljaven, ali da so parametri v URI napačno oblikovani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Rokovanje z datoteko z zahtevkom za plačilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Datoteke z zahtevkom za plačilo ni mogoče prebrati! Možno je, da datoteka ni veljavna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo zavrnjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo in vaš odjemalec se nahajata na dveh različnih omrežjih.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo ni inicializiran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Nepreverjeni zahtevki za plačilo, namenjeni plačilni skripti po meri, niso podprti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Neveljaven zahtevek za plačilo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Znesek %1 v zahtevku za plačilo je prenizek (smatran za prah).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Povračilo od %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo %1 je prevelik (%2 bajtov, dovoljenih je %3 bajtov.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Napaka pri povezavi z %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo je neprepoznaven!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Napačen odziv strežnika %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Napaka pri zahtevku za plačilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Plačilo potrjeno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Ime agenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Odzivni čas (Ping)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Oddano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Prejeto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Neznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekunde</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedne</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 in %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Napaka: Vnešena podatkovna mapa "%1" ne obstaja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Napaka: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 se še ni varno zaprl ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Shrani sliko ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Kopiraj sliko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Nastali URI je predolg. Skušajte skrajšati besedilo v oznaki/sporočilu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Podpora za QR kode ni na voljo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Shrani QR kodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG slika (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>Neznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Različica odjemalca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Razhroščevalno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Splošno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Podatkovna mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Za izbiranje ne-privzete lokacije podatkovne mape uporabite možnost '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Podatkovna mapa blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Če želite določiti neprivzeto lokacijo podatkovne mape blokov, uporabite možnost '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Čas zagona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Omrežje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Število povezav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Veriga blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Trenutno število blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Memory Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Trenutno število transakcij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Raba spomina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Denarnica:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(nič)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Ponastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Prejeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Oddano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Soležniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Blokirani soležniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Dovoljeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Smer povezave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Različica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Začetni blok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Sinhronizirane glave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Sinhronizirani bloki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Ime agenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Odpre %1 razhroščevalni dnevnik debug.log, ki se nahaja v trenutni podatkovni mapi. Če je datoteka velika, lahko postopek traja nekaj sekund.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Zmanjšaj velikost pisave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Povečaj velikost pisave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Storitve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Kazenske točke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Trajanje povezave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Nazadje oddano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Nazadnje prejeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Odzivni čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Trajanje trenutnega pinga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Wait</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Min Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Časovni odklon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Čas zadnjega bloka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Odpri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Konzola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Omrežni promet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Promet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Dohodnih:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Odhodnih:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Razhroščevalni dnevnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Počisti konzolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;ura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;dan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;teden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;leto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Prekini povezavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Blokiraj za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Odblokiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Dobrodošli v konzoli %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov, in %1 za čiščenje zaslona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>Vtipkajte %1 za pregled razpoložljivih ukazov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>Za več informacij o uporabi te konzole vpišite %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>OPOZORILO: Goljufi so bili aktivni! Uporabnikom svetujejo, naj tukaj vnašajo ukaze in jim tako kradejo vsebino denarnice. Te konzole ne uporabljajte, če ne popolnoma razumete posledic ukazov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Izvajam ukaz brez denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Izvajam ukaz v denarnici "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(id vozlišča: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>preko %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>nikoli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Dohodna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Odhodna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Neznano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Znesek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Oznaka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Sporočilo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Oznaka novega sprejemnega naslova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so &lt;b&gt;neobvezna&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>Zahtevani znesek. Če ne zahtevate določenega zneska, pustite prazno ali nastavite vrednost na 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Ustvari nov naslov za prejemanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Počisti vsa polja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Počisti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Nativni naslovi segwit (aka Bech32 ali BIP-173) kasneje znižajo vaše transakcijske stroške in nudijo boljšo zaščito pred tiskarskimi škrati, vendar jih stare denarnice ne podpirajo. Če ne izberete polja, bo namesto tega ustvarjen naslov združljiv s starejšimi denarnicami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Ustvari domači segwit (Bech32) naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Zgodovina zahtevkov za plačilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Prikaz izbranega zahtevka. (Isto funkcijo opravi dvojni klik na zapis.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Pokaži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Odstrani označene vnose iz seznama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Kopireaj URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiraj oznako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopiraj sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj znesek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Koda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Kopiraj &amp;URl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Kopiraj &amp;naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Shrani sliko ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Zaprosi za plačilo na naslov %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informacije o plačilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Denarnica</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(brez oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(ni sporočila)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(brez zneska)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Zahtevana plačila</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Pošlji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Upravljanje s kovanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Vhodi ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>samodejno izbrani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Premalo sredstev!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Št.vhodov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Št.bajtov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Znesek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Provizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Po proviziji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Vračilo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov, ali pa pustite polje prazno, bo vrnjen drobiž poslan na novo ustvarjen naslov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Naslov za vračilo drobiža po meri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Provizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Izberi ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Uporaba nadomestnega nadomestila lahko pošlje transakcijo, ki bo trajala več ur ali dni (ali nikoli) za potrditev. Razmislite o ročni izbiri ali počakajte, da potrdite celotno verigo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>Opozorilo: ocena provizije trenutno ni mogoča.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>Skrije nastavitve provizije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Določite poljubno provizijo na kB (1000 bajtov) navidezne velikosti transakcije.
+Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kB" za transakcijo velikosti 500 bajtov (polovica enega kB) znašala 50 satoshijev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>na KiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Skrij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Priporočena:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Po meri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Dodaj &amp;prejemnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Počisti vsa polja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Prah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Kadar je v blokih manj volumna transakcij kot prostora v blokih, lahko rudarji in preusmeritvena vozlišča (relay nodes) uveljavijo minimalno provizijo. Plačilo le te minimalne provizije je čisto v redu, vendar se zavedajte, da lahko to povzroči nikoli potrjeno transakcijo, ko bo po bitcoin transakcijah večje povpraševanje, kot ga lahko obdela omrežje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Prenizka provizija lahko privede do nikoli potrjene transakcije (preberite namig)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Čas do potrditve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Omogoči Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Z zamenjavo plačila (BIP-125) lahko po pošiljanju povečate pristojbino za transakcijo. Brez tega se lahko priporoči višja pristojbina za nadomestilo povečanega tveganja zamude pri transakciji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Počisti &amp;vse </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Stanje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Potrdi pošiljanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Pošlji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Kopiraj količino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopiraj znesek provizije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Kopiraj po proviziji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Kopiraj bajte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiraj prah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiraj vračilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 blokov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>iz denarnice '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 do '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 do %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Provizijo lahko zvišate kasneje (signali Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Prosimo, preglejte vaše transakcije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Provizija transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Skupni znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Potrdi pošiljanje kovancev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Naslov prejemnika je neveljaven. Prosimo, preverite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Znesek plačila mora biti večji od 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Znesek presega vaše dobroimetje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Celotni znesek z vključeno provizijo %1 je večji od stanja sredstev, s katerimi razpolagate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Naslov je že bil uporabljen. Vsak naslov naj bi se uporabil samo enkrat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Transakcije ni bilo mogoče ustvariti!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Transakcija je bila zavrnjena: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenemu bloku.</numerusform><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenih blokih.</numerusform><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenih blokih.</numerusform><numerusform>Predviden začetek potrditev po %n najdenih blokih.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Opozorilo: Neznan naslov za vračilo drobiža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Potrdi naslov za vračilo drobiža po meri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Naslov, ki ste ga izbrali za spremembo, ni del te denarnice. Na ta naslov se lahko pošlje katero koli ali vsa sredstva v vaši denarnici. Ali ste prepričani?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(brez oznake)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Znesek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>Prejemnik &amp;plačila:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Oznaka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Plačilo je navadne vrste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Naslov Bitcoin, na katerega bo plačilo poslano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Izpraznite vsebino polja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>O&amp;dštej provizijo od zneska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Uporabi dobroimetje na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Sporočilo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo je neoverjen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Zahtevek za plačilo je overjen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenk že uporabljenih naslovov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Prejemnik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Opomba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Vnesite oznako, pod katero bo zgornji naslov shranjen v imenik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Da</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 se zapira ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation>Podpiši / preveri sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Podpiši sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Naslov Bitcoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Vnesite sporočilo, ki ga želite podpisati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Podpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Kopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation>Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Podpiši &amp;sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Počisti &amp;vse </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Preveri sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Naslov Bitcoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Preveri &amp;sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Kliknite na "Podpiši sporočilo" za ustvarjanje podpisa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Vnešen naslov je neveljaven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Prosimo, preglejte naslov in poskusite znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Odklepanje denarnice je bilo preklicano.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Zasebni ključ vnešenega naslova ni na voljo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Podpisovanje sporočila neuspešno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Sporočilo podpisano.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Podpis ni bil dešifriran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Prosimo, preglejte podpis in poskusite znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Potrditev sporočila neuspešna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Sporočilo potrjeno.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KiB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Odpri za %n blok več</numerusform><numerusform>Odpri za %n bloka več</numerusform><numerusform>Odpri za %n bloke več</numerusform><numerusform>Odpri za %n blokov več</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Odpri do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>v sporu s transakcijo z %1 potrditvami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>0/nepotrjenih, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>v memory pool-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>ni v memory pool-u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>opuščen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/nepotrjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 potrditev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Izvor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation>Ustvarjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>Pošiljatelj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Prejemnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>lasten naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>opazovano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation>Kredit</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>dozori po %n. najdenem bloku</numerusform><numerusform>dozori po %n. najdenih blokih</numerusform><numerusform>dozori po %n. najdenih blokih</numerusform><numerusform>dozori po %n. najdenih blokih</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>ni sprejeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation>Debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Skupni debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Skupni kredit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Provizija transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Neto znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Sporočilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Skupna velikost transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Virtualna velikost transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Indeks izhoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Trgovec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo blokov. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Informacije za razhroščanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transakcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Vnosi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation>pravilno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>nepravilno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation>V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Detajli za %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Odpri za %n blok več</numerusform><numerusform>Odpri za %n bloka več</numerusform><numerusform>Odpri za %n več blokov</numerusform><numerusform>Odpri za %n več blokov</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Odpri do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Nepotrjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Opuščeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>Potrjevanje (%1 od %2 priporočenih potrditev)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Potrjeno (%1 potrditev)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>V konfliktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Nedozorelo (št. potrditev: %1, na voljo šele po: %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generirano, toda ne sprejeto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Prejeto s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Prejeto iz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Poslano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Plačilo sebi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Narudarjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>opazovano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(ni na voljo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(brez oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Datum in čas, ko je transakcija bila prejeta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Vrsta transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Ali je v transakciji udeležen kateri od opazovanih naslovov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Uporabniško določen namen transakcije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Znesek spremembe stanja sredstev.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Danes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Ta teden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Ta mesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Prejšnji mesec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>To leto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Območje ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Prejeto z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Poslano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Sebi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Narudarjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Drugo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Vnesi naslov, ID transakcije, ali oznako za iskanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Najmanjši znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Opusti transakcijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction fee</source>
+ <translation>Povečaj provizijo transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiraj naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiraj oznako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiraj znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Kopiraj neobdelano (raw) transakcijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Kopiraj vse detajle transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Uredi oznako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Pokaži podrobnosti transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Izvoz zgodovine transakcij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potrjeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Opazovano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Vrsta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Naslov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Prišlo je do napake med shranjevanjem zgodovine transakcij v datoteko %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Izvoz uspešen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Območje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>za</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zapri denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Ali ste prepričani da želite zapreti denarnico &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Predolgo zapiranje denarnice lahko povzroči ponovno sinhronizacijo celotne verige, če je obrezovanje omogočeno.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Nobena denarnica ni bila naložena.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Pošlji kovance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation>Fee bump error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation>Povečanje provizije transakcije neuspešno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <translation>Ali hočete povišati provizijo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation>Trenutna provizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation>Povečaj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation>Nova provizija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation>Confirm fee bump</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation>Ne morem podpisati transakcije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Transakcije ni mogoče izvesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>privzeta denarnica</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Izvozi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Izdelava varnostne kopije denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Denarnica (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Varnostne kopije ni bilo mogoče izdelati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju podatkov denarnice v datoteko %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Izdelava varnostne kopije uspešna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Denarnica uspešno shranjena v %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Prekliči</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Obrezovanje konfigurirano pod minimalnimi %d miB. Prosimo, uporabite večjo številko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Obrezovanje: zadnja sinhronizacija denarnice presega obrezane podatke. Izvesti morate -reindex (v primeru obrezave morate znova naložiti celoten blockchain)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>RPonovno skeniranje (rescans) v obrezovalnem načinu niso možni. Uporabiti boste morali -reindex, ki bo znova naložil celoten blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Napaka: Med izvajanjem je prišlo do nepopravljive napake. Podrobnosti so v datoteki debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore...</source>
+ <translation>Obrezujem ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s razvijalci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Ne morem ustvariti ključa change-address. V keypool-u ni ključev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Ne morem zagotoviti določenih povezav in hkrati iskati odhodne povezave z adrman.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Prosimo, prispevajte, če se vam zdi %s uporaben. Za dodatne informacije o programski opremi obiščite %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Baza podatkov blokov vsebuje blok, za katerega se zdi, da bo iz prihodnosti. To je lahko posledica napačnega nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova obnovijte bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte je za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation>To je transakcijska provizija, ki jo lahko zavržete, če je sprememba manjša od prahu na tej ravni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation>Ne morem ponoviti blokov. Podatkovno bazo bo potrebno ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Baze podatkov ni mogoče vrniti v stanje pred forkom. Morali boste znova naložiti verigo blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
+ <translation>Opozorilo: Trenutno na omrežju ni videti konsenza! Videti je, kot da bi imeli nekateri rudarji težave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation>Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
+ <translation>%d od zadnjih 100 blokov imajo nepričakovano verzijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s poškodovana, obnova neuspešna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool mora biti vsaj %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Indeks drobiža izven dovoljenega območja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Napaka pri nalaganju %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Napaka pri nalaganju %s: Zasebne ključe se lahko onemogoči samo ob ustvaritvi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Napaka pri nalaganju %s: Denarnica pokvarjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Uvažam ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Začetni sanity check neuspešen. %s se zapira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna količina za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna količina za -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna količina za -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Vnešena podatkovna mapa za bloke "%s" ne obstaja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Neznan tip naslova '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Neznan tip drobiža '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Nadgrajujem txindex podatkovno bazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses...</source>
+ <translation>Nalagam P2P naslove ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Napaka: premalo prostora na disku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Nalaganje liste blokiranih ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks...</source>
+ <translation>Ponavljam bloke ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Previjam bloke ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Izvorna koda je dosegljiva na %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>Izračun provizije za transakcijo in droviža ni uspel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Ne zmorem ustvariti ključev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation>Nepodprta kategorija beleženja %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>Nadgrajujem UTXO podatkovno bazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Komentar uporabniškega agenta (%s) vsebuje nevarne znake.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Preverjam celovitost blokov ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Denarnica mora biti prepisana: ponovno zaženite %s za dokončanje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Neveljaven znesek za -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (mora biti najmanj provizija za %s, da se prepreči zataknjene transakcije)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Znesek transakcije je premajhen za pošiljanje po odbitku provizije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Za vrnitev v nepredviden način morate obnoviti bazo z uporabo -reindex. To bo ponovno naložilo celoten blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Napaka pri branju podarkovne baze, zapiram.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>Napaka pri nadgradnji chainstate baze podatkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Opozorilo: premalo prostora na disku za %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Neveljaven -onion naslov ali ime gostitelja: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>Neveljaven -proxy naslov ali ime gostitelja: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Neveljaven znesek za -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (mora biti vsaj %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Neveljavna omrežna maska je navedena v -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Obrezovanje ni kompatibilno z -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d, zaradi sistemskih omejitev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sekcija [%s] niu prepoznana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Transakcije ni bilo mogoče podpisati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>Določena -walletdir "%s" ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation>Določena -walletdir "%s" je relativna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>Določena -walletdir "%s" ni podatkovna mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Določena konfiguracijska datoteka %s ne obstaja
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Znesek transakcije je prenizek za plačilo provizije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Program je eksperimentalne narave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Znesek je pramajhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transkacija je prevelika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Ne morem ustvariti PID datoteke '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Ne zmorem ustvariti začetnih ključev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Preverjam denarnice ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Opozorilo: neznana nova pravila aktivirana (verzija %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
+ <translation>Brišem vse transakcije iz denarnice ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>-maxtxfee je nastavljen zelo visoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>To je transakcijska provizija, ki jo lahko plačate, kadar ocene provizij niso na voljo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Skupna dolžina niza različice omrežja (%i) presega največjo dolžino (%i). Zmanjšajte število ali velikost ur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
+ <translation>Opozorilo: Datoteka denarnice je poškodovana, podatki so shranjeni! Izvirnik %s je bil shranjen kot %s v %s; če je stanje ali transakcije napačno, ga morate obnoviti iz varnostne kopije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s je postavljen zelo visoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
+ <translation>Napaka pri nalaganju denarnice %s. Ime denarnice je bilo že uporabljeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Začenjam omrežne niti ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation>Denarnica se bo izognila plačilu proviziji, manjši od minimalne relay provizije (relay fee).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>To je minimalna transakcijska provizija, ki jo plačate za vsako transakcijo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>To je provizija, ki jo boste plačali, če pošljete transakcijo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Znesek transkacije mora biti pozitiven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>Transakcija ima predolgo verigo spominov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Premalo sredstev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Ne morete nadgraditi denarnice, ki ni ločena z HD, brez nadgradnje na podporo pred razdeljenim ključem. Uporabite -upgradewallet=169900 ali -upgradewallet brez določene različice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Ocena provizije ni uspela. Fallbackfee je onemogočen. Počakajte nekaj blokov ali omogočite -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Opozorilo: zasebni ključi odkriti v denarnici %s z onemogočenimi zasebnimi ključi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Nimam dostopa za pisanje v podatkovni mapi '%s'; preveri dovoljenja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Nalagam kazalo blokov ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Nalagam denarnico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Ne morem </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Ponovno pregledujem verigo ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Nalaganje končano</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts
index 895962cb45..731fbb0da5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts
@@ -86,26 +86,10 @@
<translation>Taridza ruzivo rwe Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Makero ekutumira nawo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Makero ekutambira nawo</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Vhura &amp;URI</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Chikwama</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Tumira</translation>
</message>
@@ -154,6 +138,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
@@ -176,6 +166,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
@@ -223,9 +216,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -256,7 +246,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Chikwama</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -292,9 +282,6 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -345,6 +332,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -355,13 +345,5 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Ruzivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Hokoyo</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
deleted file mode 100644
index b550f20541..0000000000
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ /dev/null
@@ -1,815 +0,0 @@
-<TS language="sq" version="2.1">
-<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation>Krijo një adresë të re</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;E re</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Kopjo adresën e zgjedhur në memorjen e sistemit </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopjo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Fshi adresen e selektuar nga lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Fshi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Zgjidh adresen ku do te dergoni monedhat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Zgjidh adresën ku do të merrni monedhat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Zgjidh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Duke derguar adresen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Duke marr adresen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të pranuar pagesa. Rekomandohet që gjithmon të përdorni një adresë të re për çdo transaksion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopjo adresen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopjo &amp;Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Ndrysho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Eksporto listën e adresave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksportimi dështoj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Gabim gjatë ruajtjes së listës së adresave në %1. Ju lutem provoni prapë.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Futni fjalëkalimin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Fjalëkalimi i ri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Përsërisni fjalëkalimin e ri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Trego fjalëkalimin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Kripto portofolin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Ky veprim ka nevojë per fjalëkalimin e portofolit tuaj që të hapë portofolin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Hap portofolin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ky veprim kërkon frazkalimin e portofolit tuaj që të dekriptoj portofolin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekripto portofolin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Ndrysho fjalëkalimin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Fusni fjalëkalimin e vjetër dhe fjalëkalimin e ri që të hapni portofolin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Konfirmoni enkriptimin e portofolit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Jeni te sigurt te enkriptoni portofolin tuaj?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portofoli u enkriptua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Enkriptimi i portofolit dështoi për shkak të një gabimi të brëndshëm. portofoli juaj nuk u enkriptua.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Frazkalimet e plotësuara nuk përputhen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>ç'kyçja e portofolit dështoi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Frazkalimi i futur për dekriptimin e portofolit nuk ishte i saktë.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekriptimi i portofolit dështoi</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Duke u sinkronizuar me rrjetin...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Përmbledhje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Trego një përmbledhje te përgjithshme të portofolit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaksionet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Shfleto historinë e transaksioneve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Mbyllni aplikacionin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opsione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Duke marr adresen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Ndrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portofol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Dergo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Merr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Shfaq / Fsheh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Skedar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Konfigurimet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ndihmë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Shiriti i mjeteve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation>%1 Pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation>I azhornuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Duke u azhornuar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Dërgo transaksionin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transaksion në ardhje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i ç'kyçur&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Portofoli po &lt;b&gt; enkriptohet&lt;/b&gt; dhe është &lt;b&gt; i kyçur&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation>Zgjedhja e monedhes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopjo adresën</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>po</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>jo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation>Ndrysho Adresën</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Adresë e re dërgimi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Ndrysho adresën pritëse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>ndrysho adresën dërguese</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Nuk mund të ç'kyçet portofoli.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Krijimi i çelësit të ri dështoi.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation>emri</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>versioni</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Miresevini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formilarë</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Opsionet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation>Portofol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formilarë</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 dhe %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>i/e panjohur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation>Informacion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Hap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation>asnjehere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>i/e panjohur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiketë:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Pastro</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Kopjo adresen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portofol</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Dërgo Monedha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fonde te pamjaftueshme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Shuma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Dërgo marrësve të ndryshëm njëkohësisht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Balanca:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Konfirmo veprimin e dërgimit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>konfirmo dërgimin e monedhave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Shuma e paguar duhet të jetë më e madhe se 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Sh&amp;uma:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paguaj &amp;drejt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiketë:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation>Paguaj drejt:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Krijoni një etiketë për këtë adresë që t'ja shtoni librit të adresave</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Ngjit nga memorja e sistemit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testo rrjetin]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Hapur deri më %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/I pakonfirmuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 konfirmimet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>i/e panjohur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>transaksionit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Sasia</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Ky panel tregon një përshkrim të detajuar të transaksionit</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Lloji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Hapur deri më %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>I/E konfirmuar(%1 konfirmime)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>I krijuar por i papranuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Marrë me</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Dërguar drejt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagesë ndaj vetvetes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(p/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(pa etiketë)</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Marrë me</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Dërguar drejt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopjo adresën</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Skedar i ndarë me pikëpresje(*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Lloji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiketë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresë</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksportimi dështoj</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Dërgo Monedha</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Berthama Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Fonde te pamjaftueshme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Rikerkim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Problem</translation>
- </message>
-</context>
-</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index c6c6a07700..cb395fdd0d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Ово су ваше Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро проверите износ и адресу на коју шаљете пре него што пошаљете уплату.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ово су ваше Биткоин адресе за примање уплате. Препоручује се да се за сваку трансакцију користи нова адреса.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Копирај Адресу</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Поновите нову лозинку</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Прикажи лозинку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Унесите нову лозинку за приступ новчанику. &lt;br/&gt;Молимо да користите лозинку од &lt;b&gt;десет или више насумично одабраних карактера, или &lt;b&gt;осам или више речи&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Шифрирај новчаник</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Измену лозинку</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Унеси стару лозинку и нову лозинку новчаника.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Потврди шифрирање новчаника</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Новчаник шифриран</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 ће се сада затворити како би се завршио процес шифрирања. Запамтите да шифрирањем свог новчаника не можете у потпуности заштити своје биткоине од крађе од стране злоћудних програма и компјутерских инфекција.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНО: Свакa претходнa резерва новчаника коју сте имали треба да се замени новим, шифрираним фајлом новчаника. Из сигурносних разлога, свака претходна резерва нешифрираног фајла новчаника постаће сувишна, чим почнете да користите нови, шифрирани новчаник.</translation>
</message>
@@ -254,10 +234,6 @@
<translation>&amp;Општи преглед</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Ноде</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Погледајте општи преглед новчаника</translation>
</message>
@@ -314,14 +290,6 @@
<translation>Промени &amp;лозинку...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Адресе за слање...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Адресе за пријем</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Отвори &amp;УРИ...</translation>
</message>
@@ -330,10 +298,6 @@
<translation>Новчаник</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>подразумевани новчаник</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Кликни да искључиш активност на мрежи.</translation>
</message>
@@ -382,14 +346,6 @@
<translation>&amp;Верификовање поруке...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Биткоин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Новчаник</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Пошаљи</translation>
</message>
@@ -502,6 +458,10 @@
<translation>Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клијент</translation>
</message>
@@ -707,6 +667,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -741,6 +707,10 @@
<translation>Измени адресу за слање</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Новчаник није могуће откључати.</translation>
</message>
@@ -869,6 +839,13 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -952,9 +929,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -964,10 +938,6 @@
<translation>Време последњег блока</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>подразумевани новчаник</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
@@ -1026,10 +996,14 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Новчаник</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>datum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Налепница</translation>
</message>
@@ -1097,6 +1071,10 @@
<translation>Копирај провизију</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Копирај након провизије</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копирај бајтове</translation>
</message>
@@ -1158,18 +1136,19 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Износ</translation>
</message>
@@ -1184,6 +1163,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>datum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Налепница</translation>
</message>
@@ -1216,6 +1199,14 @@
<translation>Фајл раздојен тачком (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Potvrdjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>datum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Налепница</translation>
</message>
@@ -1232,11 +1223,22 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Слање новца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1251,14 +1253,6 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Информације</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Упозорење</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedovoljno sredstava</translation>
</message>
@@ -1278,9 +1272,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Završeno učitavanje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Greška</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
index 6e4e5933ea..06826ad18b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
@@ -66,10 +66,6 @@
<translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese za primanje uplata. Preporučuje se upotreba nove adrese za svaku transakciju.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiraj Adresu</translation>
</message>
@@ -132,10 +128,6 @@
<translation>Ponovo unesite pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Unesite novu pristupnu frazu u novčanik. &lt;br/&gt;Molimo, koristite pristupnu frazu koja ima &lt;b&gt; deset ili više nasumičnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više reči&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrujte novčanik</translation>
</message>
@@ -160,10 +152,6 @@
<translation>Promenite pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Unesite u novčanik staru pristupnu frazu i novu pristupnu frazu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrdite šifrovanje novčanika</translation>
</message>
@@ -180,10 +168,6 @@
<translation>Novčanik je šifrovan</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 će se ugasiti da bi dovršio proces enkriptovanja. Imajte u vidu da enkripcija novčanika ne garantuje potpunu zaštitu bitcoina od krađe od strane nekog virusa koji bi zarazio vaš kompjuter.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation>
</message>
@@ -246,10 +230,6 @@
<translation>&amp;Pregled</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Čvor</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Prikaži opšti pregled novčanika</translation>
</message>
@@ -306,14 +286,6 @@
<translation>&amp;Izmeni pristupnu frazu...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Slanje adresa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Primanje adresa...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvori &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -362,14 +334,6 @@
<translation>&amp;Proveri poruku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Novčanik</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Pošalji</translation>
</message>
@@ -496,6 +460,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -534,6 +504,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
@@ -561,9 +534,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -579,6 +549,10 @@
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kolicina</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
@@ -586,10 +560,14 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Novčanik</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
@@ -638,13 +616,26 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nepoznato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Taksa transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kolicina</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -652,6 +643,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
@@ -667,6 +662,10 @@
<translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv) </translation>
</message>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
@@ -683,6 +682,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -690,21 +692,17 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacije</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Izvoz</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Upozorenje</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nedovoljno sredstava</translation>
@@ -725,9 +723,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Zavrseno ucitavanje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Greska</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 405cde3c99..a3f8fd8f3a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Radera</translation>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -67,11 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation>
+ <translation>Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -100,7 +96,7 @@
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Ett fel inträffade när adresslistan skulle sparas till %1.
