aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/resource.language.ja_jp/strings.po
blob: cc38a3651a2beda38038cfb7dd70ea34a39f57b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "処理中..."

msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "表示オプション"

msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "フルスクリーン"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "ミュージック - ファイル"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "再生中"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "ページ"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"

msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "地域"

msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "ファンアート"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "情報"

msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "再生中"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "静止中"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "早送り"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "巻戻し"

msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "スキャン中"

msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "終了時刻"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "ソート: 昇順"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "ソート: 降順"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "プレイリストを開く"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "プレイリストを閉じる"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "システム音楽ファイル"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "現在のプレイリスト"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "このファイル内から再生したいパートを選択してください。"

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "ホーム画面オプション"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "背景"

msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "その他の設定"

msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Enable Custom Background"

msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "背景のパス:"

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "隠す"

msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "オプション"

msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "ビデオライブラリで TV テーマ曲を再生 (TvTunes アドオン)"

msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"

msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "ミュージック OSD"

msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "ビデオ OSD"

msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "設定レベル"

msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"

msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "見つかりました"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "気象データ提供元"

msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "ファンアート画像[CR][CR]使用不可[CR][CR] ボタンを押して設定"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "放映日"

msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "制作日"

msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"

msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]タイマーセット完了![/B] [COLOR=grey2] - システムがシャットダウンします[/COLOR]"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "停止"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "巻き戻し"

msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "ムービーメニュー"

msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "2D で観る"

msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "モードを変更"

msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "LCD有効"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "スキンのデフォルト"

msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial ベース"

msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]外観設定[/B][CR][CR]スキン選択 - 言語と地域の設定 - ファイル一覧設定変更[CR]スクリーンセーバー設定"

msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]ビデオ設定[/B][CR][CR]ビデオライブラリ管理 - ビデオ再生設定 - ビデオ一覧設定変更[CR]字幕用フォント変更"

msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]ミュージック設定[/B][CR][CR]ミュージックライブラリ管理 - ミュージック再生設定 - ミュージック一覧設定変更[CR]楽曲送信設定 - カラオケ設定"

msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]システム設定[/B][CR][CR]画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定"

msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B]TV設定[/B][CR][CR]フルスクリーン情報の変更 · EPGデータ設定"

msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]サービス設定[/B][CR][CR]UPnP や HTTP 経由による Kodi 操作設定 · ファイル共有設定[CR]Zeroconf を有効に · AirPlay 設定"

msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "ローカルの字幕を利用できます"

msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "起動時にログイン画面を表示または非表示する"

msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "ログイン画面が無効になっている状態の時、起動時に使用されるプロファイルを選択してください。"

msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "利用可能な[CR]グループ"

msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "予報"

msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "天気予報データ取得中..."

msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "マップ"

msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "天気"

msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "画像"

msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "動画"

msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "映画"

msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "テレビ番組"

msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "音楽"

msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "プログラム"

msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "ディスク再生"

msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "システム"

msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "ラジオ"