aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-12 16:33:04 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-12 16:33:04 +0200
commit49e4d14f7587bca2785de0fd56c7dda2b0ffdfea (patch)
tree9ab0c2b40095c16b4aca97bb565b2c90a2a70b0e
parentd7e772765801eb67934de8e60eab040cdb600b33 (diff)
downloadbitcoin-49e4d14f7587bca2785de0fd56c7dda2b0ffdfea.tar.xz
Translations update
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts396
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts212
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts260
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts16
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts6
5 files changed, 875 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
index 41c200dc0c..0a048b580b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
@@ -2,6 +2,10 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Стварыць новы адрас</translation>
</message>
@@ -62,10 +66,26 @@
<translation>адрасы Прымання</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для прымання плацяжоў. Пажадана выкарыстоўваць новы адрас для кожнай транзакцыі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Капіяваць Метку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Рэдагаваць</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Экспартаваць Спіс Адрасоў</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation>
</message>
@@ -73,7 +93,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспартаванне няўдалае</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Адбылася памылка падчас спробы захаваць адрас у %1. Паспрабуйце зноў.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -92,6 +116,10 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Дыялог сакрэтнай фразы</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Увядзіце кодавую фразу</translation>
</message>
@@ -144,6 +172,10 @@
<translation>Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце зашыфраваць свой гаманец?</translation>
</message>
<message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>ВАЖНА: Усе папярэднія копіі гаманца варта замяніць новым зашыфраваным файлам. У мэтах бяспекі папярэднія копіі незашыфраванага файла-гаманца стануць неўжывальнымі, калі вы станеце карыстацца новым зашыфраваным гаманцом.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Увага: Caps Lock уключаны!</translation>
</message>
@@ -152,6 +184,10 @@
<translation>Гаманец зашыфраваны</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Увядзіце новы пароль для гаманца.&lt;br/&gt;Парольная фраза павинна складацца&lt;b&gt; не меньш чым з дзесяці сімвалаў&lt;/b&gt;, ці &lt;b&gt;больш чым з васьмі слоў&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin зачыняецца дзеля завяршэння працэсса шыфравання. Памятайце, што шыфраванне гаманца цалкам абараняе вашыя сродкі ад скрадання шкоднымі праграмамі якія могуць пранікнуць у ваш камп'ютар.</translation>
</message>
@@ -239,10 +275,42 @@
<translation>Зашыфраваць Гаманец...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>Стварыць копію гаманца...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>Адрасы дасылання...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>Адрасы прымання...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Адчыниць &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>Bitcoin Core кліент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing blocks from disk...</source>
+ <translation>Імпартуюцца блокі з дыску...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Пераіндэксацыя блокаў на дыску...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation>
</message>
@@ -255,6 +323,18 @@
<translation>Вакно адладкі</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Адкрыць кансоль дыягностыкі і адладкі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Праверыць паведамленне...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Біткойн</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманец</translation>
</message>
@@ -267,6 +347,10 @@
<translation>Атрымаць</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Паказаць інфармацыю аб Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Паказаць / Схаваць</translation>
</message>
@@ -279,6 +363,14 @@
<translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>Ф&amp;айл</translation>
</message>
@@ -290,15 +382,59 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation>Дапамога</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
+ <translation>Аб Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>Опцыі каманднага радка</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n актыўнае злучэнне з Bitcoin-сецівам</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з Bitcoin-сецівам</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з Bitcoin-сецівам</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з Bitcoin-сецівам</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>No block source available...</source>
+ <translation>Крыніца блокаў недасяжная...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 таму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Памылка</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Увага</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Інфармацыя</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Up to date</source>
<translation>Сінхранізавана</translation>
</message>
@@ -337,14 +473,46 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network Alert</source>
+ <translation>Трывога Сеціва</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Байтаў:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Колькасць:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Прыярытэт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Камісія:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Пыл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Пасля камісіі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Рэжым дрэва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Рэжым спіса</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Колькасць</translation>
</message>
@@ -353,10 +521,18 @@ Address: %4
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Пацверджанняў</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Пацверджана</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Прыярытэт</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Капіяваць адрас</translation>
</message>
@@ -373,6 +549,50 @@ Address: %4
<translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation>
</message>
<message>
+ <source>highest</source>
+ <translation>найвышэйшы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>higher</source>
+ <translation>вышэйшы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <translation>высокі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium-high</source>
+ <translation>вышэй сярэдняга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <translation>сярэдні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low-medium</source>
+ <translation>ніжэй сярэдняга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <translation>нізкі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>ніжэйшы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>найніжэйшы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>так</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>не</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>непазначаны</translation>
</message>
@@ -434,19 +654,43 @@ Address: %4
<translation>Аб Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Опцыі каманднага радка</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Ужыванне:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>опцыі каманднага радка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Стартаваць ммінімізаванай</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Вітаем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Вітаем у Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Памылка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Адкрыць URI</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -454,6 +698,10 @@ Address: %4
