# Kodi Media Center language file # Addon Name: Estuary # Addon id: skin.estuary # Addon Provider: phil65, Piers msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/he_IL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Now playing" msgstr "מנגן כעת" msgctxt "#31001" msgid "Search..." msgstr "חיפוש..." msgctxt "#31002" msgid "Show media fanart as background" msgstr "הראה מדיית פאנארט כרקע" msgctxt "#31003" msgid "Cinema mode" msgstr "מצב קולנוע" msgctxt "#31004" msgid "Change mode" msgstr "שינוי מצב" msgctxt "#31005" msgid "Watch as 2D" msgstr "צפייה כ־2D" msgctxt "#31006" msgid "Random movies" msgstr "סרטים אקראיים" msgctxt "#31007" msgid "Unwatched movies" msgstr "סרטים שלא נצפו" msgctxt "#31009" msgid "Download icons" msgstr "הורד אייקונים" msgctxt "#31010" msgid "In progress movies" msgstr "סרטים בצפייה" msgctxt "#31011" msgid "Most played albums" msgstr "אלבומים שנוגנו לאחרונה" msgctxt "#31012" msgid "Random albums" msgstr "אלבומים אקראיים" msgctxt "#31013" msgid "Random artists" msgstr "אמנים אקראיים" msgctxt "#31014" msgid "Unplayed albums" msgstr "אלבומים שלא הופעלו" msgctxt "#31015" msgid "Recent recordings" msgstr "הקלטות אחרונות" msgctxt "#31016" msgid "Recently played channels" msgstr "ערוצים שהופעלו לאחרונה" msgctxt "#31018" msgid "Most played channels" msgstr "ערוצים שהפועלו הכי הרבה" msgctxt "#31019" msgid "Forecast" msgstr "תחזית" msgctxt "#31020" msgid "Actions" msgstr "פעולות" msgctxt "#31021" msgid "Misc options" msgstr "אפשרויות שונות" msgctxt "#31022" msgid "Sort by" msgstr "מיון לפי" msgctxt "#31024" msgid "Next tracks" msgstr "השיר הבא" msgctxt "#31025" msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu." msgstr "לא נמצאו מועדפים. ניתן להוסיף כל פריט מדיה לרשימה זו ע\"י שימוש בתפריט משנה." msgctxt "#31026" msgid "Go to albums" msgstr "מעבר לאלבום" msgctxt "#31027" msgid "Go to songs" msgstr "מעבר לשירים" msgctxt "#31028" msgid "Show fanart" msgstr "הראה אומנות מעריצים" msgctxt "#31029" msgid "Last logged in" msgstr "חובר לאחרונה" msgctxt "#31030" msgid "Memory used" msgstr "זיכרון בשימוש" msgctxt "#31031" msgid "Version info" msgstr "מידע על הגרסה" msgctxt "#31032" msgid "Order" msgstr "הזמנה" msgctxt "#31033" msgid "Your rating" msgstr "הציון שלך" msgctxt "#31034" msgid "Extended info" msgstr "מידע מורחב" msgctxt "#31035" msgid "Pages" msgstr "עמודים" msgctxt "#31036" msgid "items" msgstr "פריטים" msgctxt "#31037" msgid "Tracklist" msgstr "רשימת שירים" msgctxt "#31038" msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורה" msgctxt "#31039" msgid "Fast forward" msgstr "הרצה קדימה" msgctxt "#31040" msgid "Cancel update" msgstr "ביטול עדכון" msgctxt "#31041" msgid "Camera manufacturer" msgstr "יצרן מצלמה" msgctxt "#31042" msgid "Playlist options" msgstr "אפשרויות רשימת ניגון" msgctxt "#31044" msgid "Add group" msgstr "הוספת קבוצה" msgctxt "#31045" msgid "Rename group" msgstr "שינוי שם קבוצה" msgctxt "#31046" msgid "Delete group" msgstr "מחיקת קבוצה" msgctxt "#31047" msgid "Read more..." msgstr "קרא עוד..." msgctxt "#31048" msgid "Available" msgstr "זמין" msgctxt "#31050" msgid "Press [B]OK[/B] to stop" msgstr "לחץ על[B]אישור[B] כדי לעצור" msgctxt "#31051" msgid "Toggle language" msgstr "הסתר שפה" msgctxt "#31052" msgid "filtered" msgstr "סינון" msgctxt "#31053" msgid "Arial based" msgstr "מבוסס Arial" msgctxt "#31055" msgid "Subtitle download" msgstr "הורדת כתובית" msgctxt "#31056" msgid "Go to playlist" msgstr "מעבר לרשימת השמעה" msgctxt "#31057" msgid "Show login screen on startup" msgstr "הצג מסך כניסה בעת ההפעלה." msgctxt "#31058" msgid "Automatic Login on startup" msgstr "התחברות אוטומטית בהפעלה" msgctxt "#31059" msgid "Updates available" msgstr "קיימים עדכונים" msgctxt "#31060" msgid "minutes" msgstr "דקות" msgctxt "#31061" msgid "Main menu items" msgstr "פריטי תפריט" msgctxt "#31062" msgid "Shortcuts to the \"Files\" sections of each media type. Go there to add additional sources for your databases." msgstr "קיצורי דרך למסך \"קבצים\" של כל סוג מדיה. שם ניתן להוסיף מקורות נוספים למסד הנתונים." msgctxt "#31063" msgid "Sections" msgstr "סעיפים" msgctxt "#31064" msgid "unwatched" msgstr "לא נצפה" msgctxt "#31065" msgid "Video playlist" msgstr "רשימות ניגון וידאו" msgctxt "#31066" msgid "Music