# Kodi Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
msgstr "Program"

msgctxt "#1"
msgid "Pictures"
msgstr "Gambar"

msgctxt "#2"
msgid "Music"
msgstr "Musik"

msgctxt "#3"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#4"
msgid "TV-Guide"
msgstr "Panduan TV"

msgctxt "#5"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"

msgctxt "#6"
msgid "Kodi SVN"
msgstr "Kodi SVN"

msgctxt "#7"
msgid "File manager"
msgstr "Pengurus Fail"

msgctxt "#8"
msgid "Weather"
msgstr "Cuaca"

msgctxt "#9"
msgid "Kodi media center"
msgstr "Kodi media center"

msgctxt "#11"
msgid "Monday"
msgstr "Isnin"

msgctxt "#12"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"

msgctxt "#13"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"

msgctxt "#14"
msgid "Thursday"
msgstr "Khamis"

msgctxt "#15"
msgid "Friday"
msgstr "Jumaat"

msgctxt "#16"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"

msgctxt "#17"
msgid "Sunday"
msgstr "Ahad"

msgctxt "#21"
msgid "January"
msgstr "Januari"

msgctxt "#22"
msgid "February"
msgstr "Februari"

msgctxt "#23"
msgid "March"
msgstr "Mac"

msgctxt "#24"
msgid "April"
msgstr "April"

msgctxt "#25"
msgid "May"
msgstr "Mei"

msgctxt "#26"
msgid "June"
msgstr "Jun"

msgctxt "#27"
msgid "July"
msgstr "Julai"

msgctxt "#28"
msgid "August"
msgstr "Ogos"

msgctxt "#29"
msgid "September"
msgstr "September"

msgctxt "#30"
msgid "October"
msgstr "Oktober"

msgctxt "#31"
msgid "November"
msgstr "November"

msgctxt "#32"
msgid "December"
msgstr "Disember"

msgctxt "#41"
msgid "Mon"
msgstr "Mon"

msgctxt "#42"
msgid "Tue"
msgstr "Tue"

msgctxt "#43"
msgid "Wed"
msgstr "Wed"

msgctxt "#44"
msgid "Thu"
msgstr "Thu"

msgctxt "#45"
msgid "Fri"
msgstr "Fri"

msgctxt "#46"
msgid "Sat"
msgstr "Sat"

msgctxt "#47"
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

msgctxt "#51"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

msgctxt "#52"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

msgctxt "#53"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

msgctxt "#54"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

msgctxt "#55"
msgid "May"
msgstr "Mei"

msgctxt "#56"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

msgctxt "#57"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

msgctxt "#58"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

msgctxt "#59"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

msgctxt "#60"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

msgctxt "#61"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

msgctxt "#62"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

msgctxt "#71"
msgid "N"
msgstr "N"

msgctxt "#72"
msgid "NNE"
msgstr "NNE"

msgctxt "#73"
msgid "NE"
msgstr "NE"

msgctxt "#74"
msgid "ENE"
msgstr "ENE"

msgctxt "#75"
msgid "E"
msgstr "E"

msgctxt "#76"
msgid "ESE"
msgstr "ESE"

msgctxt "#77"
msgid "SE"
msgstr "SE"

msgctxt "#78"
msgid "SSE"
msgstr "SSE"

msgctxt "#79"
msgid "S"
msgstr "S"

msgctxt "#80"
msgid "SSW"
msgstr "SSW"

msgctxt "#81"
msgid "SW"
msgstr "SW"

msgctxt "#82"
msgid "WSW"
msgstr "WSW"

msgctxt "#83"
msgid "W"
msgstr "W"

msgctxt "#84"
msgid "WNW"
msgstr "WNW"

msgctxt "#85"
msgid "NW"
msgstr "NW"

msgctxt "#86"
msgid "NNW"
msgstr "NNW"

msgctxt "#87"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"

msgctxt "#88"
msgid "South"
msgstr "Selatan"

msgctxt "#89"
msgid "North"
msgstr "Utara"

msgctxt "#90"
msgid "West"
msgstr "Barat"

msgctxt "#91"
msgid "East"
msgstr "Timur"

msgctxt "#92"
msgid "Variable"
msgstr "Pembolehubah"

msgctxt "#98"
msgid "View: Auto"
msgstr "Lihat: Auto"

msgctxt "#99"
msgid "View: Auto big"
msgstr "Lihat: Auto Besar"

msgctxt "#100"
msgid "View: Icons"
msgstr "Lihat: Ikon"

msgctxt "#101"
msgid "View: List"
msgstr "Lihat: Senarai"

msgctxt "#102"
msgid "Scan"
msgstr "Imbas"

msgctxt "#103"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Isihan: Nama"

msgctxt "#104"
msgid "Sort by: Date"
msgstr "Isihan: Tarikh"

msgctxt "#105"
msgid "Sort by: Size"
msgstr "Isihan: Saiz"

msgctxt "#106"
msgid "No"
msgstr "Tidak"

msgctxt "#107"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

msgctxt "#111"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"

msgctxt "#112"
msgid "Paused"
msgstr "Berhenti Sekejap"

msgctxt "#113"
msgid "Update failed"
msgstr "Pengemaskinian tidak berjaya"

msgctxt "#114"
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi tidak berjaya"

msgctxt "#115"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

msgctxt "#116"
msgid "Move"
msgstr "Pindah"

msgctxt "#117"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

msgctxt "#118"
msgid "Rename"
msgstr "Menamakan Semula"

msgctxt "#119"
msgid "New folder"
msgstr "Folder Baru"

msgctxt "#120"
msgid "Confirm file copy"
msgstr "Sahkan Menyalin Fail"

msgctxt "#121"
msgid "Confirm file move"
msgstr "Sahkan Pindahan Fail"

msgctxt "#123"
msgid "Copy these files?"
msgstr "Salin fail ini?"

