# Kodi Media Center language file # Addon Name: Estuary # Addon id: skin.estuary # Addon Provider: Team Kodi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 13:10+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv_lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.11\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)" msgstr "Estuary apvalks no phil65. (Kodi noklusējuma apvalks)" msgctxt "Addon Description" msgid "Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use." msgstr "" msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "Estuary is the default skin for Kodi, removing it may cause issues" msgstr "" msgctxt "#31000" msgid "Now playing" msgstr "Pašreiz atskaņo" msgctxt "#31001" msgid "Search..." msgstr "Meklē..." msgctxt "#31002" msgid "Show media fanart as background" msgstr "" msgctxt "#31003" msgid "Cinema mode" msgstr "" msgctxt "#31004" msgid "Change mode" msgstr "Mainīt režīmu" msgctxt "#31005" msgid "Watch as 2D" msgstr "Skatīties 2D" msgctxt "#31006" msgid "Random movies" msgstr "Nejaušas filmas" msgctxt "#31007" msgid "Unwatched movies" msgstr "Neskatītās filmas" msgctxt "#31008" msgid "Enable category widgets" msgstr "" msgctxt "#31009" msgid "Download icons" msgstr "Lejupielādē ikonas" msgctxt "#31010" msgid "In progress movies" msgstr "Notiek filmas" msgctxt "#31011" msgid "Most played albums" msgstr "Visvairāk atskaņotie albumi" msgctxt "#31012" msgid "Random albums" msgstr "Nejauši albumi" msgctxt "#31013" msgid "Random artists" msgstr "Nejauši izpildītāji" msgctxt "#31014" msgid "Unplayed albums" msgstr "Neatskaņotie albumi" #. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings msgctxt "#31015" msgid "Recent recordings" msgstr "Nesenie ieraksti" #. home screen channel widget: recently played tv channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal) msgctxt "#31016" msgid "Recently played channels" msgstr "Nesen atskaņotie kanāli" msgctxt "#31017" msgid "Rated" msgstr "Novērtēts" #. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal) msgctxt "#31018" msgid "Recently played channels" msgstr "Nesen atskaņotie kanāli" msgctxt "#31019" msgid "Forecast" msgstr "Prognoze" msgctxt "#31020" msgid "Actions" msgstr "Darbības" msgctxt "#31021" msgid "Misc options" msgstr "Dažādas opcijas" msgctxt "#31022" msgid "Sort by" msgstr "Kārtot pēc" msgctxt "#31023" msgid "Viewtype" msgstr "Skata veids" msgctxt "#31024" msgid "Choose rating to display for media items" msgstr "" msgctxt "#31025" msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu." msgstr "" msgctxt "#31026" msgid "Timeshift" msgstr "" msgctxt "#31027" msgid "Next aired" msgstr "" msgctxt "#31028" msgid "Show fanart" msgstr "Rādīt fanumākslu" msgctxt "#31029" msgid "Last logged in" msgstr "Pēdējoreiz pieslēdzies" #. Label to show the system memory usage msgctxt "#31030" msgid "System memory usage" msgstr "" msgctxt "#31031" msgid "Version info" msgstr "Versijas info" msgctxt "#31032" msgid "Order" msgstr "Kārtība" msgctxt "#31033" msgid "Your rating" msgstr "Tavs vērtējums" msgctxt "#31034" msgid "Extended info" msgstr "" msgctxt "#31035" msgid "Pages" msgstr "Lapas" msgctxt "#31036" msgid "items" msgstr "ieraksti" msgctxt "#31037" msgid "Selected track" msgstr "" msgctxt "#31038" msgid "Rewind" msgstr "Attīt atpakaļ" msgctxt "#31039" msgid "Fast forward" msgstr "Patīt uz priekšu" msgctxt "#31041" msgid "Camera manufacturer" msgstr "Kameras ražotājs" msgctxt "#31042" msgid "Playlist options" msgstr "Spēļsaraksta opcijas" msgctxt "#31043" msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules." msgstr "" msgctxt "#31044" msgid "Add group" msgstr "Pievienot grupu" msgctxt "#31045" msgid "Rename group" msgstr "Pārsaukt grupu" msgctxt "#31046" msgid "Delete group" msgstr "Dzēst grupu" msgctxt "#31048" msgid "Available" msgstr "Pieejams" msgctxt "#31052" msgid "filtered" msgstr "filtrēts" msgctxt "#31053" msgid "Arial based" msgstr "Balstīts uz Arial" msgctxt "#31054" msgid "Press [B]Left[/B] to step back, or [B]Right[/B] to step forward" msgstr "" msgctxt "#31055" msgid "Press [B]Right[/B] to frame advance" msgstr "" msgctxt "#31056" msgid "Go to playlist" msgstr "Iet uz spēļsarakstu" msgctxt "#31057" msgid "Show login screen on startup" msgstr "Rādīt pieteikšanās logu uzsākot" msgctxt "#31058" msgid "Automatic Login on startup" msgstr "Automatiski pieteikties uzsākot" msgctxt "#31061" msgid "Main menu items" msgstr "Galvenās izvēlnes ieraksti" msgctxt "#31062" msgid "Choose weather fanart pack" msgstr "" msgctxt "#31063" msgid "Sections" msgstr "" msgctxt "#31065" msgid "Video playlist" msgstr "Video spēļsaraksts" msgctxt "#31066" msgid "Music playlist" msgstr "Mūzikas spēļsaraksts" msgctxt "#31067" msgid "Event log" msgstr "Notikumu žurnāls" msgctxt "#31068" msgid "Choose presets" msgstr "" msgctxt "#31069" msgid "Last Updated" msgstr "Pēdējie jaunumi" msgctxt "#31071" msgid "by" msgstr "veidoja" msgctxt "#31072" msgid "Power Options" msgstr "Enerģijas opcijas" msgctxt "#31073" msgid "Total length" msgstr "" msgctxt "#31074" msgid "Total duration" msgstr "Kopējais ilgums" msgctxt "#31075" msgid "Movie sets" msgstr "Filmu kopumi" # empty strings from id 31076 to 31078 msgctxt "#31079" msgid "Cast not available" msgstr "" msgctxt "#31080" msgid "Ends at" msgstr "" msgctxt "#31082" msgid "Lyrics add-on" msgstr "Dziesmu vārdu pielikums" msgctxt "#31083" msgid "Lyrics add-on settings" msgstr "" msgctxt "#31084" msgid "Visualisation settings" msgstr "" # empty strings from id 31085 to 31088 msgctxt "#31089" msgid "Available groups" msgstr "" msgctxt "#31092" msgid "Video menu" msgstr "Video izvēlne" msgctxt "#31093" msgid "Show weather info in top bar" msgstr "" msgctxt "#31095" msgid "Use slide animations" msgstr "Izmantot slīdes animāciju" msgctxt "#31096" msgid "Local subtitle available" msgstr "Pieejami lokālie subtitri" msgctxt "#31097" msgid "Channel options" msgstr "Kanāla opcijas" msgctxt "#31098" msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue" msgstr "Atlasiet savu Kodi lietotāja profilu,[CR]lai pieslēgtos un turpinātu" #. viewtype name msgctxt "#31099" msgid "IconWall" msgstr "" #. viewtype name msgctxt "#31100" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. viewtype name msgctxt "#31101" msgid "InfoWall" msgstr "InfoSiena" #. viewtype name msgctxt "#31102" msgid "Wall" msgstr "Siena" msgctxt "#31103" msgid "Enter text here..." msgstr "" msgctxt "#31104" msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library." msgstr "" msgctxt "#31105" msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries." msgstr "" msgctxt "#31106" msgid "Teletext" msgstr "Teleteksts" #. viewtype name msgctxt "#31107" msgid "WideList" msgstr "" # empty strings from id 31108 to 31109 msgctxt "#31110" msgid "Enter files section" msgstr "" msgctxt "#31111" msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository." msgstr "" msgctxt "#31112" msgid "Toggle audio stream" msgstr "" msgctxt "#31113" msgid "Search local library" msgstr "" msgctxt "#31114" msgid "Search YouTube" msgstr "Meklēt YouTube" msgctxt "#31115" msgid "Toggle subtitle" msgstr "" msgctxt "#31116" msgid "Remove this main menu item" msgstr "" msgctxt "#31117" msgid "Edit nodes" msgstr "" msgctxt "#31118" msgid "Enter add-on browser" msgstr "" msgctxt "#31119" msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience." msgstr "" msgctxt "#31120" msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location." msgstr "" msgctxt "#31121" msgid "Set weather provider" msgstr "" msgctxt "#31122" msgid "Unwatched TV Shows" msgstr "" msgctxt "#31123" msgid "Same director" msgstr "" # empty string with id 31124 msgctxt "#31125" msgid "Press up for actor info" msgstr "" msgctxt "#31126" msgid "Press OK to read plot" msgstr "" msgctxt "#31127" msgid "Show icons" msgstr "" msgctxt "#31128" msgid "Contributors" msgstr "" msgctxt "#31129" msgid "General settings applying to all areas of the skin." msgstr "" msgctxt "#31130" msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings." msgstr "" msgctxt "#31131" msgid "Choose skin fanart pack" msgstr "" msgctxt "#31132" msgid "Select Program" msgstr "Programmas izvēle" msgctxt "#31133" msgid "Select Resolution" msgstr "Izšķirtspējas izvēle" msgctxt "#31134" msgid "Remaining" msgstr "" msgctxt "#31135" msgid "Binary" msgstr "" msgctxt "#31136" msgid "Click here to see latest changes..." msgstr "" #. Label to show PVR info page msgctxt "#31137" msgid "PVR" msgstr "" #. Label to show player info page msgctxt "#31138" msgid "Player" msgstr "" #. Label to show video decoder name msgctxt "#31139" msgid "Video decoder" msgstr "Video dekoders" #. Label to show the video pixel format msgctxt "#31140" msgid "Pixel format" msgstr "Pikseļu formāts" msgctxt "#31141" msgid "Changes for version" msgstr "" msgctxt "#31142" msgid "Play speed" msgstr "Atskaņošanas ātrums" msgctxt "#31143" msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more." msgstr "" msgctxt "#31144" msgid "Enter add-on browser" msgstr "" msgctxt "#31145" msgid "Search add-ons" msgstr "" msgctxt "#31146" msgid "In cinemas" msgstr "" msgctxt "#31147" msgid "In cinemas soon" msgstr "" msgctxt "#31148" msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" msgctxt "#31149" msgid "Select genre fanart pack" msgstr "" msgctxt "#31150" msgid "Origin" msgstr "" msgctxt "#31151" msgid "Unwatched music videos" msgstr "" msgctxt "#31152" msgid "Random music videos" msgstr "" msgctxt "#31153" msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community." msgstr "" msgctxt "#31154" msgid "Press OK to switch between locations" msgstr "" msgctxt "#31155" msgid "No bookmarks created yet." msgstr "" msgctxt "#31156" msgid "Choose background pattern" msgstr "" msgctxt "#31157" msgid "Edit categories" msgstr "" msgctxt "#31158" msgid "Touch mode" msgstr "" msgctxt "#31159" msgid "Artwork" msgstr "" msgctxt "#31160" msgid "Show media flags" msgstr "" msgctxt "#31161" msgid "Numeric pad" msgstr "" msgctxt "#31162" msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository." msgstr "" msgctxt "#31163" msgid "Show Fanart background" msgstr "" #. Choose profile identifier msgctxt "#31164" msgid "Choose kind of profile identification" msgstr "" #. Label for the kind of profile identification msgctxt "#31165" msgid "Profile name" msgstr "Profila vārds" #. Label for the kind of profile identification msgctxt "#31166" msgid "Profile avatar" msgstr "" #. Label of a setting msgctxt "#31167" msgid "Animate background" msgstr "" #. Label of a setting msgctxt "#31168" msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos" msgstr "" #. Description label for skin settings area msgctxt "#31169" msgid "Artwork related settings." msgstr "" #. Label for OSD settings category msgctxt "#31170" msgid "On screen display" msgstr "" #. Helper text for the label of OSD settings category msgctxt "#31171" msgid "On screen display (OSD) related settings" msgstr "" #. Setting Automatically close video OSD msgctxt "#31172" msgid "Automatically close video OSD" msgstr "" #. Setting auto close time for video osd msgctxt "#31173" msgid "Video OSD autoclose time (seconds)" msgstr "" #. Setting to control what happens when clicking a music album on the home screen msgctxt "#31174" msgid "Default select action for albums on the home screen" msgstr "" #. Setting to control what happens when clicking a TV show on the home screen msgctxt "#31175" msgid "Default select action for TV shows on the home screen" msgstr "" #. Setting to control what happens when clicking a movie set on the home screen msgctxt "#31176" msgid "Default select action for movie sets on the home screen" msgstr "" # empty strings from id 31170 to 31599 #. Label to show the video codec name msgctxt "#31600" msgid "Video codec" msgstr "" #. Label to show the video resolution msgctxt "#31601" msgid "Video resolution" msgstr "" #. Label to show the video aspect msgctxt "#31602" msgid "Video aspect" msgstr "" #. Label to show the video bitrate msgctxt "#31603" msgid "Video bitrate" msgstr "" #. Label to show the audio codec name msgctxt "#31604" msgid "Audio codec" msgstr "" #. Label to show the number of audio channels msgctxt "#31605" msgid "Audio channels" msgstr "" #. Label to show the audio bitrate msgctxt "#31606" msgid "Audio bitrate" msgstr "" #. Label to show the screen resolution msgctxt "#31607" msgid "Screen resolution" msgstr "" #. Label to show the system rendering speed msgctxt "#31608" msgid "System rendering speed" msgstr "" #. Label to show the system CPU usage msgctxt "#31609" msgid "System CPU usage" msgstr "" #. Label to show the media (metadata) info page msgctxt "#31610" msgid "Media" msgstr "" #. Label to show the system info page msgctxt "#31611" msgid "System" msgstr "Sistēma" #. Video version dialog button msgctxt "#31612" msgid "Add version" msgstr "" #. Video version dialog button msgctxt "#31613" msgid "Add extras" msgstr "" #. Video version dialog button msgctxt "#31614" msgid "Set default" msgstr "" #. Video version dialog button msgctxt "#31615" msgid "Extras" msgstr "" #~ msgctxt "#31137" #~ msgid "PVR info" #~ msgstr "PVR info" #~ msgctxt "#31138" #~ msgid "Player process info" #~ msgstr "Atskaņotāja procesu informācija"