aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-01-23 14:33:18 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-01-23 14:33:52 +0100
commit1299a1a11f9bf125558e1e3e7d11826909ae66cb (patch)
tree699916a297c8445f16e493e0e635b3c157c14f69
parent4cf73504220e95ea1c4961509ea757ce6d393a9b (diff)
qt: Translations update pre-rc1
Tree-SHA512: 0e0d696c32c20e550bda5bd0fe73a73ab1d944f3fb368d50993248ff6feef7373b4feba91dc38e62b180c9854dd4528dfd62e6628bc2b24b12d7c9ff07f34e55
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en.ts28
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts32
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts370
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts154
6 files changed, 556 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
index c55f3519a3..207a1e9208 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
@@ -330,12 +330,12 @@
<translation>Sign &amp;message...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+623"/>
+ <location line="+625"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronizing with network...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-701"/>
+ <location line="-703"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Overview</translation>
</message>
@@ -420,7 +420,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -430,7 +430,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
+ <location line="+335"/>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -460,7 +460,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1021"/>
+ <location line="-1023"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
</message>
@@ -525,7 +525,7 @@
<translation>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</translation>
</message>
<message>
- <location line="+110"/>
+ <location line="+111"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
@@ -545,7 +545,7 @@
<translation>Tabs toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-256"/>
+ <location line="-257"/>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -565,12 +565,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+522"/>
+ <location line="+523"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n active connection to Bitcoin network</numerusform>
@@ -631,7 +631,7 @@
<translation>Up to date</translation>
</message>
<message>
- <location line="-642"/>
+ <location line="-644"/>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -661,7 +661,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -696,7 +696,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
+ <location line="+233"/>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2161,7 +2161,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+115"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+118"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2838,7 +2838,7 @@
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+27"/>
+ <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+26"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index d5a5a1348a..91e425eb08 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -161,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a perder&lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a ¡&lt;b&gt;PERDER TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 92a231b319..830309ee46 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -791,6 +791,10 @@
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
<translation>Luodaan lompakkoa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Lompakon luonti epäonnistui</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@@ -811,6 +815,14 @@
<translation>Salaa lompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Poista yksityisavaimet käytöstä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Luo tyhjä lompakko. Tyhjissä lompakoissa ei aluksi ole yksityisavaimia tai skriptejä. Myöhemmin voidaan tuoda yksityisavaimia ja -osoitteita, tai asettaa HD-siemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>Luo tyhjä lompakko</translation>
</message>
@@ -935,6 +947,10 @@
<translation>Kun valitset OK, %1 aloittaa lataamaan ja käsittelemään koko %4 lohkoketjua (%2GB) aloittaen ensimmäisestä siirrosta %3 jolloin %4 käynnistettiin ensimmäistä kertaa.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Tämän asetuksen peruuttaminen vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamisen. On nopeampaa ladata koko ketju ensin ja karsia se myöhemmin. Tämä myös poistaa käytöstä joitain edistyneitä toimintoja.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Tämä alustava synkronointi on erittäin vaativa ja saattaa tuoda esiin laiteongelmia, joita ei aikaisemmin ole havaittu. Aina kun ajat %1:n, jatketaan siitä kohdasta, mihin viimeksi jäätiin.</translation>
</message>
@@ -1678,6 +1694,10 @@
<translation>Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Tukea QR-koodeille ei ole saatavilla.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Tallenna QR-koodi</translation>
</message>
@@ -2357,6 +2377,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>%1 (%2 lohkoa)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation> lompakosta '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 to %2</translation>
</message>
@@ -3434,6 +3458,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Ladataan P2P-vertaisten osoitteita...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Virhe: Liian vähän levytilaa!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Ladataan kieltolistaa...</translation>
</message>
@@ -3538,6 +3566,10 @@ Huom: Koska siirtomaksu lasketaan tavujen mukaan, niin määrittelemällä 500 t