msgctxt "#124"
msgid "Move these files?"
msgstr "Pindahkan fail ini?"

msgctxt "#125"
msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
msgstr "Hapuskan fail ini? - Fail yang dihapuskan tidak boleh dicari semula!"

msgctxt "#126"
msgid "Status"
msgstr "Status"

msgctxt "#127"
msgid "Objects"
msgstr "Objek"

msgctxt "#128"
msgid "General"
msgstr "Am"

msgctxt "#130"
msgid "System info"
msgstr "Info sistem"

msgctxt "#131"
msgid "Display"
msgstr "Paparkan"

msgctxt "#132"
msgid "Albums"
msgstr "Album"

msgctxt "#133"
msgid "Artists"
msgstr "Artis"

msgctxt "#134"
msgid "Songs"
msgstr "Lagu"

msgctxt "#135"
msgid "Genres"
msgstr "Genre"

msgctxt "#136"
msgid "Playlists"
msgstr "Senarai"

msgctxt "#137"
msgid "Search"
msgstr "Cari"

msgctxt "#138"
msgid "System Information"
msgstr "Informasi Sistem"

msgctxt "#139"
msgid "Temperatures:"
msgstr "Suhu:"

msgctxt "#140"
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"

msgctxt "#141"
msgid "GPU:"
msgstr "GPU:"

msgctxt "#142"
msgid "Time:"
msgstr "Masa:"

msgctxt "#145"
msgid "Network:"
msgstr "Rangkaian:"

msgctxt "#146"
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"

msgctxt "#147"
msgid "Static"
msgstr "Statik:"

msgctxt "#148"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

msgctxt "#149"
msgid "MAC address"
msgstr "Alamat MAC"

msgctxt "#150"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"

msgctxt "#151"
msgid "Link:"
msgstr "Pautan:"

msgctxt "#152"
msgid "Half duplex"
msgstr "Dupleks Setengah"

msgctxt "#153"
msgid "Full duplex"
msgstr "Dupleks Penuh"

msgctxt "#154"
msgid "Storage"
msgstr "Simpanan"

msgctxt "#155"
msgid "Drive"
msgstr "Pemacu"

msgctxt "#156"
msgid "Free"
msgstr "Bebas"

msgctxt "#157"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#158"
msgid "Free memory"
msgstr "Ingatan Bebas"

msgctxt "#159"
msgid "No link"
msgstr "Tiada pautan"

msgctxt "#160"
msgid "Free"
msgstr "Bebas"

msgctxt "#161"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tidak terdapat"

msgctxt "#162"
msgid "Tray open"
msgstr "Buka Talam"

msgctxt "#163"
msgid "Reading"
msgstr "Membaca"

msgctxt "#164"
msgid "No disc"
msgstr "Tiada disk"

msgctxt "#165"
msgid "Disc present"
msgstr "Disk wujud"

msgctxt "#166"
msgid "Skin"
msgstr "Kulit"

msgctxt "#167"
msgid "Cancel file operations"
msgstr "Batalkan operasi fail"

msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"

msgctxt "#172"
msgid "Release date"
msgstr "Tarikh Keluaran"

msgctxt "#173"
msgid "Display 4:3 videos as"
msgstr "Paparkan video 4:3 sebagai"

msgctxt "#176"
msgid "Styles"
msgstr "Stail"

msgctxt "#179"
msgid "Song"
msgstr "Lagu"

msgctxt "#180"
msgid "Duration"
msgstr "Tempoh"

msgctxt "#181"
msgid "Select album"
msgstr "Pilih Album"

msgctxt "#182"
msgid "Tracks"
msgstr "Trek"

msgctxt "#183"
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"

msgctxt "#184"
msgid "Refresh"
msgstr "Penyegaran"

msgctxt "#185"
msgid "Searching album"
msgstr "Mencari Album"

msgctxt "#186"
msgid "OK"
msgstr "OK"

msgctxt "#187"
msgid "No albums found!"
msgstr "Tiada album dijumpai!"

msgctxt "#188"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih Semua"

msgctxt "#189"
msgid "Scanning media info"
msgstr "Mengimbas info media"

msgctxt "#190"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

msgctxt "#193"
msgid "Scan"
msgstr "Imbas"

msgctxt "#194"
msgid "Searching..."
msgstr "Mencari.."

msgctxt "#195"
msgid "No info found!"
msgstr "Tiada Info dijumpai!"

msgctxt "#196"
msgid "Select movie:"
msgstr "Pilih filem:"

msgctxt "#197"
msgid "Querying %s info"
msgstr "Mencari info %s"

msgctxt "#198"
msgid "Loading movie details"
msgstr "Memuatkan butiran filem"

msgctxt "#199"
msgid "Web interface"
msgstr "Antara Muka Web"

msgctxt "#202"
msgid "Tagline"
msgstr "Tagline"

msgctxt "#203"
msgid "Plot outline"
msgstr "Plot kasar"

msgctxt "#205"
msgid "Votes"
msgstr "Undian"

msgctxt "#206"
msgid "Cast"
msgstr "Barisan Pelakon"

msgctxt "#207"
msgid "Plot"
msgstr "Plot"

msgctxt "#208"
msgid "Play"
msgstr "Main"

msgctxt "#209"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"

msgctxt "#210"
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"

msgctxt "#213"
msgid "Calibrate user interface..."
msgstr "Mengkalibrasi antara muka pengguna..."