-Var vänlig och försök igen.</translation>
+Försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -122,27 +118,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Lösenordsdialog</translation>
+ <translation>Lösenfrasdialog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Ange lösenord</translation>
+ <translation>Ange lösenfras</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Nytt lösenord</translation>
+ <translation>Ny lösenfras</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Upprepa nytt lösenord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Visa lösenord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Ange plånbokens nya lösenord. &lt;br/&gt; Använd ett lösenord på &lt;b&gt;tio eller fler slumpmässiga tecken,&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;åtta eller fler ord.&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Upprepa ny lösenfras</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -150,7 +138,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.</translation>
+ <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -158,7 +146,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.</translation>
+ <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -166,11 +154,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Ändra lösenord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken.</translation>
+ <translation>Byt lösenfras</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -178,7 +162,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att &lt;b&gt;FÖRLORA ALLA DINA BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, &lt;b&gt;FÖRLORAR DU ALLA DINA BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -189,8 +173,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Plånbok krypterad</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 kommer nu att stänga ner för att slutföra krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Kom ihåg att kryptering av din plånbok inte helt kan skydda dig från stöld av dina bitcoins om skadlig kod infekterat din dator.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -206,7 +190,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>De angivna lösenorden överensstämmer inte.</translation>
+ <translation>De angivna lösenfraserna överensstämmer inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -214,7 +198,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Lösenordet för dekryptering av plånboken var felaktigt.</translation>
+ <translation>Lösenfrasen för dekryptering av plånboken var felaktig.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -222,7 +206,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Plånbokens lösenord ändrades.</translation>
+ <translation>Plånbokens lösenfras ändrades.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -237,7 +221,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Bannad tills</translation>
+ <translation>Bannlyst tills</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -248,19 +232,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synkroniserar med nätverk...</translation>
+ <translation>Synkroniserar med nätverket ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Översikt</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nod</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Visa generell översikt av plånboken</translation>
+ <translation>Visa allmän översikt av plånboken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -312,15 +292,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Ändra lösenord...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Av&amp;sändaradresser...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Mottaga&amp;radresser...</translation>
+ <translation>&amp;Byt lösenfras …</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@@ -331,10 +303,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Plånbok:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Standardplånbok</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klicka för att inaktivera nätverksaktivitet.</translation>
</message>
@@ -352,7 +320,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Återindexerar block på disken...</translation>
+ <translation>Indexerar om block på disken...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -372,25 +340,17 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>&amp;Debug-fönster</translation>
+ <translation>&amp;Felsökningsfönster</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Öppna debug- och diagnostikkonsolen</translation>
+ <translation>Öppna felsöknings- och diagnostikkonsolen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifiera meddelande...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Plånbok</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Skicka</translation>
</message>
@@ -400,11 +360,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Visa / Göm</translation>
+ <translation>&amp;Visa / Dölj</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Visa eller göm huvudfönstret</translation>
+ <translation>Visa eller dölj huvudfönstret</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -432,7 +392,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Verktygsfält för tabbar</translation>
+ <translation>Verktygsfält för flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -444,7 +404,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Visa listan med använda mottagningsadresser och etiketter</translation>
+ <translation>Visa listan med använda mottagaradresser och etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
@@ -499,10 +459,58 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Uppdaterad</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>Av&amp;sändaradresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>Mottaga&amp;radresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Öppna plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Öppna en plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Stäng plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Stäng plånboken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Bitcoin kommandoradsalternativ.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standardplånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Inga plånböcker tillgängliga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zooma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Huvudfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1-klient</translation>
</message>
@@ -515,6 +523,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Hämtar senaste...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fel: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -567,6 +579,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>HD-nyckelgenerering är &lt;b&gt;inaktiverad&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Privat nyckel &lt;b&gt;inaktiverad&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Denna plånbok är &lt;b&gt;krypterad&lt;/b&gt; och för närvarande &lt;b&gt;olåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -627,7 +643,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Mängd</translation>
+ <translation>Belopp</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
@@ -711,7 +727,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare får en betalning som är mindre än aktuell dammtröskel.</translation>
+ <translation>Denna etikett blir röd om någon mottagare tar emot ett belopp som är lägre än aktuell dammtröskel.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
@@ -731,6 +747,12 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -770,7 +792,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>Adress "%1" finns redan som en mottagande adress med etikett "%2" och kan därför anges som utgående adress.</translation>
+ <translation>Adressen "%1" finns redan som en mottagaradress med etikett "%2" och kan därför inte anges som sändaradress.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
@@ -839,19 +861,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation>
+ <translation>Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>När du trycker OK kommer %1 påbörja nedladdning och bearbetning av den fulla %4-blockkedjan (%2GB), med start vid de första transaktionerna i %3 när %4 först lanserades.</translation>
+ <translation>När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem med din dator som tidigare inte visats sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation>
+ <translation>Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (pruning), måste historisk data fortfarande bli nedladdad och processerad, men kommer bli borttagen för att minimera hårddiskutrymme.</translation>
+ <translation>Om du valt att begränsa storleken på blockkedjan (gallring), måste historiska data ändå laddas ner och behandlas, men kommer därefter att tas bort för att spara lagringsutrymme.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -867,7 +889,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>Minst %1 GB data kommer att lagras i den här katalogen, och den växer över tiden.</translation>
+ <translation>Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
@@ -875,11 +897,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoin-blockkedjan.</translation>
+ <translation>%1 kommer att ladda ner och lagra en kopia av Bitcoins blockkedja.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Plånboken lagras också i den här katalogen.</translation>
+ <translation>Plånboken sparas också i den här katalogen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
@@ -897,7 +919,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(av %n GB behövs)</numerusform><numerusform>(av %n GB behövs)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -906,7 +928,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserat klart med Bitcoin-nätverket enligt detaljer nedan.</translation>
+ <translation>Nyligen gjorda transaktioner visas inte korrekt och därför kan din plånboks saldo visas felaktigt. Denna information kommer att visas korrekt så snart din plånbok har synkroniserats med Bitcoin-nätverket enligt informationen nedan.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -922,7 +944,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Sista blocktid</translation>
+ <translation>Senaste blocktid</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@@ -930,7 +952,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>Framstegssökning per timme</translation>
+ <translation>Förloppsökning per timme</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
@@ -938,15 +960,15 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>Beräknad tid kvar tills synkroniserad</translation>
+ <translation>Uppskattad tid kvar tills synkroniserad</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Göm</translation>
+ <translation>Dölj</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Okänd. Synkar huvuden (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Okänd. Synkar huvuden (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -973,6 +995,17 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standardplånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Öppnar plånboken &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -995,10 +1028,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Storleken på &amp;databascache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Antalet skript&amp;verifikationstrådar</translation>
</message>
@@ -1008,19 +1037,19 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>Visas, om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.</translation>
+ <translation>Visar om den angivna standard-SOCKS5-proxyn används för att nå noder via den här nätverkstypen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Använd separata SOCKS&amp;5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster:</translation>
+ <translation>Använd separat SOCKS&amp;5-proxy för att nå noder via Tors dolda tjänster:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>Göm ikonen från aktivitetsfältet.</translation>
+ <translation>Dölj ikonen från systemfältet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>&amp;Göm ikonen</translation>
+ <translation>&amp;Dölj ikonen</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@@ -1028,11 +1057,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>Tredjeparts URL:er (t.ex. en blockutforskare) som finns i transaktionstabben som ett menyval i sammanhanget. %s i URL:en ersätts med tansaktionshashen. Flera URL:er är separerade med vertikala streck |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktiva kommandoradsalternativ som ersätter alternativen ovan:</translation>
+ <translation>Tredjeparts-URL:er (t.ex. en blockutforskare) som visas i transaktionsfliken som snabbmenyalternativ. %s i URL:en ersätts med transaktionshash. Flera URL:er separeras med vertikalt streck |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1040,7 +1065,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>Öppna Konfigurationsfil</translation>
+ <translation>Öppna konfigurationsfil</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1056,11 +1081,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>Stänger av en del avancerade funktioner, men samtliga block kommer fortfarande verifieras. Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen. Det använda hårddiskutrymmet kan öka något.</translation>
+ <translation>Stänger av vissa avancerade funktioner, men samtliga block kommer fortfarande att verifieras. Återställning av denna inställning kräver att den fullständiga blockkedjan laddas ned igen. Det använda diskutrymmet kan öka något.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>Trim- &amp; block-utrymme till</translation>
+ <translation>Gallra &amp;blocklagring till</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
@@ -1071,6 +1096,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = lämna så många kärnor lediga)</translation>
</message>
@@ -1088,7 +1117,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>Om du avaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas.</translation>
+ <translation>Om du inaktiverar spendering av obekräftad växel, kan inte växeln från en transaktion användas förrän transaktionen har minst en bekräftelse. Detta påverkar också hur ditt saldo beräknas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
@@ -1108,7 +1137,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Tillåt ankommande anslutningar</translation>
+ <translation>Tillåt inkommande anslutningar</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1184,7 +1213,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar mynt.</translation>
+ <translation>Välj en måttenhet att visa i gränssnittet och när du skickar pengar.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -1195,6 +1224,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;URL:er för tredjepartstransaktioner</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Alternativ som anges i denna dialog åsidosätts av kommandoraden eller i konfigurationsfilen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1208,7 +1241,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>ingen</translation>
+ <translation>inget</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
@@ -1228,7 +1261,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som överskrider GUI-inställningarna. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att överskrida denna konfigurationsfil.</translation>
+ <translation>Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1341,10 +1374,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>'bitcoin://' är inte en accepterad URI. Använd 'bitcoin:' istället.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Du använder en URL enligt BIP70, vilket inte kommer att stödjas i framtiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Hämtningsadressen för betalningsbegäran är ogiltig: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Det går inte att behandla betalningsbegäran eftersom stöd för BIP70 inte var aktiverat vid kompilering.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ogiltig betalningsadress %1</translation>
</message>
@@ -1386,7 +1427,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Begärd betalning av %1 är för liten (betraktas som damm).</translation>
+ <translation>Begärt belopp på %1 är för litet (betraktas som damm).</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
@@ -1394,7 +1435,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 bytes, tillåten %3 bytes).</translation>
+ <translation>Betalningsbegäran %1 är för stor (%2 byte, tillåts %3 byte).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
@@ -1437,18 +1478,18 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Skickad</translation>
+ <translation>Skickat</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Mottagen</translation>
+ <translation>Mottaget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Mängd</translation>
+ <translation>Belopp</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
@@ -1527,21 +1568,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 avslutades inte ännu säkert...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>okänd</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Kunde inte tolka argumentet: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte.</translation>
</message>
@@ -1553,6 +1579,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 avslutades inte ännu säkert...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>okänd</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1565,6 +1599,14 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Kopiera Bild</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fel vid skapande av QR-kod från URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Spara QR-kod</translation>
</message>
@@ -1589,21 +1631,33 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Debug fönster</translation>
+ <translation>Felsökningsfönster</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Generell</translation>
+ <translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Använder BerkeleyDB versionen</translation>
+ <translation>Använder BerkeleyDB version</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Datakatalog</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för datakatalogen än standard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blockkatalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Använd alternativet '%1' för att ange en annan plats för blockkatalogen än standard.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Uppstartstid</translation>
</message>
@@ -1653,11 +1707,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Mottagen</translation>
+ <translation>Mottaget</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Skickad</translation>
+ <translation>Skickat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
@@ -1665,7 +1719,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>Bannade noder</translation>
+ <translation>Bannlysta noder</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
@@ -1701,7 +1755,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Öppna %1 debug-loggfilen från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.</translation>
+ <translation>Öppna felsökningsloggen %1 från aktuell datakatalog. Detta kan ta några sekunder för stora loggfiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
@@ -1717,7 +1771,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>Banpoäng</translation>
+ <translation>Bannlysningspoäng</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
@@ -1729,7 +1783,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Senast mottagen</translation>
+ <translation>Senast mottaget</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1753,7 +1807,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Sista blocktid</translation>
+ <translation>Senaste blocktid</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
@@ -1781,7 +1835,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Debugloggfil</translation>
+ <translation>Felsökningslogg</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
@@ -1809,15 +1863,11 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>Blockera i</translation>
+ <translation>Bannlys i</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;Ta bort blockering</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>Standardplånbok</translation>
+ <translation>&amp;Ta bort bannlysning</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
@@ -1829,7 +1879,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>Skriv %1 för att få en överblick över tillgängliga kommandon.</translation>
+ <translation>Skriv %1 för att få en översikt av tillgängliga kommandon.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
@@ -1904,7 +1954,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>En valfri etikett att associera med den nya mottagningsadressen.</translation>
+ <translation>En valfri etikett att associera med den nya mottagaradressen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
@@ -1912,7 +1962,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>En valfri summa att begära. Lämna denna tom eller noll för att inte begära en specifik summa.</translation>
+ <translation>Ett valfritt belopp att begära. Lämna tomt eller ange noll för att inte begära ett specifikt belopp.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
@@ -1935,10 +1985,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Historik för begärda betalningar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Begä&amp;r betalning</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Visa valda begäranden (gör samma som att dubbelklicka på en post)</translation>
</message>
@@ -2021,14 +2067,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Wallet</source>
<translation>Plånbok</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI:n är för lång, försöka minska texten för etikett / meddelande.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fel vid skapande av QR-kod från URI.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2129,7 +2167,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>Varning: Avgiftsberäkning är för närvarande inte möjlig.</translation>
+ <translation>Varning: Avgiftsuppskattning är för närvarande inte möjlig.</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
@@ -2149,15 +2187,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Göm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Att bara betala den minsta avgiften är helt ok så länge transaktionsvolymen är mindre än ledigt utrymme i blocken. Men tänk på att det kan bli en en transaktion som aldrig bekräftas om efterfrågan på bitcoin-transaktioner är större än vad nätverket kan hantera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(läs verktygstips)</translation>
+ <translation>Dölj</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
@@ -2169,7 +2199,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(Smartavgiften är inte initierad än. Detta tar vanligen några block...)</translation>
+ <translation>(Smart avgift är inte initierad ännu. Detta tar vanligen några block...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@@ -2188,16 +2218,24 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Damm:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>När transaktionsvolymen är mindre än utrymmet i blocken kan både brytardatorer och relänoder kräva en minimiavgift. Det är okej att bara betala denna minimiavgift, men du ska vara medveten om att det kan leda till att en transaktion aldrig bekräftas så fort efterfrågan på bitcointransaktioner är större än vad nätverket kan hantera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>En alltför låg avgift kan leda till att en transaktion aldrig bekräfta (läs knappbeskrivningen)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>Bekräftelsestidsmål:</translation>
+ <translation>Mål för bekräftelsetid:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>Möjliggör ersättande avgift</translation>
+ <translation>Aktivera Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Med ersättande avgift (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen redan skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk för förhöjd transaktionstid.</translation>
+ <translation>Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du höja transaktionsavgiften efter att transaktionen skickats. Om du väljer bort det kan en högre avgift rekommenderas för att kompensera för ökad risk att transaktionen fördröjs.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -2261,11 +2299,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>Du kan välja att höja avgiften senare (med ersättande avgift, BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>från plånbok: %1</translation>
+ <translation>Du kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
@@ -2277,15 +2311,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>Använder inte ersättande avgift, BIP-125.</translation>
+ <translation>Signalerar inte Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>Totalt</translation>
+ <translation>Totalt belopp</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bekräfta att mynt ska skickas</translation>
+ <translation>Bekräfta att pengar ska skickas</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -2293,7 +2327,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Det betalade beloppet måste vara större än 0.</translation>
+ <translation>Beloppet som ska betalas måste vara större än 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
@@ -2323,10 +2357,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalningsbegäran löpte ut.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Betala endast den nödvändiga avgiften på %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform><numerusform>Uppskattas till att påbörja bekräftelse inom %n block.</numerusform></translation>
@@ -2360,7 +2390,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Betala &amp;Till:</translation>
+ <translation>Betala &amp;till:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -2392,11 +2422,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>Radera denna post</translation>
+ <translation>Ta bort denna post</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare valts kommer avgiften att fördelas jämt.</translation>
+ <translation>Avgiften dras från beloppet som skickas. Mottagaren kommer att ta emot mindre bitcoin än du angivit i beloppsfältet. Om flera mottagare väljs kommer avgiften att fördelas jämt.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
@@ -2424,11 +2454,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Bitcoin-nätverket.</translation>
+ <translation>Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Betala Till:</translation>
+ <translation>Betala till:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
@@ -2461,11 +2491,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signaturer - Signera / Verifiera ett Meddelande</translation>
+ <translation>Signaturer - Signera / Verifiera ett meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signera Meddelande</translation>
+ <translation>&amp;Signera meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
@@ -2509,7 +2539,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Signera &amp;Meddelande</translation>
+ <translation>Signera &amp;meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -2521,7 +2551,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Verifiera Meddelande</translation>
+ <translation>&amp;Verifiera meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
@@ -2537,7 +2567,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Verifiera &amp;Meddelande</translation>
+ <translation>Verifiera &amp;meddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
@@ -2545,7 +2575,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Klicka "Signera Meddelande" för att skapa en signatur</translation>
+ <translation>Klicka "Signera meddelande" för att skapa en signatur</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@@ -2553,7 +2583,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Vad god kontrollera adressen och försök igen.</translation>
+ <translation>Kontrollera adressen och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
@@ -2597,13 +2627,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2614,7 +2637,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Öppet för %n mer block</numerusform><numerusform>Öppet för %n fler block</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
@@ -2622,7 +2645,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>konflikt med en transaktion med %1 konfirmationer</translation>
+ <translation>konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
@@ -2750,11 +2773,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Skapade mynt måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig.</translation>
+ <translation>Skapade pengar måste mogna i %1 block innan de kan spenderas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer dess status att ändras till "ej accepterat" och går inte att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod skapar ett block nästan samtidigt som dig.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Debug information</translation>
+ <translation>Felsökningsinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -2892,7 +2915,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Belopp draget eller tillagt till saldo.</translation>
+ <translation>Belopp draget från eller tillagt till saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3058,7 +3081,18 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>&amp;Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation>
+ <translation>Enhet att visa belopp i. Klicka för att välja annan enhet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Stäng plånboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Om plånboken är stängd under för lång tid kan hela kedjan behöva synkroniseras om, om gallring är aktiverad.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3110,6 +3144,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Kunde inte skicka transaktion</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standardplånbok</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3127,7 +3165,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Plånboks-data (*.dat)</translation>
+ <translation>Plånboksdata (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@@ -3158,15 +3196,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>Beskärning konfigurerad under miniminivån %d MiB. Vänligen använd ett högre värde.</translation>
+ <translation>Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>Beskärning: sista plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskuren data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits)</translation>
+ <translation>Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>Omskanningar kan inte göras i beskuret läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen.</translation>
+ <translation>Omskanningar kan inte göras i gallrat läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
@@ -3174,23 +3212,23 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>Rensar blockstore...</translation>
+ <translation>Gallrar blockstore...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>%s-utvecklarna</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Det går inte att skapa en nyckel för växel-adress. Det finns inga nycklar i den interna nyckelpoolen och det går inte att skapa några nycklar.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>Kan inte låsa data-mappen %s. %s körs förmodligen redan.</translation>
+ <translation>Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
@@ -3201,12 +3239,8 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
</message>
<message>
- <source>Group outputs by address, selecting all or none, instead of selecting on a per-output basis. Privacy is improved as an address is only used once (unless someone sends to it after spending from it), but may result in slightly higher fees as suboptimal coin selection may result due to the added limitation (default: %u)</source>
- <translation>Gruppera utgående transaktioner med adress, där samtliga eller inga används, istället för att välja vid varje utgående transaktion. Detta ökar din integritet genom att en adress enbart används en gång (om inte någon skickar till den efteråt), men kan öka dina utgifter då valet av ingående transaktioner görs suboptimalt (standardvärde: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation>
+ <translation>Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
@@ -3234,7 +3268,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några brytare verkar ha problem.</translation>
+ <translation>Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några brytare tycks ha problem.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
@@ -3261,6 +3295,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Förändringsindexet utanför tillåtet intervall</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3273,10 +3311,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Vill du bygga om blockdatabasen nu?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Fel vid skapande av %s: Det är inte möjligt att skapa icke-HD plånböcker med denna version.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fel vid initiering av blockdatabasen</translation>
</message>
@@ -3290,7 +3324,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>Fel vid laddning av %s: Privata nycklar kan enbart bli avstängda vid skapelsen</translation>
+ <translation>Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
@@ -3309,10 +3343,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Fel vid öppning av blockdatabasen</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Fel: Hårddiskutrymme är lågt!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta.</translation>
</message>
@@ -3350,7 +3380,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>Uppgraderar databas för txindex</translation>
+ <translation>Uppgraderar txindex-databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
@@ -3358,7 +3388,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>Läser in svarta listan...</translation>
+ <translation>Läser in listan över bannlysningar …</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -3366,11 +3396,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>Beskärning kan inte konfigureras med ett negativt värde.</translation>
+ <translation>Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>Beskärningsläge är inkompatibel med -txindex.</translation>
+ <translation>Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
@@ -3397,18 +3427,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Lyckas inte generera nycklar</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Argumentet -benchmark stöds inte och ignoreras, använd -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Argumentet -debugnet stöds inte och ignoreras, använd -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Argumentet -tor hittades men stöds inte, använd -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Saknar stöd för loggningskategori %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3434,19 +3452,15 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>Ogiltigt belopp för -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra stoppade transaktioner)</translation>
+ <translation>Ogiltigt belopp för -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation>
+ <translation>Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till obeskärt läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Fel vid inläsning av %s: Du kan inte avaktivera HD på en redan existerande HD-plånbok</translation>
+ <translation>Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3457,8 +3471,8 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Fel vid uppgradering av blockdatabasen</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Fel: Diskutrymme är lågt för %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3485,6 +3499,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Avsnitt [%s] känns inte igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Signering av transaktion misslyckades</translation>
</message>
@@ -3501,8 +3519,14 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Angiven konfigurationsfil %s finns inte
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>Transaktionen är för liten för att betala avgiften</translation>
+ <translation>Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
@@ -3510,11 +3534,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Transaktions belopp för liten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transaktionen är för stor för avgiftspolicyn</translation>
+ <translation>Transaktionsbeloppet är för litet</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
@@ -3525,6 +3545,10 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar</translation>
</message>
@@ -3533,14 +3557,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Verifierar plånbok(er)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Plånbok %s är lokaliserad utanför plånboksmappen %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Varning</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Varning: okända nya regler aktiverade (versionsbit %i)</translation>
</message>
@@ -3553,34 +3569,18 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>-maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Fel vid inläsning av %s: Du kan inte aktivera HD på en existerande icke-HD plånbok</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig.</translation>
+ <translation>Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation>
+ <translation>Denna produkt innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit %s och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Argumentet -socks hittades och stöds inte. Det är inte längre möjligt att sätta SOCKS-version längre, bara SOCKS5-proxy stöds.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Argumentet -whitelistalwaysrelay stöds inte utan ignoreras, använd -whitelistrelay och/eller -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Varning: Okända blockversioner bryts! Det är möjligt att okända regler används</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Varning: Plånboksfilen var korrupt, data har räddats! Den ursprungliga %s har sparas som %s i %s. Om ditt saldo eller transaktioner är felaktiga bör du återställa från en säkerhetskopia.</translation>
</message>
@@ -3593,10 +3593,6 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Fel vid inläsningen av plånbok %s. Dublett -wallet filnamn angavs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Nyckelpoolen har tagit slut, var vänlig anropa keypoolrefill först.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Startar nätverkstrådar...</translation>
</message>
@@ -3606,7 +3602,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Det här är minimum avgiften du kommer betala för varje transaktion. </translation>
+ <translation>Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion. </translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
@@ -3614,7 +3610,7 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Transaktionens belopp får ej vara negativ</translation>
+ <translation>Transaktionsbelopp får ej vara negativt</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
@@ -3633,20 +3629,16 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<translation>Otillräckligt med bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Kan inte generera en nyckel för växeladress. Privata nycklar är avstängda för denna plånboken.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>Kan inte uppgradera till en icke-HD delad plånbok utan att uppgradera till att stödja nyckelpoolen innan splittring. Var vänlig använd -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet utan version specificerad.</translation>
+ <translation>Kan inte uppgradera till en icke-HD delad plånbok utan att uppgradera till att stödja nyckelpoolen innan delning. Var vänlig använd -upgradewallet=169900 eller -upgradewallet utan version specificerad.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>Avgiftsestimering misslyckades. Fallbackfee är avstänt. Var vänlig vänta några block, alternativt aktivera -fallbackfee.</translation>
+ <translation>Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>Varning: Privata nycklar upptäckta i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade</translation>
+ <translation>Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
@@ -3654,11 +3646,11 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Laddar blockindex...</translation>
+ <translation>Läser in blockindex...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Laddar plånbok...</translation>
+ <translation>Läser in plånbok...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
@@ -3672,9 +3664,5 @@ Notera: Då avgiften beräknas per byte kommer en avgift på 50 satoshi tas ut f
<source>Done loading</source>
<translation>Klar med laddning</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fel</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts
index 9559df2a7d..0b4706383c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts
@@ -70,10 +70,6 @@
<translation>Tukej sōm adresy Bitcoin na kere posyłŏsz płaty. Dycki wybaduj wielość i adresã ôdbiyrŏcza przed posłaniym mōnet.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Tukej sōm adresy Bitcoin do ôdbiyraniŏ płatōw. Zalycŏ sie używaniŏ nowych adres ôdbiorczych dlŏ kożdyj transakcyje.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiyruj Adresã</translation>
</message>
@@ -136,14 +132,6 @@
<translation>Powtōrz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Pokŏż hasło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Wkludź nowe hasło do portmanyja.&lt;br/&gt;Proszã używać hasła słożōnego z &lt;b&gt;10 abo wiyncyj losowych liter&lt;/b&gt; abo &lt;b&gt;8 abo wiyncyj słōw.&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zaszyfruj portmanyj</translation>
</message>
@@ -168,10 +156,6 @@
<translation>Pōmiyń hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Podej stare i nowe hasło do portmanyja.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Przituplikuj szyfrowanie portmanyja</translation>
</message>
@@ -188,10 +172,6 @@
<translation>Portmanyj zaszyfrowany</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 zawrzi sie coby dokōńczyć proces szyfrowaniŏ. Pamiyntej, iże szyfrowanie portmanyja ganc niy zabezpieczŏ Twojich bitcoinów przed chabiyniym bez wirusy abo trojany mogōnce zakażać Twōj kōmputer.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WŎŻNE: Wszyjske wykōnane wczaśnij kopije zbioru portmanyja winny być umiyniōne na nowe, szyfrowane zbiory. Z powodōw bezpiyczyństwa, piyrwyjsze kopije niyszyfrowanych zbiorōw portmanyja stōnõ sie bezużyteczne jak ino zaczniesz używać nowego, szyfrowanego portmanyja.</translation>
</message>
@@ -310,14 +290,6 @@
<translation>Pōmiyń &amp;hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Adresy posyłaniŏ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Ad&amp;resy ôdbiyraniŏ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Ôdewrzij &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -326,10 +298,6 @@
<translation>Portmanyj:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>wychodny portmanyj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknij coby zastawić aktywność necowõ.</translation>
</message>
@@ -378,14 +346,6 @@
<translation>&amp;Weryfikuj wiadōmość...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portmanyj</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Poślij</translation>
</message>
@@ -447,7 +407,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>Ôp&amp;cyje piski kōmynd</translation>
+ <translation>Ôp&amp;cyje piski nakŏzań</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -494,10 +454,22 @@
<translation>Terŏźny</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresy posyłaniŏ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Pokŏż pōmoc %1 coby zobŏczyć wykŏz wszyjskich ôpcyji piski nakŏzań.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>wychodny portmanyj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Ô&amp;kno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klijynt</translation>
</message>
@@ -506,6 +478,10 @@
<translation>Trwŏ synchrōnizacyjŏ...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Feler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datōm: %1
@@ -722,6 +698,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -811,7 +793,7 @@
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Ôpcyje piski kōmynd</translation>
+ <translation>Ôpcyje piski nakŏzań</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -834,11 +816,11 @@
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>Wstympnŏ synchrōnizacyjŏ je barzo wymŏgajōncŏ i może wyzdradzić wczaśnij niyzaôbserwowane niyprzileżytości sprzyntowe. Za kożdym sztartniyńciym %1 pobiyranie bydzie kōntynuowane ôd placu w kerym ôstało zastawiōne.</translation>
+ <translation>Wstympnŏ synchrōnizacyjŏ je barzo wymŏgajōncŏ i może wyzdradzić wczaśnij niyzaôbserwowane niyprzileżytości sprzyntowe. Za kożdym sztartniyńciym %1 sebiyranie bydzie kōntynuowane ôd placu w kerym ôstało zastawiōne.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>Jeźli ôbrołś ôpcyjõ ukrōcyniŏ spamiyntowaniŏ kety blokōw (przicinanie) daty historyczne cołki czas bydōm musiały być pobrane i przetworzōne, jednak po tym ôstanõ wychrōniōne coby ôgraniczyć użycie dysku.</translation>
+ <translation>Jeźli ôbrołś ôpcyjõ ukrōcyniŏ spamiyntowaniŏ kety blokōw (przicinanie) daty historyczne cołki czas bydōm musiały być sebrane i przetworzōne, jednak po tym ôstanõ wychrōniōne coby ôgraniczyć użycie dysku.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -884,7 +866,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z %n GB przidajnego)</numerusform><numerusform>(z %n GB przidajnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB przidajnych)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -931,11 +913,7 @@
<source>Hide</source>
<translation>Skryj</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Niyznōme. Synchrōnizowanie nŏgōwkōw (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -960,6 +938,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>wychodny portmanyj</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -982,10 +967,6 @@
<translation>Srogość bufōra bazy datōw</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Wielość wōntkōw &amp;weryfikacyje skryptu</translation>
</message>
@@ -998,10 +979,6 @@
<translation>Minimalizuje zamiast zakōńczyć fungowanie aplikacyje przi zawiyraniu ôkna. Kej ta ôpcyjŏ je zapuszczonŏ, aplikacyjŏ zakōńczy fungowanie po ôbraniu Zawrzij w myni.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktywne ôpcyje piski kōmynd, kere nadpisujōm powyższe ôpcyje:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Ôdewrzij %1 zbiōr kōnfiguracyje z czynnego katalogu.</translation>
</message>
@@ -1035,7 +1012,7 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>Cŏfniyńcie tego ustawiyniŏ wymŏgŏ pōnownego sebraniŏ cołkij kety blokōw.</translation>
+ <translation>Cŏfniyńcie tego ustawiyniŏ fołdruje pōnownego sebraniŏ cołkij kety blokōw.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1184,6 +1161,10 @@
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Feler żōndaniŏ płatu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI handling</source>
<translation>Bedynōng URI</translation>
</message>
@@ -1200,6 +1181,10 @@
<translation>Niyzweryfikowane żōndaniŏ płatu do włŏsnych skryptōw płatu sōm niypodpiyrane.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>Feler kōmunikacyje z %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network request error</source>
<translation>Feler żōndaniŏ necu</translation>
</message>
@@ -1274,16 +1259,13 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>niyznōme</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Feler: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>niyznōme</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1411,10 +1393,6 @@
<translation>Ô&amp;dkupluj</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>wychodny portmanyj</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Witej w %1 kōnsoli RPC.</translation>
</message>
@@ -1536,7 +1514,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Portmanyj</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -1682,6 +1660,10 @@
<translation>To je normalny płat.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Adresa Bitcoin, na kerõ chcesz posłać płat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1752,13 +1734,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -1929,6 +1904,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -1941,10 +1919,18 @@
<source>New fee:</source>
<translation>Nowŏ ôpłŏcka:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>wychodny portmanyj</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Eksportuj</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksportuj dane z aktywnyj szkarty do zbioru</translation>
</message>
@@ -1960,10 +1946,6 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Twōrcy %s</translation>
</message>
@@ -1989,17 +1971,13 @@
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj wymŏgŏ nowszyj wersyje %s</translation>
+ <translation>Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj fołdruje nowszyj wersyje %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Feler wgrŏwaniŏ bazy blokōw</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Feler: Za mało wolnego placu na dysku!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Wgrŏwanie adres P2P...</translation>
</message>
@@ -2008,18 +1986,6 @@
<translation>Wgrŏwanie wykŏzu zaszperowanych...</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Niypodpiyrany argumynt -benchmark zignorowany, użyj -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Niypodpiyrany argumynt -debugnet zignorowany, użyj -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Znŏdniynto było niypodpiyrany argumynt -tor, użyj -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Niypodpiyranŏ kategoryjŏ registrowaniŏ %s=%s.</translation>
</message>
@@ -2028,12 +1994,8 @@
<translation>Weryfikacyjŏ blokōw...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Feler w czasie wgrŏwaniŏ %s: Niy idzie zastawić HD w już bydōncym portmanyju HD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacyjŏ</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Feler: Za mało wolnego placu na dysku dlŏ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
@@ -2052,34 +2014,14 @@
<translation>Weryfikacyjŏ portmanyja(ōw)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Pozōr</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Pozōr: aktywowano było niyznōme nowe prawidła (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Feler w czasie wgrŏwaniŏ %s: Niy idzie zapuścić HD w już bydōncym portmanyju niy-HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Imyntnŏ dugość kety wersyje (%i) przekrŏczŏ maksymalnõ dopuszczalnõ dugość (%i). Zmyńsz wielość abo miara parametra uacomment.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Znŏdniynto było niypodpiyrany argumynt -socks. Ôbiyranie wersyje SOCKS je już niymożebne, podpiyrane sōm ino proxy SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Niypodpiyrany argumynt -whitelistalwaysrelay zignorowany, użyj -whitelistrelay i/abo -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Pozōr: wydobywane sōm niyznōme wersyje blokōw! Możliwe, iże ôbowiōnzujōm niyznōme prawidła.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Pozōr: Ôdtworzōno było dane z poprzniōnego zbioru portmanyja! Ôryginalny %s ôstoł zapisany za %s w %s; jeźli twoje saldo abo transakcyje sōm niynŏleżne winiyn żeś prziwrōcić kopijõ ibrycznõ.</translation>
</message>
@@ -2115,9 +2057,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Wgrŏwanie zakōńczōne</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Feler</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index 9e598c0483..3fcdc6453a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -3,13 +3,17 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>ஒரு புதிய முகவரியை உருவாக்கு</translation>
+ <translation>புதிய முகவரியை உருவாக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;புதிய</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரியை கணினி கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;நகல்</translation>
</message>
@@ -18,6 +22,18 @@
<translation>&amp;மூடு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>பட்டியலிலிருந்து தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி நீக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>தேட முகவரி அல்லது லேபிளை உள்ளிடவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;ஏற்றுமதி</translation>