<source>Options</source>
<translation>Опцыі</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>Мб</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -510,6 +758,10 @@ Address: %4
<source>Label</source>
<translation>Пазнака</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Паведамленне</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -522,6 +774,10 @@ Address: %4
<translation>Пазнака</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Паведамленне</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Колькасць</translation>
</message>
@@ -537,14 +793,34 @@ Address: %4
<translation>Даслаць Манеты</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Байтаў:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Колькасць:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Прыярытэт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Камісія:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Пасля камісіі:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Пыл:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
@@ -599,7 +875,11 @@ Address: %4
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Памятка:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
@@ -631,10 +911,18 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>Кб/с</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation>%1/offline</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/непацверджана</translation>
</message>
@@ -643,10 +931,22 @@ Address: %4
<translation>%1 пацверджанняў</translation>
</message>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Паведамленне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Каментар</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
@@ -911,14 +1211,98 @@ Address: %4
<translation>Ужываць тэставае сеціва</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation>Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
+ <translation>Памылка: здарылася Фатальная унутраная памылка, глядзі debug.log для падрабязнасцяў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low!</source>
+ <translation>Памылка: Замала вольнага месца на дыску!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Імпартаванне...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
+ <translation>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Праверка блокаў...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet...</source>
+ <translation>Праверка гаманца...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Опцыі гаманца:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
+ <translation>Імпартаванне блокаў з вонкавага blk000??.dat файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Інфармацыя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC server options:</source>
+ <translation>Опцыі RPC сервера:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Слаць trace/debug звесткі ў кансоль замест файла debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Памылка подпісу транзакцыі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Транзакцыя занадта малая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Транзакцыя занадта вялікая</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Імя карыстальника для JSON-RPC злучэнняў</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Увага</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для JSON-RPC злучэнняў</translation>
</message>
@@ -963,6 +1347,10 @@ Address: %4
<translation>Загружаем гаманец...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Немагчыма рэгрэсаваць гаманец</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Перасканаванне...</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index 89200ff213..5ef8bed653 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -399,6 +399,10 @@
<translation>Покажи списък с използваните адреси и имена.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Отворете биткойн: URI или заявка за плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Налични команди</translation>
</message>
@@ -458,6 +462,10 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизиран</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Обслужени %n блокове от историята с транзакции.</numerusform><numerusform>Обслужени %n блокове от историята с транзакции.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Зарежда блокове...</translation>
@@ -525,6 +533,10 @@ Address: %4
<translation>Такса:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Прах:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>След прилагане на ДДС</translation>
</message>
@@ -617,6 +629,10 @@ Address: %4
<translation>Копиране на приоритет</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Копирай прахта:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Копирай рестото</translation>
</message>
@@ -673,6 +689,10 @@ Address: %4
<translation>не</translation>
</message>
<message>
+ <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
+ <translation>Това означава че се изисква такса от поне %1 на килобайт.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Може да варира с +-1 байт</translation>
</message>
@@ -875,10 +895,22 @@ Address: %4
<translation>Мегабайта</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Приемай връзки отвън</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Позволи входящите връзки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third party transaction URLs</source>
+ <translation>URL адреси на трети страни</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
</message>
@@ -971,6 +1003,10 @@ Address: %4
<translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
@@ -1018,6 +1054,10 @@ Address: %4
<translation>Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>В наблюдателен режим:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Налично:</translation>
</message>
@@ -1034,6 +1074,10 @@ Address: %4
<translation>Неразвит:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>Миниран баланс,който все още не се е развил</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balances</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
@@ -1061,14 +1105,50 @@ Address: %4
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>Справяне с URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Невалиден адрес на плащане %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Заявката за плащане беше отхвърлена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Мрежата от която се извършва заявката за плащане не съвпада с мрежата на клиента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (счита се за отпадък)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Възникна грешка по време назаявката за плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Файл за справяне със заявки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Възстановяване на сума от %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation>Дос защита на заявката за плащане</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Грешка при комуникацията с %1: %2</translation>
</message>
@@ -1107,6 +1187,14 @@ Address: %4
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 ден</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 час</translation>
</message>
@@ -1245,6 +1333,30 @@ Address: %4
<translation>Услуги</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Height</source>
+ <translation>Стартова височина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Продължителност на връзката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Изпратени за последно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Получени за последно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>Изпратени байтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>Получени байтове</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Време за отговор</translation>
</message>
@@ -1324,7 +1436,31 @@ Address: %4