<translation>Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Karsintatila ei ole yhteensopiva -blockfilterindex valinnan kanssa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Vähennetään -maxconnections arvoa %d:stä %d:hen järjestelmän rajoitusten vuoksi.</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index 777a35303d..563962e547 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Berikut ialah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Ini adalah alamat Bitcoin untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab terima untuk membuat alamat baru.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Salin Alamat</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Ulangi kata sandi baru</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Perlihatkan passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Enkripsi dompet</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Dompet terenkripsi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Masukkan passphrase baru ke dompet.&lt;br/&gt;Harap gunakan passphrase dari &lt;b&gt;sepuluh atau lebih karakter acak&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;delapan atau lebih kata&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Dompet yang akan dienkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Dompet anda akan dienkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Dompet anda sudah dienkripsi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Bikin dompet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Bikin dompet baru</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Wallet:</translation>
</message>
@@ -522,6 +562,10 @@
<translation>Error: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Peringatan: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Tanggal: %1
@@ -743,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Membuat Dompet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Pembuatan dompet gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Peringatan membuat dompet</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Bikin dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nama Dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Enkripsi dompet. Dompet akan dienkripsi dengan passphrase pilihan Anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Enkripsi Dompet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Nonaktifkan private keys dompet ini. Dompet dengan private keys nonaktif tidak akan memiliki private keys dan tidak dapat memiliki seed HD atau private keys impor. Ini sangat ideal untuk dompet watch-only.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Nonaktifkan private keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Buat dompet kosong. Dompet kosong pada awalnya tidak memiliki private keys atau skrip pribadi. Private keys dan alamat pribadi dapat diimpor, atau seed HD dapat diatur di kemudian hari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Buat dompet kosong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Membuat</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -863,6 +955,10 @@
<translation>Ketika Anda mengklik OK, %1 akan mulai mengunduh dan memproses %4 block chain penuh (%2GB), dimulai dari transaksi-transaksi awal di %3 saat %4 diluncurkan pertama kali.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Mengembalikan pengaturan perlu mengunduh ulang seluruh blockchain. Lebih cepat mengunduh rantai penuh terlebih dahulu dan memangkasnya kemudian. Menonaktifkan beberapa fitur lanjutan.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Sinkronisasi awal sangat berat dan mungkin akan menunjukkan permasalahan pada perangkat keras komputer Anda yang sebelumnya tidak tampak. Setiap kali Anda menjalankan %1, aplikasi ini akan melanjutkan pengunduhan dari posisi terakhir.</translation>
</message>
@@ -883,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Buang blok setelah verifikasi, kecuali %1 GB terbaru (prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Setidaknya %1 GB data akan disimpan di direktori ini dan akan berkembang seiring berjalannya waktu.</translation>
</message>
@@ -914,7 +1014,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(dari %n GB yang dibutuhkan)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB dibutuhkan untuk rantai penuh)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -992,6 +1096,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Gagal membuka wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Peringatan membuka wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>wallet default</translation>
</message>
@@ -1381,6 +1493,14 @@
<translation>Tidak dapat memproses pembayaran karena dukungan BIP70 tidak disertakan didalamnya.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Berhubung kelemahan keamanan yang meluas di BIP70, sangat disarankan agar instruksi pedagang untuk mengganti dompet diabaikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang memberikan URI yang kompatibel dengan BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Alamat pembayaran tidak valid %1</translation>
</message>
@@ -1602,6 +1722,10 @@
<translation>Error saat menyandikan tautan ke dalam kode QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Dukungan kode QR tidak tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Simpan Kode QR</translation>
</message>
@@ -1958,6 +2082,10 @@
<translation>Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Create alamat penerima baru</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Hapus informasi dari form.</translation>
</message>
@@ -2191,6 +2319,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Khusus</translation>
</message>
<message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
+ <translation>(Smart fee belum di-inisialisasi. Biasanya hal ini akan memerlukan beberapa block...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