</message>
@@ -26,6 +42,14 @@
<translation>&amp;அழி</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>நாணயங்களை அனுப்புவதற்கு முகவரியைத் தேர்வு செய்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>நாணயங்களைப் பெற முகவரியைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>முகவரிகள் அனுப்பப்படுகின்றன</translation>
</message>
@@ -33,35 +57,187 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>முகவரிகள் பெறப்படுகின்றன</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்கள் பிட்கின் முகவரிகள். நாணயங்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp; நகல் முகவரி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>&amp; லேபிள் நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;தொகு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>முகவரி பட்டியல் ஏற்றுமதி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ஏற்றுமதி தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>முகவரி பட்டியலை %1 க்கு சேமிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>லேபிள்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>முகவரி</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>கடவுச்சொல் உரையாடல் </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடுக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>புதிய கடவுச்சொல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>புதிய கடவுச்சொற்றொடரைக் கோருக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>குறியாக்க பணப்பையை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>பணப்பையை திறக்க, உங்கள் செயல்பாடு உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல்லை தேவை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>பணப்பை திறக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>இந்தப் பணிக்கான பணப்பையை டிராப் செய்ய உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல் தேவை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>பணப்பை குறியாக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>கடுவு சொற்றொடரை மாற்று</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>பணப்பை குறியாக்கத்தை உறுதிப்படுத்துக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: உங்கள் பணப்பையை குறியாக்கி உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை இழந்தால், நீங்கள் உங்கள் பைட்கோனை இழக்கலாம்!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>உங்கள் பணப்பை மறைக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>கைப்பை குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>முக்கியமானது: உங்கள் பணப்பரிமாற்றத்தை நீங்கள் உருவாக்கிய முந்தைய காப்புப்பிரதி புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பரிமாற்றத்துடன் மாற்றப்பட வேண்டும். பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக, நீங்கள் புதிய, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பையைப் பயன்படுத்த ஆரம்பித்தவுடன், மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பல் கோப்பின் முந்தைய காப்புப்பிரதிகள் பயனற்றதாகிவிடும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>கைப்பை குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>உள்ளக பிழை காரணமாக வால்லெட் குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது. உங்கள் பணப்பை மறைகுறியாக்கப்படவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>வழங்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Wallet திறத்தல் தோல்வி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>பணப்பைக் குறியாக்கத்திற்கு அனுப்பப்பட்ட கடவுச்சொல் தவறானது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: Caps Lock விசை இயக்கத்தில் உள்ளது!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>வரை தடை செய்யப்பட்டது</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>கையொப்பம் &amp; செய்தி ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசை ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;கண்ணோட்டம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>பணப்பை பொது கண்ணோட்டத்தை காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;பரிவர்த்தனைகள்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>பணப்பை பொது கண்ணோட்டத்தை காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;வெளியேறு</translation>
</message>
@@ -70,32 +246,96 @@
<translation>விலகு</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp; %1 பற்றி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>%1 பற்றிய தகவலைக் காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt-ஐ பற்றி</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Qt பற்றி தகவலைக் காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;விருப்பங்கள்...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>%1 க்கான கட்டமைப்பு விருப்பங்களை மாற்றுக</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;என்க்ரிப்ட் பணப்பை...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;1 இல் கட்டமைப்பு விருப்பங்களை மாற்றுக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>கடவுச்சொல்லை மாற்று &amp; ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>&amp;URI-ஐ திற</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;செய்தியை சரிசெய்...</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>கைப்பை:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>பிணைய செயல்பாட்டை முடக்க கிளிக் செய்க.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>பணப்பை</translation>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மீண்டும் இயக்க கிளிக் செய்க.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>தலைப்புகளை ஒத்திசைக்கிறது (%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>வட்டில் தொகுதிகளை மறுஇயக்குகிறது ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>ப்ராக்ஸி இயக்கப்பட்டது: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>ஒரு விக்கிபீடியா முகவரிக்கு நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>வேறொரு இடத்திற்கு காப்புப் பெட்டகம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>பணப்பை குறியாக்கத்திற்காக பயன்படுத்தப்படும் கடவுச்சொற்றொடரை மாற்றவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp; பிழைத்திருத்த சாளரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>பிழைத்திருத்த மற்றும் கண்டறிதல் பணியகம் திறக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;செய்தியை சரிசெய்...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -110,6 +350,22 @@
<translation>&amp;காட்டு/மறை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>முக்கிய சாளரத்தை காட்டு அல்லது மறைக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>உங்கள் பணப்பைச் சேர்ந்த தனிப்பட்ட விசைகளை குறியாக்குக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>உங்கள் பிட்டினின் முகவரியுடன் செய்திகளை உங்களிடம் வைத்திருப்பதை நிரூபிக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>குறிப்பிடப்பட்ட விக்கிபீடியா முகவர்களுடன் கையொப்பமிடப்பட்டதை உறுதிப்படுத்த, செய்திகளை சரிபார்க்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;கோப்பு</translation>
</message>
@@ -122,12 +378,52 @@
<translation>&amp;உதவி</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>தாவல்கள் கருவிப்பட்டி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>கொடுப்பனவுகளை கோருதல் (QR குறியீடுகள் மற்றும் bitcoin உருவாக்குகிறது: URI கள்)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>பயன்படுத்தப்பட்ட அனுப்புதல்கள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>பயன்படுத்திய முகவரிகள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>ஒரு Bitcoin திறக்க: URI அல்லது பணம் கோரிக்கை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp; கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>வட்டில் தொகுதிகளை குறியாக்குகிறது ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>வட்டில் தொகுதிகள் செயலாக்கப்படுகின்றன ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 பின்னால்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>கடைசியாக கிடைத்த தொகுதி %1 முன்பு உருவாக்கப்பட்டது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>இதற்குப் பின் பரிமாற்றங்கள் இன்னும் காணப்படாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
- <translation>தவறு</translation>
+ <translation>பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -138,6 +434,54 @@
<translation>தகவல்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>தேதி வரை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>முகவரிகள் அனுப்புகிறது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>முகவரிகள் பெறுதல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>சாத்தியமான Bitcoin கட்டளை-வரி விருப்பங்களைக் கொண்ட பட்டியலைப் பெற %1 உதவிச் செய்தியைக் காட்டு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;சாளரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>குறைத்தல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>பெரிதாக்கு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>முதன்மை சாளரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 கிளையன்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>சக இணைக்கும்...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>பிடித்துகொள்...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>பிழை: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>தேதி: %1
@@ -165,14 +509,50 @@
<source>Sent transaction</source>
<translation>அனுப்பிய பரிவர்த்தனை</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>உள்வரும் பரிவர்த்தனை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD முக்கிய தலைமுறை இயக்கப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD முக்கிய தலைமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>தனிப்பட்ட விசை முடக்கப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது திறக்கப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது பூட்டப்பட்டுள்ளது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது பூட்டப்பட்டுள்ளது</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>நாணயம் தேர்வு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>அளவு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>பைட்டுகள்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>விலை:</translation>
</message>
@@ -181,6 +561,10 @@
<translation>கட்டணம்:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>டஸ்ட்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>கட்டணத்திறகுப் பின்:</translation>
</message>
@@ -189,10 +573,30 @@
<translation>மாற்று:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(அனைத்தையும் தேர்வுநீக்கு)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>மரம் பயன்முறை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>பட்டியல் பயன்முறை</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>விலை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>லேபல் மூலம் பெறப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>முகவரி பெற்றார்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>தேதி</translation>
</message>
@@ -204,20 +608,190 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>உறுதியாக</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>முகவரி முகவரியை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>லேபிளை நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>நகல் நகல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>பரிவர்த்தனை ஐடியை நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>விலக்கு இல்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>விலக்கு திறக்க</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>அளவு அளவு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>பைட்டுகள் நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>தூசி நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 பூட்டப்பட்டது)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ஆம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>இல்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>நடப்பு தூசி நிலையை விட குறைவான அளவு பெறுநரை பெறுமானால் இந்த லேபிள் சிவப்பு நிறமாக மாறும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>உள்ளீடு ஒன்றுக்கு +/- %1 சாத்தோஷி (கள்) மாறுபடலாம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>%1 (%2) இலிருந்து மாற்றவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(மாற்றம்)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
</context>
<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>முகவரி திருத்த</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation>&amp; சிட்டை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>இந்த முகவரி பட்டியலுடன் தொடர்புடைய லேபிள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>முகவரி முகவரியுடன் தொடர்புடைய முகவரி முகவரி. முகவரிகள் அனுப்புவதற்கு இது மாற்றியமைக்கப்படலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation>&amp;முகவரி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation>முகவரி அனுப்பும் புதியது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation>முகவரியைப் பெறுதல் திருத்து</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation>முகவரியை அனுப்புவதைத் திருத்து</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>உள்ளிட்ட முகவரி "%1" என்பது செல்லுபடியாகும் விக்கிபீடியா முகவரி அல்ல.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>முகவரி "%1" ஏற்கனவே லேபிள் "%2" உடன் பெறும் முகவரியாக உள்ளது, எனவே அனுப்பும் முகவரியாக சேர்க்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>"%1" உள்ளிடப்பட்ட முகவரி முன்பே "%2" என்ற லேபிளுடன் முகவரி புத்தகத்தில் உள்ளது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>பணப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>புதிய முக்கிய தலைமுறை தோல்வியடைந்தது.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>புதிய தரவு அடைவு உருவாக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation>பெயர்</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>அடைவு ஏற்கனவே உள்ளது. நீங்கள் ஒரு புதிய கோப்பகத்தை உருவாக்க விரும்பினால், %1 ஐ சேர்க்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>பாதை ஏற்கனவே உள்ளது, மற்றும் ஒரு அடைவு இல்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>இங்கே தரவு அடைவு உருவாக்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>பதிப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-பிட்)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 பற்றி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -225,12 +799,60 @@
<translation>நல்வரவு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>%1 க்கு வரவேற்கிறோம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>இது முதல் முறையாக துவங்கியது, நீங்கள் %1 அதன் தரவை எங்கு சேமித்து வைக்கும் என்பதை தேர்வு செய்யலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation>நீங்கள் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்தால் %1 ஆரம்பத்தில் %4 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்ட %3 இன் ஆரம்ப பரிவர்த்தனைகளைத் தொடங்கும் போது முழு %4 தொகுதி சங்கிலி (%2GB) பதிவிறக்க மற்றும் செயலாக்கத் தொடங்கும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>இந்த ஆரம்ப ஒத்திசைவு மிகவும் கோரி வருகிறது, முன்பு கவனிக்கப்படாத உங்கள் கணினியுடன் வன்பொருள் சிக்கல்களை அம்பலப்படுத்தலாம். ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் %1 ரன் இயங்கும் போது, ​​அது எங்கிருந்து வெளியேறும் என்பதைத் தொடர்ந்து பதிவிறக்கும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>தடுப்பு சங்கிலி சேமிப்பகத்தை (கத்தரித்து) கட்டுப்படுத்த நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருந்தால், வரலாற்றுத் தரவுகள் இன்னும் பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்டு, செயல்படுத்தப்பட வேண்டும், ஆனால் உங்கள் வட்டுப் பயன்பாட்டை குறைவாக வைத்திருப்பதற்குப் பிறகு நீக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>இயல்புநிலை தரவு கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>தனிப்பயன் தரவு கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும்:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>குறைந்தது %1 ஜிபி தரவு இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும், மேலும் காலப்போக்கில் அது வளரும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation>இந்த அடைவில் %1 ஜிபி தரவு சேமிக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>Bitcoin தொகுதி சங்கிலியின் நகலை %1 பதிவிறக்கம் செய்து சேமித்து வைக்கும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>பணத்தாள் இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" உருவாக்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
- <translation>தவறு</translation>
+ <translation>பிழை</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -240,10 +862,50 @@
<translation>படிவம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள் இன்னும் காணப்படாமல் இருக்கலாம், எனவே உங்கள் பணப்பையின் சமநிலை தவறாக இருக்கலாம். கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி, உங்கள் பணப்பை பிட்ஃபோனை நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்க முடிந்ததும் இந்த தகவல் சரியாக இருக்கும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>இதுவரை காட்டப்படாத பரிவர்த்தனைகளால் பாதிக்கப்படும் பிட்னிக்களை செலவிடுவதற்கு முயற்சி பிணையத்தால் ஏற்கப்படாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>மீதமுள்ள தொகுதிகள் உள்ளன</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>தெரியாதது ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>கடைசி தடுப்பு நேரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>முன்னேற்றம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>மணி நேரத்திற்கு முன்னேற்றம் அதிகரிப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>கணக்கிடுகிறது ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>ஒத்திசைக்கப்படும் வரை மதிப்பிடப்பட்ட நேரங்கள் உள்ளன</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>மறை</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>தெரியாத. தலைப்புகளை ஒத்திசைக்கிறது (%1, %2%)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -251,9 +913,24 @@
<translation>URI-ஐ திற</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>URI அல்லது கோப்பிலிருந்து பணம் செலுத்துவதற்கான கோரிக்கையைத் திறக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>பணம் கோரிக்கை கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>திறக்க கட்டணம் கோரிக்கை கோப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -266,14 +943,94 @@
<translation>&amp;தலைமை</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>கணினியில் உள்நுழைந்தவுடன் தானாக %1 ஐ துவங்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>கணினி உள்நுழைவில் %1 ஐத் தொடங்குங்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>&amp; தரவுத்தள தேக்ககத்தின் அளவு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>ஸ்கிரிப்ட் &amp; சரிபார்ப்பு நூல்கள் எண்ணிக்கை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>ப்ராக்ஸியின் IP முகவரி (எ.கா. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>வழங்கப்பட்ட முன்னிருப்பு SOCKS5 ப்ராக்ஸி இந்த நெட்வொர்க் வகையின் மூலம் சகலருக்கும் சென்றால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Tor மறைக்கப்பட்ட சேவைகளை வழியாக சகலரையும் அணுக தனித்த SOCKS &amp; 5 ப்ராக்ஸி பயன்படுத்தவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>கணினி தட்டில் இருந்து ஐகானை மறைக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>தட்டில் ஐகானை மறை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>சாளரத்தை மூடும்போது பயன்பாட்டை வெளியேற்றுவதற்குப் பதிலாக சிறிதாக்கவும். இந்த விருப்பம் இயக்கப்பட்டால், மெனுவில் வெளியேறு தேர்வு செய்த பின் மட்டுமே பயன்பாடு மூடப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>பரிமாற்ற மெனு உருப்படிகளாக பரிவர்த்தனை தாவலில் தோன்றும் மூன்றாம் தரப்பு URL கள் (எ.கா. பிளாக் எக்ஸ்ப்ளோரர்). URL இல் %s ஆனது பரிவர்த்தனை ஹாஷ் மூலம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. பல URL கள் செங்குத்துப் பட்டையால் பிரிக்கப்படுகின்றன.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation>பணி அடைவில் இருந்து %1 உள்ளமைவு கோப்பை திறக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>கட்டமைப்பு கோப்பை திற</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>அனைத்து வாடிக்கையாளர் விருப்பங்களையும் இயல்புநிலைக்கு மீட்டமைக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp; மீட்டமை விருப்பங்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;பிணையம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்குகிறது ஆனால் அனைத்து தொகுதிகள் இன்னும் முழுமையாக சரிபார்க்கப்படும். இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும். உண்மையான வட்டு பயன்பாடு ஓரளவு அதிகமாக இருக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>பிரவுன் &amp; தடுப்பு சேமிப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>ஜிபி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>மெபி.பை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = தானாக, &lt;0 = பல கருக்கள் விடுபடுகின்றன)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>&amp;பணப்பை</translation>
</message>
@@ -282,6 +1039,58 @@
<translation>வல்லுநர்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>நாணயம் மற்றும் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களை இயக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தின் செலவினத்தை நீங்கள் முடக்கினால், பரிவர்த்தனையில் குறைந்தது ஒரு உறுதிப்படுத்தல் வரை பரிமாற்றத்திலிருந்து வரும் மாற்றம் பயன்படுத்தப்படாது. இது உங்கள் இருப்பு எவ்வாறு கணக்கிடப்படுகிறது என்பதைப் பாதிக்கிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp; உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தை செலவழிக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>ரூட்டரில் Bitcoin கிளையன்ட் போர்ட் தானாக திறக்க. இது உங்கள் திசைவி UPnP ஐ ஆதரிக்கும் போது மட்டுமே இயங்குகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>&amp; UPnP ஐப் பயன்படுத்தி வரைபடம் துறைமுகம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>வெளியே இருந்து இணைப்புகளை ஏற்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Incomin &amp; g இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Bitcoin பிணையத்துடன் SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp; SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும் (இயல்புநிலை ப்ராக்ஸி):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>ப்ராக்சி ஐ பி:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp; போர்ட்:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>ப்ராக்ஸியின் போர்ட் (எ.கா 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>சகாக்கள் வழியாக வருவதற்குப் பயன்படுத்தப்பட்டது:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -294,14 +1103,58 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>டார் மறைக்கப்பட்ட சேவைகளை தனித்த SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் பிட்கோடு நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;சாளரம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>சாளரத்தை குறைப்பதன் பின்னர் ஒரு தட்டு ஐகானை மட்டும் காண்பி.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp; Taskbar க்கு பதிலாக தட்டில் குறைக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>எம் &amp; நெருக்கமாக உள்ளமை</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;காட்டு</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>பயனர் இடைமுகம் &amp; மொழி:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>பயனர் இடைமுக மொழி இங்கே அமைக்கப்படலாம். %1 ஐ மறுதொடக்கம் செய்த பிறகு இந்த அமைப்பு செயல்படுத்தப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp; அளவு:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>இடைமுகத்தில் காண்பிக்க மற்றும் நாணயங்களை அனுப்புகையில் இயல்புநிலை துணைப்பிரிவு யூனிட்டை தேர்வு செய்யவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>நாணயக் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களைக் காட்டலாமா அல்லது இல்லையா.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp; மூன்றாம் தரப்பு பரிவர்த்தனை URL கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>இந்த உரையாடலில் அமைக்கப்பட்டுள்ள விருப்பங்கள் கட்டளை வரியில் அல்லது கட்டமைப்பு கோப்பில் மீளமைக்கப்படும்:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;சரி</translation>
</message>
@@ -318,10 +1171,42 @@
<translation>none</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>விருப்பங்களை மீட்டமைக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>மாற்றங்களைச் செயல்படுத்த கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>கிளையண்ட் மூடப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <translation>கட்டமைப்பு விருப்பங்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <translation>GUI அமைப்புகளை மேலெழுதக்கூடிய மேம்பட்ட பயனர் விருப்பங்களைக் குறிப்பிட கட்டமைப்பு கோப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது. கூடுதலாக, எந்த கட்டளை வரி விருப்பங்கள் இந்த கட்டமைப்பு கோப்பு புறக்கணிக்க வேண்டும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
- <translation>தவறு</translation>
+ <translation>பிழை</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation>கட்டமைப்பு கோப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>இந்த மாற்றம் கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவைப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>வழங்கப்பட்ட ப்ராக்ஸி முகவரி தவறானது.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
@@ -329,18 +1214,38 @@
<translation>படிவம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>காட்டப்படும் தகவல் காலாவதியானதாக இருக்கலாம். ஒரு இணைப்பு நிறுவப்பட்ட பிறகு, உங்கள் பணப்பை தானாக பிட்கோடு நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்கிறது, ஆனால் இந்த செயல்முறை இன்னும் முடிவடையவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>பார்க்க மட்டுமே:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>கிடைக்ககூடிய:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation>உங்கள் தற்போதைய செலவிடத்தக்க இருப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pending:</source>
<translation>நிலுவையில்:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation>இன்னும் உறுதிப்படுத்தப்பட வேண்டிய பரிவர்த்தனைகளின் மொத்த அளவு, இன்னும் செலவழித்த சமநிலையை நோக்கி கணக்கிடவில்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Immature:</source>
<translation>முதிராத:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>இன்னும் முதிர்ச்சியடைந்த மின்கல சமநிலை</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balances</source>
<translation>மீதி</translation>
</message>
@@ -348,10 +1253,138 @@
<source>Total:</source>
<translation>மொத்தம்:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>உங்கள் தற்போதைய மொத்தச் சமநிலை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள் உள்ள உங்கள் தற்போதைய இருப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Spendable:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாத பரிவர்த்தனைகள் மட்டுமே பார்க்கும் முகவரிகள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>இன்னும் முதிர்ச்சியடையாமல் இருக்கும் கண்காணிப்பு மட்டும் முகவரிகளில் மின்தடப்பு சமநிலை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>தற்போதைய மொத்த சமநிலை வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள்</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>கட்டணம் கோரிக்கை பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Bitcoin தொடங்க முடியாது: கிளிக் க்கு ஊதியம் கையாளுதல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI கையாளுதல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin: //' சரியான URI அல்ல. அதற்கு பதிலாக 'பிட்கின்:' பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>நீங்கள் எதிர்காலத்தில் ஆதரிக்கப்படாத BIP70 URL ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>பணம் செலுத்தும் கோரிக்கை URL ஐ பெறுகிறது: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>கட்டண கோரிக்கையை செயல்படுத்த முடியவில்லை, ஏனெனில் BIP70 ஆதரவு தொகுக்கப்படவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>தவறான கட்டண முகவரி %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI அலச முடியாது! தவறான பிட்கின் முகவரி அல்லது தவறான URI அளவுருக்கள் காரணமாக இது ஏற்படலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>பணம் கோரிக்கை கோப்பு கையாளுதல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>கட்டண கோரிக்கை கோப்பு படிக்க முடியாது! இது தவறான கட்டண கோரிக்கை கோப்பால் ஏற்படலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>கட்டணம் கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>வாடிக்கையாளர் நெட்வொர்க்குடன் கட்டண கோரிக்கை பிணையம் பொருந்தவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>கட்டணம் கோரிக்கை ஆரம்பிக்கப்படவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>தனிப்பயன் கட்டண ஸ்கிரிப்டுகளுக்கான சரிபார்க்கப்படாத கட்டண கோரிக்கைகள் ஆதரிக்கப்படவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>தவறான கட்டண கோரிக்கை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>%1 இன் கோரப்பட்ட கட்டணம் அளவு மிகவும் குறைவாக உள்ளது (தூசி கருதப்படுகிறது).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>%1 இலிருந்து திரும்பப்பெறவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>கட்டணம் கோரிக்கை %1 மிக அதிகமாக உள்ளது (%2 பைட்டுகள், அனுமதிக்கப்பட்ட %3 பைட்டுகள்).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with %1: %2</source>
+ <translation>%1: %2 உடன் தொடர்புகொள்வதில் பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>கட்டண கோரிக்கையை பாகுபடுத்த முடியாது!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>%1 சேவையகத்திலிருந்து தவறான பதில்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>நெட்வொர்க் கோரிக்கை பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>கட்டணம் ஒப்புக் கொண்டது</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@@ -359,10 +1392,26 @@
<translation>பயனர் முகவர்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>கணு / சேவை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>NodeId</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>பிங்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent</source>
<translation>அனுப்பிய</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>பெறப்பட்டது</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -370,6 +1419,10 @@
<translation>விலை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>ஒரு விக்கிபீடியா முகவரியை உள்ளிடவும் (எ.கா. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 d</translation>
</message>
@@ -378,10 +1431,18 @@
<translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
+ <source>None</source>
+ <translation>யாரும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
@@ -409,13 +1470,54 @@
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" இல்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>பிழை: கட்டமைப்பு கோப்பை அலச முடியவில்லை: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>பிழை: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 இன்னும் பாதுகாப்பாக வெளியேறவில்லை ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>தெரியாத</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp; படத்தை சேமி ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;படத்தை நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>யு.ஐ.ஐ. முடிவுக்கு நீண்ட காலம், லேபிள் / செய்திக்கு உரைகளை குறைக்க முயற்சிக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>QR குறியீட்டில் யு.ஆர்.ஐ குறியாக்கப் பிழை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>QR குறியீடு சேமிக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG படம் (* .png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -431,6 +1533,38 @@
<translation>&amp;தகவல்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>பிழைத்திருத்த சாளரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>பொது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>BerkeleyDB பதிப்பைப் பயன்படுத்துதல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>தரவு அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>தொகுதிகள் அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>தொடக்க நேரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network</source>
<translation>பிணையம்</translation>
</message>
@@ -439,18 +1573,66 @@
<translation>பெயர்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>இணைப்புகள் எண்ணிக்கை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>தடுப்பு சங்கிலி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>தொகுதிகள் தற்போதைய எண்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>நினைவக குளம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>பரிவர்த்தனைகளின் தற்போதைய எண்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Memory usage</source>
<translation>நினைவக பயன்பாடு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>கைப்பை:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ஏதுமில்லை)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp; மீட்டமை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>பெறப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent</source>
<translation>அனுப்பிய</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;சக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>தடைசெய்யப்பட்டவர்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>விரிவான தகவலைப் பார்வையிட ஒரு சகவரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>அனுமதிக்கப்பட்டவை</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>திசை</translation>
</message>
@@ -459,14 +1641,78 @@
<translation>பதிப்பு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>பிளாக் தொடங்குகிறது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>ஒத்திசைக்கப்பட்ட தலைப்புகள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>ஒத்திசைக்கப்பட்ட பிளாக்ஸ்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>பயனர் முகவர்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>தற்போதைய தரவு அடைவில் இருந்து %1 பிழைத்திருத்த பதிவு கோப்பைத் திறக்கவும். இது பெரிய பதிவு கோப்புகளை சில விநாடிகள் எடுக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>எழுத்துரு அளவைக் குறைக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>எழுத்துரு அளவை அதிகரிக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>சேவைகள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>பான் ஸ்கோர்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>இணைப்பு நேரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>கடைசி அனுப்பவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>கடைசியாக பெறவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>பிங் நேரம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>தற்போது நிலுவையில் இருக்கும் பிங் கால.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>பிங் காத்திருக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>குறைந்த பிங்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>நேரம் ஆஃப்செட்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>கடைசி தடுப்பு நேரம்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;திற</translation>
</message>
@@ -475,6 +1721,10 @@
<translation>&amp;பணியகம்</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp; நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Totals</source>
<translation>மொத்தம்</translation>
</message>
@@ -487,6 +1737,14 @@
<translation>வெளியே:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>பதிவுப் பதிவுக் கோப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>பணியகத்தை அழிக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;மணி</translation>
</message>
@@ -503,6 +1761,54 @@
<translation>1 &amp;ஆண்டு</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp; துண்டி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>தடை செய்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp; நீக்கு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>%1 RPC பணியகத்திற்கு வரவேற்கிறோம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
+ <translation>வரலாற்றை நகர்த்த, அம்புக்குறியைப் பயன்படுத்தவும் மற்றும் திரையை அழிக்க %1 ஐப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
+ <translation>கிடைக்கும் கட்டளைகளின் கண்ணோட்டத்திற்கு %1 ஐ தட்டச்சு செய்க.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>For more information on using this console type %1.</source>
+ <translation>இந்த பணியிட வகை %1 ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான மேலும் தகவலுக்கு.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: Scammers செயலில் இருந்தன, பயனர்களுக்கு இங்கே கட்டளைகளை தட்டச்சு செய்ய, தங்கள் பணப்பை உள்ளடக்கங்களை திருடி. கட்டளையின் கிளைகளை முழுமையாக புரிந்துகொள்ளாமல் இந்த பணியகத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>எந்த பணமும் இல்லாமல் கட்டளையை நிறைவேற்றும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>கட்டளையை "%1" பணியகத்தை பயன்படுத்துகிறது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(கணு ஐடி: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
@@ -546,18 +1852,74 @@
<translation>&amp;செய்தி:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>கோரிக்கையை திறக்கும் போது காட்டப்படும் இது பணம் கோரிக்கை இணைக்க ஒரு விருப்ப செய்தி. குறிப்பு: Bitcoin நெட்வொர்க்கில் பணம் செலுத்தியவுடன் செய்தி அனுப்பப்படாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>புதிய பெறுதல் முகவரியுடன் தொடர்பு கொள்ள ஒரு விருப்ப லேபிள்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>பணம் செலுத்த வேண்டுமெனில் இந்த படிவத்தைப் பயன்படுத்தவும். அனைத்து துறைகள் விருப்பமானவை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>கோரிக்கைக்கு விருப்பமான தொகை. ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை கோர வேண்டாம் இந்த வெற்று அல்லது பூஜ்ஜியத்தை விடு.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear</source>
<translation>நீக்கு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>நேட்டிவ் செக்யூரிட் முகவரிகள் (ach Bech32 அல்லது BIP-173) உங்கள் பரிவர்த்தனைக் கட்டணத்தை பின்னர் குறைக்க மற்றும் எழுத்துப்பிழைகள் எதிராக சிறந்த பாதுகாப்பு வழங்க, ஆனால் பழைய பணப்பைகள் அவர்களுக்கு ஆதரவு இல்லை. Unchecked போது, ​​பழைய பணப்பைகள் இணக்கமான ஒரு முகவரியை பதிலாக உருவாக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>சொந்த segwit (Bech32) முகவரியை உருவாக்குங்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>பணம் செலுத்திய வரலாறு கோரப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோரிக்கையை காட்டு (இரட்டை இடுகையை இரட்டை கிளிக் செய்தால்)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show</source>
<translation>காண்பி</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளீடுகளை நீக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove</source>
<translation>நீக்கு</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>URI ஐ நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>லேபிளை நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>செய்தியை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>நகல் நகல்</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -577,24 +1939,100 @@
<translation>&amp;படத்தை சேமி...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>%1 க்கு கட்டணம் கோரவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>கொடுப்பனவு தகவல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>முகவரி</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>தொகை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>லேபிள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>செய்தி</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>பணப்பை</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>தேதி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>லேபிள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>செய்தி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(எந்த செய்தியும் இல்லை)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(தொகை கோரப்படவில்லை)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>கோரப்பட்டது</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>நாணயம் கட்டுப்பாடு அம்சங்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>உள்ளீடுகள் ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>தானாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>போதுமான பணம் இல்லை!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>அளவு</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>பைட்டுகள்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>விலை</translation>
</message>
@@ -611,22 +2049,130 @@
<translation>மாற்று:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>இது செயல்படுத்தப்பட்டால், ஆனால் மாற்றம் முகவரி காலியாக உள்ளது அல்லது தவறானது, புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட முகவரிக்கு மாற்றம் அனுப்பப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>விருப்ப மாற்று முகவரி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>பரிமாற்ற கட்டணம்:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose...</source>
<translation>தேர்ந்தெடு...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation>Fallbackfee பயன்படுத்தி ஒரு பரிவர்த்தனை அனுப்புவதன் மூலம் பல மணிநேரங்கள் அல்லது நாட்கள் (அல்லது ஒருபோதும்) உறுதிப்படுத்த முடியாது. உங்கள் கட்டணத்தை கைமுறையாக தேர்வு செய்யுங்கள் அல்லது முழு சங்கிலியை சரிபார்த்து வரும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation>எச்சரிக்கை: கட்டணம் மதிப்பீடு தற்போது சாத்தியமில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>கட்டண சரிவுகளை சரி செய்ய வேண்டும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>பரிமாற்றத்தின் மெய்நிகர் அளவுக்கு kB (1,000 பைட்டுகளுக்கு) ஒரு தனிபயன் கட்டணத்தை குறிப்பிடவும்.
+
+குறிப்பு: கட்டணம் ஒவ்வொரு பைட் அடிப்படையில் கணக்கிடப்பட்டதால், 500 பைட்டுகள் (1 kB இன் பாதி) பரிவர்த்தனை அளவுக்கு "kB க்காக 100 satoshis" என்ற கட்டணம் இறுதியில் 50 சாத்தோஷிகளுக்கு கட்டணம் மட்டுமே கிடைக்கும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>ஒரு கிலோபைட்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation>மறை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>பரிந்துரைக்கப்படுகிறது:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>விருப்ப:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(ஸ்மார்ட் கட்டணம் இன்னும் துவக்கப்படவில்லை இது பொதுவாக ஒரு சில தொகுதிகள் எடுக்கிறது ...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>ஒரே நேரத்தில் பல பெறுநர்களுக்கு அனுப்பவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>சேர் &amp; பெறுக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>டஸ்ட்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>தொகுதிகள் உள்ள இடத்தை விட குறைவான பரிவர்த்தனை அளவு இருக்கும் போது, ​​சுரங்க தொழிலாளர்கள் மற்றும் ரிலேடிங் முனைகள் குறைந்தபட்ச கட்டணத்தைச் செயல்படுத்தலாம். இந்த குறைந்தபட்ச கட்டணத்தை மட்டும் செலுத்துவது நன்றாக உள்ளது, ஆனால் நெட்வொர்க்கில் செயல்படுவதை விட bitcoin பரிவர்த்தனைகளுக்கு இன்னும் கோரிக்கை தேவைப்பட்டால் இது ஒருபோதும் உறுதிப்படுத்தாத பரிவர்த்தனைக்கு காரணமாக இருக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>ஒரு மிக குறைந்த கட்டணம் ஒரு உறுதி பரிவர்த்தனை விளைவாக (உதவிக்குறிப்பு வாசிக்க)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
- <translation>மீதி:</translation>
+ <translation>இருப்பு:</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;அனுப்பு</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>அளவு அளவு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>நகல் நகல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>தூசி நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -652,7 +2198,11 @@
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>ஆம்</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
@@ -672,9 +2222,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -683,49 +2230,120 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>தேதி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>தெரியாத</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>செய்தி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>தொகை</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>தேதி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>லேபிள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>இன்று</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>முகவரி முகவரியை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>லேபிளை நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>நகல் நகல்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>பரிவர்த்தனை ஐடியை நகலெடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>உறுதியாக</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>தேதி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>லேபிள்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>முகவரி</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ஏற்றுமதி தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin மையம்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>தகவல்</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;ஏற்றுமதி</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>எச்சரிக்கை</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>தவறு</translation>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>போதுமான பணம் இல்லை</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c52827cea0
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
@@ -0,0 +1,441 @@
+<TS language="te" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించడానికి రైట్-క్లిక్ చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>క్రొత్త చిరునామా సృష్టించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;క్రొత్త</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామాను సిస్టం క్లిప్ బోర్డుకు కాపీ చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;కాపి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>C&amp;కోల్పోవు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>ప్రస్తుతం ఎంచుకున్న చిరునామా ను జాబితా నుండి తీసివేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>చిరునామా లేదా ఏదైనా పేరును వెతకండి </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ఎగుమతి చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>తొలగించండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>కోయిన్స్ పంపుటకు చిరునామా ను ఎంచుకోండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>నాణెం అందుకోవటానికి చిరునామాను ఎంచుకోండి </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>ఎంచుకోండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>పంపించే చిరునామాలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>అందుకునే చిరునామాలు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>చిరునామాను కాపీ చెయ్యండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>కాపీ &amp; ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>సవరించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>చిరునామా జాబితాను ఎగుమతి చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>కోమా వల్ల విభజించిన ఫైల్ (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ఎగుమతి విఫలమయ్యింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>చిరునామా పట్టికను %1 లోనికి ప్రోదుపరుచుటలో లోపము. మరుల ప్రయత్నించి చుడండి.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>చిరునామా</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>సంకేతపదము డైలాగ్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>సంకేతపదము చేర్చండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>క్రొత్త సంకేతపదము</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>క్రొత్త సంకేతపదము మరలా ఇవ్వండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>వాలెట్ అన్లాక్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>హెచ్చరిక: మీ జోలెని సంకేతపరిచి మీ సంకేతపదము కోల్పోతే, &lt;b&gt;మీ బిట్‌కాయిన్లు అన్నీ కోల్పోతారు&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>మీరు ఖచ్చితంగా మీ జోలెని సంకేతపరచాలని కోరుకుంటున్నారా?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>జోలె సంకేతపరబడింది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>జోలె సంకేతపరచడం విఫలమయ్యింది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>నిష్క్రమించు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>పంపు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>హెచ్చరిక</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>వర్తమానము</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>తాజాగా ఉంది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>తోటివాళ్లతో అనుసంధానం కుదురుస్తుంది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>నాణెం ఎంపిక</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>పరిమాణం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>బిట్కోయిన్</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>లోపం</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>తెలియదు</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>చిరునామా</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>సందేశం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>వాలెట్</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>సందేశం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>పరిమాణం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>స్థితి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>నుండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>తెలియదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>కు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>సందేశం</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>వర్తకుడు</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>( ఉల్లాకు లేదు )</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>కోమా వల్ల విభజించిన ఫైల్ (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>తేదీ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ఉల్లాకు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>చిరునామా</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>గుర్తింపు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>ఎగుమతి విఫలమయ్యింది</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ఎగుమతి చేయండి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
index 81491c8ddc..cfb4b298f3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="th_TH" version="2.1">
+<TS language="th" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่ หรือป้ายชื่อ</translation>
+ <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,69 +11,145 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;สร้างใหม่</translation>
+ <translation>ใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>คัดลอกที่อยู่ที่ถูกเลือกไปยัง คลิปบอร์ดของระบบ</translation>
+ <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;คัดลอก</translation>
+ <translation>คัดลอก</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;ปิด</translation>
+ <translation>ปิด</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ในขณะนี้จากรายการ</translation>
+ <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์</translation>
+ <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;ส่งออก</translation>
+ <translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;ลบ</translation>
+ <translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>เลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญไปไว้</translation>
+ <translation>เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>เลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญไปไว้</translation>
+ <translation>เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>เลือก</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>ส่งที่อยู่</translation>
+ <translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>ที่อยู่ในการรับ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>คัดลอกชื่อ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>แก้ไข</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>ส่งออกรายการที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 กรุณาลองอีกครั้ง.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>ช่องสำหรับ รหัสผ่าน</translation>
+ <translation>กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>ใส่รหัสผ่าน</translation>
+ <translation>ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>รหัสผา่นใหม่</translation>
+ <translation>วลีรหัสผ่านใหม่</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่อีกครั้งหนึ่ง</translation>
+ <translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -102,10 +178,6 @@
<translation>&amp;ภาพรวม</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node/โหนด</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าเงิน</translation>
</message>
@@ -162,14 +234,6 @@
<translation>&amp;เปลี่ยนรหัสผ่าน...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;ที่เก็บเงิน ที่จะส่ง bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;ที่เก็บเงิน ที่จะรับ bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>เปิด &amp;URI</translation>
</message>
@@ -202,14 +266,6 @@
<translation>&amp;ยืนยันข้อความ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>กระเป๋าเงิน</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;ส่ง</translation>
</message>
@@ -322,6 +378,10 @@
<translation>แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;วันโดว์</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 ลูกค้า</translation>
</message>
@@ -446,6 +506,16 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>ยืนยันแล้ว</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -554,7 +624,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(ต้องการพื้นที่ %n GB)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -582,6 +652,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -604,10 +677,6 @@
<translation>ขนาดของ &amp;database cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>จำนวนของสคริปท์ &amp;verification threads</translation>
</message>
@@ -624,10 +693,6 @@
<translation>URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง |</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>ตัวเลือก command-line แอกทีฟอยู่นี้ จะแทนที่ ตัวเลือกด้านบนนี้:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
@@ -749,9 +814,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -767,12 +829,36 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>จำนวน</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>กระเป๋าเงิน</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -808,7 +894,11 @@
<source>Dust:</source>
<translation>เศษ:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -826,52 +916,92 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>จำนวน</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>ยืนยันแล้ว</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>วันที่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>ที่อยู่</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>ส่งเหรียญ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>ข้อมูล</translation>
- </message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>คำเตือน</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>ส่งออก</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index db30aa04c2..a4a9f9e6f4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayınız.</translation>
+ <translation>Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Yeni bir adres oluştur</translation>
+ <translation>Yeni adres oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -31,15 +31,15 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Aranacak adres ya da etiket giriniz</translation>
+ <translation>Aramak için adres veya etiket girin</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Açık olan sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation>