msgctxt "#214"
msgid "Video calibration..."
msgstr "Mengkalibrasi video..."

msgctxt "#215"
msgid "Soften"
msgstr "Lembutkan"

msgctxt "#216"
msgid "Zoom amount"
msgstr "Jumlah zum"

msgctxt "#217"
msgid "Pixel ratio"
msgstr "Nisbah piksel"

msgctxt "#218"
msgid "DVD drive"
msgstr "Pemacu DVD"

msgctxt "#219"
msgid "Please insert disc"
msgstr "Sila masukan disk"

msgctxt "#220"
msgid "Remote share"
msgstr "Perkongsian jauh"

msgctxt "#221"
msgid "Network is not connected"
msgstr "Tiada sambungan rangkaian"

msgctxt "#222"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

msgctxt "#224"
msgid "Speed"
msgstr "Kelajuan"

msgctxt "#225"
msgid "Vertical Shift"
msgstr "Anjakan Tegak"

msgctxt "#226"
msgid "Test patterns..."
msgstr "Menguji corak..."

msgctxt "#227"
msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
msgstr "Mencari nama trek CD audio dari freedb.org"

msgctxt "#230"
msgid "Video filters"
msgstr "Penyaring video"

msgctxt "#231"
msgid "None"
msgstr "Tiada"

msgctxt "#232"
msgid "Point"
msgstr "Menunjuk"

msgctxt "#233"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

msgctxt "#234"
msgid "Anisotropic"
msgstr "Anisotropik"

msgctxt "#235"
msgid "Quincunx"
msgstr "Siku keluang"

msgctxt "#236"
msgid "Gaussian cubic"
msgstr "Gaussian cubic"

msgctxt "#237"
msgid "Minification"
msgstr "Proses Pengecilan"

msgctxt "#238"
msgid "Magnification"
msgstr "Proses Pembesaran"

msgctxt "#239"
msgid "Clear playlist on finish"
msgstr "Kosongkan playlist selepas habis"

msgctxt "#240"
msgid "Display Mode"
msgstr "Mod Paparan"

msgctxt "#241"
msgid "Full Screen #%d"
msgstr "Skrin Penuh #%d "

msgctxt "#242"
msgid "Windowed"
msgstr "Windowed"

msgctxt "#243"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Kadar Segar Semula"

msgctxt "#244"
msgid "Full screen"
msgstr "Skrin Penuh"

msgctxt "#245"
msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
msgstr "Pensaizan: (%i,%i)->(%i,%i) (Zumx%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksel: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"

msgctxt "#247"
msgid "Scripts"
msgstr "Skrip"

msgctxt "#248"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

msgctxt "#249"
msgid "Music"
msgstr "Musik"

msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "Pilih destinasi direktori"

msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Jumlah saluran"

msgctxt "#255"
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"

msgctxt "#256"
msgid "Fetching CD information"
msgstr "Mengambil Informasi CD"

msgctxt "#257"
msgid "Error"
msgstr "Error"

msgctxt "#258"
msgid "Enable tag reading"
msgstr "Bolehkan membaca tag"

msgctxt "#259"
msgid "Opening"
msgstr "Membuka"

msgctxt "#260"
msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"

msgctxt "#261"
msgid "Waiting for start..."
msgstr "Tunggu untuk mula"

msgctxt "#262"
msgid "Scripts output"
msgstr "Output skrip"

msgctxt "#263"
msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
msgstr "Benarkan kawalan Kodi melalui HTTP"

msgctxt "#264"
msgid "Record"
msgstr "Rakam"

msgctxt "#265"
msgid "Stop Rec."
msgstr "Berhenti Rakam"

msgctxt "#266"
msgid "Sort by: Track"
msgstr "Isihan: Trek "

msgctxt "#267"
msgid "Sort by: Time"
msgstr "Isihan: Masa"

msgctxt "#268"
msgid "Sort by: Title"
msgstr "Isihan: Tajuk"

msgctxt "#269"
msgid "Sort by: Artist"
msgstr "Isihan: Artis"

msgctxt "#270"
msgid "Sort by: Album"
msgstr "Isihan: Album"

msgctxt "#271"
msgid "Top 100"
msgstr "100 Teratas"

msgctxt "#287"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sarikata"

msgctxt "#291"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tanda Buku"

msgctxt "#304"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"

msgctxt "#305"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibenarkan"

msgctxt "#335"
msgid "Start"
msgstr "Mula"

msgctxt "#338"
msgid "Fixed"
msgstr "Ditetap"

msgctxt "#342"
msgid "Movies"
msgstr "Cereka"

msgctxt "#344"
msgid "Actors"
msgstr "Pelakon"

msgctxt "#345"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Program"

msgctxt "#351"
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"

msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "Isihan: Fail"

msgctxt "#365"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Isihan: Nama"

msgctxt "#366"
msgid "Sort by: Year"
msgstr "Isihan: Tahun"

msgctxt "#367"
msgid "Sort by: Rating"
msgstr "Isihan: Rating"

msgctxt "#368"
msgid "IMDb"
msgstr "IMDb"

msgctxt "#369"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"

msgctxt "#370"
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Ribut Petir"

msgctxt "#377"
msgid "Light"
msgstr "Ringan"

msgctxt "#378"
msgid "AM"
msgstr "AM"

msgctxt "#379"
msgid "PM"
msgstr "PM"

msgctxt "#387"
msgid "Clouds"
msgstr "Awan"

msgctxt "#391"
msgid "Low"
msgstr "Rendah"

msgctxt "#393"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

msgctxt "#400"
msgid "Weather"
msgstr "Cuaca"

msgctxt "#418"
msgid "Low"
msgstr "Rendah"

msgctxt "#419"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

msgctxt "#424"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"

msgctxt "#430"
msgid "Sort by: DVD#"
msgstr "Isihan: DVD#"

msgctxt "#433"
msgid "Really remove '%s'?"
msgstr "Buang '%s'?"