playlist" msgstr "רשימות ניגון מוזיקה" msgctxt "#31067" msgid "Event log" msgstr "יומן אירועים" msgctxt "#31068" msgid "Choose presets" msgstr "בחר הגדרות קבועות מראש" msgctxt "#31069" msgid "Last Updated" msgstr "עודכן לאחרונה" msgctxt "#31070" msgid "Add media sources" msgstr "הוסף מקורות מדיה" msgctxt "#31071" msgid "by" msgstr "על ידי" msgctxt "#31072" msgid "Power Options" msgstr "אפשרויות חשמל" msgctxt "#31073" msgid "Titles" msgstr "כותרות" msgctxt "#31074" msgid "Library root" msgstr "ספריה" msgctxt "#31075" msgid "Movie sets" msgstr "מארז סרטים" msgctxt "#31076" msgid "Play optical disc" msgstr "נגן מדיה מדיסק" msgctxt "#31077" msgid "Previous location" msgstr "מיקום קודם" msgctxt "#31078" msgid "Next location" msgstr "המיקום הבא" msgctxt "#31079" msgid "Cast not available" msgstr "עופרת אינו זמין" msgctxt "#31080" msgid "Ends at" msgstr "מסתיים ב" msgctxt "#31081" msgid "Album info" msgstr "פרטי אלבום" msgctxt "#31082" msgid "Lyrics add-on" msgstr "הרחבת מילות שירים" msgctxt "#31083" msgid "Lyrics add-on settings" msgstr "הגדרות הרחבת מילים" msgctxt "#31084" msgid "Visualisation settings" msgstr "הגדרות חיזוי" msgctxt "#31085" msgid "Channel Group" msgstr "קבוצת ערוצים" msgctxt "#31086" msgid "Metadata" msgstr "נתוני מטה" msgctxt "#31087" msgid "Provider settings" msgstr "הגדרות ספק" msgctxt "#31088" msgid "Content scanning options" msgstr "הגדרות סריקת תוכן" msgctxt "#31089" msgid "Available groups" msgstr "קבוצות זמינות" msgctxt "#31090" msgid "Search trailer" msgstr "חפש קדימון" msgctxt "#31091" msgid "Download subtitles" msgstr "הורדת כתוביות" msgctxt "#31092" msgid "Video menu" msgstr "תפריט וידאו" msgctxt "#31093" msgid "Show weather info in top bar" msgstr "הצג פרטי מזג אוויר בסרגל העליון" msgctxt "#31094" msgid "Show media flags for movies / episodes / music videos" msgstr "הצג דגלי מדיה עבור סרטים / פרקים / קליפים" msgctxt "#31095" msgid "Use slide animations" msgstr "אפשר הנפשות" msgctxt "#31096" msgid "Local subtitle available" msgstr "כתובית מקומית זמינה" msgctxt "#31097" msgid "Channel options" msgstr "אפשרויות ערוץ" msgctxt "#31098" msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue" msgstr "יש לבחור חשבון משתמש Kodi[CR]להתחברות והמשך" msgctxt "#31099" msgid "Icon Wall" msgstr "קיר אייקון" msgctxt "#31100" msgid "Shift" msgstr "Shift" msgctxt "#31101" msgid "InfoWall" msgstr "קיר מידע" msgctxt "#31102" msgid "Wall" msgstr "קיר" msgctxt "#31103" msgid "Enter text here..." msgstr "...הכנס פה טקסט" msgctxt "#31104" msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library." msgstr "הספריה שלך ריקה כרגע. על מנת להוסיף לה את התכנים שלך, יש להוסיף מקורות מדיה דרך מסך \"קבצים\". לאחר שהמקור נוסף ונסרק, הוא יהיה זמין בספריה." msgctxt "#31106" msgid "Teletext" msgstr "טלטקסט" msgctxt "#31107" msgid "WideList" msgstr "רשימה רחבה" msgctxt "#31108" msgid "Use custom global background" msgstr "השתמש בהגדרות רקע גלובליות" msgctxt "#31109" msgid "Choose image path" msgstr "בחירת נתיב תמונה" msgctxt "#31110" msgid "Enter files section" msgstr "הזנת שמות הקבצים" msgctxt "#31112" msgid "Toggle audio stream" msgstr "הסתר זרימת שמע" msgctxt "#31113" msgid "Search local library" msgstr "חפש ספרייה מקומית" msgctxt "#31114" msgid "Search YouTube" msgstr "חפש ביוטיוב" msgctxt "#31115" msgid "Search TheMovieDB" msgstr "TheMovieDB-חיפוש ב" msgctxt "#31116" msgid "Remove this main menu item" msgstr "מחק את פריט התפריט הזה" msgctxt "#31117" msgid "Edit nodes" msgstr "עריכת בלוטות" msgctxt "#31118" msgid "Enter add-on browser" msgstr "הפעל הרחבות דפדפן" msgctxt "#31121" msgid "Set weather provider" msgstr "הגדר ספק מזג האוויר" msgctxt "#31122" msgid "Unwatched TV Shows" msgstr "סדרות טלוויזיה שלא נצפו" msgctxt "#31123" msgid "Same director" msgstr "אותו במאי" msgctxt "#31124" msgid "Show images on map" msgstr "הראה תמונות במפה" msgctxt "#31125" msgid "Press up for actor info" msgstr "בשביל מידע על השחקן up לחץ על" msgctxt "#31126" msgid "Press OK to read plot" msgstr "על מנת לקרוא עלילה OK לחץ על " msgctxt "#31127" msgid "Show icons" msgstr "הראה סמלים" msgctxt "#31128" msgid "Contributors" msgstr "תורמים" msgctxt "#31131" msgid "Choose home fanart pack" msgstr "בחירת חבילת אומנות אוהדים כבית" msgctxt "#31133" msgid "Hide" msgstr "הסתר"