+ <translation>Seçili sekmedeki veriyi dosya olarak dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Dışarı aktar</translation>
+ <translation>&amp;Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -47,70 +47,66 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Parayı göndermek istediğiniz adresi seçiniz</translation>
+ <translation>koinlerin gönderileceği adresi seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Parayı almak istediğiniz adresi seçiniz</translation>
+ <translation>Alıcı adresi seçiniz</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>S&amp;eçiniz</translation>
+ <translation>Seçim</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Gönderilen adresler</translation>
+ <translation>Gönderilen Adresler</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Alım adresleri</translation>
+ <translation>Alınan Adresler</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Bitcoin yollamadan önce tutarı ve alıcının alım adresini her zaman kontrol ediniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Bitcoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation>
+ <translation>Bunlar ödeme göndermek için gereken Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman miktarı ve alıcı adresi kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
+ <translation>Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiketi Kopyala</translation>
+ <translation>Kopyala ve Etiketle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Değiştir</translation>
+ <translation>Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Adres Listesini Dışarı Aktar</translation>
+ <translation>Adres Listesini Dışar Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)</translation>
+ <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Dışarı Aktarım Başarısız Oldu</translation>
+ <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
+ <translation>Adres listesini %1'e kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
+ <translation>etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <translation>adres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -125,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Parolayı giriniz</translation>
+ <translation>Parolayı girin</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -133,51 +129,39 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Yeni parolayı tekrarlayınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Parolayı göster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Cüzdan için yeni parolayı giriniz.&lt;br/&gt;Lütfen &lt;b&gt;on ya da daha fazla rastgele karakter&lt;/b&gt; veya &lt;b&gt;sekiz ya da daha fazla kelime&lt;/b&gt; içeren bir parola kullanınız.</translation>
+ <translation>Yeni parolayı tekrarla</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Cüzdanı şifrele</translation>
+ <translation>Cüzdanı Şifrele</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Bu eylem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.</translation>
+ <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Cüzdan kilidini kaldır</translation>
+ <translation>Cüzdanı Kilitle</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Bu eylem, cüzdan şifresini çözmek için cüzdan parolanıza ihtiyaç duyuyor.</translation>
+ <translation>Bu işlem, cüzdan kilidinizi açmak için parolanıza ihtiyaç duyuyor</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Cüzdanın şifrelemesini aç</translation>
+ <translation>Cüzdanın Şifresini Çöz</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Parola değiştir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Eski ve yeni parolanızı cüzdana giriniz.</translation>
+ <translation>Parolayı değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Cüzdan şifrelemesini onayla</translation>
+ <translation>Cüzdan Şifrelemesini Onaylayın</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreler ve parolanızı kaybederseniz &lt;b&gt;TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDECEKSİNİZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreleyip parolanızı kaybederseniz (unutursanız) , &lt;b&gt;BÜTÜN BITCOIN'LERINIZI KAYBEDECEKSINIZ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -185,31 +169,31 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Cüzdan şifrelendi</translation>
+ <translation>Cüzdan Şifrelendi</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Şifreleme işleminin bitirilmesi için %1 kapatılacak. Her ne kadar cüzdanınızı şifreleseniz de şifrelemenin bitcoinlerinizi bilgisayarınıza bulaşan zararlılardan tam olarak koruyamayacağını unutmayın.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.</translation>
+ <translation>ÖNEMLİ: Yeni oluşturduğunuz şifrelenmiş cüzdan dosyasını önceki yedeklenmiş cüzdan dosyasıyla değiştirmeniz gerekmektedir. Güvenlik sebeplerinden dolayı yeni, şifrelenmiş cüzdanınızı kullanmaya başlar başlamaz önceki şifrelenmemiş cüzdan yedekleri kullanılmaz hale gelecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Cüzdan şifreleme başarısız</translation>
+ <translation>Cüzdan şifreleme başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Dahili bir hata yüzünden cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanın şifrelenmedi.</translation>
+ <translation>Cüzdan şifreleme dahili bir hata nedeniyle başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenemedi.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Girilen parolalar birbiriyle eşleşmiyor.</translation>
+ <translation>Girilen parolalar eşleşmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Cüzdan kilidini kaldırma başarısız oldu</translation>
+ <translation>Cüzdan Kilidi Açma Hatası</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -225,7 +209,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda!</translation>
+ <translation>Dikkat! Caps Lock tuşunuz açık!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -243,59 +227,55 @@
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;İleti imzala...</translation>
+ <translation>İmza &amp;mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Ağ ile senkronize ediliyor...</translation>
+ <translation>Ağ ile bağlantı kuruluyor...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Genel bakış</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Düğüm</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Cüzdana genel bakışı göster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;İşlemler</translation>
+ <translation>&amp;‮‮‭İşlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>İşlem geçmişine gözat</translation>
+ <translation>İşlem geçmişinize göz atın</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>Ç&amp;ık</translation>
+ <translation>Çıkış</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Uygulamadan çık</translation>
+ <translation>Başvuruyu iptal edin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>%1 &amp;Hakkında</translation>
+ <translation>Hakkında%1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1 hakkında bilgi göster</translation>
+ <translation>%1 hakkındaki bilgileri görüntüle</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Qt Hakkında</translation>
+ <translation>Qt Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Qt hakkında bilgi göster</translation>
+ <translation>Qt hakkındaki bilgileri görüntüleyin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Seçenekler...</translation>
+ <translation>&amp;Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
@@ -303,47 +283,35 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Cüzdanı Şifrele...</translation>
+ <translation>&amp;Cüzdan Şifreleme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Cüzdanı Yedekle...</translation>
+ <translation>&amp;Cüzdan Yedekleme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Parolayı Değiştir...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Gönderme adresleri...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Alma adresleri...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;URI Aç...</translation>
+ <translation>URI'yi aç</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Cüzdan:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>varsayılan cüzdan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Ağ etkinliğini devre dışı bırakmak için tıklayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Ağ etkinliği devre dışı bırakılmış.</translation>
+ <translation>Ağ etkinliği devre dışı.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Ağ etkinliğini yeniden etkinleştirmek için tıklayın.</translation>
+ <translation>Ağ aktivitesini tekrar başlatmak için tıklayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
@@ -351,7 +319,7 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Diskteki bloklar yeniden indeksleniyor...</translation>
+ <translation>Bloklar disk üzerinde yeniden indeksleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -359,11 +327,11 @@
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Bir bitcoin adresine bitcoin gönder</translation>
+ <translation>Bitcoin adresine madeni para gönderin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Cüzdanı diğer bir konumda yedekle</translation>
+ <translation>Cüzdanınızı başka bir lokasyona yedekleyin</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -375,31 +343,23 @@
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Hata ayıklama ve teşhis penceresini aç</translation>
+ <translation>Hata giderme konsolunu aç</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>İletiyi &amp;kontrol et...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cüzdan</translation>
+ <translation>Onay mesajı...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Gönder</translation>
+ <translation>Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Al</translation>
+ <translation>Al</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Göster / Gizle</translation>
+ <translation>Göster / Gizle</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
@@ -439,11 +399,11 @@
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation>
+ <translation>Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation>
+ <translation>Kullanılan alış adreslerinin ve etiketlerinin listesini göster</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
@@ -451,7 +411,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Komut satırı seçenekleri</translation>
+ <translation>Komut satırı ayarları</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
@@ -459,7 +419,7 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Bloklar diske indeksleniyor...</translation>
+ <translation>Bloklar disk üzerinde indeksleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
@@ -498,10 +458,38 @@
<translation>Güncel</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Cüzdanı Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Bir cüzdan aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cüzdanı Kapat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cüzdanı Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Olası Bitcoin komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %1 yardım mesajını göster</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>varsayılan cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>Pencere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Küçült</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 istemci</translation>
</message>
@@ -514,10 +502,13 @@
<translation>Aralık kapatılıyor...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hata: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Tarih: %1
-</translation>
+ <translation>Tarih %1</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
@@ -559,11 +550,11 @@
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD anahtar oluşturma &lt;b&gt;etkin&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD anahtar üretimi&lt;b&gt;aktif&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD anahtar oluşturma &lt;b&gt;devre dışı&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD anahtar üretimi &lt;b&gt;pasif&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
@@ -590,7 +581,7 @@
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Bayt:</translation>
+ <translation>Bayt</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -606,11 +597,11 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Ücretten sonra:</translation>
+ <translation>Ücretten sonra kalan:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Para üstü:</translation>
+ <translation>Değişen:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
@@ -622,7 +613,7 @@
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Liste kipi</translation>
+ <translation>Listeleme modu</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -642,19 +633,19 @@
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>Doğrulamalar</translation>
+ <translation>Onaylamalar</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Doğrulandı</translation>
+ <translation>Kabul edilen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Adres kopyala</translation>
+ <translation>Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Etiket kopyala</translation>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -698,15 +689,15 @@
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 kilitlendi)</translation>
+ <translation>(%1 kilitli)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>evet</translation>
+ <translation>Evet</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>hayır</translation>
+ <translation>Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
@@ -730,14 +721,20 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Adresi düzenle</translation>
+ <translation>Adresi Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Etiket</translation>
+ <translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
@@ -749,35 +746,39 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adres</translation>
+ <translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Yeni gönderi adresi</translation>
+ <translation>Yeni gönderim adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Alım adresini düzenle</translation>
+ <translation>Alış adresini düzenleyin</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Gönderi adresini düzenle</translation>
+ <translation>Gönderim adresini düzenleyin</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir.</translation>
+ <translation>Girilen adres "%1" Bitcoin adresiyle eşleşmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation>Adres "%1" adres "%2" etiketiyle alım adresiniz olarak mevcut ve bu sebepten gönderen adres olarak eklenemiyor.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>girilen "%1" adresi "%2" etiketli adres defterinde zaten var.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Cüzdan kilidi açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.</translation>
+ <translation>Yeni anahtar üretimi başarısız.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -807,7 +808,7 @@
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation>sürüm</translation>
+ <translation>versiyon</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
@@ -815,11 +816,11 @@
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>%1 Hakkında</translation>
+ <translation>Hakkında %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>Komut satırı seçenekleri</translation>
+ <translation>Komut satırı ayarları</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -830,13 +831,17 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>%1'a hoş geldiniz.</translation>
+ <translation>%1'a hoşgeldiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Bu başlangıç senkronizasyonu çok zorlayıcıdır ve bilgisayarınızdaki daha önce fark edilmemiş olan donanım sorunlarını ortaya çıkarabilir. %1'i her çalıştırdığınızda, kaldığı yerden devam edecektir.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Blok zinciri saklamayı sınırlamayı seçtiyseniz (budama), geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinmelidir.</translation>
</message>
@@ -850,13 +855,22 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <translation>Bitcoin
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation>Bu dizinde en az %1 GB lık veri depolanacak ve zamanla büyüyecek.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>Yaklaşık %1 GB veri bu dizinde depolanacak.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation>%1 lik Bitcoin blok zinciri nin bir kopyasını indirecek ve depolayacak.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır.</translation>
</message>
@@ -876,7 +890,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(gereken %n GB alandan)</numerusform><numerusform>(gereken %n GB alandan)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -893,7 +907,7 @@
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>Kalan blok sayısı</translation>
+ <translation>Kalan blokların sayısı</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
@@ -923,11 +937,7 @@
<source>Hide</source>
<translation>Gizle</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Bilinmeyen. Üstbilgiler Senkronize Ediliyor (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -952,14 +962,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>varsayılan cüzdan</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Seçenekler</translation>
+ <translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Genel</translation>
+ <translation>&amp;Ana Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
@@ -971,11 +988,7 @@
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>&amp;Veritabanı önbelleğinin boyutu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
+ <translation>Veritabanı önbelleğinin boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
@@ -983,7 +996,7 @@
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>Proxy bağlantısı IP adresleri (örneğin IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
@@ -1010,20 +1023,16 @@
<translation>İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Yukarıdaki seçeneklerin yerine geçen etkin komut satırı seçenekleri:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>Yapılandırma Dosyasını Aç</translation>
+ <translation>Konfigürasyon dosyasını aç</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.</translation>
+ <translation>Bütün ayarları varsayılana çevir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
@@ -1031,7 +1040,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Ağ</translation>
+ <translation>Ağ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Gelişmiş bazı ayarlar devredışı bırakılmış fakat tüm bloklar hala tam olarak doğrulanabilir. Bu ayarları geri almak tüm block zinciri'nin tekrar indirilmesini gerektirir. Mevcut disk kullanımınızda bir miktar artış görülebilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Temizle &amp;block depolamasını</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Bu ayarları geri değiştirmek tüm blok zinciri'nin indirilmesini gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1039,7 +1064,7 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;Cüzdan</translation>
+ <translation>Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -1091,7 +1116,7 @@
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Vekil sunucunun portu (mesela 9050)</translation>
+ <translation>Proxy portu (örneğin 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
@@ -1115,7 +1140,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Pencere</translation>
+ <translation>Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
@@ -1135,7 +1160,7 @@
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Kullanıcı arayüzü &amp;lisanı:</translation>
+ <translation>Kullanıcı arayüzü dili</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
@@ -1159,15 +1184,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Tamam</translation>
+ <translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;İptal</translation>
+ <translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>varsayılan</translation>
+ <translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
@@ -1179,7 +1204,7 @@
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation>
+ <translation>Değişikliklerin aktif edilebilmesi için yeniden başlatma gerekiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
@@ -1187,11 +1212,11 @@
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>Yapılandırma seçenekleri</translation>
+ <translation>Konfigürasyon ayarları</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>Yapılandırma dosyası, grafik arayüzü ayarlarını geçersiz kılacak gelişmiş kullanıcı seçeneklerini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, herhangi bir komut satırı seçeneği bu yapılandırma dosyasını geçersiz kılacaktır.</translation>
+ <translation>Konfigürasyon dosyası GUI ayarlarını geçersiz kılmak için gelişmiş kullanıcı ayarlarını değiştirir. Ek olarak, herhangi bir komut satırı seçeneği konfigürasyon dosyasını geçersiz kılar.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1199,15 +1224,15 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>Yapılandırma dosyası açılamadı.</translation>
+ <translation>Konfigürasyon dosyası açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation>
+ <translation>Bu değişiklik istemcinin yeniden başlatılmasını gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.</translation>
+ <translation>Sağlanan proxy adresi geçerli değil.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1218,23 +1243,23 @@
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Bitcoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.</translation>
+ <translation>Gösterilen bilgi geçerli olmayabilir. Bağlantı tekrar sağlandıktan sonra cüzdanınız otomatik olarak senkronize olacaktır. Henüz senkronize olma işlemi tamamlanmadı.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>Sadece-izlenen:</translation>
+ <translation>Sadece görüntülenebilir:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Mevcut:</translation>
+ <translation>Kullanılabilir:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Güncel harcanabilir bakiyeniz</translation>
+ <translation>Mevcut harcanabilir tutarınız</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>Beklemede:</translation>
+ <translation>Bekleyen:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
@@ -1258,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Güncel toplam bakiyeniz</translation>
+ <translation>Toplam mevcut miktarınız</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz</translation>
+ <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki mevcut miktarınız</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
@@ -1270,11 +1295,11 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Son işlemler</translation>
+ <translation>Yakın zamanda yapılmış işlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler</translation>
+ <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki doğrulanmamış işlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
@@ -1282,14 +1307,14 @@
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye</translation>
+ <translation>Sadece görüntülenebilir adreslerdeki mevcut toplam miktar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Ödeme talebi hatası</translation>
+ <translation>Ödeme isteği hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
@@ -1300,12 +1325,16 @@
<translation>URI yönetimi</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' geçerli bir protokol değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanınız.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Ödeme talebini alma URL'i geçersiz: %1</translation>
+ <translation>Ödeme isteği URL'si hatalı: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>%1 ödeme adresi geçersizdir</translation>
+ <translation>Hatalı ödeme adresi %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
@@ -1369,7 +1398,7 @@
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>Ağ talebi hatası</translation>
+ <translation>Ağ hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
@@ -1396,11 +1425,11 @@
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Yollanan</translation>
+ <translation>Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Alınan</translation>
+ <translation>Alındı</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1411,7 +1440,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Bir Bitcoin adresi giriniz (mesela %1)</translation>
+ <translation>Bitcoin adresinizi girin (örneğin %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1435,7 +1464,7 @@
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>Mevcut değil</translation>
+ <translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1486,17 +1515,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>bilinmiyor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.</translation>
</message>
@@ -1508,20 +1526,36 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Hata: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>bilinmiyor</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Resmi ka&amp;ydet...</translation>
+ <translation>&amp;Görüntüyü kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>Resmi &amp;Kopyala</translation>
+ <translation>&amp;Görüntüyü kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>QR Kodu Kaydet</translation>
+ <translation>QR kodu kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
@@ -1532,11 +1566,11 @@
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>Mevcut değil</translation>
+ <translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>İstemci sürümü</translation>
+ <translation>Arayüz versiyonu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
@@ -1544,7 +1578,7 @@
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>Hata ayıklama penceresi</translation>
+ <translation>Hata giderme penceresi</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -1552,7 +1586,7 @@
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Kullanılan BerkeleyDB sürümü</translation>
+ <translation>Kullanılan BerkeleyDB versiyonu</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
@@ -1560,7 +1594,7 @@
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>Başlama zamanı</translation>
+ <translation>Başlangıç zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -1604,15 +1638,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Sıfırla</translation>
+ <translation>&amp;Yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Alınan</translation>
+ <translation>Alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Yollanan</translation>
+ <translation>Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
@@ -1628,7 +1662,7 @@
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>Beyaz listedekiler</translation>
+ <translation>Beyaz listede</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1636,7 +1670,7 @@
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>Sürüm</translation>
+ <translation>Versiyon</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
@@ -1676,19 +1710,19 @@
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>Bağlantı Süresi</translation>
+ <translation>Bağlantı süresi</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>Son Gönderme</translation>
+ <translation>Son gönderim</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>Son Alma</translation>
+ <translation>Son alış</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Ping Süresi</translation>
+ <translation>Ping süresi</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -1696,7 +1730,7 @@
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping Beklemesi</translation>
+ <translation>Ping bekliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
@@ -1724,7 +1758,7 @@
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>Toplamlar</translation>
+ <translation>Toplam</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@@ -1760,7 +1794,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;Bağlantıyı Kes</translation>
+ <translation>&amp;Bağlantı kesildi</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -1771,10 +1805,6 @@
<translation>&amp;Yasaklamayı Kaldır</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>varsayılan cüzdan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>%1 RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation>
</message>
@@ -1796,7 +1826,7 @@
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı</translation>
+ <translation>Ağ aktivitesi pasif</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
@@ -1847,11 +1877,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiket:</translation>
+ <translation>&amp;Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;İleti:</translation>
+ <translation>&amp;Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
@@ -1886,10 +1916,6 @@
<translation>Talep edilen ödemelerin tarihçesi</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Ödeme &amp;talep et</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)</translation>
</message>
@@ -1903,7 +1929,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Kaldır</translation>
+ <translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
@@ -1911,11 +1937,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Etiket kopyala</translation>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>İletiyi kopyala</translation>
+ <translation>Mesajı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -1926,19 +1952,19 @@
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>QR Kodu</translation>
+ <translation>QR kod</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>&amp;URI'yi kopyala</translation>
+ <translation>URI'yi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresi kopyala</translation>
+ <translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Resmi ka&amp;ydet...</translation>
+ <translation>&amp;Görüntüyü kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
@@ -1954,7 +1980,7 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <translation>adres</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -1962,24 +1988,16 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
+ <translation>etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>İleti</translation>
+ <translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Cüzdan</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1989,11 +2007,11 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
+ <translation>etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>İleti</translation>
+ <translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2001,7 +2019,7 @@
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(ileti yok)</translation>
+ <translation>(mesaj yok)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
@@ -2016,7 +2034,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Bitcoin yolla</translation>
+ <translation>Coin gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2028,7 +2046,7 @@
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>otomatik seçilmiş</translation>
+ <translation>Otomatik seçildi</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
@@ -2040,7 +2058,7 @@
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Bayt:</translation>
+ <translation>Bayt</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -2052,11 +2070,11 @@
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Ücretten sonra:</translation>
+ <translation>Ücretten sonra kalan:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Para üstü:</translation>
+ <translation>Değişen:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
@@ -2068,11 +2086,11 @@
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>İşlem ücreti:</translation>
+ <translation>Gönderim ücreti:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>Seç...</translation>
+ <translation>Seçiniz...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
@@ -2084,23 +2102,15 @@
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>kilobayt başı</translation>
+ <translation>kilobyte başına</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Gizle</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Gerekli olan en az ücreti ödemek, bloklarda boşluktan daha az işlem hacmi olduğu sürece bir sorun çıkarmaz. Fakat ağın işleyecebileceğinden daha çok bitcoin işlemi talebi olduğunda bunun asla doğrulanmayan bir işlem olabileceğinin farkında olmalısınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(bilgi balonunu oku)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>Tavsiye edilen:</translation>
+ <translation>Önerilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
@@ -2132,7 +2142,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Tümünü &amp;temizle</translation>
+ <translation>Hepsini sil</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -2176,23 +2186,19 @@
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1(%2 blok)</translation>
+ <translation>%1 (%2 blok)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 ögesinden %2 unsuruna</translation>
+ <translation>%1'den %2'e</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Göndermek istediğinizden emin misiniz?</translation>
+ <translation>Göndermek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>veya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>cüzdan %1'den</translation>
+ <translation>ya da</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
@@ -2200,7 +2206,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>İşlem ücreti</translation>
+ <translation>Gönderim ücreti</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
@@ -2208,7 +2214,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bitcoin gönderimini onaylayın</translation>
+ <translation>Coin gönderimini onaylayın</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -2246,13 +2252,13 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform><numerusform>Tahmini %n blok içinde doğrulamaya başlanacaktır.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi</translation>
+ <translation>Uyarı: Hatalı Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2283,7 +2289,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiket:</translation>
+ <translation>&amp;Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2303,7 +2309,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Panodan adres yapıştır</translation>
+ <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2327,7 +2333,7 @@
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>İleti:</translation>
+ <translation>Mesaj:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
@@ -2404,7 +2410,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Panodan adres yapıştır</translation>
+ <translation>Panodaki adresi yapıştırın</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2428,7 +2434,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>&amp;İletiyi imzala</translation>
+ <translation>İmza &amp;Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -2436,7 +2442,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Tümünü &amp;temizle</translation>
+ <translation>Hepsini sil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
@@ -2468,11 +2474,11 @@
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Girilen adres geçersizdir.</translation>
+ <translation>Girilen adres hatalı.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation>
+ <translation>Adresi kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
@@ -2500,7 +2506,7 @@
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation>
+ <translation>İmzanızı kontrol ettikten sonra lütfen tekrar deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
@@ -2508,18 +2514,11 @@
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>İleti doğrulaması başarısız oldu.</translation>
+ <translation>Mesaj onayı hatalı.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>İleti doğrulandı.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <translation>Mesaj onaylandı.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2633,7 +2632,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>İşlem ücreti</translation>
+ <translation>Gönderim ücreti</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
@@ -2641,7 +2640,7 @@
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>İleti</translation>
+ <translation>Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
@@ -2653,7 +2652,11 @@
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>İşlemin toplam boyutu</translation>
+ <translation>Gönderimin toplam boyutu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>İşlem sanal boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
@@ -2669,7 +2672,7 @@
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Hata ayıklama bilgisi</translation>
+ <translation>Hata giderme bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -2689,7 +2692,7 @@
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>yanlış</translation>
+ <translation>anlış</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2711,11 +2714,11 @@
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tür</translation>
+ <translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
+ <translation>etiket</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2739,7 +2742,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Doğrulandı (%1 doğrulama)</translation>
+ <translation>Onaylandı (%1 onaylanan)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
@@ -2751,11 +2754,11 @@
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Oluşturuldu ama kabul edilmedi</translation>
+ <translation>Oluşturuldu fakat kabul edilmedi</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Şununla alındı</translation>
+ <translation>ile alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
@@ -2771,7 +2774,7 @@
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Madenden çıkarılan</translation>
+ <translation>Kazıldı</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
@@ -2779,7 +2782,7 @@
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(mevcut değil)</translation>
+ <translation>(yok)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -2826,11 +2829,11 @@
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>Bu ay</translation>
+ <translation>Bu Ay</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Geçen ay</translation>
+ <translation>Son ay</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
@@ -2842,7 +2845,7 @@
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Şununla alındı</translation>
+ <translation>ile alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
@@ -2854,11 +2857,11 @@
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Madenden çıkarılan</translation>
+ <translation>Kazıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Diğer</translation>
+ <translation>Diğerleri</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
@@ -2878,11 +2881,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>Adres kopyala</translation>
+ <translation>Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>Etiket kopyala</translation>
+ <translation>Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
@@ -2914,11 +2917,11 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)</translation>
+ <translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Doğrulandı</translation>
+ <translation>Kabul edilen</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
@@ -2930,15 +2933,15 @@
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tür</translation>
+ <translation>Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiket</translation>
+ <translation>etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
+ <translation>adres</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
@@ -2946,7 +2949,7 @@
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Dışarı aktarmada hata</translation>
+ <translation>Dışa Aktarma Başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -2977,6 +2980,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cüzdanı Kapat</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -2987,7 +2997,7 @@
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Bitcoini Gönder</translation>
+ <translation>Coin gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
@@ -3017,12 +3027,16 @@
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Alışveriş taahüt edilemedi.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>varsayılan cüzdan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Dışarı aktar</translation>
+ <translation>&amp;Çıkar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -3030,7 +3044,7 @@
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Cüzdanı Yedekle</translation>
+ <translation>Cüzdanı yedekle</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
@@ -3038,7 +3052,7 @@
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Yedekleme Başarısız Oldu</translation>
+ <translation>Yedekleme başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
@@ -3046,7 +3060,7 @@
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>Yedekleme Başarılı</translation>
+ <translation>Yedekleme tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
@@ -3088,12 +3102,8 @@
<translation>HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Çekirdeği</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
- <translation>%s geliştiricileri</translation>
+ <translation>%s ekip</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
@@ -3153,7 +3163,7 @@
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>Telif hakkı (C) %i-%i</translation>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
@@ -3176,6 +3186,11 @@
<translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>%s yüklenirken hata oluştu: Özel anahtarlar yalnızca oluşturma sırasında devre dışı bırakılabilir
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation>
</message>
@@ -3192,10 +3207,6 @@
<translation>Blok veritabanının açılışı sırasında hata</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Hata: Disk alanı düşük!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation>
</message>
@@ -3228,6 +3239,10 @@
<translation> -fallbackfee=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Bilinmeyen adres türü '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>txindex veritabanı yükseltiliyor</translation>
</message>
@@ -3237,7 +3252,7 @@
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>Yasaklama listesi yükleniyor...</translation>
+ <translation>Ban listesi yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -3276,18 +3291,6 @@
<translation>Anahtar üretilemiyor</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Desteklenmeyen -benchmark argümanı görmezden gelindi, -debug=bench kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Desteklenmeyen -debugnet argümanı görmezden gelindi, debug=net kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Deskteklenmeyen -tor argümanı bulundu, -onion kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3301,11 +3304,11 @@
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Bloklar kontrol ediliyor...</translation>
+ <translation>Bloklar Onaylanıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız</translation>
+ <translation>%s tamamlanması için cüzdanın yeniden başlatılması gerekiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
@@ -3324,24 +3327,16 @@
<translation>Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>%s yüklemesinde hata: Zaten HD olan bir cüzdanda HD devre dışı bırakılamaz </translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>Veritabanından okumada hata, kapatılıyor.</translation>
+ <translation>Veritabanı okuma hatası, kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation>Zincirdurumu veritabanı yükseltme hatası</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Bilgi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
+ <translation>Hatalı -onion adresi ya da host adı: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
@@ -3385,17 +3380,13 @@
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>Bu, deneysel bir yazılımdır.</translation>
+ <translation>Bu deneysel bir yazılımdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>İşlem tutarı çok düşük</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Ücret politikası için işlem çok büyük</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>İşlem çok büyük</translation>
</message>
@@ -3409,15 +3400,7 @@
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Cüzdan(lar) kontrol ediliyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Cüzdan %s, %s cüzdan klasörünün dışında bulunuyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Uyarı</translation>
+ <translation>Cüzdan(lar) onaylanıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3432,10 +3415,6 @@
<translation>-maxtxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu denli yüksek ücretler tek bir işlemde ödenebilir.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>%s yüklenmesinde hata: zaten var olan ve HD olmayan bir cüzdanda HD etkinleştirilemez.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur.</translation>
</message>
@@ -3448,68 +3427,52 @@
<translation>Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Desteklenmeyen -socks argümanı bulundu. SOCKS sürümünün ayarlanması artık mümkün değildir, sadece SOCKS5 vekilleri desteklenmektedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Desteklenmeyen argüman -whitelistalwaysrelay görmezden gelindi, -whitelistrelay ve/veya -whitelistforcerelay kullanın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Uyarı: Bilinmeyen blok sürümü oluşturulmaya çalışılıyor. Bilinmeyen kuralların işlemesi mümkündür.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Uyarı: wallet.dat bozuk, veriler geri kazanıldı! Özgün %s, %s olarak %s klasörüne kaydedildi; bakiyeniz ya da işlemleriniz yanlışsa bir yedeklemeden tekrar yüklemeniz gerekir.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s çok yüksek ayarlanmış!</translation>
+ <translation>Ayarlanan %s çok yüksek!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>%s cüzdanı yüklenirken hata oluştu. Belirtilen -wallet dosya adında başka bir kopya daha var.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool tükendi, lütfen önce keypoolrefill'i çağırın</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>Ağ iş parçacıkları başlatılıyor...</translation>
+ <translation>Bağlantı konuları başlıyor</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır.</translation>
+ <translation>Cüzdan minimum değişim ücretinden daha düşük olan ödemeyi önleyecektir</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir.</translation>
+ <translation>Her işlem için minimum işlem ücretiniz budur</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Eğer bir gönderme işlemi yaparsanız bu ödeyeceğiniz işlem ücretidir.</translation>
+ <translation>Bir işlem göndermeniz durumunda işlem ücretiniz budur</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>İşlem tutarı negatif olmamalıdır</translation>
+ <translation>İşlem miktarı negatif olmamalı</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip</translation>
+ <translation>İşlem çok uzun bir bellek havuzu zincirine sahip</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>İşlemin en az bir alıcısı olması gerekir</translation>
+ <translation>İşlemin en az bir alıcıya sahip olmalı</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>-onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s'</translation>
+ <translation>Belirsiz ağ belirtildi -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Yetersiz bakiye</translation>
+ <translation>Yetersiz Bakiye</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
@@ -3521,27 +3484,23 @@
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Blok indeksi yükleniyor...</translation>
+ <translation>Blok indeksi yükleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cüzdan yükleniyor...</translation>
+ <translation>Cüzdan Bekleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Cüzdan eski biçime geri alınamaz</translation>
+ <translation>Cüzdan indirgenememektedir</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Yeniden taranıyor...</translation>
+ <translation>Tekrar taranıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Yükleme tamamlandı</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Hata</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 1865a84834..0c01a25d93 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -3,193 +3,177 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Клікніть правою кнопкою для редагування адреси або мітки</translation>
+ <translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Створити нову адресу</translation>
+ <translation>Создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Нова</translation>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
+ <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>З&amp;акрити</translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Вилучити вибрані адреси з переліку</translation>
+ <translation>Удалить текущий выбранный адрес из списка</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
+ <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
+ <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Експорт...</translation>
+ <translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Видалити</translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
+ <translation>Выберите адрес для отправки перевода</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
+ <translation>Выберите адрес для получения перевода</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>О&amp;брати</translation>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Адреса відправлення</translation>
+ <translation>Адреса отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Адреса отримання</translation>
+ <translation>Адреса получения</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Це ваші адреси Bitcoin для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Це ваші адреси Bitcoin для отримання платежів. Для кожної транзакції рекомендується використовувати нову адресу одержувача.</translation>
+ <translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Скопіювати адресу гаманця</translation>
+ <translation>Копировать &amp;адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Зкопіювати&amp;Створити мітку</translation>
+ <translation>Копировать &amp;метку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Редагувати</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Експортувати список адрес</translation>
+ <translation>Экспортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
+ <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
+ <translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Виникла помилка при спрбі збереження списку адрес %1. Будь-ласка, спробувати пізніше. </translation>
+ <translation>Произошла ошибка сохранения списка адресов в %1. Пожалуйста, повторите попытку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(немає мітки)</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Діалог введення паролю</translation>
+ <translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Введіть пароль</translation>
+ <translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Новий пароль</translation>
+ <translation>Новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Повторіть пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>Показати пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введіть нову кодову фразу для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте кодові фрази що містять &lt;b&gt; щонайменше десять випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; щонайменше вісім слів &lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Повторите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Зашифровать электронный кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
+ <translation>Для выполнения операции требуется пароль от вашего кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Розблокувати гаманець</translation>
+ <translation>Разблокировать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Ця операція потребує пароль від гаманця для його розблокування.</translation>
+ <translation>Данная операция требует введения пароля для расшифровки вашего бумажника.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Дешифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Расшифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Змінити пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введіть старий пароль та новий пароль до гаманця.</translation>
+ <translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation>
+ <translation>Подтвердить шифрование кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Предупреждение: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы &lt;b&gt;ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
+ <translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Гаманець зашифровано</translation>
+ <translation>Кошелёк зашифрован</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 буде закрито зараз, щоб завершити процес шифрування. Пам'ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткойни від крадіжки шкідливими програмами, у випадку якщо ваш комп'ютер буде інфіковано.</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -197,19 +181,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