msgctxt "#444"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#449"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibenarkan"

msgctxt "#455"
msgid "Rows"
msgstr "Fail"

msgctxt "#467"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

msgctxt "#470"
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"

msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"

msgctxt "#480"
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"

msgctxt "#486"
msgid "Repeat"
msgstr "Ulang"

msgctxt "#498"
msgid "Sort by: Type"
msgstr "Isihan: Jenis"

msgctxt "#507"
msgid "Sort by: Usage"
msgstr "Isihan: Penggunaan"

msgctxt "#513"
msgid "Home window"
msgstr "Mula"

msgctxt "#515"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

msgctxt "#518"
msgid "Launch"
msgstr "Mula"

msgctxt "#535"
msgid "List"
msgstr "Senarai"

msgctxt "#536"
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"

msgctxt "#537"
msgid "Big list"
msgstr "Senarai besar"

msgctxt "#549"
msgid "Number"
msgstr "Nombor"

msgctxt "#550"
msgid "Sort by: %s"
msgstr "Isihan: %s"

msgctxt "#551"
msgid "Name"
msgstr "Nama"

msgctxt "#556"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"

msgctxt "#557"
msgid "Artist"
msgstr "Artis"

msgctxt "#558"
msgid "Album"
msgstr "Album"

msgctxt "#559"
msgid "Playlist"
msgstr "Senarai Main"

msgctxt "#562"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

msgctxt "#563"
msgid "Rating"
msgstr "Penarafan"

msgctxt "#564"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

msgctxt "#571"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"

msgctxt "#572"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"

msgctxt "#573"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"

msgctxt "#574"
msgid "Country"
msgstr "Negara"

msgctxt "#580"
msgid "Sort direction"
msgstr "Panduan isihan"

msgctxt "#581"
msgid "Sort method"
msgstr "Kaedah isihan"

msgctxt "#590"
msgid "Random"
msgstr "Rawak"

msgctxt "#591"
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"

msgctxt "#593"
msgid "All"
msgstr "Semua"

msgctxt "#594"
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"

msgctxt "#612"
msgid "Bits/sample"
msgstr "Bits/sampel"

msgctxt "#613"
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar sampel"

msgctxt "#623"
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"

msgctxt "#631"
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"

msgctxt "#633"
msgid "Wide Zoom"
msgstr "Zum Lebar"

msgctxt "#636"
msgid "Custom"
msgstr "Suai"

msgctxt "#705"
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"

msgctxt "#719"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"

msgctxt "#733"
msgid "Password"
msgstr "Kata Laluan"

msgctxt "#736"
msgid "Style"
msgstr "Gaya"

msgctxt "#739"
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"

msgctxt "#744"
msgid "Files"
msgstr "Fail"

msgctxt "#762"
msgid "Blue"
msgstr "Biru"

msgctxt "#773"
msgid "Seeking"
msgstr "Jangkau"

msgctxt "#1006"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"

msgctxt "#1014"
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"

msgctxt "#1034"
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"

msgctxt "#1036"
msgid "Favourites"
msgstr "Kegemaran"

msgctxt "#1045"
msgid "Add-on settings"
msgstr "Tetapan tambahan"

msgctxt "#1048"
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"

msgctxt "#1181"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

msgctxt "#1211"
msgid "Music"
msgstr "Musik"

msgctxt "#1212"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#1213"
msgid "Pictures"
msgstr "Gambar"

msgctxt "#1214"
msgid "Files"
msgstr "Fail"

msgctxt "#1223"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#1375"
msgid "Temperature"
msgstr "Suhu"

msgctxt "#1376"
msgid "Pressure"
msgstr "Tekanan"

msgctxt "#1382"
msgid "Whirls"
msgstr "Berpusing"

msgctxt "#1390"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"

msgctxt "#1397"
msgid "and"
msgstr "dan"

msgctxt "#1403"
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

msgctxt "#1411"
msgid "with"
msgstr "dengan"

msgctxt "#1418"
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Ribut Petir"

msgctxt "#1419"
msgid "Shallow"
msgstr "Cetek"

msgctxt "#1420"
msgid "Moderate"
msgstr "Sederhana"

msgctxt "#1424"
msgid "Overcast"
msgstr "Mendung"

msgctxt "#1425"
msgid "Pellets"
msgstr "Ketulan"

msgctxt "#1426"
msgid "Hail"
msgstr "Ribut"

msgctxt "#1427"
msgid "Smoke"
msgstr "Asap"

msgctxt "#1428"
msgid "Volcanic"
msgstr "Volkano"

msgctxt "#1429"
msgid "Ash"
msgstr "Abu"

msgctxt "#1430"
msgid "Widespread"
msgstr "Meluas"

msgctxt "#1431"
msgid "Dust"
msgstr "Debu"

msgctxt "#1432"
msgid "Sand"
msgstr "Pasir"

msgctxt "#1433"
msgid "Spray"
msgstr "Semburan"

msgctxt "#1434"
msgid "Whirls"
msgstr "Berpusing"

msgctxt "#1435"
msgid "Sandstorm"
msgstr "Ribut Pasir"

msgctxt "#1436"
msgid "Blowing"
msgstr "Bertiup"