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Гигабайт</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>посредством %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>Никога</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Входящи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Изходящи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Неизвестен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>Прихващане...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1513,6 +1649,18 @@ Address: %4
<translation>Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Такса за транзакцията:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Избери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Минимизирай</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>за килобайт</translation>
</message>
@@ -1525,10 +1673,22 @@ Address: %4
<translation>Препоръчителна:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>По избор:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time:</source>
<translation>Време за потвърждение:</translation>
</message>
<message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>нормален</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>бърз</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
</message>
@@ -1541,6 +1701,10 @@ Address: %4
<translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Прах:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Изчисти</translation>
</message>
@@ -1637,6 +1801,10 @@ Address: %4
<translation>Внимание:Неизвестен адрес за промяна</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Копирай прахта:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
</message>
@@ -1696,10 +1864,18 @@ Address: %4
<translation>Това е потвърдена транзакция.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unverified payment request.</source>
+ <translation>Това е непотвърдена заявка за плащане.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Плащане на:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Бележка:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -2291,14 +2467,30 @@ Address: %4
<translation>Внимание: -paytxfee има голяма стойност! Това е таксата за транзакциите, която ще платите ако направите транзакция.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Сложете в бял списък пиъри,свързващи се от дадената интернет маска или айпи адрес.Може да бъде заложено неколкократно.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(по подразбиране 1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;category&gt; може да бъде:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Настройки на връзката:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Грешка: мястото на диска е малко!</translation>
</message>
@@ -2323,6 +2515,14 @@ Address: %4
<translation>Настройки на портфейла:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
+ <translation>Заложете броя на нишки за генерация на монети ако е включено(-1 = всички ядра, по подразбиране: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Внимание: -maxtxfee има много висока стойност! Толкова високи такси могат да бъдат заплатени на една транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Свързване чрез SOCKS5 прокси</translation>
</message>
@@ -2419,6 +2619,14 @@ Address: %4
<translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
+ <translation>Задайте време на изключване при проблеми със свързването в милисекунди(минимум:1, по подразбиране %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Невалидна сума за -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index f1e5c2715c..a5504e7f0d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -6,6 +6,10 @@
<translation>Loo uus aadress</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Uus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopeeri märgistatud aadress vahemällu</translation>
</message>
@@ -14,6 +18,10 @@
<translation>&amp;Kopeeri</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>S&amp;ulge</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Aadressi kopeerimine</translation>
</message>
@@ -26,10 +34,18 @@
<translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Ekspordi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Kustuta</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>V&amp;ali</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Need on sinu Bitcoini aadressid maksete saatmiseks. Müntide saatmisel kontrolli alati summat ning saaja aadressi.</translation>
</message>
@@ -45,6 +61,10 @@
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Komaeraldatud fail (*.csv)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportimine Ebaõnnestus</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@@ -223,6 +243,10 @@
<translation>&amp;Salafraasi muutmine</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Ava &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Impordi blokid kettalt...</translation>
</message>
@@ -331,6 +355,10 @@
<translation><numerusform>%n nädal</numerusform><numerusform>%n nädalat</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 ja %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 maas</translation>
</message>
@@ -400,10 +428,18 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Kogus:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Summa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Tasu:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Kogus</translation>
</message>
@@ -432,6 +468,50 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Kopeeri tehingu ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopeeri tasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>highest</source>
+ <translation>kõrgeim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>higher</source>
+ <translation>kõrgem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <translation>kõrge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <translation>keskmine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <translation>madal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>madalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>madalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 lukustatud)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>jah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>ei</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(silti pole)</translation>
</message>
@@ -485,6 +565,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>nimi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
@@ -532,6 +616,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Teretulemast</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoini tuumik</translation>
</message>
@@ -542,6 +630,14 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Ava URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -558,6 +654,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>&amp;Start Bitcoin sisselogimisel</translation>
</message>
<message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused.</translation>
</message>
@@ -570,6 +670,14 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>&amp;Võrk</translation>
</message>
<message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>R&amp;ahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Ekspert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
</message>
@@ -669,6 +777,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Mitte aegunud mine'itud jääk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Hiljutised tehingud</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>out of sync</source>
<translation>sünkimata</translation>
</message>
@@ -724,6 +836,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>&amp;Informatsioon</translation>
</message>
<message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Üldine</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Kasutan OpenSSL versiooni</translation>
</message>
@@ -736,6 +852,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Võrgustik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Ühenduste arv</translation>
</message>
