# XBMC Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "שנה את" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "אפשרויות חשמל" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "עובד ..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "הסתר מידע" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "הצג אפשרויות" msgctxt "#31007" msgid "Settings Options" msgstr "אפשרות בהגדרות" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "סה\"כ משך זמן" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "קבצי מוזיקה" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "מנגן" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "עמוד" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "פריטים" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "אפשרויות שונות" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "מיקום" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "עטיפת פוסטר" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "פאנארט" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "תמונות ממוזערות" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "עטיפת תמונה" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "מידע" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "מנגן כעת" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "מנגן" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "הפסקה" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "הרצה קדימה" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "הרצה אחורה" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "בחיפוש" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "קביעוני חיזוי" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "זמן סיום" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "מיון: סדר עולה" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "מיון: סדר יורד" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "פתח רשימת השמעה" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "שמור רשימת השמעה" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "סגור רשימת השמעה" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "קבצי מוזיקת מערכת" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "רשימת השמעה נוכחית" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "קובץ זה שייך לערימה. בחר נקודת התחלה" msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "כרגע מסומנים" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "אפשרויות מסך הבית" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "רקע" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "הראה \"הפסקה\" במצגת תמונות" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "נגן קדימונים בחלון [COLOR=grey3](חלון פרטי וידאו בלבד)[/COLOR]" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "אפשרות שונות" msgctxt "#31107" msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "החבא סימול \"נצפה\" משמות קבצי וידאו [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgctxt "#31108" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "הסתר כפתורי תפריט ראשי" msgctxt "#31109" msgid "Enable Custom Background" msgstr "אפשר רקע מותאם אישית" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "נתיב תמונת רקע:" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "הסתר" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" msgstr "הצג אלבומים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" msgstr "הצג וידאו שנוסף לאחרונה" msgctxt "#31118" msgid "Home Page Programs Submenu" msgstr "תת-תפריט תוכנות במסך הבית" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "החבא הצגת פאנארט ברקע" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "מסך מזג אויר" msgctxt "#31124" msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "הצג ברקע \"מנגן כעת\" וידאו" msgctxt "#31125" msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" msgstr "הצג ברקע \"מנגן כעת\" חיזוי" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" msgstr "נגן נעימות של סדרות טלוויזיה בספריית סדרות הטלווויזיה (תוסף TvTunes)" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" msgstr "TvTunes" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "מילות שירים" msgctxt "#31129" msgid "Hide Fanart in full screen visualization" msgstr "הסתר עטיפת דיסק בזמן הנפשות" msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "תוספי מילים לשירים" msgctxt "#31133" msgid "Subtitle Add-on" msgstr "תסוף כתובית" msgctxt "#31134" msgid "Home Page Videos Submenu" msgstr "תת-תפריט וידאו במסך הבית" msgctxt "#31135" msgid "Home Page Music Submenu" msgstr "תת-תפריט מוסיקה במסך הבית" msgctxt "#31136" msgid "Home Page Pictures Submenu" msgstr "תת-תפריט תמונות במסך הבית" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "מוזיקה OSD" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "וידאו OSD" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "קיצורים" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "בחר את השיר שלך" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "מקור למילים לשירים" msgctxt "#31206" msgid "Found" msgstr "נמצא" msgctxt "#31207" msgid "Find More Items" msgstr "מצא פרטים נוספים" msgctxt "#31208" msgid "Upcoming Episodes" msgstr "הפרקים הקרובים" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" msgstr "טמפ' נוכחית" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "עודכן לאחרונה" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "ספק מידע" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "החבא פאנארט" msgctxt "#31308" msgid "Movie Details" msgstr "פרטי סרט" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "זכרון