msgctxt "#1438"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"

msgctxt "#1439"
msgid "and"
msgstr "dan"

msgctxt "#1440"
msgid "Sleet"
msgstr "Slit"

msgctxt "#1441"
msgid "with"
msgstr "dengan"

msgctxt "#1442"
msgid "Chance"
msgstr "Peluang"

msgctxt "#1443"
msgid "of"
msgstr "dari"

msgctxt "#1444"
msgid "Funnel"
msgstr "Corong"

msgctxt "#1445"
msgid "Cloud"
msgstr "Awan"

msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"

msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
msgstr "Presipitasi"

msgctxt "#1449"
msgid "Partial"
msgstr "Separa"

msgctxt "#2050"
msgid "Runtime"
msgstr "Masa Jalan"

msgctxt "#2080"
msgid "Empty list"
msgstr "Senarai kosong"

msgctxt "#10000"
msgid "Home"
msgstr "Mula"

msgctxt "#10001"
msgid "Programs"
msgstr "Program"

msgctxt "#10002"
msgid "Pictures"
msgstr "Gambar"

msgctxt "#10003"
msgid "File manager"
msgstr "Pengurus Fail"

msgctxt "#10004"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"

msgctxt "#10005"
msgid "Music"
msgstr "Musik"

msgctxt "#10006"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#10020"
msgid "Scripts"
msgstr "Skrip"

msgctxt "#10025"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#10035"
msgid "Reset"
msgstr "Tetap semula"

msgctxt "#10036"
msgid "Basic"
msgstr "Asas"

msgctxt "#10038"
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"

msgctxt "#10043"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"

msgctxt "#10134"
msgid "Favourites"
msgstr "Kegemaran"

msgctxt "#10140"
msgid "Add-on settings"
msgstr "Tetapan tambahan"

msgctxt "#10506"
msgid "Programs"
msgstr "Program"

msgctxt "#10511"
msgid "System info"
msgstr "Info sistem"

msgctxt "#12005"
msgid "Fullscreen video"
msgstr "Video skrin penuh"

msgctxt "#12321"
msgid "Ok"
msgstr "OK"

msgctxt "#12349"
msgid "Updating video library art"
msgstr "Mengemaskini perpustakaan karya seni untuk video"

msgctxt "#12350"
msgid "Processing %s"
msgstr "Memproses %s"

msgctxt "#12352"
msgid "No downloading is needed."
msgstr "Tidak memerlukan sebarang muat turun."

msgctxt "#12354"
msgid "Would you like to update it now?"
msgstr "Adakah anda ingin mengemaskinikannya sekarang?"

msgctxt "#12376"
msgid "Set as default for all videos"
msgstr "Tetapkan nilai lalai untuk semua video"

msgctxt "#12390"
msgid "System uptime"
msgstr "Masa hidup sistem"

msgctxt "#12391"
msgid "Minutes"
msgstr "Minit"

msgctxt "#12392"
msgid "Hours"
msgstr "Pemasa"

msgctxt "#12600"
msgid "Weather"
msgstr "Cuaca"

msgctxt "#13000"
msgid "System"
msgstr "Sistem"

msgctxt "#13005"
msgid "Shutdown"
msgstr "Matikan"

msgctxt "#13009"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"

msgctxt "#13106"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#13113"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#13131"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#13170"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sesekali"

msgctxt "#13200"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"

msgctxt "#13205"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"

msgctxt "#13277"
msgid "Storage"
msgstr "Simpanan"

msgctxt "#13278"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"

msgctxt "#13279"
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"

msgctxt "#13280"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#13284"
msgid "CPU speed:"
msgstr "CPU:"

msgctxt "#13310"
msgid "Zoom effect"
msgstr "Kesan zum"

msgctxt "#13341"
msgid "Green"
msgstr "Hijau"

msgctxt "#13343"
msgid "Red"
msgstr "Merah"

msgctxt "#13350"
msgid "Current playlist"
msgstr "Senarai audio video semasa"

msgctxt "#13388"
msgid "Preset"
msgstr "Praset"

msgctxt "#13398"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"

msgctxt "#13399"
msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
msgstr "Abaikan artikel apabila mengisih (cth: \"the\")"

msgctxt "#13405"
msgid "Get thumb"
msgstr "Dapatkan lakaran kenit"

msgctxt "#13412"
msgid "Play from here"
msgstr "Main dari sini"

msgctxt "#13413"
msgid "Downloading"
msgstr "Memuat turun"

msgctxt "#13433"
msgid "Play the next video automatically"
msgstr "Mainkan video seterusnya secara automatik"

msgctxt "#13434"
msgid "Play only this"
msgstr "Mainkan ini sahaja"

msgctxt "#13508"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"

msgctxt "#13511"
msgid "Choose art"
msgstr "Pilih karya seni"

msgctxt "#13512"
msgid "Current art"
msgstr "Karya seni semasa"

msgctxt "#13513"
msgid "Remote art"
msgstr "Capaian jauh karya seni"

msgctxt "#13514"
msgid "Local art"
msgstr "Karya seni tempatan"

msgctxt "#13515"
msgid "No art"
msgstr "Tiada karya seni"

msgctxt "#13551"
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"

msgctxt "#13610"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#14018"
msgid "View options"
msgstr "Pilihan paparan"

msgctxt "#14036"
msgid "Services"
msgstr "Perkhidmatan"

msgctxt "#14086"
msgid "Playback"
msgstr "Main Balik"

msgctxt "#14096"
msgid "Rip"
msgstr "Thu"

msgctxt "#14098"
msgid "Play"
msgstr "Main"

