# XBMC Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Maini savu" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Papildiespējas" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "Working..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "Slēpt informāciju" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "Skata iespējas" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "Pilnekrāna režīms" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "Kopējais ilgums" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "Atskaņo" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Lapa" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Vienumi" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "Dažādas iespējas" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "Lokācija" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "Plakāta ietvars" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanu māksla" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Attēlu sīktēli" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "Attēla ietvars" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "Info" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "Pašlaik atskaņo" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "ATSKAŅO" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "IEPAUZĒTS" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "TĪT UZ PRIEKŠU" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ATTĪT ATPAKAĻ" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Vizualizācijas sagataves" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "Beigu laiks" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "Kārtot: Augošā secībā" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "Kārtot: Dilstošā secībā" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Atvērt atskaņošanas sarakstu" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Saglabāt atskaņošanas sarakstu" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Aizvērt atskaņošanas sarakstu" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Sistēmas mūzikas faili" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Pašreizējais atskaņošanas saraksts" msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "Pašlaik izvēlētais" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Mājas ekrāna iespējas" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "Fons" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Rādīt \"Iepauzēts\" attēlu slīdrādē" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Atskaņot treilerus logā [COLOR=grey3](Tikai video informācijas dialogs)[/COLOR]" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "Slēpt" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Iespējas" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Laika apstākļu lapa" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Lirika" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Saīsnes" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Pēdējie atjaunotie" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "Atmiņa izmantota:" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "Izšķirtspēja" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "Pauze" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "Apturēt" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "Patīt uz priekšu" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "Attīt atpakaļ"