+ <translation>Сбой шифрования кошелька из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
+ <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
+ <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
@@ -217,45 +201,41 @@
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
+ <translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
+ <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock!</translation>
+ <translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Маска підмережі</translation>
+ <translation>IP/Маска подсети</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Заблоковано До</translation>
+ <translation>Заблокировано до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>&amp;Підписати повідомлення...</translation>
+ <translation>Подписать &amp;сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Синхронізація з мережею...</translation>
+ <translation>Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Огляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>Вузол</translation>
+ <translation>&amp;Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@@ -263,23 +243,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Транзакції</translation>
+ <translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
+ <translation>Просмотр истории транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Вихід</translation>
+ <translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Вийти</translation>
+ <translation>Закрыть приложение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>П&amp;ро %1</translation>
+ <translation>&amp;Около %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -287,51 +267,39 @@
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Про Qt</translation>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Показати інформацію про Qt</translation>
+ <translation>Показать информацию о Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Параметри...</translation>
+ <translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Редагувати параметри для %1</translation>
+ <translation>Изменить параметры конфигурации для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Шифрування гаманця...</translation>
+ <translation>&amp;Зашифровать кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Резервне копіювання гаманця...</translation>
+ <translation>&amp;Сделать резервную копию бумажника...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Змінити парол&amp;ь...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Адреси для &amp;відправлення...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Адреси для &amp;отримання...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Відкрити &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Гаманець:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>типовий гаманець</translation>
+ <translation>Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -351,7 +319,7 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
+ <translation>Переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -371,7 +339,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>В&amp;ікно зневадження</translation>
+ <translation>&amp;Окно отладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -382,14 +350,6 @@
<translation>П&amp;еревірити повідомлення...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Гаманець</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
@@ -483,7 +443,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -498,10 +458,58 @@
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Адреси для відправлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Адреси для отримання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Відкрити гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Відкрийте гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>закрити Гаманець ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>закрити Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Гаманців немає</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Сворачивать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Збільшення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Головне Вікно</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клієнт</translation>
</message>
@@ -514,6 +522,10 @@
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Помилка: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
@@ -566,6 +578,10 @@
<translation>Генерація HD ключа&lt;b&gt;вимкнена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Закритого ключа &lt;b&gt;вимкнено&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -709,12 +725,16 @@
<translation>ні</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Ця позначка стане червоною, якщо будь-який отримувач отримає суму, меншу за поточний поріг пилу.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за введені</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -726,6 +746,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -826,7 +852,7 @@
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>Ласкаво просимо</translation>
+ <translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
@@ -841,6 +867,10 @@
<translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
</message>
@@ -878,7 +908,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
@@ -888,7 +918,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -901,7 +931,7 @@
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Спроба видправити біткойни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
+ <translation>Спроба відправити біткоїни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -936,8 +966,8 @@
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1%)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%) ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -964,6 +994,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Відкриття гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -974,12 +1015,16 @@
<translation>&amp;Головні</translation>
</message>
<message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>Розмір &amp;кешу бази даних</translation>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>Автоматично запускати %1 при вході до системи.</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Запускати %1 при вході в систему</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Розмір &amp;кешу бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
@@ -1014,10 +1059,6 @@
<translation>Сторонні URL (наприклад, block explorer), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пункту контекстного меню. %s в URL буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URLів використовуйте вертикальну риску |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Активовані параметри командного рядка, що перекривають вищевказані параметри:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу.</translation>
</message>
@@ -1054,6 +1095,10 @@
<translation>Повернення цієї опції вимагає перезавантаження вього ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = автоматично, &lt;0 = вказує кількість вільних ядер)</translation>
</message>
@@ -1087,11 +1132,11 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>Приймати з'єднання ззовні.</translation>
+ <translation>Принимать входящие соединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Дозволити вхідні з'єднання</translation>
+ <translation>Разрешить входящие подключения</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1178,6 +1223,10 @@
<translation>&amp;URL-адреси транзакцій сторонніх розробників</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Параметри, задані в цьому діалоговому вікні, буде перевизначено командним рядком або в конфігураційному файлі:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Гаразд</translation>
</message>
@@ -1215,7 +1264,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
@@ -1324,10 +1373,18 @@
<translation>'bitcoin://' не вірний URI. Використовуйте 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Ви використовуєте BIP70 посилання, яке в майбутньому не буде підтримуватись.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL запиту платежу є некоректним: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Неможливо обробити платіжний запит, оскільки вимкнено підтримку BIP70.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Помилка в адресі платежу %1</translation>
</message>
@@ -1512,21 +1569,6 @@
<translation>%1 ГБ</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 безпечний вихід ще не виконано...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Помилка розбору параметрів команди: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Помилка: Вказаного каталогу даних «%1» не існує.</translation>
</message>
@@ -1538,6 +1580,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 безпечний вихід ще не виконано...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>невідомо</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1550,6 +1600,14 @@
<translation>&amp;Копіювати зображення</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Зберегти QR-код</translation>
</message>
@@ -1589,6 +1647,18 @@
<translation>Каталог даних</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Для зазначення нестандартного шляху до каталогу даних, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Каталог блоків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Для зазначення нестандартного шляху до каталогу блоків, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Час запуску</translation>
</message>
@@ -1801,10 +1871,6 @@
<translation>&amp;Розблокувати</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Ласкаво просимо до консолі RPC %1.</translation>
</message>
@@ -1905,7 +1971,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
@@ -1920,10 +1986,6 @@
<translation>Історія запитів платежу</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Н&amp;адіслати запит платежу</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Показати вибраний запит (робить те ж саме, що й подвійний клік по запису)</translation>
</message>
@@ -1988,7 +2050,7 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -1996,7 +2058,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2004,15 +2066,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>Гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
+ <translation>Кошелёк</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2023,7 +2077,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2031,7 +2085,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -2137,14 +2191,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(читати підказки)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Рекомендовано:</translation>
</message>
@@ -2173,6 +2219,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Пил:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Якщо обсяг транзакцій менше, ніж простір у блоках, майнери, а також вузли ретрансляції можуть стягувати мінімальну плату. Сплата лише цієї мінімальної суми може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції, коли буде більше попиту на біткойн-транзакції, ніж мережа може обробити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Занадто низька плата може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції (див. підказку)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Час підтвердження:</translation>
</message>
@@ -2249,16 +2303,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви можете збільшити комісію пізніше (сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>з гаманця %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Будь-ласка, перевірте вашу транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Комісія за транзакцію</translation>
+ <translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
@@ -2308,10 +2358,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Запит платежу прострочено.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Сплатіть лише обов'язкову комісію у розмірі %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Очікуваний початок підтвердження через %n блок.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Очікуваний початок підтвердження протягом %n блоків.</numerusform></translation>
@@ -2334,7 +2380,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2582,13 +2628,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[тестова мережа]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2785,7 +2824,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2853,7 +2892,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>немає мітки</translation>
+ <translation>(нет метки)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2984,7 +3023,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
+ <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -3004,11 +3043,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Мітка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Адреса</translation>
+ <translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
@@ -3016,7 +3055,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
+ <translation>Экспорт не удался</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -3047,6 +3086,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>закрити Гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Якщо занадто довго закривати гаманець, це може призвести до необхідності повторної синхронізації всієї ланцюга, якщо ввімкнено обрізку.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3095,16 +3145,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Не вдалось виконати транзакцію</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>гаманець за змовчуванням</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Експорт</translation>
+ <translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
+ <translation>Экспортировать данные текущей вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -3166,14 +3220,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Розробники %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Неможливо створити ключ зміни адреси. У внутрішній пулі клавіш немає клавіш і жоден ключ не може генерувати.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Неможливо блокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
</message>
@@ -3242,6 +3296,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Індекс решти за межами діапазону</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Всі права збережено. %i-%i</translation>
</message>
@@ -3254,12 +3312,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Ви хочете перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Помилка створення %s: Ви не можете створювати не-HD гаманці з цією версією.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
+ <translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
@@ -3290,10 +3344,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка відкриття блоку бази даних </translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Помилка: Мало вільного місця на диску!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
@@ -3326,6 +3376,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Невірна сума для зарезервованої комісії -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Оновлення txindex бази</translation>
</message>
@@ -3374,18 +3428,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Не вдається створити ключі</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Параметр -benchmark не підтримується та буде проігноровано; використовуйте -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Параметр -debugnet не підтримується та буде проігноровано; використовуйте -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Параметр -tor не підтримується; використовуйте -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3422,10 +3464,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Помилка завантаження %s: Ви не можете відключити режим HD в існуючому HD-гаманці</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Помилка читання бази даних, припиняю роботу.</translation>
</message>
@@ -3434,8 +3472,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка оновлення бази даних стану ланцюжка</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Інформація</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3462,6 +3500,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Підписання транзакції не вдалося</translation>
</message>
@@ -3478,6 +3520,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Зазначений файл конфігурації %s не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
</message>
@@ -3490,10 +3537,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Сума транзакції занадто мала</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Транзакція занадто велика для правил комісії</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакція занадто велика</translation>
</message>
@@ -3502,6 +3545,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Неможливо прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Неможливо створити PID файл '%s' :%s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Не вдається створити початкові ключі</translation>
</message>
@@ -3510,14 +3557,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Перевірка гаманця(ців)... </translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Гаманець %s знаходиться поза каталогом гаманця %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Попередження</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Попередження: активовано невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
</message>
@@ -3530,10 +3569,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Встановлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Помилка завантаження %s: Ви не можете ввімкнути режим HD в існуючому не-HD гаманці</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
</message>
@@ -3546,18 +3581,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Параметр -socks не підтримується. Можливість вказувати версію SOCKS було видалено, так як підтримується лише SOCKS5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Непідтримуваний аргумент -whitelistalwaysrelay ігнорується, використовуйте -whitelistrelay та/або -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Попередження: видобуваються невідомі версії блоків! Можливо активовано невідомі правила</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Попередження: файл гаманця пошкоджено, дані врятовано! Оригінальний %s збережено як %s в %s; якщо ваш баланс або транзакції некорректно відображаються, ви повинні відновити його з резервної копії.</translation>
</message>
@@ -3570,16 +3593,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>Помилка завантаження гаманця %s. Значення параметра -wallet дублюється.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Пул ключів скінчився, потрібно викликати keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Запуск мережевих потоків...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>Гаманець не не переведе кошти якщо комісія менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
+ <translation>Кошелёк будет избегать оплат меньших, нежели минимальная комиссия передачи.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
@@ -3591,7 +3610,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Сума транзакції занадто мала (зменьшіть комісію, якщо можливо)</translation>
+ <translation>Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
@@ -3607,11 +3626,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Недостатньо коштів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Неможливо створити ключ зміни адреси. Власні ключі вимкнено для цього гаманця.</translation>
+ <translation>Недостаточно средств</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
@@ -3631,27 +3646,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
+ <translation>Загрузка индекса блоков...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Завантаження гаманця...</translation>
+ <translation>Загрузка электронного кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Не вдається понизити версію гаманця</translation>
+ <translation>Не удаётся понизить версию электронного кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>Сканування...</translation>
+ <translation>Сканирование...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>Завантаження завершене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
+ <translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d10ac6dd1c
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk_UA.ts
@@ -0,0 +1,239 @@
+<TS language="uk_UA" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Створіть нову адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Нова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>&amp;Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Експортувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Оберіть адресу на яку буде надіслано монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Оберіть адресу на яку Ви будете отримувати монети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Зкопіювати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Змінити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Експортувати список адрес</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адреса</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Введіть пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Новий пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Повторіть новий пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Показати пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Введіть новий пароль до гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка використовуйте пароль&lt;b&gt;з десяти чи більше випадкових символів&lt;/b&gt;, або&lt;b&gt;восьми чи більше слів&lt;/b&gt;. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Зашифрувати гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Ця операція потребує пароль гаманця щоб відімкнути гаманець.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Відімкнути гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Ця операціє потребує пароль гаманця щоб розшифрувати гаманець.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Розшифрувати гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Змінити пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Введіть старий пароль і новий пароль гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Чи ви справді бажаєте зашифрувати гаманець?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Гаманець зашифровано</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адреса</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Адреса</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Експортувати</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
index 03502be8a8..f780487c24 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
-<TS language="ur_PK" version="2.1">
+<TS language="ur" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>پتہ تبدیل کرے کے لیے دائیاں کلک کریں</translation>
+ <translation>پتہ یا لیبل کی تصیح کیلیئے داہنا کلک</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>نیا ایڈریس بنائیں</translation>
+ <translation>نیا پتہ تخلیق کریں</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>نیا</translation>
+ <translation>&amp;نیا</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>سلیکٹڈ پتے کو کمپوٹر کی عارضی جگہ رکھیں</translation>
+ <translation>موجودہ چنے ہوئے پتے کو نقل کریں سسٹم کلپ بورڈ پر</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -85,7 +85,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>ایکسپورٹ ناکام ہوا</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>پتا فہرست محفوظ کرتے ہوئے %1 نقص کا سامنا ہوا۔ دوبارہ کوشش کریں۔</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -94,7 +98,7 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation> پتہ</translation>
+ <translation>پتہ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -138,6 +142,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -168,6 +178,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
@@ -191,9 +204,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -210,7 +220,11 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation> پتہ</translation>
+ <translation>پتہ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>رقم</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -220,6 +234,10 @@
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>تاریخ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>لیبل</translation>
</message>
@@ -252,13 +270,18 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>تاریخ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>رقم</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -266,6 +289,10 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>تاریخ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>لیبل</translation>
</message>
@@ -277,12 +304,16 @@
<translation>کاما سے جدا فائلیں (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>تاریخ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation> پتہ</translation>
+ <translation>پتہ</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -293,6 +324,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -300,6 +334,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>برآمد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>موجودہ ڈیٹا کو فائیل میں محفوظ کریں</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
@@ -307,9 +349,5 @@
<source>Insufficient funds</source>
<translation>ناکافی فنڈز</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>نقص</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
index d369d4f16a..d264fd5f62 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
@@ -86,10 +86,6 @@
<translation>&amp;Кўриб чиқиш</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Улам</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Ҳамённинг умумий кўринишини кўрсатиш</translation>
</message>
@@ -134,14 +130,6 @@
<translation>Махфий сўзни &amp;ўзгартириш...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Жўнатилувчи манзиллар...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Қабул қилувчи манзиллар...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Интернет манзилни очиш</translation>
</message>
@@ -174,14 +162,6 @@
<translation>Хабарни &amp;тасдиқлаш...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Ҳамён</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Жўнатиш</translation>
</message>
@@ -278,6 +258,14 @@
<translation>Янгиланган</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ойна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Камайтириш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Банд қилинмоқда...</translation>
</message>
@@ -358,6 +346,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -476,6 +470,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -490,10 +487,6 @@
<translation>&amp;Маълумотлар базаси кеши</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>МБ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Мавзуларни &amp;тўғрилаш скрипти миқдори</translation>
</message>
@@ -723,10 +716,11 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Расмни &amp;сақлаш</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@@ -914,10 +908,6 @@
<translation>Сўралган тўлов тарихи</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>Тўловни &amp;сўраш</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Танланган сўровни кўрсатиш (икки марта босилганда ҳам бир хил амал бажарилсин)</translation>
</message>
@@ -949,12 +939,20 @@
<translation>Расмни &amp;сақлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Миқдори</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Ҳамён</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Сана</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1100,7 +1098,11 @@
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ҳа</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
@@ -1132,17 +1134,26 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Сана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>Номаълум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Миқдори</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1153,36 +1164,51 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Сана</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Тасдиқланди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Сана</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Тангаларни жунат</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>Маълумот</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Диққат</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Кам миқдор</translation>
@@ -1203,9 +1229,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Юклаш тайёр</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Хатолик</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
index 768ad38912..3ad7da9133 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Đây là những địa chỉ đang thực hiện thanh toán. Luôn kiểm tra số lượng và địa chỉ nhận trước khi gửi coins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Đây là địa chỉ Bitcoin của bạn để nhận thanh toán. Khuyến cáo nên sử dụng địa chỉ mới cho mỗi giao dịch.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Những địa chỉ Bitcoin này để bạn nhận thanh toán. Sử dụng 'Tạo địa chỉ nhận mới'</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -97,7 +97,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Xuất Thất Bại</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Có lỗi khi đang save list địa chỉ đến %1. Vui lòng thử lại.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -132,10 +136,6 @@
<translation>Lặp lại cụm mật khẩu mới</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Gõ cụm mật khẩu mới cho ví.&lt;br/&gt;Vui lòng dùng cụm mật khẩu của&lt;b&gt;mười hoặc hơn ký tự ngẫu nhiên&lt;/b&gt;, hoặc &lt;b&gt;tám hoặc nhiều từ hơn&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Ví mã hóa</translation>
</message>
@@ -160,10 +160,6 @@
<translation>Đổi cụm mật khẩu</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Nhập cụm mật khẩu cũ và cụm mật khẩu mới cho ví.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Xác nhận mã hóa ví</translation>
</message>
@@ -180,10 +176,6 @@
<translation>Ví đã được mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 sẽ đóng lúc này để kết thúc quá trình mã hóa. Nhớ rằng việc mã hóa ví không thể bảo vệ hoàn toàn số bitcoins khỏi việc Malware lây nhiễm đến computer của bạn.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>QUAN TRỌNG: Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đây từ ví của bạn nên được thay thế tạo mới, file mã hóa ví. Vì lý do bảo mật, các backup trước đây của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng mới, ví đã được mã hóa.</translation>
</message>
@@ -246,10 +238,6 @@
<translation>&amp;Tổng quan</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Node</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Hiển thị tổng quan ví</translation>
</message>
@@ -306,14 +294,6 @@
<translation>&amp;Thay Đổi Cụm Mật Khẩu...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Địa chỉ đang gửi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Địa chỉ đang nhận...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Mở &amp;URI...</translation>
</message>
@@ -342,6 +322,10 @@
<translation>Khôi phục các khối trên ổ đĩa...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy là &lt;b&gt; cho phép &lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin</translation>
</message>
@@ -366,14 +350,6 @@
<translation>&amp;Lời nhắn xác nhận...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Ví</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Gửi</translation>
</message>
@@ -482,10 +458,58 @@
<translation>Đã cập nhật</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Các địa chỉ đang gửi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Các địa chỉ đang nhận</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Mớ ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Mở một ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Đóng ví...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Đông ví</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ví mặc định</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Không có ví nào </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Window</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Thu nhỏ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Phóng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Màn hình chính</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 khách</translation>
</message>
@@ -498,6 +522,14 @@
<translation>Đang bắt kịp...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Cảnh báo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Ngày %1
@@ -510,6 +542,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Ví: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Loại: %1
@@ -544,6 +582,10 @@
<translation>Khởi tạo HD key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Khóa riên tư &lt;b&gt;đã tắt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Ví thì &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; và hiện tại &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -708,6 +750,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -746,6 +794,14 @@
<translation>Address đã nhập "%1" không valid Bitcoin address.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Địa chỉ "%1" đã tồn tại như địa chỉ nhận với nhãn "%2" và vì vậy không thể thêm như là địa chỉ gửi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Địa chỉ nhập "%1" đã có trong sổ địa chỉ với nhãn "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Không thể unlock wallet.</translation>
</message>
@@ -866,7 +922,7 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(of %n GB cần thiết)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -913,11 +969,7 @@
<source>Hide</source>
<translation>Ẩn</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Unknown. Đang đồng bộ Headers (%1)...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -942,6 +994,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ví mặc định</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Đang mở ví &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -964,10 +1027,6 @@
<translation>Size of &amp;database cache</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Number of script &amp;verification threads</translation>
</message>
@@ -980,6 +1039,18 @@
<translation>Hiển thị nếu cung cấp default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Dùng riêng lẻ proxy SOCKS&amp;5 để nối tới nốt mạng khác qua dịch vị ẩn Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>Ẩn biểu tượng ở khay hệ thống</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide tray icon</source>
+ <translation>&amp;Ẩn biểu tượng khay</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimize thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ đóng lại. Khi bật tùy chọn này, ứng dụng sẽ chỉ được đóng sau khi chọn Exit trong menu.</translation>
</message>
@@ -988,10 +1059,6 @@
<translation>Bên thứ ba URLs (e.g. a block explorer) xuất hiện trong thẻ giao dịch như context menu items. %s in the URL thì được thay thế bởi transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Bật tùy chọn command-line ghi đè các tùy chọn ở trên:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Mở %1 configuration file từ danh mục làm việc working directory.</translation>
</message>
@@ -1012,6 +1079,26 @@
<translation>&amp;Network</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Tăt một số tính năng nâng cao nhưng tất cả các khối vẫn tiếp tục được xác nhận đầy đủ. Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain. Sử dụng dung lượng đĩa lưu trữ thực tế có thể cao hơn một chút.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Cắt tỉa và lưu trữ khối tới</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</translation>
</message>
@@ -1044,6 +1131,14 @@
<translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Chấp nhận kết nối từ bên ngoài</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation>Chấp nhận kết nối đang tới</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Kết nối đến Bitcoin network qua một SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
@@ -1124,6 +1219,14 @@
<translation>Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
+ <translation>&amp;Các URL giao dịch của bên thứ ba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Các tùy chọn được đặt trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh hoặc trong tệp cấu hình:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1266,10 +1369,22 @@
<translation>URI handling</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' không khả dụng URI. Dùng thay vì 'bitcoin:' .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Bạn đang dùng một URL BIP70 cái này không hổ trợ trong tương lai.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Payment request dẫn đến URL thì invalid: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Không thể tiến hành yêu cầu thanh toán bởi vì sự trợ giúp BIP70 không có biên dịch trong này.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Invalid payment address %1</translation>
</message>
@@ -1452,24 +1567,25 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 vẫn chưa thoát an toàn...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unknown</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Lỗi: không thể phân giải tệp cài đặt cấu hình: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 vẫn chưa thoát an toàn...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unknown</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1482,6 +1598,18 @@
<translation>&amp;Sao chép ảnh</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Đang tính toán URI quá dài, cố gắng giảm text cho label / message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error đang mã hóa URI đến QR Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Sự hổ trợ mã QR không sẵn có</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Lưu QR Code</translation>
</message>
@@ -1521,6 +1649,18 @@
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1' </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Thư mục chứa các khối Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1' </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Startup lúc</translation>
</message>
@@ -1557,6 +1697,14 @@
<translation>Bộ nhớ usage</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Ví :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(không)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reset</translation>
</message>
@@ -1741,6 +1889,14 @@
<translation>Network activity disabled</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Đang chạy lệnh khi không có ví nào</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Chạy lệnh bằng ví "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(node id: %1)</translation>
</message>
@@ -1804,6 +1960,10 @@
<translation>Một optional giá trị để request. Để lại đây khoảng trống hoặc zero để không request một giá trị xác định.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Tạo địa chỉ nhận mới</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Xóa hết các khoảng trống của form.</translation>
</message>
@@ -1816,10 +1976,6 @@
<translation>Yêu cầu lịch sử giao dịch</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Request payment</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Hiển thị request đã chọn (does the same as double clicking an entry)</translation>
</message>
@@ -1902,14 +2058,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Ví</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Đang tính toán URI quá dài, cố gắng giảm text cho label / message.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Error đang mã hóa URI đến QR Code.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2017,6 +2165,14 @@
<translation>gộp fee-settings</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Chỉ định một khoản phí tùy chỉnh cho mỗi kB (1.000 byte) kích thước ảo của giao dịch.
+
+Lưu ý: Vì phí được tính trên cơ sở mỗi byte, nên phí "100 satoshi trên mỗi kB" cho kích thước giao dịch là 500 byte (một nửa của 1 kB) cuối cùng sẽ mang lại một khoản phí chỉ 50 satoshi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>trên mỗi kilobyte</translation>
</message>
@@ -2025,14 +2181,6 @@
<translation>Ẩn</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Chi trả chỉ số nhỏ nhất fee thì ổn cho tới khi có ít transaction volume hơn khoảng trống trong blocks. Nhưng nhận ra rằng điều này kết thúc trong việc chẳng bao giờ xác nhận transaction trừ khi có nhiều nhu cầu cho giao dịch bitcoin hơn so với mạng có thể xử lý.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(đọc cái tooltip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Khuyên dùng:</translation>
</message>
@@ -2061,10 +2209,26 @@
<translation>Rác:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Khi có khối lượng giao dịch ít hơn chổ trống trong các khối, các nhà đào mỏ cũng như các nút chuyển tiếp có thể thực thi chỉ với một khoản phí tối thiểu. Chỉ trả khoản phí tối thiểu này là tốt, nhưng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận một khi có nhu cầu giao dịch bitcoin nhiều hơn khả năng mạng có thể xử lý.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Một khoản phí quá thấp có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận (đọc chú giải công cụ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Thời gian xác nhận đối tượng:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Kích hoạt Phí thay thế</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Với Phí thay thế (BIP-125), bạn có thể tăng phí giao dịch sau khi được gửi. Nếu không có điều này, một khoản phí cao hơn có thể được đề xuất để bù đắp cho rủi ro chậm trễ giao dịch tăng lên.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Clear &amp;All</translation>
</message>
@@ -2113,6 +2277,14 @@
<translation>%1 (%2 blocks)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>từ ví '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 tới '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 đến%2</translation>
</message>
@@ -2125,10 +2297,30 @@
<translation>hoặc</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Bạn có thể tăng phí sau khi gửi( với tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Làm ơn xem xét đánh giá giao dịch của bạn.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transaction fee</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Không có tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Tổng số </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Để xem nhận xét người nhận, nhấn "Xem chi tiết..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirm gửi coins</translation>
</message>
@@ -2168,10 +2360,6 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Payment request hết hạn.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Pay chỉ yêu cầu fee of %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Dự kiến bắt đầu xác nhận trong vòng %n blocks.</numerusform></translation>
@@ -2248,6 +2436,10 @@
<translation>S&amp;ubtract fee từ amount</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Sử dụng số dư sẵn có</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Tin nhắn:</translation>
</message>
@@ -2438,13 +2630,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2578,6 +2763,10 @@
<translation>Transaction total size</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Kích cỡ giao dịch ảo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation>Output index</translation>
</message>
@@ -2783,6 +2972,10 @@
<translation>Other</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation>Nhập địa chỉ, số id giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min amount</source>
<translation>Min amount</translation>
</message>
@@ -2895,6 +3088,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Đông ví</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Đóng ví thời gian dài sẽ dẫn đến phải đồng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning được kích hoạt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -2943,6 +3147,10 @@
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Could not commit transaction</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>ví mặc định</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -2978,7 +3186,11 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>The wallet data was successfully saved to %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Hủy</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -3010,18 +3222,22 @@
<translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>The %s developers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Không thể tạo khóa địa chỉ thay đổi. Không có các khóa trong hồ khóa keypool nội bộ và không thể tạo bất kì khóa nào.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation>Không thể cung cấp kết nối nào và có addrman tìm kết nối đi cùng một lúc.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
</message>
@@ -3082,6 +3298,10 @@
<translation>Change index out of range</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Cài dặt thuộc tính cho %s chỉ có thể áp dụng cho mạng %s trong khi [%s] .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3106,6 +3326,10 @@
<translation>Error loading %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Lỗi tải %s: Khóa riêng tư chỉ có thể không kích hoạt trong suốt quá trình tạo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Error loading %s: Wallet corrupted</translation>
</message>
@@ -3122,14 +3346,14 @@
<translation>Error opening block database</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Error: Disk space is low!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Lỗi quét lại ví trong xuất quá trình khởi tạo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importing...</translation>
</message>
@@ -3154,10 +3378,22 @@
<translation>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>Thư mục chứa các khối được chỉ ra "%s" không tồn tại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Đang nâng cấp dữ liệu txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>Loading P2P addresses...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Lỗi: Chổ tróng đĩa lưu trữ còn quá ít!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Loading banlist...</translation>
</message>
@@ -3194,16 +3430,8 @@
<translation>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Unsupported argument -tor found, use -onion.</translation>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Không thể tạo khóa</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
@@ -3242,10 +3470,6 @@
<translation>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Error reading from database, shutting down.</translation>
</message>
@@ -3254,8 +3478,8 @@
<translation>Error upgrading chainstate database</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Thông tin</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Lỗi: Đĩa trống ít quá cho %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3278,6 +3502,10 @@
<translation>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Chế độ prune không tương thích với -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</translation>
</message>
@@ -3286,6 +3514,12 @@
<translation>Signing transaction failed</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Tệp cấu hình đã chỉ định %s không tồn tại
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>The transaction amount is too small to pay the fee</translation>
</message>
@@ -3298,10 +3532,6 @@
<translation>Transaction amount too small</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transaction too large for fee policy</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaction too large</translation>
</message>
@@ -3310,12 +3540,20 @@
<translation>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Verifying wallet(s)...</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Không thể tạo tệp PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Cảnh báo</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Không thể tạo khóa ban đầu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Không rõ giá trị -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verifying wallet(s)...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3330,10 +3568,6 @@
<translation>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</translation>
</message>
@@ -3346,18 +3580,6 @@
<translation>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</translation>
</message>
@@ -3370,10 +3592,6 @@
<translation>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Starting network threads...</translation>
</message>
@@ -3410,6 +3628,22 @@
<translation>Không đủ tiền</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Không thể nâng cấp một địa chỉ HD tách rời mà không nâng cấp hỗ trợ keypool tách rời trước. Làm ơn dùng upgradewallet=169900 hoặc -upgradewallet với không có chỉ ra phiên bản.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Dự toán phí không thành công. Fallbackfee bị vô hiệu hóa. Đợi sau một vài khối hoặc kích hoạt -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Cảnh báo: các khóa riêng tư được tìm thấy trong ví {%s} với khóa riêng tư không kích hoạt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Đang tải block index...</translation>
</message>
@@ -3429,9 +3663,5 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Lỗi</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts
new file mode 100644
index 0000000000..2e2c1657f7
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts
@@ -0,0 +1,209 @@
+<TS language="yo" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>ati tuntun </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>sii apamowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>sii apamowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>ti apamowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Ti Apamowo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ojo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>oruko</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Ka bo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>o da</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>fi aworan pamo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Oruko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>okan ati odun</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>fi aworan pamo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ojo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ojo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>wo nikan</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ojo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>wo nikan</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Odun yi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Ojo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Ti Apamowo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
index e10bbef50a..20c948c432 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
@@ -1,137 +1,119 @@
-<TS language="es_AR" version="2.1">
+<TS language="zh-Hans" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Click derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>右击编辑地址或标签</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crear una nueva dirección</translation>
+ <translation>创建一个新的地址</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nuevo</translation>
+ <translation>新建</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
+ <translation>复制选定的地址到系统剪切板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copiar</translation>
+ <translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>C&amp;errar</translation>
+ <translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation>
+ <translation>从列表删除选定的地址</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportar</translation>
+ <translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Borrar</translation>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Seleccione la dirección donde enviará las monedas</translation>
+ <translation>选择发送比特币地址</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Seleccione la dirección donde recibirá las monedas</translation>
+ <translation>选择接收比特币地址</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Seleccione</translation>
+ <translation>选择</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Dirección origen</translation>
+ <translation>发送地址</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Dirección destino</translation>
+ <translation>接收地址</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Chequea siempre el monto y la dirección destino antes de mandar monedas.