</message>
@@ -2207,6 +2339,26 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Dust:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Ketika volume transaksi lebih sedikit daripada ruang di blok, penambang serta simpul yang menyiarkanikan dapat memberlakukan biaya minimum. Anda boleh hanya membayar biaya minimum, tetapi perlu diketahui bahwa ini dapat menghasilkan transaksi yang tidak pernah dikonfirmasi setelah ada lebih banyak permintaan untuk transaksi bitcoin daripada yang dapat diproses jaringan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Biaya yang terlalu rendah dapat menyebabkan transaksi tidak terkonfirmasi (baca tooltip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Target waktu konfirmasi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation>Izinkan Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation>Dengan Replace-By-Fee (BIP-125) Anda dapat menambah biaya transaksi setelah dikirim. Tanpa ini, biaya yang lebih tinggi dapat direkomendasikan untuk mengkompensasi peningkatan risiko keterlambatan transaksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Hapus &amp;Semua</translation>
</message>
@@ -2251,13 +2403,105 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Salin Perubahan</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation>%1 (%2 block)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>dari dompet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 ke '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 ke %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Apakah anda yakin ingin mengirimkan?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>atau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation>Anda dapat menambah biaya kemudian (sinyal Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Mohon periksa kembali transaksi anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Biaya Transaksi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation>Tidak memberi sinyal Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Jumlah Keseluruhan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Untuk meninjau daftar penerima, klik "Tampilkan Detail ..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Konfirmasi pengiriman koin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Alamat penerima tidak sesuai. Mohon periksa kembali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Jumlah pembayaran harus lebih besar daripada 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Jumlah melebihi saldo anda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Alamat duplikat ditemukan: alamat hanya boleh digunakan sekali saja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Pembuatan transaksi gagal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation>Biaya yang lebih tinggi dari %1 dianggap sebagai biaya yang sangat tinggi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Permintaan pembayaran telah kadaluarsa.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Diperkirakan akan memulai konfirmasi dalam %n blok.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Peringatan: Alamat Bitcoin tidak valid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Peringatan: Alamat tidak dikenal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Konfirmasi perubahan alamat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation>Alamat yang anda pilih untuk diubah bukan bagian dari dompet ini. Sebagian atau semua dana di dompet anda mungkin dikirim ke alamat ini. Apakah anda yakin?</translation>
+ </message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
@@ -2286,6 +2530,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Ini adalah pembayaran normal</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Alamat Bitcoin untuk mengirim pembayaran</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+J</translation>
</message>
@@ -2302,14 +2550,38 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Hapus masukan ini</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Biaya akan diambil dari jumlah yang dikirim. Penerima akan menerima bitcoin lebih sedikit daripada yang di masukkan di bidang jumlah. Jika ada beberapa penerima, biaya dibagi rata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Kurangi biaya dari jumlah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Gunakan saldo yang tersedia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Pesan:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Ini permintaan pembayaran yang tidak diautentikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Ini permintaan pembayaran yang diautentikasi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
</message>
<message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Pesan yang dilampirkan ke bitcoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi untuk referensi Anda. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim melalui jaringan Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Kirim Ke:</translation>
</message>
@@ -2317,7 +2589,11 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<source>Memo:</source>
<translation>Catatan Peringatan:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Masukkan label alamat ini untuk menambahkannya ke buku alamat Anda</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -2343,6 +2619,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>&amp;Tandakan Pesan</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Anda dapat menandatangani pesan / perjanjian dengan alamat Anda untuk membuktikan bahwa Anda dapat menerima bitcoin yang dikirimkan kepada mereka. Berhati-hatilah untuk tidak menandatangani apa pun yang samar-samar atau acak, karena serangan phishing mungkin mencoba menipu Anda untuk menandatangani identitas Anda kepada mereka. Hanya tandatangani pernyataan terperinci yang Anda setujui.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Alamat Bitcoin untuk menandatangani pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