msgctxt "#15014"
msgid "Keep"
msgstr "Kekal"

msgctxt "#15016"
msgid "Games"
msgstr "Permainan"

msgctxt "#15052"
msgid "Password"
msgstr "Kata Laluan"

msgctxt "#15109"
msgid "Skin default"
msgstr "Lalai Kulit"

msgctxt "#15111"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgctxt "#15200"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"

msgctxt "#16000"
msgid "General"
msgstr "Am"

msgctxt "#16018"
msgid "None"
msgstr "Tiada"

msgctxt "#16026"
msgid "Playback failed"
msgstr "Main balik gagal"

msgctxt "#16039"
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"

msgctxt "#16041"
msgid "On"
msgstr "Hidup"

msgctxt "#16101"
msgid "Unwatched"
msgstr "Belum Ditonton"

msgctxt "#16102"
msgid "Watched"
msgstr "Set"

msgctxt "#19003"
msgid "Find similar"
msgstr "Cari serupa"

msgctxt "#19014"
msgid "Fixed"
msgstr "Ditetap"

msgctxt "#19017"
msgid "Recordings"
msgstr "Rakaman"

msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "Saluran"

msgctxt "#19020"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#19021"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgctxt "#19022"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"

msgctxt "#19023"
msgid "TV channels"
msgstr "Saluran TV"

msgctxt "#19024"
msgid "Radio channels"
msgstr "Saluran radio"

msgctxt "#19029"
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"

msgctxt "#19030"
msgid "Now"
msgstr "Sekarang"

msgctxt "#19031"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"

msgctxt "#19033"
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"

msgctxt "#19040"
msgid "Timer"
msgstr "Pemasa"

msgctxt "#19043"
msgid "Recording"
msgstr "Rakaman"

msgctxt "#19062"
msgid "Sort by: Channel"
msgstr "Isihan: Saluran"

msgctxt "#19069"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"

msgctxt "#19076"
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"

msgctxt "#19098"
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"

msgctxt "#19101"
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"

msgctxt "#19107"
msgid "at"
msgstr "pada"

msgctxt "#19114"
msgid "Version"
msgstr "Versi"

msgctxt "#19136"
msgid "Channel unavailable"
msgstr "Saluran tidak tersedia"

msgctxt "#19140"
msgid "Search..."
msgstr "Gelintar..."

msgctxt "#19146"
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"

msgctxt "#19148"
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"

msgctxt "#19149"
msgid "Mo"
msgstr "E"

msgctxt "#19150"
msgid "Tu"
msgstr "Mar"

msgctxt "#19151"
msgid "We"
msgstr "Hidup"

msgctxt "#19152"
msgid "Th"
msgstr "N"

msgctxt "#19154"
msgid "Sa"
msgstr "S"

msgctxt "#19155"
msgid "Su"
msgstr "Sun"

msgctxt "#19163"
msgid "Recordings"
msgstr "Rakaman"

msgctxt "#19166"
msgid "PVR information"
msgstr "Maklumat PVR"

msgctxt "#19177"
msgid "Playback"
msgstr "Main Balik"

msgctxt "#19180"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#19183"
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgctxt "#19190"
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"

msgctxt "#19222"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"

msgctxt "#19268"
msgid "Do not show 'no information available' labels"
msgstr "Jangan tayangkan label  'no information available'"

msgctxt "#19269"
msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
msgstr "Jangan tayangkan label amaran 'connection lost'"

msgctxt "#19275"
msgid "Conflict warning"
msgstr "Amaran konflik"

msgctxt "#19276"
msgid "Conflict error"
msgstr "Ralat konflik"

msgctxt "#19277"
msgid "Recording conflict"
msgstr "Konflik merakam"

msgctxt "#19278"
msgid "Recording error"
msgstr "Ralat semasa merakam"

msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr "Lain-lain/Tidak diketahui"

msgctxt "#19500"
msgid "Movie/Drama"
msgstr "Filem/Drama"

msgctxt "#19501"
msgid "Detective/Thriller"
msgstr "Detektif/Ngeri"

msgctxt "#19502"
msgid "Adventure/Western/War"
msgstr "Pengembaraan/Barat/Perang"

msgctxt "#19503"
msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
msgstr "Sains Fiksyen/Fantasi/Seram"

msgctxt "#19504"
msgid "Comedy"
msgstr "Komedi"

msgctxt "#19505"
msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
msgstr "Lipur Lara/Mélodrama/Budaya Rakyat"

msgctxt "#19506"
msgid "Romance"
msgstr "Percintaan"

msgctxt "#19507"
msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
msgstr "Serius/Klasik/Keagamaan/Filem/Drama Sejarah"

msgctxt "#19508"
msgid "Adult Movie/Drama"
msgstr "Filem/Drama Dewasa"

msgctxt "#19516"
msgid "News/Current Affairs"
msgstr "Berita Semasa"

msgctxt "#19517"
msgid "News/Weather Report"
msgstr "Berita Cuaca"

msgctxt "#19518"
msgid "News Magazine"
msgstr "Berita Majalah"

msgctxt "#19519"
msgid "Documentary"
msgstr "Dokumentari"

msgctxt "#19520"
msgid "Discussion/Interview/Debate"
msgstr "Perbincangan/Temu Bual/Debat"

msgctxt "#19532"
msgid "Show/Game Show"
msgstr "Rancangan/Rancangan Mainan Akal"

msgctxt "#19533"
msgid "Game Show/Quiz/Contest"
msgstr "Rancangan Mainan Akal/Kuiz/Pertandingan"