-</translation>
+ <translation>这是你的比特币发币地址。发送前请确认发送数量和接收地址</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copiar Dirección</translation>
+ <translation>复制地址</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
+ <translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editar</translation>
+ <translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar lista de direcciones</translation>
+ <translation>导出地址列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportar archivo</translation>
+ <translation>导出失败</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>保存地址列表至%1时发生错误,请重试。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección
-</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(No etiqueta)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Diálogo de Frase de Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Ingresar la Frase de Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva Frase de Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Repetí la nueva Frase de Contraseña</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encriptar billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquear la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Desencriptar la billetera</translation>
+ <translation>加密钱包</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -144,10 +126,16 @@
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(No etiqueta)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
@@ -166,6 +154,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
@@ -181,9 +172,6 @@
<name>QObject</name>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -196,30 +184,29 @@
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección
-</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(No etiqueta)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(No etiqueta)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -235,9 +222,6 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -250,33 +234,39 @@
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(No etiqueta)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>逗号分隔文件(*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección
-</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportar archivo</translation>
+ <translation>导出失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -284,6 +274,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>导出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>导出当前数据到文件</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index ed9f6c2d7d..910c33a4d4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>鼠标右击编辑地址或标签</translation>
+ <translation>右键单击以编辑地址或标签</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>关闭(&amp;l)</translation>
+ <translation>关闭(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>选择(&amp;C)</translation>
+ <translation>选择(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>您可以用这些比特币地址收款。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>您可以用这些比特币地址收款。使用“接收”标签页中的"创建新收款地址"按钮创建新地址。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -99,7 +99,7 @@
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>存储地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。</translation>
+ <translation>尝试保存地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -136,14 +136,10 @@
<translation>重复新密码</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
+ <source>Show passphrase</source>
<translation>显示密码</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>输入钱包的新密码。&lt;br/&gt;密码请用&lt;b&gt;10 个以上的随机字符&lt;/b&gt;,或是&lt;b&gt;8 个以上的字词&lt;/b&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>加密钱包</translation>
</message>
@@ -168,10 +164,6 @@
<translation>修改密码</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>请输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>确认钱包加密</translation>
</message>
@@ -188,12 +180,32 @@
<translation>钱包已加密</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 现在要关闭,以完成加密过程。请注意,加密钱包不能完全防止入侵您电脑的恶意程序偷取您的比特币。</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>为此钱包输入新密码。&lt;br/&gt;请使用由&lt;b&gt;十个或更多的随机字符&lt;/b&gt;,或者&lt;b&gt;八个或更多单词&lt;/b&gt;组成的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>输入此钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>请注意,当您的计算机感染恶意软件时,加密钱包并不能完全规避您的比特币被偷窃的可能。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>要加密的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>您的钱包将要被加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>您的钱包现在已被加密。</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>重要: 请改用新产生的有加密的钱包文件,来取代旧钱包文件的备份。为了安全性,当你开始使用新的有加密的钱包后,旧钱包文件的备份就不能再使用了。</translation>
+ <translation>重要: 请用新生成的、已加密的钱包备份文件取代你之前留的钱包文件备份。出于安全方面的原因,一旦你开始使用新的已加密钱包,旧的未加密钱包文件备份就失效了。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -213,7 +225,7 @@
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>输入用来解密钱包的密码不正确。</translation>
+ <translation>输入的钱包解锁密码不正确。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -236,7 +248,7 @@
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>在此之前禁止:</translation>
+ <translation>在此之前保持封禁:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -254,10 +266,6 @@
<translation>概况(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>节点</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>显示钱包概况</translation>
</message>
@@ -267,7 +275,7 @@
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>查看交易历史</translation>
+ <translation>浏览交易历史</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -279,15 +287,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>关于 %1</translation>
+ <translation>关于 %1 (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>显示 %1 相关信息</translation>
+ <translation>显示 %1 的相关信息</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>关于Qt(&amp;Q)</translation>
+ <translation>关于 &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@@ -299,7 +307,7 @@
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>修改%1配置选项</translation>
+ <translation>修改%1的配置选项</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
@@ -314,24 +322,20 @@
<translation>更改密码(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>付款地址(&amp;S)...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>打开 &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>收款地址(&amp;R)...</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>创建钱包...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>打开 &amp;URI...</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>创建一个新的钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>钱包:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>默认钱包</translation>
+ <translation>钱包:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -351,23 +355,23 @@
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>正在为区块数据重建索引...</translation>
+ <translation>正在为磁盘上的区块数据重建索引...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>代理已被&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;:%1</translation>
+ <translation>代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>向一个比特币地址发送比特币</translation>
+ <translation>向一个比特币地址发币</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>备份钱包到其他文件夹</translation>
+ <translation>备份钱包到其他位置</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>更改钱包加密口令</translation>
+ <translation>修改钱包加密密码</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
@@ -382,14 +386,6 @@
<translation>验证消息(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>比特币</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>钱包</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>发送(&amp;S)</translation>
</message>
@@ -407,7 +403,7 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>对钱包中的私钥加密</translation>
+ <translation>把你钱包中的私钥加密</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@@ -431,7 +427,7 @@
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>分页工具栏</translation>
+ <translation>标签页工具栏</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -439,11 +435,11 @@
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>显示用过的发送地址和标签的列表</translation>
+ <translation>显示用过的付款地址和标签的列表</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>显示用过的接收地址和标签的列表</translation>
+ <translation>显示用过的收款地址和标签的列表</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
@@ -455,7 +451,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n 个有效连接至比特币网络</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 条到比特币网络的活动连接</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -475,11 +471,11 @@
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation>
+ <translation>最新收到的区块产生于 %1 之前。</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>在此之后的交易尚未可见</translation>
+ <translation>在此之后的交易尚不可见</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -498,12 +494,60 @@
<translation>已是最新</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>打开钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>打开一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>关闭钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 客戶</translation>
+ <translation>%1 客户端</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
@@ -511,7 +555,15 @@
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>更新中...</translation>
+ <translation>正在追赶进度...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>错误: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>警告: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -528,7 +580,8 @@
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>钱包:%1</translation>
+ <translation>钱包: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
@@ -550,7 +603,7 @@
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>发送交易</translation>
+ <translation>送出交易</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
@@ -565,6 +618,10 @@
<translation>HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
@@ -581,27 +638,27 @@
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>币源选择(Coin Selection)</translation>
+ <translation>手动选币</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>总量:</translation>
+ <translation>总量:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>字节:</translation>
+ <translation>字节数:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>金额:</translation>
+ <translation>金额:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>费用:</translation>
+ <translation>手续费:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>粉尘:</translation>
+ <translation>粉尘:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -609,7 +666,7 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>找零 : </translation>
+ <translation>找零:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
@@ -629,11 +686,11 @@
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>按标签收款</translation>
+ <translation>收款标签</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>按地址收款</translation>
+ <translation>收款地址</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -661,7 +718,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>复制交易识别码</translation>
+ <translation>复制交易ID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -681,7 +738,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>复制计费后金额</translation>
+ <translation>复制含交易费的金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -709,11 +766,11 @@
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额上限时,文字会变红色。</translation>
+ <translation>当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>每组输入可能有 +/- %1 个 satoshi 的误差。</translation>
+ <translation>每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -721,7 +778,7 @@
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>找零前是 %1 (%2)</translation>
+ <translation>来自 %1 的找零 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -729,6 +786,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>正在创建钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>创建钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>创建钱包警告</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>创建钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>禁用此钱包的私钥。被禁用私钥的钱包将不会含有任何私钥,而且也不能含有HD种子或导入的私钥。作为仅观察钱包,这是比较理想的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>创建一个空白的钱包。空白钱包最初不含有任何私钥或脚本。可以以后再导入私钥和地址,或设置HD种子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>创建空白钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>创建</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -740,11 +851,11 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>与此地址相关的标签项</translation>
+ <translation>与此地址关联的标签</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>该地址已与地址列表中的条目关联,只能被发送地址修改。</translation>
+ <translation>与这个列表项关联的地址。只有付款地址才能被修改(收款地址不能被修改)。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -768,15 +879,15 @@
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>地址“%1”已经存在,它是一个接受地址,标签为“%2”,所以它不能被添加为一个发送地址。</translation>
+ <translation>地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>输入地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
+ <translation>输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>无法将钱包解锁。</translation>
+ <translation>无法解锁钱包。</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -795,7 +906,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,添加 %1。</translation>
+ <translation>目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,请添加 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
@@ -837,15 +948,23 @@
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置</translation>
+ <translation>由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>当你点击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。</translation>
+ <translation>当你单击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>取消此设置需要重新下载整个区块链。先完整下载整条链再进行修剪会更快。这会禁用一些高级功能。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,此后才会删除不必须的部分,占用最少的存储空间。</translation>
+ <translation>如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -853,15 +972,19 @@
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>使用自定义的数据目录:</translation>
+ <translation>使用自定义的数据目录:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>比特币</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>在完成验证后丢弃区块,只保留最近的 %1 GB(修剪)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且尺寸还会随着时间增长。</translation>
+ <translation>此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
@@ -877,7 +1000,7 @@
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>错误:无法创建 指定的数据目录 "%1" </translation>
+ <translation>错误:无法创建指定的数据目录 "%1" </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -885,18 +1008,22 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n GB 可用空闲空间</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>有 %n GB 空闲空间可用</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(%n GB 需要)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(需要 %n GB的空间)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(保存完整的链需要 %n GB)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
+ <translation>窗体</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
@@ -912,7 +1039,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>未知</translation>
+ <translation>未知...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -928,7 +1055,7 @@
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>正在计算</translation>
+ <translation>正在计算...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
@@ -939,8 +1066,8 @@
<translation>隐藏</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>未知状态。同步区块头(%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>未知。正在同步区块头 (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -951,19 +1078,38 @@
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>打开来自URI或文件的付款请求 </translation>
+ <translation>从文件或URI打开支付请求</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>URI: </translation>
+ <translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>选择付款请求文件 </translation>
+ <translation>选择支付请求文件 </translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>选择要打开的付款请求文件</translation>
+ <translation>选择要打开的支付请求文件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>打开钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>打开钱包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>正在打开钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -982,51 +1128,43 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>系统登入时启动 %1</translation>
+ <translation>系统登入时启动 %1 (%S)</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>数据库缓存大小(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>脚本验证线程数(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>代理的 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation>代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴</translation>
+ <translation>显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>通过Tor隐藏服务连接节点时使用不同的SOCKS&amp;5代理:</translation>
+ <translation>连接Tor隐藏服务节点时使用另一个SOCKS&amp;5代理:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>隐藏系统通知区图标</translation>
+ <translation>不在系统通知区域显示图标。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>隐藏通知区图标(&amp;H)</translation>
+ <translation>隐藏通知区域图标(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>窗口被关闭时最小化而不是退出应用程序。当此选项启用时,应用程序只会在菜单中选择“退出”时退出。</translation>
+ <translation>窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>出现在交易的选项卡的上下文菜单项的第三方网址 (例如:区块浏览器) 。 %s的URL被替换为交易哈希。多个的URL需要竖线 | 分隔。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>有效的命令行参数覆盖上述选项:</translation>
+ <translation>这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
@@ -1050,7 +1188,7 @@
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>禁用一些高级特性,但是仍然会对所有区块数据进行完整验证。必须重新下载整个区块链数据才能撤销此设置。实际的磁盘空间占用可能会略高。</translation>
+ <translation>禁用一些高级特性,但是仍然会对所有区块数据进行完整验证。必须重新下载整个区块链才能撤销此设置。实际的磁盘空间占用可能会比预想的略高。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
@@ -1062,7 +1200,11 @@
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ <translation>警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1078,7 +1220,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>启动货币控制功能(&amp;C)</translation>
+ <translation>启用手动选币功能(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
@@ -1090,7 +1232,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才有效。</translation>
+ <translation>自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -1098,11 +1240,11 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>接收外部连接。</translation>
+ <translation>接受外部连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>允许流入连接(&amp;G)</translation>
+ <translation>允许传入连接(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -1110,23 +1252,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
+ <translation>通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>代理服务器 &amp;IP:</translation>
+ <translation>代理服务器 &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>端口(&amp;P):</translation>
+ <translation>端口(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>代理端口(例如 9050)</translation>
+ <translation>代理服务器端口(例如 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>连接到同伴的方式:</translation>
+ <translation>在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1142,7 +1284,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>在 Tor 匿名网络下通过不同的 SOCKS5 代理连接比特币网络</translation>
+ <translation>通过 Tor 隐藏服务连接比特币网络时使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -1166,7 +1308,7 @@
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>用户界面语言(&amp;L):</translation>
+ <translation>用户界面语言(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
@@ -1174,21 +1316,25 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>比特币金额单位(&amp;U):</translation>
+ <translation>比特币金额单位(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>选择比特币单位。</translation>
+ <translation>选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>是否需要交易源地址控制功能。</translation>
+ <translation>是否显示手动选币功能。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>第三方交易网址(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>这个对话框中的设置已被如下命令行选项或配置文件项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>确定(&amp;O)</translation>
</message>
@@ -1206,11 +1352,11 @@
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>确认恢复缺省设置</translation>
+ <translation>确认恢复默认设置</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>更改生效需要重启客户端。</translation>
+ <translation>需要重启客户端才能使更改生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
@@ -1230,7 +1376,7 @@
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>配置文件无法打开。</translation>
+ <translation>无法打开配置文件。</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
@@ -1245,7 +1391,7 @@
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>表单</translation>
+ <translation>窗体</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
@@ -1257,7 +1403,7 @@
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>可使用的余额:</translation>
+ <translation>可使用的余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -1265,7 +1411,7 @@
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>等待中的余额:</translation>
+ <translation>等待中的余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
@@ -1273,7 +1419,7 @@
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>未成熟的:</translation>
+ <translation>未成熟的:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
@@ -1285,7 +1431,7 @@
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>总额:</translation>
+ <translation>总额:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
@@ -1293,39 +1439,38 @@
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>您当前 观察地址(watch-only address)的余额 </translation>
+ <translation>您当前在仅观察观察地址中的余额 </translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>可使用:</translation>
+ <translation>可动用:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>最近交易记录</translation>
+ <translation>最近交易</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>观察地址(watch-only address)的未确认交易记录 </translation>
+ <translation>仅观察地址的未确认交易</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>观察地址(watch-only address)中尚未成熟(matured)的挖矿收入余额:</translation>
+ <translation>仅观察地址中尚未成熟的挖矿收入余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>观察地址(watch-only address)中的当前总余额 </translation>
+ <translation>仅观察地址中的当前总余额 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>要求付款时发生错误</translation>
+ <translation>支付请求出错</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>无法启动 bitcoin 协议的“
-一键支付”处理器</translation>
+ <translation>无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@@ -1333,13 +1478,29 @@
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>‘bitcoin://’不是合法的URI。请使用'bitcoin:'作为替代。</translation>
+ <translation>‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>你正在使用BIP70 URL,以后将不再支持这个功能。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>取得付款请求的 URL 无效: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>无法处理支付请求,因为编译时没有启用BIP70支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>由于BIP70具有广泛的安全缺陷,强烈建议您忽略任何要求更换钱包的商家指引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>如果您看到了这个错误,您需要请求商家提供一个兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>无效的付款地址 %1</translation>
</message>
@@ -1349,27 +1510,31 @@
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>处理付款请求文件</translation>
+ <translation>支付请求文件处理</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>无法读取付款请求文件!可能是文件无效造成的。</translation>
+ <translation>无法读取支付请求文件!可能是支付请求文件无效造成的。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
- <translation>付款请求已被拒绝</translation>
+ <translation>支付请求已被拒绝</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>付款请求的网络类型跟客户端不符。</translation>
+ <translation>支付请求的网络类型跟客户端不符。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>付款请求已过期。</translation>
+ <translation>支付请求已过期。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>支付请求未初始化。</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>不支持到自定义付款脚本的未验证付款请求。</translation>
+ <translation>不支持到自定义付款脚本的未验证支付请求。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
@@ -1377,7 +1542,7 @@
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>请求支付的金额 %1 太小 (可被忽略)。</translation>
+ <translation>请求支付的金额 %1 太小 (被视作粉尘)。</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
@@ -1385,7 +1550,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>支付请求 %1 太大 (%2 字节。只允许 %3 字节)。</translation>
+ <translation>支付请求 %1 过大 (%2 字节。只允许 %3 字节)。</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
@@ -1393,7 +1558,7 @@
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>无法解析付款请求!</translation>
+ <translation>无法解析支付请求!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
@@ -1424,15 +1589,15 @@
</message>
<message>
<source>Ping</source>
- <translation> </translation>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>发送</translation>
+ <translation>已发送</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>收到</translation>
+ <translation>已接收</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1479,11 +1644,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 分</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 分钟</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 时</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 小时</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
@@ -1518,42 +1683,47 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 尚未安全退出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>未知</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
<message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>解析命令行参数错误:%1</translation>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>错误:无法解析配置文件: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>错误: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>错误:无法解析配置文件:%1</translation>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 尚未安全退出...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>错误:%1</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>保存图片(&amp;S)...</translation>
+ <translation>保存图像(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>复制图片</translation>
+ <translation>复制图像(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI 太长,请试着精简标签或消息文本。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>不支持二维码。</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -1561,7 +1731,7 @@
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG 图像(*.png)</translation>
+ <translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1576,7 +1746,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>信息</translation>
+ <translation>信息(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
@@ -1595,6 +1765,18 @@
<translation>数据目录</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>启动时间</translation>
</message>
@@ -1604,7 +1786,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>姓名</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
@@ -1632,7 +1814,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>钱包:</translation>
+ <translation>钱包:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
@@ -1640,23 +1822,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;重启</translation>
+ <translation>重置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>收到</translation>
+ <translation>已接收</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>发送</translation>
+ <translation>已发送</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>同伴(&amp;P)</translation>
+ <translation>节点(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>节点黑名单</translation>
+ <translation>已封禁节点</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
@@ -1680,7 +1862,7 @@
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>同步区块头</translation>
+ <translation>已同步区块头</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
@@ -1691,12 +1873,16 @@
<translation>用户代理</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>打开当前数据目录中的 %1 调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>缩小文字</translation>
+ <translation>缩小字体大小</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>放大文字</translation>
+ <translation>放大字体大小</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
@@ -1704,7 +1890,7 @@
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>禁止得分</translation>
+ <translation>封禁记分</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
@@ -1712,15 +1898,15 @@
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>最后发送</translation>
+ <translation>上次发送</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>最后接收</translation>
+ <translation>上次接收</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Ping 时间</translation>
+ <translation>Ping 延时</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -1728,11 +1914,11 @@
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping等待</translation>
+ <translation>Ping 等待</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>最小Ping值</translation>
+ <translation>最小 Ping 值</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
@@ -1760,11 +1946,11 @@
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>输入:</translation>
+ <translation>传入:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>输出:</translation>
+ <translation>传出:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -1792,19 +1978,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>(&amp;D)断开</translation>
+ <translation>断开(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>禁止</translation>
+ <translation>封禁时长</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>重新允许</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>默认钱包</translation>
+ <translation>解封(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
@@ -1812,19 +1994,19 @@
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>使用上下方向键浏览历史, 以及 %1 清除屏幕。</translation>
+ <translation>使用上下方向键浏览历史, 使用 %1 清除屏幕。</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>输入%1命令显示可用命令信息。</translation>
+ <translation>输入 %1 显示可用命令信息。</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>输入%1来取得使用这个控制台的更多信息。</translation>
+ <translation>输入 %1 以取得使用这个控制台的更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>警告: 已有骗子通过要求用户在此输入指令以盗取钱包。不要在没有完全理解命令规范时使用控制台。</translation>
+ <translation>警告:已有骗子通过要求用户在此输入指令以盗取钱包。不要在没有完全理解命令规范时使用控制台。</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1875,19 +2057,19 @@
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>总额(&amp;A):</translation>
+ <translation>金额(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>标签(&amp;L):</translation>
+ <translation>标签(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>消息(&amp;M):</translation>
+ <translation>消息(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>可在付款请求上备注一条信息,在打开付款请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
+ <translation>可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1895,13 +2077,17 @@
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>使用此表单要求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;。</translation>
+ <translation>使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>新建收款地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>清除此表单的所有字段。</translation>
</message>
@@ -1911,23 +2097,19 @@
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>原生隔离见证地址(又称为Bech32或者BIP-173)可减少您日后的交易费用,并且可以更好的防范打字错误,但旧版本的钱包不能识别这种地址。如果取消勾选,则会生成一个与旧版本钱包兼容的地址。</translation>
+ <translation>原生隔离见证地址(又称为Bech32或者BIP-173)可减少您日后的交易费用,并且可以更好地防范打字错误,但旧版本的钱包不能识别这种地址。如果取消勾选,则会生成一个与旧版本钱包兼容的地址。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>生成原生隔离见证 (Bech32)地址</translation>
+ <translation>生成原生隔离见证 (Bech32) 地址</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>请求付款的历史</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>请求付款(&amp;R)</translation>
+ <translation>付款请求历史</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>显示选中的请求 (双击也可以显示)</translation>
+ <translation>显示选中的请求 (直接双击项目也可以显示)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -1966,7 +2148,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>复制 URI(&amp;U)</translation>
+ <translation>复制 &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
@@ -1974,7 +2156,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>保存图片(&amp;S)...</translation>
+ <translation>保存图像(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
@@ -2008,14 +2190,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>钱包</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI 太长,请试着精简标签或消息文本。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2041,22 +2215,22 @@
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(无请求金额)</translation>
+ <translation>(未填写请求金额)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>总额</translation>
+ <translation>请求金额</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>发送</translation>
+ <translation>发币</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>交易源地址控制功能</translation>
+ <translation>手动选币功能</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -2068,23 +2242,23 @@
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>存款不足!</translation>
+ <translation>金额不足!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>总量:</translation>
+ <translation>总量:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>字节:</translation>
+ <translation>字节:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>金额:</translation>
+ <translation>金额:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>费用:</translation>
+ <translation>费用:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -2092,11 +2266,11 @@
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>找零 : </translation>
+ <translation>找零:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>如果该选项已被激活,但是找零地址却被用光了,或者是非法的,找零资金将会被转入新生成的地址。</translation>
+ <translation>在激活该选项后,如果填写了无效的找零地址,或者干脆没填找零地址,找零资金将会被转入新生成的地址。</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -2104,7 +2278,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>交易费用:</translation>
+ <translation>交易手续费:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
@@ -2112,15 +2286,15 @@
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>如果使用备用交易费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择交易费,或等待整个链完成验证。</translation>
+ <translation>如果使用备用手续费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择手续费,或等待整个链完成验证。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>警告: 目前无法进行交易费估计。</translation>
+ <translation>警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>收起 费用设置 </translation>
+ <translation>将费用设置收起</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
@@ -2128,39 +2302,31 @@
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>按照交易的虚拟大小自定义每kB ( 1,000 字节 )要交多少手续费。
-注意:手续费是按照字节数计算的,对于一笔大小为500字节(1kB的一半)的交易来说,"每kB付100聪手续费"就意味着手续费一共只付了50聪。</translation>
+注意:手续费是按照字节数计算的,对于一笔大小为500字节(1kB的一半)的交易来说,"每kB付100聪手续费"就意味着手续费一共只付了50聪。</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>每kb</translation>
+ <translation>每KB</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>隐藏</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>交易量小时允许只支付最小交易费。但是请注意,当交易量大到超出网络可处理时您的交易可能永远无法确认。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(请注意提示信息)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>推荐:</translation>
+ <translation>推荐:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>自定义:</translation>
+ <translation>自定义:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(智能交易费用 尚未初始化。 需要再下载一些区块数据...)</translation>
+ <translation>(智能手续费尚未初始化。 需要再下载一些区块数据...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>一次发送给多个接收者</translation>
+ <translation>一次发送给多个收款人</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
@@ -2172,11 +2338,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>小额:</translation>
+ <translation>粉尘:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出比特币网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>过低的手续费率可能导致交易永远无法确认(请阅读工具提示)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>确认时间目标:</translation>
+ <translation>确认时间目标:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
@@ -2184,7 +2358,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后才来提高手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
+ <translation>手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -2192,11 +2366,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>余额:</translation>
+ <translation>余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>确认发送货币</translation>
+ <translation>确认发送操作</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
@@ -2216,7 +2390,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>复制计费后金额</translation>
+ <translation>复制含交易费的金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -2224,7 +2398,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>复制零散金额</translation>
+ <translation>复制粉尘金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
@@ -2235,6 +2409,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%1 (%2个块)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>从钱包%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 到 '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 到 %2</translation>
</message>
@@ -2248,11 +2430,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>你可以之后再提高手续费(有BIP-125手续费追加的标记)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>从钱包%1</translation>
+ <translation>你可以后来再追加手续费(打上支持BIP-125手续费追加的标记)</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
@@ -2260,19 +2438,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>交易费用</translation>
+ <translation>交易手续费</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>没有BIP-125手续费追加的标记。</translation>
+ <translation>没有打上BIP-125手续费追加的标记。</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation>总额</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>要查看收款人列表,请单击"显示详细信息..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>确认发送</translation>
+ <translation>确认发币</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -2288,11 +2470,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的余额。</translation>
+ <translation>计入 %1 手续费后,金额超出了您的余额。</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>发现重复地址:每个地址应该只使用一次。</translation>
+ <translation>发现重复地址:每个地址应该只使用一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
@@ -2300,23 +2482,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>交易因以下原因拒绝:%1</translation>
+ <translation>交易因以下原因被拒绝: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>交易费一般不应超过 %1。</translation>
+ <translation>超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>付款请求已过期。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>只支付必要费用 %1</translation>
+ <translation>支付请求已过期。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>预计 %n 个区块后开始被确认。</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>预计在等待 %n 个区块后会有第一个确认。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -2324,11 +2502,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>警告:未知的找零地址</translation>
+ <translation>警告:未知的找零地址</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>确认用户找零地址</translation>
+ <translation>确认自定义找零地址</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
@@ -2347,11 +2525,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>付给(&amp;T):</translation>
+ <translation>付给(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>标签(&amp;L):</translation>
+ <translation>标签(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2359,7 +2537,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>这是笔正常的支付。</translation>
+ <translation>这是笔正常的付款。</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
@@ -2383,7 +2561,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>交易费将从发送总额中扣除。接收人将收到比您在金额框中输入的更少的比特币。如果选中了多个收件人,交易费平分。</translation>
+ <translation>交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
@@ -2395,7 +2573,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>消息:</translation>
+ <translation>消息:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
@@ -2407,11 +2585,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表</translation>
+ <translation>请为此地址输入一个标签以将它加入已用地址列表</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>bitcoin:URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。</translation>
+ <translation>bitcoin: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2419,7 +2597,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>便条:</translation>
+ <translation>附言:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
@@ -2452,7 +2630,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>签名消息(&amp;S)</translation>
+ <translation>消息签名(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
@@ -2480,7 +2658,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>请输入您要发送的签名消息</translation>
+ <translation>在这里输入您想要签名的消息</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -2488,15 +2666,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>复制当前签名至剪切板</translation>
+ <translation>复制当前签名至剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>签名消息,证明这个地址属于您。</translation>
+ <translation>签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>消息签名(&amp;M)</translation>
+ <translation>签名消息(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -2508,15 +2686,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>验证消息(&amp;V)</translation>
+ <translation>消息验证(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方签名的地址,它不能证明任何交易!</translation>
+ <translation>请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>消息使用的签名地址</translation>
+ <translation>用来签名消息的地址</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
@@ -2544,11 +2722,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>输入的地址没有关联的公私钥对。</translation>
+ <translation>找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>钱包解锁动作取消。</translation>
+ <translation>已取消解锁钱包。</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
@@ -2584,13 +2762,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[测试网络]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -2605,7 +2776,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
+ <translation>在%1之前状态待定</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
@@ -2625,7 +2796,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>已抛弃</translation>
+ <translation>已丢弃</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
@@ -2645,11 +2816,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>源</translation>
+ <translation>来源</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>生成</translation>
+ <translation>挖矿生成</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
@@ -2669,7 +2840,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>观察地址(watch-only) </translation>
+ <translation>仅观察</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -2681,7 +2852,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>还差 %n 个区块成熟</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>还差 %n 个区块才能成熟</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
@@ -2693,15 +2864,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>总收入</translation>
+ <translation>总支出</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>总支出</translation>
+ <translation>总收入</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>交易费用</translation>
+ <translation>交易手续费</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
@@ -2783,7 +2954,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>种类</translation>
+ <translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -2791,11 +2962,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>在进一步同步完%n个区块前状态待定</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>在额外的%n个区块前状态待定</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
+ <translation>在%1之前状态待定</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
@@ -2811,11 +2982,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation>
+ <translation>已确认 (%1 个确认)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>冲突的</translation>
+ <translation>有冲突</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
@@ -2827,19 +2998,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>收款</translation>
+ <translation>接收到</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>收款来自</translation>
+ <translation>接收自</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>发送到</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>付款给自己</translation>
+ <translation>支付给自己</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
@@ -2847,7 +3018,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>观察地址(watch-only) </translation>
+ <translation>仅观察:</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
@@ -2859,7 +3030,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认项数量。</translation>
+ <translation>交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认数。</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
@@ -2871,15 +3042,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>该交易中是否涉及 观察地址(watch-only address)。</translation>
+ <translation>该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>用户定义的该交易的意图/目的。</translation>
+ <translation>用户自定义的该交易的意图/目的。</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>从余额添加或移除的金额。</translation>
+ <translation>从余额增加或移除的金额。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2894,11 +3065,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>这星期</translation>
+ <translation>本周</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>这个月</translation>
+ <translation>本月</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
@@ -2914,11 +3085,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>收款</translation>
+ <translation>接收到</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>发送到</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
@@ -2934,7 +3105,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>输入地址、交易识别码或标签进行搜索</translation>
+ <translation>输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
@@ -2942,11 +3113,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>放弃交易</translation>
+ <translation>丢弃交易</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
- <translation>增加交易费</translation>
+ <translation>追加手续费</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -2962,15 +3133,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>复制交易识别码</translation>
+ <translation>复制交易ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>拷贝原始交易</translation>
+ <translation>复制原始交易</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>复制所有交易详情</translation>
+ <translation>复制完整交易详情</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@@ -2994,7 +3165,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>观察地址(Watch-only) </translation>
+ <translation>仅观察</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -3002,7 +3173,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>种类</translation>
+ <translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -3022,7 +3193,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>尝试保存交易历史 %1 时发生了错误。</translation>
+ <translation>尝试把交易历史保存到 %1 时发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
@@ -3030,11 +3201,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>交易历史已成功保存到 %1。</translation>
+ <translation>已成功将交易历史保存到 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>范围:</translation>
+ <translation>范围:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -3049,6 +3220,21 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>您确定想要关闭钱包&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3059,23 +3245,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>发送</translation>
+ <translation>发币</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>手续费提升失败</translation>
+ <translation>追加手续费出错</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>增加交易费失败</translation>
+ <translation>追加交易手续费失败</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>你是否愿意增加交易费?</translation>
+ <translation>您想追加手续费吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>当前交易费:</translation>
+ <translation>当前手续费:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
@@ -3087,16 +3273,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>确认手续费提升</translation>
+ <translation>确认手续费追加</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>无法签署交易。</translation>
+ <translation>无法签名交易</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>无法提交交易</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3130,7 +3320,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>钱包数据成功保存至 %1。</translation>
+ <translation>已成功保存钱包数据至 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -3141,15 +3331,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s</translation>
+ <translation>在MIT协议下分发,参见附带的 %s 或 %s 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>修剪值被设置为低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。</translation>
+ <translation>修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>修剪:最后的钱包同步超过了修剪的数据。你需要通过 -reindex (重新下载整个区块链以防修剪节点)</translation>
+ <translation>修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
@@ -3168,12 +3358,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s 开发者</translation>
</message>
<message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation>%s 开发人员</translation>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>无法生成找零地址密钥。 内部密钥池中没有密钥,也无法生成任何密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
@@ -3181,7 +3371,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>无法同时指定特定连接地址以及自动寻找连接。</translation>
+ <translation>在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
@@ -3193,7 +3383,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
+ <translation>如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些自愿贡献。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
@@ -3205,23 +3395,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>如果找零金额低于粉尘水平,你或许可以忽略这笔手续费。</translation>
+ <translation>找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>没办法重算区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ <translation>无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>没办法将数据库倒转回分叉前的状态。必须要重新下载区块链。</translation>
+ <translation>无法将数据库回滚到分叉前的状态。必须要重新下载区块链。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>警告:网络似乎并不完全同意!有些矿工似乎遇到了问题。</translation>
+ <translation>警告:网络似乎并没有完全达成共识!有些矿工似乎遇到了问题。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>警告:我们的同行似乎不完全同意!您可能需要升级,或者其他节点可能需要升级。</translation>
+ <translation>警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
@@ -3229,7 +3419,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s 已损坏,抢救备份失败</translation>
+ <translation>%s 已损坏,抢救失败</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
@@ -3237,13 +3427,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
+ <translation>无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>找零超过索引范围</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>版权所有 (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3256,12 +3450,8 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>生成%s发生错误:这个版本不能用来产生非HD钱包。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>初始化区块数据库出错</translation>
+ <translation>初始化区块数据库时出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
@@ -3272,32 +3462,32 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>载入 %s 时发生错误</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>%s 加载出错:钱包损坏</translation>
+ <translation>%s 加载出错:钱包损坏</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
+ <translation>%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>导入区块数据库出错</translation>
+ <translation>加载区块数据库时出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>导入区块数据库出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>错误:磁盘剩余空间低!</translation>
+ <translation>打开区块数据库时出错</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>监听端口失败。请使用 -listen=0 参数。</translation>
+ <translation>监听端口失败。如果你愿意的话,请使用 -listen=0 参数。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>初始化时重新扫描钱包失败了</translation>
+ <translation>初始化时重扫描钱包失败</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
@@ -3305,25 +3495,41 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>不正确或没有找到起源区块。网络错误?</translation>
+ <translation>没有找到创世区块,或者创世区块不正确。是否把数据目录错误地设成了另一个网络(比如测试网络)的?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>无效的金额 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>无效的金额 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>参数 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-fallbackfee 的无效数额=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>参数 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>指定的区块目录"%s"不存在。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>未知的找零类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>正在升级交易索引数据库</translation>
</message>
@@ -3332,6 +3538,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>正在加载P2P地址...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>错误:磁盘空间低!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>正在加载黑名单...</translation>