</message>
@@ -2391,6 +2675,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>&amp;Verifikasi Pesan</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Masukkan alamat penerima, pesan (pastikan Anda menyalin persis jeda baris, spasi, tab, dll) dan tanda tangan di bawah untuk memverifikasi pesan. Berhati-hatilah untuk tidak memberi informasi lebih ke tanda tangan daripada apa yang ada dalam pesan yang ditandatangani itu sendiri, untuk menghindari dikelabui oleh serangan man-in-the-middle. Perhatikan bahwa ini hanya membuktikan pihak penandatangan menerima dengan alamat, tapi tidak dapat membuktikan pengiriman dari transaksi apa pun!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Alamat Bitcoin yang menandatangani pesan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation>Verifikasi pesan untuk memastikannya ditandatangani dengan alamat Bitcoin tersebut</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Verifikasi &amp;Pesan</translation>
</message>
@@ -2398,7 +2694,59 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Klik "Sign Message" untuk menghasilkan tanda tangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan tidak valid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Mohon periksa alamat dan coba lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation>Alamat yang dimasukkan tidak merujuk pada kunci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation>Pembukaan kunci dompet dibatalkan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation>Private key untuk alamat yang dimasukkan tidak tersedia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation>Penandatanganan pesan gagal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Pesan sudah ditandatangani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Tanda tangan tidak dapat disandikan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Mohon periksa tanda tangan dan coba lagi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>Tanda tangan tidak cocok dengan intisari pesan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Verifikasi pesan gagal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Pesan diverifikasi.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
@@ -2408,6 +2756,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Buka untuk %n lebih blok</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Buka sampai %1</translation>
+ </message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
@@ -2447,6 +2803,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Buka sampai %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index a025973aa8..951b7afe23 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -1494,6 +1494,10 @@
<translation>BIP70のサポートが組み込まれていないため、支払いリクエストを処理することができません。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>BIP70 に内在する広く知られたセキュリティ上の欠陥がるため、ウォレットを切り替えるというマーチャントからの指示については無視することが強く推奨されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation>このエラーが発生する場合は、販売者にBIP21互換URIの提供を依頼するべきです。</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index 2eceb0842a..c637383bf6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;நகல்</translation>
+ <translation>&amp;காபி</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation>
+ <translation>தற்போதைய டாபில் உள்ள தகவலை ஒரு பைலிற்கு ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -51,7 +51,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>நாணயங்களைப் பெற முகவரியைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation>
+ <translation>பிட்காயின்களை பெற முகவரியைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்கள் பிட்கின் முகவரிகள். நாணயங்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
+ <translation>இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்களின் பிட்காயின் முகவரிகள். பிட்காயின்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
@@ -75,19 +75,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp; நகல் முகவரி</translation>
+ <translation>&amp;காபி முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>&amp; லேபிள் நகலெடு</translation>
+ <translation>காபி &amp;லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;தொகு</translation>
+ <translation>&amp;எடிட்</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>முகவரி பட்டியல் ஏற்றுமதி</translation>
+ <translation>முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@@ -95,11 +95,11 @@
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>ஏற்றுமதி தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation>ஏக்ஸ்போர்ட் தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>முகவரி பட்டியலை %1 க்கு சேமிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.</translation>
+ <translation>முகவரி பட்டியலை %1 க்கு சேமிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -141,7 +141,7 @@
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>குறியாக்க பணப்பையை</translation>
+ <translation>வாலட்டை குறியாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
@@ -449,6 +449,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp; கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>பிட்காயின் வலையமைப்புடன் %n செயலில் உள்ள இணைப்புகள்</numerusform><numerusform>பிட்காயின் வலையமைப்புடன் %n செயலில் உள்ள இணைப்புகள்</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>வட்டில் தொகுதிகளை குறியாக்குகிறது ...</translation>
@@ -1002,6 +1006,14 @@
<source>Error</source>