@@ -748,6 +868,26 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Plokkide hetkearv</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Vastuvõetud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Saadetud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Suund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Teenused</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Viimane ploki aeg</translation>
</message>
@@ -787,18 +927,54 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Ülevaateks võimalikest käsklustest trüki &lt;b&gt;help&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Summa:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Märgis</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Sõnum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Näita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eemalda</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Märgise kopeerimine</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopeeri sõnum</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopeeri summa</translation>
</message>
@@ -852,7 +1028,15 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<source>(no label)</source>
<translation>(silti pole)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(sõnum puudub)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount)</source>
+ <translation>(summa puudub)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -860,10 +1044,34 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Müntide saatmine</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Kogus:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Summa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Tasu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Vali...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Soovitatud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normaalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>kiire</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Saatmine mitmele korraga</translation>
</message>
@@ -896,6 +1104,14 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Kopeeri summa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Kopeeri tasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>või</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Saaja aadress ei ole kehtiv, palun kontrolli.</translation>
</message>
@@ -1102,7 +1318,11 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -1399,6 +1619,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Kuva tehingu detailid</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Eksportimine Ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Komaeraldatud fail (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1451,6 +1675,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Ekspordi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
</message>
@@ -1590,6 +1818,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Kontrollin rahakotti...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Rahakoti valikud:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Impordi blokid välisest blk000??.dat failist</translation>
</message>
@@ -1598,6 +1830,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Informatsioon</translation>
</message>
<message>
+ <source>RPC server options:</source>
+ <translation>RPC serveri valikud:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Saada jälitus/debug, debug.log faili asemel, konsooli</translation>
</message>
@@ -1606,6 +1842,18 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Kahanda programmi käivitamisel debug.log faili (vaikeväärtus: 1, kui ei ole -debug)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Tehingu summa liiga väikene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Tehing liiga suur</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Kasuta kuulatava pordi määramiseks UPnP ühendust (vaikeväärtus: 1, kui kuulatakse)</translation>
</message>
@@ -1622,6 +1870,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Hoiatus: versioon on aegunud, uuendus on nõutav!</translation>
</message>
<message>
+ <source>on startup</source>
+ <translation>käivitamisel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat fail on katki, päästmine ebaõnnestus</translation>
</message>
@@ -1662,6 +1914,10 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Viga wallet.dat käivitamisel. Vigane rahakkott</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(vaikimisi: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Viga wallet.dat käivitamisel</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index df0c507a44..e775f1ba04 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -729,6 +729,10 @@ Adresse : %4
<translation>Cette étiquette devient rouge si la priorité est plus basse que « moyenne »</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur à %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(aucune étiquette)</translation>
</message>
@@ -952,7 +956,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Démarrer Bitcoin automatiquement après avoir ouvert une session sur l'ordinateur.</translation>
+ <translation>Démarrer Bitcoin automatiquement après avoir ouvert une session sur le système.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
@@ -1128,7 +1132,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>Le client sera arrêté, voulez-vous continuer?</translation>
+ <translation>Le client sera arrêté, voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
@@ -2010,7 +2014,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Adresse indentique trouvée, il n'est possible d'envoyer qu'une fois à chaque adresse par opération d'envoi.</translation>
+ <translation>Adresse identique trouvée. Il n'est possible d'envoyer qu'une fois à chaque adresse, par opération d'envoi.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
@@ -2155,7 +2159,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez. Faites attention de ne pas signer de vague car des attaques d'hameçonnage peuvent essayer d'usurper votre identité par votre signature. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d'accord.</translation>
+ <translation>Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez. Faites attention de ne rien signer de vague, car des attaques d'hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l'usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d'accord.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
@@ -2211,7 +2215,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Saisir ci-dessous l'adresse de signature, le message (assurez-vous d'avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même pour éviter d'être trompé par une attaque d'homme du milieu.</translation>
+ <translation>Saisir ci-dessous l'adresse de signature, le message (assurez-vous d'avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d'être trompé par une attaque d'homme du milieu.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
@@ -3072,7 +3076,7 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction, setting too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Total maximal des frais à utiliser en une seule transaction de portefeuille. Le définir trop bas pourrait empêcher les grosses transactions (par défaut : %s)</translation>
+ <translation>Total maximal des frais à utiliser en une seule transaction de portefeuille. Le définir trop bas pourrait interrompre les grosses transactions (par défaut : %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index bc85f1f316..6570ca3f50 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -1272,6 +1272,10 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Reembolso de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Pedido de pagamento %1 é muito grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request DoS protection</source>
<translation>Pagamento requer proteção DoS</translation>
</message>
@@ -1837,7 +1841,7 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
- <translation>Escolha:</translation>
+ <translation>Escolher</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>