</message>
@@ -3341,7 +3551,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>修剪不能配置一个负数。</translation>
+ <translation>不能把修剪配置成一个负数。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
@@ -3349,7 +3559,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>正在对区块进行重算…</translation>
+ <translation>正在重放区块...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
@@ -3357,7 +3567,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>源代码可以在 %s 获得。</translation>
+ <translation>可以从 %s 获取源代码。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
@@ -3372,28 +3582,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>无法生成密钥</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>忽略不支持的选项 -benchmark,使用 -debug=bench</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>忽略不支持的选项 -debugnet,使用 -debug=net。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>忽略不支持的选项 -tor,使用 -oinon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>不支持的日志分类 %s=%s.</translation>
+ <translation>不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>升级UTXO数据库</translation>
+ <translation>正在升级UTXO数据库</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>用户代理评论(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ <translation>用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@@ -3405,23 +3603,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>错误:监听外部连接失败 (监听返回错误 %s) </translation>
+ <translation>错误:监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>-maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 的金额无效(交易费至少为 %s,以免交易滞留过久)</translation>
+ <translation>参数 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>在交易费被扣除后发送的交易金额太小</translation>
+ <translation>这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>您需要使用 -reindex 重新构建数据库以返回未修剪的模式。这将重新下载整个区块链</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>加载%s发生错误:不能对已存在的HD钱包停用HD功能。</translation>
+ <translation>您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -3429,11 +3623,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>升级链状态数据库出错</translation>
+ <translation>升级链状态(chainstate)数据库出错</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>信息</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3441,39 +3635,53 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>无效的 -proxy 地址: '%s'</translation>
+ <translation>无效的 -proxy 地址或主机名: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>无效的金额 -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (必须至少为 %s)</translation>
+ <translation>参数 -paytxfee=&lt;amount&gt; 指定了非法的金额: '%s' (必须至少达到 %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>-whitelist: '%s' 指定的网络掩码无效</translation>
+ <translation>参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>-whitebind: '%s' 需要指定一个端口</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>修剪模式与 -blockfilterindex 不兼容。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>无法识别配置章节 [%s]。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>签署交易失败</translation>
+ <translation>签名交易失败</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>以-walletdir指定的路径“%s”不存在</translation>
+ <translation>参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>以-walletdir指定的路径“%s”是相对路径</translation>
+ <translation>参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>以-walletdir指定的路径“%s”不是个目录</translation>
+ <translation>参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>指定的配置文件 %s 不存在
+</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
@@ -3485,79 +3693,59 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>交易量太小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>费用策略的交易太大</translation>
+ <translation>交易金额太小</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>交易太大</translation>
+ <translation>交易过大</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>无法在此计算机上绑定 %s (绑定返回错误 %s)</translation>
+ <translation>无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>无法产生初始的密钥</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>无法创建PID文件'%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>正在检测钱包的完整性...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>无法生成初始密钥</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>钱包文件%s没有在钱包目录%s里面</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>正在检测钱包的完整性...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>警告: 不明的交易规则被启用了(versionbit %i)</translation>
+ <translation>警告:不明的交易规则已经激活(versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>正在消除錢包中的所有交易...</translation>
+ <translation>正在销毁钱包中的交易...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>参数 -maxtxfee 设定了很高的金额!这是你一次交易就有可能付出的最高手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>加载%s发生错误:不能对已存在的非HD钱包启用HD功能</translation>
+ <translation>参数 -maxtxfee 被设置得非常高!即使是单笔交易也可能付出如此之大的手续费。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>这是在费用估计不可用时你可能会支付的交易费。</translation>
+ <translation>不能估计手续费时,你会付出这个手续费金额。</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>此产品包含了由OpenSSL Project所开发的OpenSSL Toolkit软件%s,由Eric Young撰写的加解密软件,以及由Thomas Bernard所撰写的UPnP软件。</translation>
+ <translation>此产品包含了由OpenSSL Project所开发的OpenSSL Toolkit %s,由Eric Young撰写的密码学软件,以及由Thomas Bernard所撰写的UPnP软件。</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>找到不再支持的 -socks 参数。现在只支持 SOCKS5 协议的代理服务器,因此不可以指定 SOCKS 协议版本。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>一个不被支持的参数 -whitelistalwaysrelay 被忽略了。请使用 -whitelistrelay 或者 -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>警告: 未知的区块版本被挖掘!未知规则可能已生效</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>警告:钱包文件损坏,但数据被救回!原始的钱包文件%s已经重命名为%s并存储到%s目录下 。如果您的账户余额或者交易记录不正确,请使用您的钱包备份文件恢复。</translation>
+ <translation>警告:钱包文件损坏,但数据被救回!原始的钱包文件%s已经重命名为%s并保存到%s目录下 。如果您的账户余额或者交易记录不正确,请使用您的钱包备份文件进行恢复。</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
@@ -3565,11 +3753,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>加载钱包 %s 出错。 重复的 -wallet 文件名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>密钥池已经耗尽,请先执行keypoolrefill</translation>
+ <translation>加载钱包 %s 出错。 重复指定了 -wallet 文件名。</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
@@ -3577,7 +3761,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>钱包避免低于最小交易费的支付</translation>
+ <translation>钱包会避免让手续费低于最小转发费率(minrelay fee)。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
@@ -3585,7 +3769,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>如果发送交易,这将是你要支付的交易费。</translation>
+ <translation>如果发送交易,这将是你要支付的手续费。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
@@ -3593,23 +3777,31 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>此交易在内存池中的交易链太长</translation>
+ <translation>此交易在内存池中的存在过长的链条</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>交易必须包含至少一个接收人</translation>
+ <translation>交易必须包含至少一个收款人</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>-onlynet 指定的是未知网络:%s</translation>
+ <translation>-onlynet 指定的是未知网络: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>金额不足</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>无法生成一个找零地址密钥。对于此钱包,私钥已被禁用。</translation>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>如果要对“未进行分割的HD钱包”(non HD split wallet)进行升级,就必须先把它升级到支持“未进行分割的密钥池(pre split keypool)”的版本,否则无法进行升级。请使用指定了具体版本号的 -upgradewallet=169900 参数,或者直接使用不指定具体版本号的 -upgradewallet 参数重启钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
@@ -3635,9 +3827,5 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<source>Done loading</source>
<translation>加载完成</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>错误</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
index df77762c6c..5b714a0ed2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
@@ -66,10 +66,6 @@
<translation>這些是你要付款過去的 Bitcoin 位址。在付款之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>這些是你用來收款的 Bitcoin 位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>複製地址 &amp;C</translation>
</message>
@@ -132,10 +128,6 @@
<translation>重複新密碼</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>輸入錢包的新密碼。&lt;br/&gt;密碼請用&lt;b&gt;10 個或以上的隨機字元&lt;/b&gt;,或是&lt;b&gt;8 個或以上的字詞&lt;/b&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>加密錢包</translation>
</message>
@@ -160,10 +152,6 @@
<translation>更改密碼</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>輸入舊密碼和新密碼至錢包。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>確認錢包加密</translation>
</message>
@@ -180,10 +168,6 @@
<translation>錢包已加密</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 現在要關閉來完成加密程序。請記得將錢包加密不能完全防止你的 Bitcoins 經被入侵電腦的惡意程式偷取。</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>重要: 請改用新產生的加密錢包檔,來取代所以舊錢包檔的備份。為安全計,當你開始使用新的加密錢包檔後,舊錢包檔的備份就不能再使用了。</translation>
</message>
@@ -246,10 +230,6 @@
<translation>總覽 &amp;O</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>節點</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>顯示錢包一般總覽</translation>
</message>
@@ -306,14 +286,6 @@
<translation>改變密碼... &amp;C</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>付款位址... &amp;S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>收款位址... &amp;R</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>開啓網址... &amp;U</translation>
</message>
@@ -346,14 +318,6 @@
<translation>驗證訊息... &amp;V</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>錢包</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>付款 &amp;S</translation>
</message>
@@ -416,6 +380,12 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
</context>
<context>
@@ -442,6 +412,9 @@
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
@@ -529,9 +502,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- </context>
-<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>Save QR Code</source>
@@ -590,7 +560,7 @@
<source>Wallet</source>
<translation>錢包</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -622,9 +592,6 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- </context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
@@ -675,6 +642,9 @@
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
@@ -693,17 +663,5 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>資訊</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>錯誤</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 635151bcc9..0a6e5d6050 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -3,487 +3,451 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>右鍵點一下來修改位址或標記</translation>
+ <translation>鼠标右击编辑地址或标签</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>產生一個新位址</translation>
+ <translation>创建新地址</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>新增(&amp;N)</translation>
+ <translation>新建(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>複製目前選擇的位址到系統剪貼簿</translation>
+ <translation>复制当前选中的地址到系统剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>複製(&amp;C)</translation>
+ <translation>复制(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>關閉(&amp;L)</translation>
+ <translation>关闭(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>把目前選擇的位址從列表中刪掉</translation>
+ <translation>从列表中删除选中的地址</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>請輸入要搜尋的位址或標記</translation>
+ <translation>输入地址或标签来搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>把目前分頁的資料匯出存成檔案</translation>
+ <translation>将当前标签页数据导出到文件</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>匯出(&amp;E)</translation>
+ <translation>导出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>刪掉(&amp;D)</translation>
+ <translation>删除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>選擇要付錢過去的位址</translation>
+ <translation>选择要发币给哪些地址</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>選擇要收錢進來的位址</translation>
+ <translation>选择要用哪些地址收币</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>選取(&amp;H)</translation>
+ <translation>选择(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>付款位址</translation>
+ <translation>付款地址</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>收款位址</translation>
+ <translation>收款地址</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>這些是你要付款過去的 Bitcoin 位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation>
+ <translation>您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>這些是你用來收款的 Bitcoin 位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>這些是您用於接收付款的比特幣位址。 使用接收分頁中的"生成新接收位址"按鈕創建新的位置。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>複製位址(&amp;C)</translation>
+ <translation>复制地址(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>複製標記(&amp;L)</translation>
+ <translation>复制标签(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>編輯(&amp;E)</translation>
+ <translation>编辑(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>匯出位址清單</translation>
+ <translation>导出地址列表</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>逗點分隔資料檔(*.csv)</translation>
+ <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>匯出失敗</translation>
+ <translation>导出失败</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>儲存位址列表到 %1 時發生錯誤。請重試一次。</translation>
+ <translation>存储地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>標記</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>位址</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(無標記)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>密碼對話視窗</translation>
+ <translation>密码对话框</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>請輸入密碼</translation>
+ <translation>输入密码</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>新密碼</translation>
+ <translation>新密码</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>重複新密碼</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show password</source>
- <translation>顯示密碼</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>輸入錢包的新密碼。&lt;br/&gt;密碼請用&lt;b&gt;10 個以上的隨機字元&lt;/b&gt;,或是&lt;b&gt;8 個以上的字詞&lt;/b&gt;。</translation>
+ <translation>重复新密码</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>加密錢包</translation>
+ <translation>加密钱包</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation>
+ <translation>这个操作需要你的钱包密码来解锁钱包。</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>解鎖錢包</translation>
+ <translation>解锁钱包</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>這個動作需要你的錢包密碼來把錢包解密。</translation>
+ <translation>这个操作需要你的钱包密码来把钱包解密。</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>解密錢包</translation>
+ <translation>解密钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>改變密碼</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>請輸入錢包的舊密碼和新密碼。</translation>
+ <translation>修改密码</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>確認錢包加密</translation>
+ <translation>确认钱包加密</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>警告: 如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此&lt;b&gt;失去其中所有的 Bitcoin 了&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>你確定要把錢包加密嗎?</translation>
+ <translation>你确定要把钱包加密吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>錢包已加密</translation>
+ <translation>钱包已加密</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 現在要關閉,好完成加密程序。請注意,加密錢包不能完全防止入侵你的電腦的惡意程式偷取錢幣。</translation>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>重要須知: 請改用新造出來、有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全起見,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就沒有用了。</translation>
+ <translation>重要: 请用新生成的、已加密的钱包备份文件取代你之前留的钱包文件备份。出于安全方面的原因,一旦你开始使用新的已加密钱包,旧钱包文件的备份就失效了。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>錢包加密失敗</translation>
+ <translation>钱包加密失败</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation>
+ <translation>因为内部错误导致钱包加密失败。你的钱包还是没加密。</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>提供的密碼不一樣。</translation>
+ <translation>提供的密码不一致。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>錢包解鎖失敗</translation>
+ <translation>钱包解锁失败</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>輸入要用來解密錢包的密碼不對。</translation>
+ <translation>输入用来解密钱包的密码不正确。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>錢包解密失敗</translation>
+ <translation>钱包解密失败</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>錢包密碼改成功了。</translation>
+ <translation>钱包密码修改成功。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>警告: 大寫字母鎖定作用中!</translation>
+ <translation>警告: 大写字母锁定已开启!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>網路位址/遮罩</translation>
+ <translation>IP/网络掩码</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>禁止期限</translation>
+ <translation>在此之前禁止:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>簽署訊息(&amp;M)...</translation>
+ <translation>消息签名(&amp;M)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>正在跟網路進行同步...</translation>
+ <translation>正在与网络同步...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>總覽(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node</source>
- <translation>節點</translation>
+ <translation>概况(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>顯示錢包一般總覽</translation>
+ <translation>显示钱包概况</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>交易(&amp;T)</translation>
+ <translation>交易记录(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>瀏覽交易紀錄</translation>
+ <translation>查看交易历史</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>結束(&amp;X)</translation>
+ <translation>退出(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>結束應用程式</translation>
+ <translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>關於%1(&amp;A)</translation>
+ <translation>关于 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>顯示 %1 的相關資訊</translation>
+ <translation>显示 %1 相关信息</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>關於 &amp;Qt</translation>
+ <translation>关于Qt(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>顯示 Qt 相關資訊</translation>
+ <translation>显示 Qt 相关信息</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>選項(&amp;O)...</translation>
+ <translation>选项(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>修改 %1 的設定選項</translation>
+ <translation>修改%1配置选项</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>加密錢包(&amp;E)...</translation>
+ <translation>加密钱包(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>備份錢包(&amp;B)...</translation>
+ <translation>备份钱包(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>改變密碼(&amp;C)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>付款位址(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>收款位址(&amp;R)...</translation>
+ <translation>更改密码(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>開啓 &amp;URI...</translation>
+ <translation>打开 &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>錢包:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>預設錢包</translation>
+ <translation>钱包:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>按一下就會不使用網路。</translation>
+ <translation>点击禁用网络活动。</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>網路活動關閉了。</translation>
+ <translation>网络活动已禁用。</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>按一下就又會使用網路。</translation>
+ <translation>点击重新开启网络活动。</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>正在同步前導資料(%1%)中...</translation>
+ <translation>同步区块头 (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>正在為磁碟裡的區塊重建索引...</translation>
+ <translation>正在为区块数据重建索引...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>代理伺服器&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <translation>代理已被&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>付錢給一個 Bitcoin 位址</translation>
+ <translation>向一个比特币地址发送比特币</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>把錢包備份到其它地方</translation>
+ <translation>备份钱包到其他文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>改變錢包加密用的密碼</translation>
+ <translation>更改钱包加密口令</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>除錯視窗(&amp;D)</translation>
+ <translation>调试窗口(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>開啓除錯和診斷主控台</translation>
+ <translation>打开调试和诊断控制台</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>驗證訊息(&amp;V)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>錢包</translation>
+ <translation>验证消息(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>付款(&amp;S)</translation>
+ <translation>发送(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>收款(&amp;R)</translation>
+ <translation>接收(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>顯示或隱藏(&amp;S)</translation>
+ <translation>显示 / 隐藏(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>顯示或隱藏主視窗</translation>
+ <translation>显示或隐藏主窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>把錢包中的密鑰加密</translation>
+ <translation>对钱包中的私钥加密</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>用 Bitcoin 位址簽署訊息來證明位址是你的</translation>
+ <translation>用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>驗證訊息是用來確定訊息是用指定的 Bitcoin 位址簽署的</translation>
+ <translation>校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>檔案(&amp;F)</translation>
+ <translation>文件(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>設定(&amp;S)</translation>
+ <translation>设置(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>說明(&amp;H)</translation>
+ <translation>帮助(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>分頁工具列</translation>
+ <translation>分页工具栏</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>要求付款(產生 QR Code 和 bitcoin 付款協議的資源識別碼: URI)</translation>
+ <translation>请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>顯示已使用過的付款位址和標記的清單</translation>
+ <translation>显示用过的发送地址和标签的列表</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>顯示已使用過的收款位址和標記的清單</translation>
+ <translation>显示用过的接收地址和标签的列表</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>開啓 bitcoin 協議的資源識別碼(URI)或付款要求</translation>
+ <translation>打开一个 bitcoin: URI 或支付请求</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>命令列選項(&amp;C)</translation>
+ <translation>命令行选项(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n 個運作中的 Bitcoin 網路連線</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 条到比特币网络的活动连接</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>正在為磁碟裡的區塊建立索引...</translation>
+ <translation>正在为区块数据建立索引...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>正在處理磁碟裡的區塊資料...</translation>
+ <translation>正在处理区块数据...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>已經處理了 %n 個區塊的交易紀錄。</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>已处理 %n 个区块的交易历史</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>落後 %1</translation>
+ <translation>落后 %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。</translation>
+ <translation>最新收到的区块产生于 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>暫時會看不到在這之後的交易。</translation>
+ <translation>在此之后的交易尚未可见</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>錯誤</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -491,27 +455,83 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>資訊</translation>
+ <translation>信息</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>最新狀態</translation>
+ <translation>已是最新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>打开钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>打开一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>关闭钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>顯示 %1 的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表</translation>
+ <translation>显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>主窗口</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 客戶端軟體</translation>
+ <translation>%1 客户端</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
- <translation>正在跟其他節點連線中...</translation>
+ <translation>正在连接到节点……</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>正在趕進度...</translation>
+ <translation>更新中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>错误:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>警告:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -522,103 +542,106 @@
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>金額: %1
+ <translation>金额: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>錢包: %1
-</translation>
+ <translation>钱包:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>種類: %1
+ <translation>类型: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>標記: %1
+ <translation>标签: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>位址: %1
+ <translation>地址: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>付款交易</translation>
+ <translation>发送交易</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>收款交易</translation>
+ <translation>流入交易</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD密钥生成&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經停用&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;上鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>發生了致命的錯誤。Bitcoin 軟體沒辦法再繼續安全執行,只好結束。</translation>
+ <translation>发生严重错误。客户端无法安全地继续运行,即将退出。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>選擇錢幣</translation>
+ <translation>币源选择(Coin Selection)</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>數目:</translation>
+ <translation>总量:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>位元組數:</translation>
+ <translation>字节:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>金額:</translation>
+ <translation>金额:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>手續費:</translation>
+ <translation>费用:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>零散錢:</translation>
+ <translation>粉尘:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>計費後金額:</translation>
+ <translation>加上交易费用后:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>找零金額:</translation>
+ <translation>找零 : </translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>全選或全不選</translation>
+ <translation>全(不)选</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>樹狀模式</translation>
+ <translation>树状模式</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
@@ -626,15 +649,15 @@
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>金額</translation>
+ <translation>金额</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>收款標記</translation>
+ <translation>收款标签</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>收款位址</translation>
+ <translation>收款地址</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -642,63 +665,63 @@
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>確認次數</translation>
+ <translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>已確認</translation>
+ <translation>已确认</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>複製位址</translation>
+ <translation>复制地址</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>複製標記</translation>
+ <translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>複製金額</translation>
+ <translation>复制金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>複製交易識別碼</translation>
+ <translation>复制交易ID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>鎖定不用</translation>
+ <translation>锁定未花费</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>解鎖可用</translation>
+ <translation>解锁未花费</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>複製數目</translation>
+ <translation>复制数目</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>複製手續費</translation>
+ <translation>复制手续费</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>複製計費後金額</translation>
+ <translation>复制计费后金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>複製位元組數</translation>
+ <translation>复制字节数</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>複製零散金額</translation>
+ <translation>复制粉尘金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>複製找零金額</translation>
+ <translation>复制找零金额</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(鎖定 %1 枚)</translation>
+ <translation>(锁定 %1 枚)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -710,15 +733,15 @@
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>當任何一個收款金額小於目前的零散金額上限時,文字會變紅色。</translation>
+ <translation>当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额上限时,文字会变红色。</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>每組輸入可能有 +/- %1 個 satoshi 的誤差。</translation>
+ <translation>每组输入可能有 +/- %1 个 satoshi 的误差。</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(無標記)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -730,81 +753,87 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ </context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>編輯位址</translation>
+ <translation>编辑地址</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>標記(&amp;L)</translation>
+ <translation>标签(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>跟這個位址簿項目關聯的標記</translation>
+ <translation>与此地址相关的标签项</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>跟這個位址簿項目關聯的位址。只有付款位址能被修改。</translation>
+ <translation>该地址已与地址列表中的条目关联,只能被发送地址修改。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>位址(&amp;A)</translation>
+ <translation>地址(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>造新的付款位址</translation>
+ <translation>新建付款地址</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>編輯收款位址</translation>
+ <translation>编辑收款地址</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>編輯付款位址</translation>
+ <translation>编辑付款地址</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>輸入的位址 %1 並不是有效的 Bitcoin 位址。</translation>
+ <translation>输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>%1 已經是標記為 %2 的收款位址了,不可以又是付款位址。</translation>
+ <translation>地址“%1”已经存在,它是一个接受地址,标签为“%2”,所以它不能被添加为一个发送地址。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>輸入的位址 %1 本來就在位址簿中了,標記為 %2。</translation>
+ <translation>输入地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>沒辦法把錢包解鎖。</translation>
+ <translation>无法将钱包解锁。</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>產生新的密鑰失敗了。</translation>
+ <translation>生成新密钥失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>就要產生新的資料目錄。</translation>
+ <translation>一个新的数据目录将被创建。</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>名稱</translation>
+ <translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
+ <translation>目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,添加 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。</translation>
+ <translation>路径已存在,并且不是一个目录。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>沒辦法在這裡造出資料目錄。</translation>
+ <translation>无法在此创建数据目录。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -815,167 +844,178 @@
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1 位元)</translation>
+ <translation>(%1 位)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation>關於 %1</translation>
+ <translation>关于 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>命令列選項</translation>
+ <translation>命令行选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation>歡迎</translation>
+ <translation>欢迎</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>歡迎使用 %1。</translation>
+ <translation>欢迎使用 %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。</translation>
+ <translation>由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>在你按下「好」之後,%1 就會開始下載並處理整個 %4 區塊鏈(大小是 %2GB),也就是從 %3 年 %4 剛剛起步時的最初交易開始。</translation>
+ <translation>当你点击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。</translation>
+ <translation>最初的同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露你电脑上的一些硬件方面的小毛病,尽管你可能之前没有注意过。你每跑 %1,它就会继续从之前中断的地方下载</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>如果你選擇要限制區塊鏈儲存空間的大小(修剪模式),還是需要下載和處理過去的歷史資料被,但是之後就會把它刪掉來節省磁碟使用量。</translation>
+ <translation>如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,此后才会删除不必须的部分,占用最少的存储空间。</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>使用預設的資料目錄</translation>
+ <translation>使用默认的数据目录</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>使用自訂的資料目錄:</translation>
+ <translation>使用自定义的数据目录:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <translation>比特币</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。</translation>
+ <translation>此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且尺寸还会随着时间增长。</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>在這個目錄中大約會存放 %1 GB 的資料。</translation>
+ <translation>会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 會下載 Bitcoin 區塊鏈並且儲存一份副本。</translation>
+ <translation>%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>錢包檔也會存放在這個目錄中。</translation>
+ <translation>钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>錯誤: 無法新增指定的資料目錄: %1</translation>
+ <translation>错误:无法创建 指定的数据目录 "%1" </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>錯誤</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>可用空間尚存 %n GB</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>有 %n GB 空闲空间可用</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(需要 %n GB)</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>(需要 %n GB的空间)</numerusform></translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>表單</translation>
+ <translation>表单</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>最近的交易可能還看不到,因此錢包餘額可能不正確。在錢包軟體完成跟 bitcoin 網路的同步後,這裡的資訊就會正確。詳情請見下面。</translation>
+ <translation>近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>使用還沒顯示出來的交易所影響到的 bitcoin 可能會不被網路所接受。</translation>
+ <translation>尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>剩餘區塊數</translation>
+ <translation>剩余区块数量</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
- <translation>不明...</translation>
+ <translation>未知</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>最近區塊時間</translation>
+ <translation>上一区块时间</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>進度</translation>
+ <translation>进度</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>每小時進度</translation>
+ <translation>每小时进度增加</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
- <translation>正在計算中...</translation>
+ <translation>正在计算</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>預估完成同步所需時間</translation>
+ <translation>预计剩余同步时间</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>隱藏</translation>
+ <translation>隐藏</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>不明。正在同步前導資料(%1)中...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>未知。正在同步区块头 (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>開啓 URI</translation>
+ <translation>打开 URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>從 URI 或檔案開啟付款要求</translation>
+ <translation>打开来自URI或文件的付款请求 </translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
+ <translation>URI: </translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation>選擇付款要求資料檔</translation>
+ <translation>选择付款请求文件 </translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation>選擇要開啟的付款要求資料檔</translation>
+ <translation>选择要打开的付款请求文件</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>正在打开钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>選項</translation>
+ <translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
@@ -983,155 +1023,151 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>在登入系統後自動啓動 %1。</translation>
+ <translation>在登入系统后自动启动 %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>系統登入時啟動 %1 (&amp;S)</translation>
+ <translation>系统登入时启动 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>資料庫快取大小(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB (百萬位元組)</translation>
+ <translation>数据库缓存大小(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>指令碼驗證執行緒數目(&amp;V)</translation>
+ <translation>脚本验证线程数(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)</translation>
+ <translation>代理的 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>如果對這種網路類型,有指定用來跟其他節點聯絡的 SOCKS5 代理伺服器的話,就會顯示在這裡。</translation>
+ <translation>显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>透過另外的 SOCKS&amp;5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務:</translation>
+ <translation>连接Tor隐藏服务节点时使用另一个SOCKS&amp;5代理:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>隱藏系統通知區圖示</translation>
+ <translation>隐藏系统通知区图标</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>隱藏通知區圖示(&amp;H)</translation>
+ <translation>隐藏通知区图标(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。</translation>
+ <translation>窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>在交易頁籤的情境選單出現的第三方網址連結(URL),比如說區塊探索網站。網址中的 %s 會被取代為交易的雜湊值。可以用直線符號 | 來分隔多個連結。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>從命令列取代掉以上設定的選項有:</translation>
+ <translation>这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ <translation>从工作目录下打开配置文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>開啟設定檔</translation>
+ <translation>打开配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ <translation>恢复客户端的缺省设置</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>重設選項(&amp;R)</translation>
+ <translation>恢复缺省设置(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>網路(&amp;N)</translation>
+ <translation>网络(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>啟用時有些進階功能會不能使用,不過區塊資料還是會被完全驗證。如果把這個設定改回來,會需要重新下載整個區塊鏈。區塊資料實際使用的磁碟空間會比設定值稍微大一點。</translation>
+ <translation>禁用一些高级特性,但是仍然会对所有区块数据进行完整验证。必须重新下载整个区块链数据才能撤销此设置。实际的磁盘空间占用可能会略高。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>修剪區塊資料大小到</translation>
+ <translation>将区块存储修剪至(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
- <translation>GB (十億位元組)</translation>
+ <translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>把這個設定改回來會需要重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ <translation>警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ <translation>(0 = 自动, &lt;0 = 保持指定数量的CPU核心空闲)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>錢包(&amp;A)</translation>
+ <translation>钱包(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>專家</translation>
+ <translation>专家</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>開啟錢幣控制功能(&amp;C)</translation>
+ <translation>启动货币控制功能(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>如果你關掉「可以花還沒確認的零錢」,那麼交易中找零的零錢就必須要等交易至少有一次確認後,才能夠使用。這也會影響餘額的計算方式。</translation>
+ <translation>如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>可以花還沒確認的零錢(&amp;S)</translation>
+ <translation>动用尚未确认的找零资金(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>自動在路由器上開放 Bitcoin 的客戶端通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。</translation>
+ <translation>自动在路由器中打开比特币端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才有效。</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>用 &amp;UPnP 設定通訊埠對應</translation>
+ <translation>使用 &amp;UPnP 映射端口</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>接受外來連線</translation>
+ <translation>接收外部连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>接受外來連線(&amp;G)</translation>
+ <translation>允许流入连接(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation>
+ <translation>通过 SOCKS5 代理连接比特币网络。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器 &amp;C):</translation>
+ <translation>通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>代理位址(&amp;I):</translation>
+ <translation>代理服务器 &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>埠號(&amp;P):</translation>
+ <translation>端口(&amp;P):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
+ <translation>代理端口(例如 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>用來跟其他節點聯絡的中介:</translation>
+ <translation>连接到同伴的方式:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
@@ -1147,55 +1183,59 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路中的 Tor 隱藏服務。</translation>
+ <translation>访问 Tor 隐藏服务上的比特币网络时使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>視窗(&amp;W)</translation>
+ <translation>窗口(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation>
+ <translation>最小化窗口后仅显示托盘图标</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>縮到最小到通知區而不是工作列(&amp;M)</translation>
+ <translation>最小化到托盘(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>關閉時縮到最小(&amp;I)</translation>
+ <translation>单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>顯示(&amp;D)</translation>
+ <translation>显示(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>使用界面語言(&amp;L):</translation>
+ <translation>用户界面语言(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。</translation>
+ <translation>可以在这里设定用户界面的语言。这个设定在重启 %1 后才会生效。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>金額顯示單位(&amp;U):</translation>
+ <translation>比特币金额单位(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>選擇操作界面和付款時,預設顯示金額的細分單位。</translation>
+ <translation>选择比特币单位。</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>是否要顯示錢幣控制功能。</translation>
+ <translation>是否需要交易源地址控制功能。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>第三方交易網址連結(&amp;T)</translation>
+ <translation>第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>这个对话框中的设置已被如下命令行选项或配置文件项覆盖:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>好(&amp;O)</translation>
+ <translation>确定(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -1203,240 +1243,249 @@
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>預設值</translation>
+ <translation>默认</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>無</translation>
+ <translation>无</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>確認重設選項</translation>
+ <translation>确认恢复缺省设置</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>需要重新啟動客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
+ <translation>更改生效需要重启客户端。</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
+ <translation>客户端即将关闭,您想继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>設定選項</translation>
+ <translation>配置选项</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>設定檔可以用來指定進階的使用選項,並且會覆蓋掉圖形介面的設定。不過,命令列的選項也會覆蓋掉設定檔中的選項。</translation>
+ <translation>配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>錯誤</translation>
+ <translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>沒辦法開啟設定檔。</translation>
+ <translation>配置文件无法打开。</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>這項改變需要重新啟動客戶端軟體。</translation>
+ <translation>此更改需要重启客户端。</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>提供的代理伺服器位址無效。</translation>
+ <translation>提供的代理服务器地址无效。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>表單</translation>
+ <translation>表单</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>顯示的資訊可能是過期的。跟 Bitcoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ <translation>现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>只能看:</translation>
+ <translation>仅观察:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>可用金額:</translation>
+ <translation>可使用的余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>目前可用餘額</translation>
+ <translation>您当前可使用的余额</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>未定金額:</translation>
+ <translation>等待中的余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>還沒被確認的交易的總金額,可用餘額不包含這些金額</translation>
+ <translation>尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>未成熟金額:</translation>
+ <translation>未成熟的:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>還沒成熟的開採金額</translation>
+ <translation>尚未成熟的挖矿收入余额</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>餘額</translation>
+ <translation>余额</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>總金額:</translation>
+ <translation>总额:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>目前全部餘額</translation>
+ <translation>您当前的总余额</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>所有只能看位址的目前餘額</translation>
+ <translation>您当前 观察地址(watch-only address)的余额 </translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>可支配:</translation>
+ <translation>可使用:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>最近的交易</translation>
+ <translation>最近交易记录</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>所有只能看位址還沒確認的交易</translation>
+ <translation>观察地址(watch-only address)的未确认交易记录 </translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>所有只能看位址還沒成熟的開採金額</translation>
+ <translation>观察地址(watch-only address)中尚未成熟(matured)的挖矿收入余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>所有只能看位址的目前全部餘額</translation>
+ <translation>观察地址(watch-only address)中的当前总余额 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>要求付款時發生錯誤</translation>
+ <translation>要求付款时发生错误</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>沒辦法啟動 bitcoin 協議的「按就付」處理器</translation>
+ <translation>无法启动 bitcoin 协议的“
+一键支付”处理器</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI 處理</translation>
+ <translation>URI 处理</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ <translation>‘bitcoin://’不是合法的URI。请使用'bitcoin:'作为替代。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>你正在使用BIP70 URL,它在未来会被终止支持。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>取得付款要求的 URL 無效: %1</translation>
+ <translation>取得付款请求的 URL 无效: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>无法处理支付请求,因为编译时没有启用BIP70支持。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>無效的付款位址 %1</translation>
+ <translation>无效的付款地址 %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>沒辦法解析 URI 位址!可能是因為 Bitcoin 位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。</translation>
+ <translation>无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>處理付款要求檔案</translation>
+ <translation>处理付款请求文件</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>沒辦法讀取付款要求檔案!可能是無效的檔案造成的。</translation>
+ <translation>无法读取付款请求文件!可能是文件无效造成的。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
- <translation>付款的要求被拒絕了</translation>
+ <translation>付款请求已被拒绝</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>付款要求的網路類型跟客戶端不符。</translation>
+ <translation>付款请求的网络类型跟客户端不符。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>付款的要求過期了。</translation>
+ <translation>付款请求已过期。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>付款的要求沒有完成初始化。</translation>
+ <translation>付款请求未初始化。</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>不支援含有自訂付款指令碼,且沒驗證過的付款要求。</translation>
+ <translation>不支持到自定义付款脚本的未验证付款请求。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
- <translation>付款的要求無效。</translation>
+ <translation>无效的支付请求。</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>要求付款的金額 %1 太少(會被網路認為是沒必要的零散錢)。</translation>
+ <translation>请求支付的金额 %1 太小 (可被忽略)。</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
- <translation>來自 %1 的退款</translation>
+ <translation>来自 %1 的退款</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>付款要求 %1 過大 (%2 位元組, 上限 %3 位元組).</translation>
+ <translation>支付请求 %1 太大 (%2 字节。只允许 %3 字节)。</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>跟 %1 通訊時發生錯誤: %2</translation>
+ <translation>与 %1 通信出错: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>沒辦法解析付款要求內容!</translation>
+ <translation>无法解析付款请求!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
- <translation>伺服器 %1 的回應有誤</translation>
+ <translation>来自服务器 %1 的响应无效</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
- <translation>發出要求時發生網路錯誤</translation>
+ <translation>网络请求出错</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
- <translation>付款已確認</translation>
+ <translation>付款已确认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>使用者代理</translation>
+ <translation>用户代理</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
- <translation>節點/服務</translation>
+ <translation>节点/服务</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>節點識別碼</translation>
+ <translation>节点ID</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
- <translation>Ping 時間</translation>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>送出</translation>
+ <translation>发送</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1447,11 +1496,11 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>金額</translation>
+ <translation>金额</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>輸入 Bitcoin 位址 (比如說 %1)</translation>
+ <translation>请输入一个比特币地址 (例如 %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1459,11 +1508,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 小時</translation>
+ <translation>%1 小时</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 分鐘</translation>
+ <translation>%1 分钟</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
@@ -1471,11 +1520,11 @@
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>無</translation>
+ <translation>无</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>未知</translation>
+ <translation>不可用</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
@@ -1483,15 +1532,15 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 秒鐘</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 秒</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 分鐘</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 分钟</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 小時</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 小时</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
@@ -1499,11 +1548,11 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n 星期</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n 周</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
- <translation>%1又 %2</translation>
+ <translation>%1 和 %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
@@ -1511,144 +1560,161 @@
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
- <translation>%1 B (位元組)</translation>
+ <translation>%1 字节</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB (千位元組)</translation>
+ <translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB (百萬位元組)</translation>
+ <translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB (十億位元組)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 還沒有安全地結束...</translation>
+ <translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>未知</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
<message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>解析命令列參數 %1 時發生錯誤。</translation>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>错误:无法解析配置文件:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>錯誤: 不存在指定的資料目錄 "%1" 。</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>错误:%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>錯誤: 沒辦法解析設定檔: %1。</translation>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 尚未安全退出</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>錯誤: %1</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>未知</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>儲存圖片(&amp;S)...</translation>
+ <translation>保存图片(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>複製圖片(&amp;C)</translation>
+ <translation>复制图片</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>URI 太长,请试着精简标签或消息文本。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>不支援QR code</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>儲存 QR Code</translation>
+ <translation>保存二维码</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG 圖檔(*.png)</translation>
+ <translation>PNG 图像(*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>未知</translation>
+ <translation>不可用</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>客戶端軟體版本</translation>
+ <translation>客户端版本</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>資訊(&amp;I)</translation>
+ <translation>信息</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>除錯視窗</translation>
+ <translation>调试窗口</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>普通</translation>
+ <translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>使用 BerkeleyDB 版本</translation>
+ <translation>使用的 BerkeleyDB 版本</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
- <translation>資料目錄</translation>
+ <translation>数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>啓動時間</translation>
+ <translation>启动时间</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>網路</translation>
+ <translation>网络</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>名稱</translation>
+ <translation>姓名</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>連線數</translation>
+ <translation>连接数</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>區塊鏈</translation>
+ <translation>区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>目前區塊數</translation>
+ <translation>当前区块数量</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>記憶體暫存池</translation>
+ <translation>内存池</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>目前交易數目</translation>
+ <translation>当前交易数量</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>記憶體使用量</translation>
+ <translation>内存使用</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>錢包:</translation>
+ <translation>钱包:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(無)</translation>
+ <translation>(无)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>重置(&amp;R)</translation>
+ <translation>&amp;重置</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1656,23 +1722,23 @@
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>送出</translation>
+ <translation>发送</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>節點(&amp;P)</translation>
+ <translation>同伴(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>被禁節點</translation>
+ <translation>节点黑名单</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>選一個節點來看詳細資訊</translation>