<translation>பிழை</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n ஜிபி அளவு காலியாக உள்ளது</numerusform><numerusform>%n ஜிபி அளவு காலியாக உள்ளது</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(%n ஜிபி தேவை)</numerusform><numerusform>(%n ஜிபி தேவை)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -2446,7 +2458,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>%n பிளாக்குள் உறுதிப்படுத்தலைத் தொடங்க மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</numerusform><numerusform>%n பிளாக்குள் உறுதிப்படுத்தலைத் தொடங்க மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n பிளாக் உறுதிப்படுத்தலைத் தொடங்க மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</numerusform><numerusform>%n பிளாக்குள் உறுதிப்படுத்தலைத் தொடங்க மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -3155,9 +3167,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation>நீங்கள் வாலட்டை மூட விரும்புகிறீர்களா? &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ <translation>நீங்கள் வாலட்டை மூட விரும்புகிறீர்களா &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>வாலட்டை அதிக நேரம் மூடுவதாலும் ப்ரூனிங் இயக்கப்பட்டாலோ முழு செயினை ரீசிங்க் செய்வதற்கு இது வழிவகுக்கும்.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -3258,6 +3274,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>ப்ரூனிங் குறைந்தபட்சம் %d MiB க்கு கீழே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. அதிக எண்ணிக்கையைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>ப்ரூன்: கடைசி வாலட் ஒத்திசைவு ப்ரூன் தரவுக்கு அப்பாற்பட்டது. நீங்கள் -reindex செய்ய வேண்டும் (ப்ரூன் நோட் உபயோகித்தால் முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யவும்)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>ப்ரூனிங் பயன்முறையில் ரீஸ்கேன்கள் சாத்தியமில்லை. நீங்கள் -reindex ஐப் பயன்படுத்த வேண்டும், இது முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>பிழை: ஆபத்தான உள் பிழை ஏற்பட்டது, விவரங்களுக்கு debug.log ஐ பார்க்கவும்</translation>
</message>
@@ -3274,10 +3302,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>%s டெவலப்பர்கள்</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>மாற்று-முகவரி கீயை உருவாக்க முடியாது. கீ தகவல்தளத்தில் கீகள் இல்லை மற்றும் எந்த கீயையும் உருவாக்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>தரவு கோப்பகத்தை %s லாக் செய்ய முடியாது. %s ஏற்கனவே இயங்குகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>%s பயனுள்ளதாக இருந்தால் தயவுசெய்து பங்களியுங்கள். இந்த சாஃட்வேர் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %s ஐப் பார்வையிடவும்.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation>இது ஒரு வெளியீட்டுக்கு முந்தைய சோதனை கட்டமைப்பாகும் - உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும் - மைனிங் அல்லது வணிக பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>கடைசி 100 தொகுதிகளில் %d எதிர்பாராத பதிப்பைக் கொண்டுள்ளன</translation>
</message>
@@ -3366,16 +3406,32 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>-discardfee கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>தவறான தொகை -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation>குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation>தெரியாத முகவரி வகை '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>தெரியாத மாற்று வகை '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>txindex தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துதல்</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>பி2பி முகவரிகள் லோட் செய்யப்படுகிறது...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is too low!</source>
- <translation>பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் மிகக் குறைவு!</translation>
+ <translation>பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் மிகக் குறைவாக உள்ளது!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
@@ -3386,10 +3442,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>போதுமான ஃபைல் டிஸ்கிரிப்டார் கிடைக்கவில்லை.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>ப்ரூனை எதிர்மறை மதிப்புகளுடன் கட்டமைக்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>ப்ரூன் பயன்முறை -txindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>பிளாக்குகள் மீண்டும் இயக்குகிறது...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>பிளாக்குகள் ரீவைன்ட் செய்யப்படுகிறது...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>சோர்ஸ் கோட் %s இலிருந்து கிடைக்கிறது.</translation>
</message>
@@ -3402,6 +3470,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>கீஸை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation>UTXO தகவல்தளம் மேம்படுத்தப்படுகிறது</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>பிளாக்குகள் சரிபார்க்கப்படுகிறது...</translation>
</message>
@@ -3418,6 +3490,50 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation>செயின்ஸ்டேட் தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துவதில் பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation>தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>-paytxfee க்கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s' (குறைந்தது %s ஆக இருக்க வேண்டும்)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>ப்ரூன் பயன்முறை -blockfilterindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>கணினி வரம்புகள் காரணமாக -maxconnections %d இலிருந்து %d ஆகக் குறைக்கப்படுகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>பிரிவு [%s] கண்டறியப்படவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>கையொப்பமிடும் பரிவர்த்தனை தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation>குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation>குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>கட்டணம் செலுத்த பரிவர்த்தனை தொகை மிகவும் குறைவு</translation>
</message>
@@ -3458,6 +3574,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>வாலட் லோடிங் செய்யப்படுகிறது...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>வாலட்டை தரமிறக்க முடியாது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>ரீஸ்கேன்னிங்...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Done loading</source>
<translation>லோடிங் முடிந்தது</translation>
</message>