msgctxt "#19534"
msgid "Variety Show"
msgstr "Pertunjukan Aneka Ragam"

msgctxt "#19535"
msgid "Talk Show"
msgstr "Rancangan Temu Bual"

msgctxt "#19548"
msgid "Sports"
msgstr "Sukan"

msgctxt "#19549"
msgid "Special Event"
msgstr "Peristiwa Khas"

msgctxt "#19550"
msgid "Sport Magazine"
msgstr "Majalah Sukan"

msgctxt "#19551"
msgid "Football"
msgstr "Bola Sepak"

msgctxt "#19552"
msgid "Tennis/Squash"
msgstr "Tenis/Skuash"

msgctxt "#19553"
msgid "Team Sports"
msgstr "Sukan Berpasukan"

msgctxt "#19554"
msgid "Athletics"
msgstr "Olahraga"

msgctxt "#19555"
msgid "Motor Sport"
msgstr "Sukan Bermotor"

msgctxt "#19556"
msgid "Water Sport"
msgstr "Sukan Air"

msgctxt "#19557"
msgid "Winter Sports"
msgstr "Sukan Musim Sejuk"

msgctxt "#19558"
msgid "Equestrian"
msgstr "Sukan Berkuda"

msgctxt "#19559"
msgid "Martial Sports"
msgstr "Sukan Seni Mempertahankan Diri"

msgctxt "#19599"
msgid "Religion"
msgstr "Agama"

msgctxt "#19676"
msgid "Drama"
msgstr "Drama"

msgctxt "#19677"
msgid "Detective/Thriller"
msgstr "Detektif/Ngeri"

msgctxt "#19678"
msgid "Adventure/Western/War"
msgstr "Pengembaraan/Barat/Perang"

msgctxt "#19679"
msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
msgstr "Sains Fiksyen/Fantasi/Seram"

msgctxt "#19680"
msgid "Comedy"
msgstr "Komedi"

msgctxt "#19681"
msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
msgstr "Lipur Lara/Mélodrama/Budaya Rakyat"

msgctxt "#19682"
msgid "Romance"
msgstr "Percintaan"

msgctxt "#19684"
msgid "Adult"
msgstr "Dewasa"

msgctxt "#20007"
msgid "Recordings"
msgstr "Rakaman"

msgctxt "#20026"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"

msgctxt "#20109"
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"

msgctxt "#20141"
msgid "Set"
msgstr "Set"

msgctxt "#20142"
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"

msgctxt "#20144"
msgid "Shutdown timer"
msgstr "Pemasa matikan"

msgctxt "#20159"
msgid "Video information"
msgstr "Maklumat video"

msgctxt "#20163"
msgid "of"
msgstr "dari"

msgctxt "#20177"
msgid "Done"
msgstr "OK"

msgctxt "#20178"
msgid "Shift"
msgstr "Anjak"

msgctxt "#20183"
msgid "Reload skin"
msgstr "Muat semula kulit"

msgctxt "#20190"
msgid "Custom"
msgstr "Suai"

msgctxt "#20242"
msgid "Android pictures"
msgstr "Gambar Android"

msgctxt "#20243"
msgid "Android photos"
msgstr "Gambar Android"

msgctxt "#20244"
msgid "Android Apps"
msgstr "Aplikasi Android"

msgctxt "#20316"
msgid "Sort by: ID"
msgstr "Isihan: ID"

msgctxt "#20317"
msgid "Scanning movies using %s"
msgstr "Mengimbas filem menggunakan %s"

msgctxt "#20318"
msgid "Scanning music videos using %s"
msgstr "Mengimbas video musik menggunakan %s"

msgctxt "#20319"
msgid "Scanning tvshows using %s"
msgstr "Mengimbas rancangan TV menggunakan %s"

msgctxt "#20320"
msgid "Scanning artists using %s"
msgstr "Mengimbas artis menggunakan %s"

msgctxt "#20321"
msgid "Scanning albums using %s"
msgstr "Mengimbas album menggunakan %s"

msgctxt "#20334"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

msgctxt "#20339"
msgid "Director"
msgstr "Pengarah"

msgctxt "#20342"
msgid "Movies"
msgstr "Cereka"

msgctxt "#20359"
msgid "Episode"
msgstr "Episod"

msgctxt "#20360"
msgid "Episodes"
msgstr "Episod"

msgctxt "#20373"
msgid "Season"
msgstr "Musim"

msgctxt "#20388"
msgid "Studios"
msgstr "Studio"

msgctxt "#20395"
msgid "Mixed"
msgstr "Bercampur"

msgctxt "#20397"
msgid "Go to album"
msgstr "Album"

msgctxt "#20410"
msgid "Trailer"
msgstr "Treler"

msgctxt "#20413"
msgid "Get fanart"
msgstr "Seni Peminat"

msgctxt "#20417"
msgid "Writer"
msgstr "Penulis"

msgctxt "#20420"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sesekali"

msgctxt "#20422"
msgid "Always"
msgstr "Sentiasa"

msgctxt "#20423"
msgid "Has trailer"
msgstr "Treler"

msgctxt "#20434"
msgid "Sets"
msgstr "Set"

msgctxt "#20445"
msgid "Fanart"
msgstr "Hasil Seni Peminat"

msgctxt "#20452"
msgid "episode"
msgstr "Episod"

msgctxt "#20453"
msgid "episodes"
msgstr "episod"

msgctxt "#20459"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

msgctxt "#20460"
msgid "Add %s"
msgstr "Tambah %s"

msgctxt "#20461"
msgid "Remove %s"
msgstr "Keluarkan %s"

msgctxt "#20462"
msgid "New tag..."
msgstr "Tag baru..."