+ <translation>选择节点查看详细信息。</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
- <translation>列在白名單</translation>
+ <translation>白名单</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -1684,27 +1750,27 @@
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>起始區塊</translation>
+ <translation>起步区块</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>已同步前導資料</translation>
+ <translation>已同步区块头</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>已同步區塊</translation>
+ <translation>已同步区块</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>使用者代理</translation>
+ <translation>用户代理</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>從目前的資料目錄下開啓 %1 的除錯紀錄檔。當紀錄檔很大時,可能會花好幾秒的時間。</translation>
+ <translation>打开 %1 当前目录中的调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>縮小文字</translation>
+ <translation>缩小文字</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
@@ -1712,83 +1778,83 @@
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>服務</translation>
+ <translation>服务</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>惡劣分數</translation>
+ <translation>封禁记分</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>連線時間</translation>
+ <translation>连接时间</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>最近送出</translation>
+ <translation>最后发送</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>最近收到</translation>
+ <translation>最后接收</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Ping 時間</translation>
+ <translation>Ping 时间</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>目前這一次 ping 已經過去的時間。</translation>
+ <translation>目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>Ping 等待時間</translation>
+ <translation>Ping等待</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>Ping 最短時間</translation>
+ <translation>最小Ping值</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>時間差</translation>
+ <translation>时间偏移</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>最近區塊時間</translation>
+ <translation>上一区块时间</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>開啓(&amp;O)</translation>
+ <translation>打开(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>主控台(&amp;C)</translation>
+ <translation>控制台(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>網路流量(&amp;N)</translation>
+ <translation>网络流量(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>總計</translation>
+ <translation>总数</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
- <translation>來:</translation>
+ <translation>输入:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
- <translation>去:</translation>
+ <translation>输出:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>除錯紀錄檔</translation>
+ <translation>调试日志文件</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>清主控台</translation>
+ <translation>清空控制台</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 小時(&amp;H)</translation>
+ <translation>1 小时(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
@@ -1796,7 +1862,7 @@
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 星期(&amp;W)</translation>
+ <translation>1 周(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
@@ -1804,71 +1870,67 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>斷線(&amp;D)</translation>
+ <translation>(&amp;D)断开</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
- <translation>禁止連線</translation>
+ <translation>封禁时长</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>連線解禁(&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>預設錢包</translation>
+ <translation>重新允许</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>歡迎使用 %1 的 RPC 主控台。</translation>
+ <translation>欢迎使用 %1 的 RPC 控制台。</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>請用游標上下鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用 %1 來清畫面。</translation>
+ <translation>使用上下方向键浏览历史, 以及 %1 清除屏幕。</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>請打 %1 來看所有可用指令的簡介。</translation>
+ <translation>输入%1命令显示可用命令信息。</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>請打 %1 來取得使用這個主控台的更多資訊。</translation>
+ <translation>输入%1来取得使用这个控制台的更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>警告: 已知有詐騙集團會叫人在這個畫面輸入指令,以偷取他們錢包的內容物。如果你沒有充分理解指令可能造成的後果,請不要使用主控台。</translation>
+ <translation>警告: 已有骗子通过要求用户在此输入指令以盗取钱包。不要在没有完全理解命令规范时使用控制台。</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>網路活動已關閉</translation>
+ <translation>网络活动已禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>不使用任何錢包來執行指令</translation>
+ <translation>不使用任何钱包执行命令</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>使用 %1 錢包來執行指令</translation>
+ <translation>使用“%1”钱包执行命令</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
- <translation>(節點識別碼: %1)</translation>
+ <translation>(节点ID: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
- <translation>經由 %1</translation>
+ <translation>通过 %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation>沒有過</translation>
+ <translation>从未</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation>進來</translation>
+ <translation>传入</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation>出去</translation>
+ <translation>传出</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -1880,121 +1942,121 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>不明</translation>
+ <translation>未知</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>金額(&amp;A):</translation>
+ <translation>总额(&amp;A):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>標記(&amp;L):</translation>
+ <translation>标签(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>訊息(&amp;M):</translation>
+ <translation>消息(&amp;M):</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ <translation>可在付款请求上备注一条信息,在打开付款请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>跟新收款位址關聯的標記,可以不填。</translation>
+ <translation>可为新建的收款地址添加一个标签。</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>請用這份表單來要求付款。所有欄位都&lt;b&gt;可以不填&lt;/b&gt;。</translation>
+ <translation>使用此表单要求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation>
+ <translation>可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;生成新的接收位址</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>把表單中的所有欄位清空。</translation>
+ <translation>清除此表单的所有字段。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>清空</translation>
+ <translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>使用 segwit 原生位址(也叫做 Bech32 或 BIP-173)可以減少日後的交易手續費,也比較不容易打錯字,不過會跟舊版的錢包軟體不相容。如果沒有勾選的話,會改產生與舊版錢包軟體相容的位址。</translation>
+ <translation>原生隔离见证地址(又称为Bech32或者BIP-173)可减少您日后的交易费用,并且可以更好的防范打字错误,但旧版本的钱包不能识别这种地址。如果取消勾选,则会生成一个与旧版本钱包兼容的地址。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>產生 segwit 原生位址(Bech32)</translation>
+ <translation>生成原生隔离见证 (Bech32)地址</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>先前要求付款的記錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>要求付款(&amp;R)</translation>
+ <translation>请求付款的历史</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation>
+ <translation>显示选中的请求 (双击也可以显示)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>顯示</translation>
+ <translation>显示</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>從列表中刪掉選擇的項目</translation>
+ <translation>从列表中移除选中的条目</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>刪掉</translation>
+ <translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
- <translation>複製 URI</translation>
+ <translation>复制URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>複製標記</translation>
+ <translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
- <translation>複製訊息</translation>
+ <translation>复制消息</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>複製金額</translation>
+ <translation>复制金额</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>QR Code</translation>
+ <translation>二维码</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>複製 &amp;URI</translation>
+ <translation>复制 URI(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>複製位址(&amp;A)</translation>
+ <translation>复制地址(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>儲存圖片(&amp;S)...</translation>
+ <translation>保存图片(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>付款給 %1 的要求</translation>
+ <translation>请求付款到 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>付款資訊</translation>
+ <translation>付款信息</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
@@ -2002,31 +2064,23 @@
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>位址</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>金額</translation>
+ <translation>金额</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>標記:</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>訊息</translation>
+ <translation>消息</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation>錢包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>產生的 URI 過長,請試著縮短標記或訊息的文字內容。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>把 URI 編碼成 QR Code 時發生錯誤。</translation>
+ <translation>钱包</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2037,222 +2091,230 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>標記:</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>訊息</translation>
+ <translation>消息</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(無標記)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(無訊息)</translation>
+ <translation>(无消息)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(無要求金額)</translation>
+ <translation>(无请求金额)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>要求金額</translation>
+ <translation>总额</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>发送</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>錢幣控制功能</translation>
+ <translation>交易源地址控制功能</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>輸入...</translation>
+ <translation>输入...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>自動選擇</translation>
+ <translation>自动选择</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>累計金額不足!</translation>
+ <translation>存款不足!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>數目:</translation>
+ <translation>总量:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>位元組數:</translation>
+ <translation>字节:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>金額:</translation>
+ <translation>金额:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>手續費:</translation>
+ <translation>费用:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>計費後金額:</translation>
+ <translation>加上交易费用后:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>找零金額:</translation>
+ <translation>找零 : </translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新造出來的位址去。</translation>
+ <translation>如果该选项已被激活,但是找零地址却被用光了,或者是非法的,找零资金将会被转入新生成的地址。</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>自訂找零位址</translation>
+ <translation>自定义找零地址</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>交易手續費:</translation>
+ <translation>交易费用:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>選項...</translation>
+ <translation>选择... </translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation>
+ <translation>如果使用备用交易费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择交易费,或等待整个链完成验证。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>警告:目前無法計算預估手續費。</translation>
+ <translation>警告: 目前无法进行交易费估计。</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
- <translation>展開手續費設定</translation>
+ <translation>收起 费用设置 </translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>指定每一千位元祖(kB)擬真大小的交易所要付出的手續費。
+ <translation>按照交易的虚拟大小自定义每kB ( 1,000 字节 )要交多少手续费。
-注意: 交易手續費是以位元組為單位來計算。因此當指定手續費為每千位元組 100 個 satoshi 時,對於一筆大小為 500 位元組(一千位元組的一半)的交易,其手續費會只有 50 個 satoshi。</translation>
+注意:手续费是按照字节数计算的,对于一笔大小为500字节(1kB的一半)的交易来说,"每kB付100聪手续费"就意味着手续费一共只付了50聪。</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>每千位元組</translation>
+ <translation>每kb</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(請看提示)</translation>
+ <translation>隐藏</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>建議值:</translation>
+ <translation>推荐:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>自訂:</translation>
+ <translation>自定义:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)</translation>
+ <translation>(智能交易费用 尚未初始化。 需要再下载一些区块数据...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>一次付給多個收款人</translation>
+ <translation>一次发送给多个接收者</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>增加收款人(&amp;R)</translation>
+ <translation>添加收款人(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>把表單中的所有欄位清空。</translation>
+ <translation>清除此表单的所有字段。</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>零散錢:</translation>
+ <translation>粉尘:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出比特币网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>过低的手续费率可能导致交易永远无法确认(请阅读工具提示)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>目標確認時間:</translation>
+ <translation>确认时间目标:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>啟用手續費追加</translation>
+ <translation>启用手续费追加</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>手續費追加(Replace-By-Fee, BIP-125)可以讓你在送出交易後才來提高手續費。不用這個功能的話,建議付比較高的手續費來降低交易延遲的風險。</translation>
+ <translation>手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后才来提高手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>全部清掉(&amp;A)</translation>
+ <translation>清除所有(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>餘額:</translation>
+ <translation>余额:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>確認付款動作</translation>
+ <translation>确认发送货币</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>付款(&amp;E)</translation>
+ <translation>发送(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>複製數目</translation>
+ <translation>复制数目</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>複製金額</translation>
+ <translation>复制金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>複製手續費</translation>
+ <translation>复制手续费</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>複製計費後金額</translation>
+ <translation>复制计费后金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>複製位元組數</translation>
+ <translation>复制字节数</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>複製零散金額</translation>
+ <translation>复制粉尘金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>複製找零金額</translation>
+ <translation>复制找零金额</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 個區塊)</translation>
+ <translation>%1 (%2个块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 到 '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 給 %2</translation>
+ <translation>%1 到 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>你確定要付錢出去嗎?</translation>
+ <translation>您确定要发出吗?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -2260,118 +2322,118 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>從錢包 %1</translation>
+ <translation>你可以之后再提高手续费(有BIP-125手续费追加的标记)</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>請再次確認交易內容。</translation>
+ <translation>请检查您的交易。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>交易手續費</translation>
+ <translation>交易费用</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>沒有 BIP-125 手續費追加的標記。</translation>
+ <translation>没有BIP-125手续费追加的标记。</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>總金額</translation>
+ <translation>总额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>要查看收件人列表,請單擊"顯示詳細訊息..."</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>確認付款金額</translation>
+ <translation>确认发送</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>收款位址無效。請再檢查看看。</translation>
+ <translation>接收人地址无效。请重新检查。</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>付款金額必須大於零。</translation>
+ <translation>支付金额必须大于0。</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>金額超過餘額了。</translation>
+ <translation>金额超出您的余额。</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>包含 %1 的交易手續費後,總金額超過你的餘額了。</translation>
+ <translation>计入 %1 交易费后的金额超出您的余额。</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>發現有重複的位址: 每個位址只能出現一次。</translation>
+ <translation>发现重复地址:每个地址应该只使用一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>製造交易失敗了!</translation>
+ <translation>交易创建失败!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>交易因為以下原因被拒絕了: %1</translation>
+ <translation>交易因以下原因拒绝:%1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>高於 %1 的手續費會被認為是不合理。</translation>
+ <translation>交易费一般不应超过 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>付款的要求過期了。</translation>
+ <translation>付款请求已过期。</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>只付必要的手續費 %1</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>预计在等待 %n 个区块后会有第一个确认。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>警告: Bitcoin 位址無效</translation>
+ <translation>警告: 比特币地址无效</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>警告: 不明的找零位址</translation>
+ <translation>警告:未知的找零地址</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>自定找零位址確認</translation>
+ <translation>确认用户找零地址</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>選擇的找零位址並不屬於這個錢包。部份或是全部的錢會被送到這個位址去。你確定嗎?</translation>
+ <translation>你选择的找零地址未被包含在本钱包中,你钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。你确定要这样做吗?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(無標記)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>金額(&amp;M):</translation>
+ <translation>金额(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>付給(&amp;T):</translation>
+ <translation>付给(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>標記(&amp;L):</translation>
+ <translation>标签(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>選擇先前使用過的位址</translation>
+ <translation>选择以前用过的地址</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
- <translation>這是一筆正常的付款。</translation>
+ <translation>这是笔正常的支付。</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>接收付款的 Bitcoin 位址</translation>
+ <translation>付款目的地址</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2379,7 +2441,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>貼上剪貼簿裡的位址</translation>
+ <translation>从剪贴板粘贴地址</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2387,51 +2449,51 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>刪掉這個項目</translation>
+ <translation>移除此项</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>手續費會從要付款出去的金額中扣掉。因此收款人會收到比輸入的金額還要少的 bitcoin。如果有多個收款人的話,手續費會平均分配來扣除。</translation>
+ <translation>交易费将从发送总额中扣除。接收人将收到比您在金额框中输入的更少的比特币。如果选中了多个收件人,交易费平分。</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
+ <translation>从金额中减去交易费(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
- <translation>使用全部可用餘額</translation>
+ <translation>使用全部可用余额</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>訊息:</translation>
+ <translation>消息:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>這是個沒有驗證過身份的付款要求。</translation>
+ <translation>这是一个未经验证的支付请求。</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>這是個已經驗證過身份的付款要求。</translation>
+ <translation>这是一个已经验证的支付请求。</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。</translation>
+ <translation>请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ <translation>bitcoin:URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>付給:</translation>
+ <translation>支付给:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>備註:</translation>
+ <translation>便条:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>請輸入這個位址的標記來把它加進位址簿中</translation>
+ <translation>为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2445,34 +2507,34 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>正在關閉 %1 中...</translation>
+ <translation>正在关闭 %1 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation> 在這個視窗不見以前,請不要關掉電腦。</translation>
+ <translation>在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>簽章 - 簽署或驗證訊息</translation>
+ <translation>签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>簽署訊息(&amp;S)</translation>
+ <translation>签名消息(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>你可以用自己的位址簽署訊息或合約,來證明你可以從該位址收款。但是請小心,不要簽署語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。</translation>
+ <translation>您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的比特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>用來簽署訊息的 Bitcoin 位址</translation>
+ <translation>用来对消息签名的地址 </translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>選擇先前使用過的位址</translation>
+ <translation>选择以前用过的地址</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2480,7 +2542,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>貼上剪貼簿裡的位址</translation>
+ <translation>从剪贴板粘贴地址</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -2488,114 +2550,107 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>請在這裡輸入你想簽署的訊息</translation>
+ <translation>请输入您要发送的签名消息</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation>簽章</translation>
+ <translation>签名</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
+ <translation>复制当前签名至剪切板</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>簽署這個訊息來證明這個 Bitcoin 位址是你的</translation>
+ <translation>签名消息,证明这个地址属于您。</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>簽署訊息(&amp;M)</translation>
+ <translation>消息签名(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>重設所有訊息簽署欄位</translation>
+ <translation>清空所有签名消息栏</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>全部清掉(&amp;A)</translation>
+ <translation>清除所有(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>驗證訊息(&amp;V)</translation>
+ <translation>验证消息(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>請在下面輸入收款人的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。請注意,通過驗證的簽章只能證明簽章人確實可以從該位址收款,不能證明任何交易中的付款人身份!</translation>
+ <translation>请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方签名的地址,它不能证明任何交易!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>簽署這個訊息的 Bitcoin 位址</translation>
+ <translation>消息使用的签名地址</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>驗證這個訊息來確定是用指定的 Bitcoin 位址簽署的</translation>
+ <translation>验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>驗證訊息(&amp;M)</translation>
+ <translation>验证消息签名(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>重設所有訊息驗證欄位</translation>
+ <translation>清空所有验证消息栏</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>請按一下「簽署訊息」來產生簽章</translation>
+ <translation>单击“签名消息“产生签名。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>輸入的位址無效。</translation>
+ <translation>输入的地址无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>請檢查位址是否正確後再試一次。</translation>
+ <translation>请检查地址后重试。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>輸入的位址沒有對應到你的任何密鑰。</translation>
+ <translation>输入的地址没有关联的公私钥对。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>錢包解鎖已取消。</translation>
+ <translation>钱包解锁动作取消。</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>沒有對應輸入位址的密鑰。</translation>
+ <translation>找不到输入地址关联的私钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>訊息簽署失敗。</translation>
+ <translation>消息签名失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>訊息簽署好了。</translation>
+ <translation>消息已签名。</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>沒辦法把這個簽章解碼。</translation>
+ <translation>签名无法解码。</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>請檢查簽章是否正確後再試一次。</translation>
+ <translation>请检查签名后重试。</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation>
+ <translation>签名与消息摘要不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>訊息驗證失敗。</translation>
+ <translation>消息验证失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>訊息驗證沒錯。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
+ <translation>消息验证成功。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2609,43 +2664,43 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>到下 %n 個區塊生出來前可修改</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>在进一步同步完%n个区块前状态待定</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>到 %1 前可修改</translation>
+ <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
+ <translation>与一个有 %1 个确认的交易冲突</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0 次/未確認,%1</translation>
+ <translation>0/未确认,%1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>在記憶池中</translation>
+ <translation>在内存池中</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>不在記憶池中</translation>
+ <translation>不在内存池中</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>已中止</translation>
+ <translation>已抛弃</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1 次/未確認</translation>
+ <translation>%1/未确认</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>確認 %1 次</translation>
+ <translation>%1 个确认</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>狀態</translation>
+ <translation>状态</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -2653,15 +2708,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>來源</translation>
+ <translation>源</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>生產出來</translation>
+ <translation>生成</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>來源</translation>
+ <translation>来自</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -2669,75 +2724,75 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>目的</translation>
+ <translation>到</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>自己的位址</translation>
+ <translation>自己的地址</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>只能看</translation>
+ <translation>观察地址(watch-only) </translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>標記</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>入帳</translation>
+ <translation>收入</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>再等 %n 個區塊生出來後成熟</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>还差 %n 个区块成熟</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>不被接受</translation>
+ <translation>未被接受</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>出帳</translation>
+ <translation>支出</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>出帳總額</translation>
+ <translation>总收入</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>入帳總額</translation>
+ <translation>总支出</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>交易手續費</translation>
+ <translation>交易费用</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>淨額</translation>
+ <translation>净额</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>訊息</translation>
+ <translation>消息</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>附註</translation>
+ <translation>备注</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>交易識別碼</translation>
+ <translation>交易 ID</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>交易總大小</translation>
+ <translation>交易总大小</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
- <translation>交易擬真大小</translation>
+ <translation>交易虚拟大小</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>輸出索引</translation>
+ <translation>输出索引</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -2745,11 +2800,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>生產出來的錢要再等 %1 個區塊生出來後才成熟可以用。當區塊生產出來時會公布到網路上,來被加進區塊鏈。如果加失敗了,狀態就會變成「不被接受」,而且不能夠花。如果在你生產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點生產出來的話,就有可能會發生這種情形。</translation>
+ <translation>新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>除錯資訊</translation>
+ <translation>调试信息</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
@@ -2757,11 +2812,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>輸入</translation>
+ <translation>输入</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>金額</translation>
+ <translation>金额</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@@ -2776,11 +2831,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>這個版面顯示這次交易的詳細說明</translation>
+ <translation>当前面板显示了交易的详细信息</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
- <translation>交易 %1 的明細</translation>
+ <translation>%1 详情</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2791,47 +2846,47 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>種類</translation>
+ <translation>种类</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>標記:</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>到下 %n 個區塊生出來前可修改</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>在进一步同步完%n个区块前状态待定</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>到 %1 前可修改</translation>
+ <translation>至 %1 个数据块时开启</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>未確認</translation>
+ <translation>未确认</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>已中止</translation>
+ <translation>已丢弃</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>確認中(已經 %1 次,建議至少 %2 次)</translation>
+ <translation>确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>已確認(%1 次)</translation>
+ <translation>已确认 (%1 条确认信息)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>有衝突</translation>
+ <translation>冲突的</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>未成熟(確認 %1 次,會在 %2 次後可用)</translation>
+ <translation>未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>生產出來但是不被接受</translation>
+ <translation>已生成但未被接受</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -2839,7 +2894,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>收款自</translation>
+ <translation>收款来自</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
@@ -2847,47 +2902,47 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>付給自己</translation>
+ <translation>付款给自己</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>開採所得</translation>
+ <translation>挖矿所得</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>只能看</translation>
+ <translation>观察地址(watch-only) </translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(不適用)</translation>
+ <translation>(不可用)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(無標記)</translation>
+ <translation>(无标签)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation>
+ <translation>交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认项数量。</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>收到交易的日期和時間。</translation>
+ <translation>交易被接收的时间和日期。</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>交易的種類。</translation>
+ <translation>交易类型。</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>不論如何有一個只能觀看的地只有參與這次的交易</translation>
+ <translation>该交易中是否涉及 观察地址(watch-only address)。</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>使用者定義的交易動機或理由。</translation>
+ <translation>用户定义的该交易的意图/目的。</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>要減掉或加進餘額的金額。</translation>
+ <translation>从余额添加或移除的金额。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2902,15 +2957,15 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>這星期</translation>
+ <translation>这星期</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>這個月</translation>
+ <translation>这个月</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>上個月</translation>
+ <translation>上个月</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
@@ -2918,7 +2973,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>指定範圍...</translation>
+ <translation>指定范围...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -2930,11 +2985,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>給自己</translation>
+ <translation>给自己</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>開採所得</translation>
+ <translation>挖矿所得</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -2942,67 +2997,67 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>請輸入要搜尋的位址、交易識別碼、或是標記</translation>
+ <translation>输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>最小金額</translation>
+ <translation>最小金额</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
- <translation>中止交易</translation>
+ <translation>放弃交易</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
- <translation>提高手續費</translation>
+ <translation>增加交易费</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>複製位址</translation>
+ <translation>复制地址</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>複製標記</translation>
+ <translation>复制标签</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>複製金額</translation>
+ <translation>复制金额</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>複製交易識別碼</translation>
+ <translation>复制交易ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
- <translation>複製交易原始資料</translation>
+ <translation>拷贝原始交易</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
- <translation>複製完整交易明細</translation>
+ <translation>复制所有交易详情</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>編輯標記</translation>
+ <translation>编辑标签</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>顯示交易明細</translation>
+ <translation>显示交易详情</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>匯出交易記錄</translation>
+ <translation>导出交易历史</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>逗點分隔資料檔(*.csv)</translation>
+ <translation>逗号分隔文件 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>已確認</translation>
+ <translation>已确认</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>只能觀看的</translation>
+ <translation>观察地址(Watch-only) </translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -3010,39 +3065,39 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>種類</translation>
+ <translation>种类</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>標記:</translation>
+ <translation>标签</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>位址</translation>
+ <translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>識別碼</translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>匯出失敗</translation>
+ <translation>导出失败</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ <translation>尝试保存交易历史 %1 时发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>匯出成功</translation>
+ <translation>导出成功</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>交易記錄已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ <translation>交易历史已成功保存到 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>範圍:</translation>
+ <translation>范围:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -3053,92 +3108,107 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>金額顯示單位。可以點選其他單位。</translation>
+ <translation>金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>关闭钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>如果启用了修剪,关闭钱包太久后可能就必须再次同步整条区块链。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>沒有載入錢包。</translation>
+ <translation>没有载入钱包。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>付款</translation>
+ <translation>发送</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>手續費提升失敗</translation>
+ <translation>手续费提升失败</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>手續費提高失敗了</translation>
+ <translation>增加交易费失败</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>想要提高手續費嗎?</translation>
+ <translation>你是否愿意增加交易费?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>目前費用:</translation>
+ <translation>当前交易费:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>增加:</translation>
+ <translation>增加量:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>新的費用:</translation>
+ <translation>新交易费:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>確認手續費提升</translation>
+ <translation>确认手续费提升</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>沒辦法簽署交易。</translation>
+ <translation>无法签署交易。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>沒辦法提交交易</translation>
+ <translation>无法提交交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>默认钱包</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>匯出(&amp;E)</translation>
+ <translation>导出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>將目前分頁的資料匯出存成檔案</translation>
+ <translation>将当前标签页数据导出到文件</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>備份錢包</translation>
+ <translation>备份钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>錢包資料檔(*.dat)</translation>
+ <translation>钱包文件(*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>備份失敗</translation>
+ <translation>备份失败</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ <translation>尝试保存钱包数据至 %1 时发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>備份成功</translation>
+ <translation>备份成功</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ <translation>钱包数据成功保存至 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -3149,523 +3219,501 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ <translation>在MIT协议下分发,参见附带的 %s 文件或 %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>設定的修剪值小於最小需求的 %d 百萬位元組(MiB)。請指定大一點的數字。</translation>
+ <translation>修剪值被设置为低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈)</translation>
+ <translation>修剪:最后的钱包同步超过了修剪的数据。你需要通过 -reindex (重新下载整个区块链以防修剪节点)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>在修剪模式下沒辦法重新掃描區塊鏈。你需要配合使用 -reindex 參數來重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ <translation>无法在开启修剪的状态下进行重扫描,请使用 -reindex重新下载完整的区块链。</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>錯誤: 發生了致命的內部錯誤,詳情請看 debug.log</translation>
+ <translation>错误:发生了致命的内部错误,详情见 debug.log 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>正在修剪區塊資料庫中...</translation>
+ <translation>正在修剪区块存储...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
+ <translation>无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s 开发人员</translation>
</message>
<message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation>%s 開發人員</translation>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>无法生成找零地址密钥。 内部密钥池中没有密钥,也无法生成任何密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ <translation>无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>無法同時指定特定連線位址以及自動尋找連線。</translation>
+ <translation>无法同时指定特定连接地址以及自动寻找连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的密鑰都正確讀取了,但是交易資料或位址簿資料可能會缺少或不正確。</translation>
+ <translation>读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation>
+ <translation>请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation>
+ <translation>如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些捐赠支持。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ <translation>区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ <translation>这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>在該交易手續費率下,找零的零錢會因為少於零散錢的金額,而自動棄掉變成手續費</translation>
+ <translation>如果找零金额低于粉尘水平,你或许可以把它作为手续费忽略掉。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>沒辦法重算區塊。你需要先用 -reindex-chainstate 參數來重建資料庫。</translation>
+ <translation>没办法重算区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>沒辦法將資料庫倒轉回分岔前的狀態。必須要重新下載區塊鍊。</translation>
+ <translation>没办法将数据库倒转回分叉前的状态。必须要重新下载区块链。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>警告: 位元幣網路對於區塊鏈結的決定目前有分歧!有些礦工看來會有問題。</translation>
+ <translation>警告:网络似乎并不完全同意!有些矿工似乎遇到了问题。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>警告: 我們和某些連線的節點對於區塊鏈結的決定不同!你可能需要升級,或是需要等其它的節點升級。</translation>
+ <translation>警告:我们和其他节点似乎不完全意见一致!您可能需要升级,或者是其他节点可能需要升级。</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>最近的 100 個區塊中有 %d 個意料之外的區塊版本</translation>
+ <translation>最后100个区块中的%d个包含未知的版本号</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>錢包檔 %s 壞掉了,搶救失敗</translation>
+ <translation>%s 已损坏,抢救备份失败</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ <translation>-maxmempool 最小为%d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>沒辦法解析 -%s 參數指定的位址: '%s'</translation>
+ <translation>无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>找零的索引值超出範圍</translation>
+ <translation>找零超过索引范围</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>版權所有 (C) %i-%i</translation>
+ <translation>版权所有 (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>發現區塊資料庫壞掉了</translation>
+ <translation>检测到区块数据库损坏</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>你想要現在重建區塊資料庫嗎?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>產生 %s 發生錯誤:這個版本不能用來產生非 HD 錢包。</translation>
+ <translation>你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>初始化區塊資料庫時發生錯誤</translation>
+ <translation>初始化区块数据库出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>初始化錢包資料庫環境 %s 時發生錯誤!</translation>
+ <translation>初始化钱包数据库环境错误 %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ <translation>载入 %s 时发生错误</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ <translation>加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ <translation>%s 加载出错:钱包损坏</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ <translation>%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>載入區塊資料庫時發生錯誤</translation>
+ <translation>导入区块数据库出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>打開區塊資料庫時發生錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>錯誤: 磁碟空間很少!</translation>
+ <translation>导入区块数据库出错</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.</translation>
+ <translation>监听端口失败。请使用 -listen=0 参数。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>初始化時重新掃描錢包失敗了</translation>
+ <translation>初始化时重新扫描钱包失败了</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>正在匯入中...</translation>
+ <translation>导入中...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎?</translation>
+ <translation>不正确或没有找到起源区块。网络错误?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>初始化時的基本檢查失敗了。%s 就要關閉了。</translation>
+ <translation>初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>無效的 P2P 權限: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>參數 -%s=&lt;金額&gt; 指定的金額無效: '%s'</translation>
+ <translation>无效的金额 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>設定 -discardfee=&lt;金額&gt; 的金額無效: '%s'</translation>
+ <translation>无效的金额 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>設定 -fallbackfee=&lt;金額&gt; 的金額無效: '%s'</translation>
+ <translation>-fallbackfee 的无效数额=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ <translation>指定的区块目录"%s"不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>不明的位址類型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>不明的找零位址類型 '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>正在升級 txindex 資料庫</translation>
+ <translation>正在升级交易索引数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>正在載入 P2P 位址資料...</translation>
+ <translation>正在加载P2P地址...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>錯誤: 磁碟空間很少!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
- <translation>正在載入禁止連線名單中...</translation>
+ <translation>正在加载黑名单...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>檔案描述元不足。</translation>
+ <translation>没有足够的文件描述符可用。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>修剪值不能設定為負的。</translation>
+ <translation>修剪不能配置一个负数。</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ <translation>修剪模式与 -txindex 不兼容。</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
- <translation>正在對區塊進行重算...</translation>
+ <translation>正在对区块进行重算…</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>正在倒轉回區塊鏈之前的狀態...</translation>
+ <translation>回退区块...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>原始碼可以在 %s 取得。</translation>
+ <translation>源代码可以在 %s 获得。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>計算交易手續費和找零失敗了</translation>
+ <translation>计算交易手续费和找零失败</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ <translation>无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
- <translation>沒辦法產生密鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>忽略了不再支援的 -benchmark 參數,請改用 -debug=bench</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>忽略了不再支援的 -debugnet 參數,請改用 -debug=net</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>找到不再支援的 -tor 參數,請改用 -onion 參數。</translation>
+ <translation>无法生成密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>不支援的紀錄類別 %s=%s。</translation>
+ <translation>不支持的日志分类 %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>正在升級 UTXO 資料庫</translation>
+ <translation>升级UTXO数据库</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation>
+ <translation>用户代理评论(%s)包含不安全的字符。</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>正在驗證區塊資料...</translation>
+ <translation>正在验证区块...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ <translation>钱包需要被重写:请重新启动%s来完成</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>錯誤: 聽候外來連線失敗(回傳錯誤 %s)</translation>
+ <translation>错误:监听外部连接失败 (监听返回错误 %s) </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation>-maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 的金額無效 (必須大於最低轉發手續費 %s 以避免交易無法確認)</translation>
+ <translation>-maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 的金额无效(交易费至少为 %s,以免交易滞留过久)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ <translation>在交易费被扣除后发送的交易金额太小</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的 HD 錢包停用 HD 功能。</translation>
+ <translation>您需要使用 -reindex 重新构建数据库以返回未修剪的模式。这将重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。</translation>
+ <translation>读取数据库出错,关闭中。</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>升級區塊鏈狀態資料庫時發生錯誤</translation>
+ <translation>升级链状态数据库出错</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>資訊</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>無效的 -onion 位址或主機名稱: '%s'</translation>
+ <translation>无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>無效的 -proxy 位址或主機名稱: '%s'</translation>
+ <translation>无效的 -proxy 地址: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>設定 -paytxfee=&lt;金額&gt; 的金額無效: '%s' (至少要有 %s)</translation>
+ <translation>无效的金额 -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (必须至少为 %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>指定在 -whitelist 的網段無效: '%s'</translation>
+ <translation>-whitelist: '%s' 指定的网络掩码无效</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s'</translation>
+ <translation>-whitebind: '%s' 需要指定一个端口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>修剪模式與 -blockfilterindex不相容。</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ <translation>因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>无法识别配置章节 [%s]。</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>簽署交易失敗</translation>
+ <translation>签署交易失败</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不存在</translation>
+ <translation>以-walletdir指定的路径“%s”不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ <translation>以-walletdir指定的路径“%s”是相对路径</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄</translation>
+ <translation>以-walletdir指定的路径“%s”不是个目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>指定的配置文件 %s 不存在
+</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ <translation>交易金额太小,不足以支付交易费</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
- <translation>這套軟體屬於實驗性質。</translation>
+ <translation>这是实验性的软件。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>交易金額太小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>根據交易手續費準則,本交易的位元量過大</translation>
+ <translation>交易量太小</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>交易位元量太大</translation>
+ <translation>交易太大</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>無法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %s)</translation>
+ <translation>无法在此计算机上绑定 %s (绑定返回错误 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>無法產生初始的密鑰</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>无法创建PID文件'%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>正在驗證錢包資料...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>无法产生初始的密钥</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>錢包檔 %s 沒有在錢包目錄 %s 裡面</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>未知 -blockfilterindex 數值 %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>正在检测钱包的完整性...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>警告: 不明的交易規則被啟用了(versionbit %i)</translation>
+ <translation>警告: 不明的交易规则被启用了(versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>正在砍掉錢包中的所有交易...</translation>
+ <translation>正在消除錢包中的所有交易...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>參數 -maxtxfee 設定了很高的金額!這可是你一次交易就有可能付出的最高手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>載入 %s 發生錯誤:不能對已存在的非 HD 錢包啟用 HD 功能。</translation>
+ <translation>参数 -maxtxfee 设定了很高的金额!这是你一次交易就有可能付出的最高手续费。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ <translation>这是在费用估计不可用时你可能会支付的交易费。</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>此產品包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit 軟體 %s, 由 Eric Young 撰寫的加解密軟體,以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體。</translation>
+ <translation>此产品包含了由OpenSSL Project所开发的OpenSSL Toolkit软件%s,由Eric Young撰写的加解密软件,以及由Thomas Bernard所撰写的UPnP软件。</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>網路版本字串的總長度(%i)超過最大長度(%i)了。請減少 uacomment 參數的數目或長度。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>找到不再支援的 -socks 參數。現在只支援 SOCKS5 協定的代理伺服器,因此不可以指定 SOCKS 協定版本了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>忽略不支援的參數 -whitelistalwaysrelay,請改用 -whitelistrelay 和 -whitelistforcerelay​ 的組合。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>警告: 有礦工正在開採不明版本的區塊!這表示有不明的交易規則正在作用中</translation>
+ <translation>网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>警告: 錢包檔壞掉,但資料被救回來了!原來的檔案 %s 改儲存為 %s,在目錄 %s 下。 如果餘額或交易資料有誤的話,你應該要從備份資料復原回來。</translation>
+ <translation>警告:钱包文件损坏,但数据被救回!原始的钱包文件%s已经重命名为%s并存储到%s目录下 。如果您的账户余额或者交易记录不正确,请使用您的钱包备份文件恢复。</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s 的設定值異常大!</translation>
+ <translation>%s非常高!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>載入錢包檔 %s 失敗。-wallet 參數指定了重複的檔名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>密鑰池已經乾了,請先執行 keypoolrefill</translation>
+ <translation>加载钱包 %s 出错。 重复的 -wallet 文件名。</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
- <translation>正在啟動網路執行緒...</translation>
+ <translation>正在启动网络线程...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>錢包軟體會付多於最小轉發費用的手續費。</translation>
+ <translation>钱包避免低于最小交易费的支付</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>這是你每次交易付款時最少要付的手續費。</translation>
+ <translation>这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>這是你交易付款時所要付的手續費。</translation>
+ <translation>如果发送交易,这将是你要支付的交易费。</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>交易金額不能是負的</translation>
+ <translation>交易金额不不可为负数</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>交易造成記憶池中的交易鏈太長</translation>
+ <translation>此交易在内存池中串接了太多其他交易</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>交易必須至少要有一個收款人</translation>
+ <translation>交易必须包含至少一个接收人</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ <translation>-onlynet 指定的是未知网络:%s</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>累積金額不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>沒辦法造出密鑰給找零位址使用,因為目前這個錢包不允許有私鑰。</translation>
+ <translation>金额不足</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>無法將一個非 HD 分支錢包升級成不支援預先分支密鑰池的 HD 分支錢包版本。請用 -upgradewallet=169900 參數或是不指定版本的 -upgradewallet 參數來升級錢包。</translation>
+ <translation>如果要对“未进行分割的HD钱包”(non HD split wallet)进行升级,就必须先把它升级到支持“未进行分割的密钥池(pre split keypool)”的版本,否则无法进行升级。请使用指定了具体版本号的 -upgradewallet=169900 参数,或者直接使用不指定具体版本号的 -upgradewallet 参数重启钱包。</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>計算預估手續費失敗了,也沒有備用手續費(fallbackfee)可用。請再多等待幾個區塊,或是啟用 -fallbackfee 參數。</translation>
+ <translation>手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>警告: 在不允許私鑰的錢包 {%s} 中發現有私鑰</translation>
+ <translation>警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。</translation>
+ <translation>不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>正在載入區塊索引...</translation>
+ <translation>正在加载区块索引...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>正在載入錢包資料...</translation>
+ <translation>正在加载钱包...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>沒辦法把錢包格式降級</translation>
+ <translation>无法降级钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>正在重新掃描...</translation>
+ <translation>正在重新扫描...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
- <translation>載入完成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>錯誤</translation>
+ <translation>加载完成</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/test/lint/lint-whitespace.sh b/test/lint/lint-whitespace.sh
index d5c1dee42d..861faf8516 100755
--- a/test/lint/lint-whitespace.sh
+++ b/test/lint/lint-whitespace.sh
@@ -31,14 +31,14 @@ if [ -z "${TRAVIS_COMMIT_RANGE}" ]; then
fi
showdiff() {
- if ! git diff -U0 "${TRAVIS_COMMIT_RANGE}" -- "." ":(exclude)depends/patches/" ":(exclude)src/leveldb/" ":(exclude)src/secp256k1/" ":(exclude)src/univalue/" ":(exclude)doc/release-notes/"; then
+ if ! git diff -U0 "${TRAVIS_COMMIT_RANGE}" -- "." ":(exclude)depends/patches/" ":(exclude)src/leveldb/" ":(exclude)src/secp256k1/" ":(exclude)src/univalue/" ":(exclude)doc/release-notes/" ":(exclude)src/qt/locale/"; then
echo "Failed to get a diff"
exit 1
fi
}
showcodediff() {
- if ! git diff -U0 "${TRAVIS_COMMIT_RANGE}" -- *.cpp *.h *.md *.py *.sh ":(exclude)src/leveldb/" ":(exclude)src/secp256k1/" ":(exclude)src/univalue/" ":(exclude)doc/release-notes/"; then
+ if ! git diff -U0 "${TRAVIS_COMMIT_RANGE}" -- *.cpp *.h *.md *.py *.sh ":(exclude)src/leveldb/" ":(exclude)src/secp256k1/" ":(exclude)src/univalue/" ":(exclude)doc/release-notes/" ":(exclude)src/qt/locale/"; then
echo "Failed to get a diff"
exit 1
fi