msgctxt "#20463"
msgid "A tag with the name '%s' already exists."
msgstr "Tag dengan nama %s sudah wujud."

msgctxt "#20464"
msgid "Select %s"
msgstr "Pilih %s"

msgctxt "#21371"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Lakaran Kenit"

msgctxt "#21373"
msgid "Video output"
msgstr "Video"

msgctxt "#21417"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"

msgctxt "#21445"
msgid "Video codec"
msgstr "Kodeks video"

msgctxt "#21446"
msgid "Audio codec"
msgstr "Kodeks audio"

msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
msgstr "Simpanan Luaran."

msgctxt "#21457"
msgid "Watched episode count"
msgstr "Kiraan episod yang telah dilihat"

msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "Ditetap"

msgctxt "#21467"
msgid "%.1f to %.1f"
msgstr "%.1f ke %.1f"

msgctxt "#21468"
msgid "%d to %d"
msgstr "%d ke %d"

msgctxt "#21469"
msgid "%s to %s"
msgstr "%s ke %s"

msgctxt "#21805"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"

msgctxt "#21826"
msgid "Aperture"
msgstr "Membuka"

msgctxt "#21838"
msgid "Digital zoom"
msgstr "Zum Digital"

msgctxt "#21863"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"

msgctxt "#21866"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

msgctxt "#21874"
msgid "State"
msgstr "Kawasan"

msgctxt "#21875"
msgid "Country"
msgstr "Negara"

msgctxt "#21887"
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"

msgctxt "#21888"
msgid "Discography"
msgstr "Discografi"

msgctxt "#21899"
msgid "Label"
msgstr "Label"

msgctxt "#22020"
msgid "Guide"
msgstr "Panduan"

msgctxt "#22082"
msgid "More..."
msgstr "Lagi..."

msgctxt "#23054"
msgid "Running"
msgstr "Berjalan"

msgctxt "#23055"
msgid "Scale Teletext to 4:3"
msgstr "Pengskalaan Teleteks ke 4:3"

msgctxt "#24001"
msgid "Add-ons"
msgstr "Tambahan"

msgctxt "#24012"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sarikata"

msgctxt "#24013"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"

msgctxt "#24018"
msgid "Services"
msgstr "Perkhidmatan"

msgctxt "#24019"
msgid "PVR clients"
msgstr "klien PVR"

msgctxt "#24022"
msgid "Enable"
msgstr "Dibenarkan"

msgctxt "#24023"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#24027"
msgid "Weather"
msgstr "Cuaca"

msgctxt "#24029"
msgid "Service for weather information"
msgstr "Servis untuk informasi cuaca"

msgctxt "#33002"
msgid "Stream"
msgstr "Strim"

msgctxt "#33006"
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"

msgctxt "#33012"
msgid "Short"
msgstr "Pendek"

msgctxt "#33016"
msgid "Clips"
msgstr "Klip"

msgctxt "#33021"
msgid "Precipitation"
msgstr "Presipitasi"

msgctxt "#33022"
msgid "Precip"
msgstr "Pracip"

msgctxt "#33029"
msgid "Details"
msgstr "Perincian"

msgctxt "#33030"
msgid "Outlook"
msgstr "Pandangan"

msgctxt "#33031"
msgid "Coverflow"
msgstr "Aliran Kulit Hadapan"

msgctxt "#33035"
msgid "Maps"
msgstr "Peta"

msgctxt "#33037"
msgid "Weekend"
msgstr "Hujung minggu"

msgctxt "#33060"
msgid "Power"
msgstr "Kuasa"

msgctxt "#33061"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

msgctxt "#33063"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"

msgctxt "#33068"
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"

msgctxt "#33069"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Latar belakang"

msgctxt "#33079"
msgid "Love"
msgstr "Suka"

msgctxt "#33080"
msgid "Hate"
msgstr "Tidak Suka"

msgctxt "#33081"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Fail ini disusun tindan. Pilih bahagian yang anda ingin mainkan."

msgctxt "#33084"
msgid "Auto login"
msgstr "Auto daftar masuk"

msgctxt "#34100"
msgid "Number of channels"
msgstr "Jumlah saluran"

msgctxt "#34122"
msgid "Always"
msgstr "Sentiasa"

msgctxt "#34123"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sesekali"

msgctxt "#35000"
msgid "Peripherals"
msgstr "Persisian"

msgctxt "#35500"
msgid "Location"
msgstr "Kedudukan"

msgctxt "#35502"
msgid "Name"
msgstr "Nama"

msgctxt "#36028"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"

msgctxt "#36029"
msgid "When the TV is switched off"
msgstr "Apabila TV dimatikan"

msgctxt "#36030"
msgid "Connection lost"
msgstr "Sambungan hilang"

msgctxt "#36035"
msgid "Always"
msgstr "Sentiasa"

msgctxt "#36037"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#36428"
msgid "Record"
msgstr "Rakam"

msgctxt "#36502"
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"

msgctxt "#36901"
msgid "movies"
msgstr "cereka"

msgctxt "#36906"
msgid "episode"
msgstr "Episod"

msgctxt "#36907"
msgid "episodes"
msgstr "episod"

msgctxt "#36910"
msgid "set"
msgstr "Set"

msgctxt "#36912"
msgid "video"
msgstr "Video"

msgctxt "#36913"
msgid "videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#36918"
msgid "album"
msgstr "Album"

msgctxt "#36920"
msgid "song"
msgstr "Lagu"

msgctxt "#36921"
msgid "songs"
msgstr "Lagu"