שנוצל:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" msgstr "מספר רצועה" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "תמונת פאנארט [CR][CR]לא זמינה[CR][CR] לחץ כדי לקבוע" msgctxt "#31312" msgid "Current Scraper" msgstr "סקרייפר נוכחי" msgctxt "#31313" msgid "Choose a Scraper" msgstr "בחר סקרייפר" msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "הגדרות סריקת תוכן" msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "הגדר מיקום פאנארט" msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "פרופיל נבחר" msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "חיבור שהתבצע לאחרונה" msgctxt "#31321" msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "בוחר שיר לקריוקי" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "שודר" msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "אפשרויות רשימת השמעה" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "נוצר" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה" msgctxt "#31328" msgid "Recently Added" msgstr "התווספו לאחרונה" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]הטיימר נקבע![/B] [COLOR=grey2] - כיבוי מערכת אוטומטי בעוד[/COLOR]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "לחץ על הכפתור כדי לנגן[CR][CR]טריילר" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" msgstr "פרטי אלבום" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "הפסקה" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "עצור" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "הרצה קדימה" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורה" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "צפריט סרט" msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "הורד כתוביות" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "ברירת מחדל של הסקין" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" msgstr "Skin default with no Caps" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Arial based" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]שינוי הגדרות מראה[/B][CR][CR]שנה את הסקין, קבע את השפה והאזור, שנה אפשרויות הצגת קבצים[CR]הגדר שומר מסך" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]שינוי הגדרות וידאו[/B][CR][CR]נהל את ספריית הוידאו שלך, קבע העדפות ניגון וידאו, שנה אפשרויות הצגת קבצי וידאו[CR]הגדר פונטים לכתוביות" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "[B]שינוי הגדרות מוסיקה[/B][CR][CR]נהל את ספריית המוסיקה שלך, קבע העדפות ניגון וידאו, שנה אפשרויות הצגת קבצי מוסיקה[CR]הגדר דיווחי \"מה אני שומע עכשיו\", קבע העדפות קריוקי" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "[B]שינוי הגדרות תמונות[/B][CR][CR]שנה אפשרויות הצגת קבצי תמונות, קבע תצורת מצגות" msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "[B]שינוי הגדרות מזג אוויר[/B][CR][CR]קבע 3 ערים שבהן תרצה לאסוף מידע על מזג האוויר" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]שינוי הגדרות מערכת[/B][CR][CR]הגדר וכייל צגים, הגדר יציאת שמע, הגדר שלט רחוק[CR]קבע העדפות חיסכון בחשמל, הפעל דיבוג, הגדר קוד נעילה ראשי" msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "[B]שינוי הגדרות הרחבות[/B][CR][CR]נהל את ההרחבות המותקנות אצלך, עיין והתקן הרחבות נוספות מxbmc.org[CR]שנה הגדרות הרחבות" msgctxt "#31409" msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" msgstr "[B]התאם הגדרות טלווזיה[/B][CR][CR]שנה מידע במסך מלא · נהל מידע לוחות שידורים" msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "[B]שינוי הגדרות שירותים[/B][CR][CR]הגדר שליטה על XBMC בUPnP וHTTP, הגדר שיתוף קבצים[CR]הפעל Zeroconf, הגדר את AirPlay" msgctxt "#31411" msgid "First run help...." msgstr "הרץ עזרה תחילה...." msgctxt "#31412" msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again." msgstr ".לשונית זו מציינת שיש תפריט נוסף לצד חלון זה שמכיל הגדרות נוספות לחלק זה. ע\"מ לגשת לתפריט זה, לחץ על מקש שמאלה בשלט או במקלדת או הצב את העכבר על לשונית זו. [CR][CR]לחץ על \"אישור\" ע\"מ לסגור תיבה זו.היא לא תופיע שוב." msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "בחר בפרופיל משתמש XBMC [CR]שלך כדי להתחבר ולהמשיך" msgctxt "#31500" msgid "Recording Timers" msgstr "מתזמני הקלטות" msgctxt "#31501" msgid "Scheduled Time" msgstr "זמן מתוזמן" msgctxt "#31502" msgid "Live TV" msgstr "טלוויזיה חיה" msgctxt "#31503" msgid "Add Group" msgstr "הוסף קבוצה" msgctxt "#31504" msgid "Rename Group" msgstr "שנה שם קבוצה" msgctxt "#31505" msgid "Delete Group" msgstr "מחק קבוצה" msgctxt "#31506" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "קבוצות[CR]זמינות" msgctxt "#31509" msgid "Channel Group" msgstr "קבוצת ערוצים" msgctxt "#31510" msgid "Timer Set" msgstr "מתזמן נקבע" msgctxt "#31511" msgid "Channel Options" msgstr "אפשרויות ערוץ" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" msgstr "תחזית ל36 שעות" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" msgstr "תחזית לשעה הקרובה" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" msgstr "תחזית לסופ\"ש" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" msgstr "תחזית ל-10 ימים" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "תחזית" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "סיכוי לרטיבות" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "משיג פרטי תחזית..." msgctxt "#31910" msgid "Map & Alerts" msgstr "מפה & התראות" msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "מזג אוויר" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "תמונות" msgctxt "#31952" msgid "LIVE TV" msgstr "שידורי טלוויזיה" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "וידאו" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "סרטים" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "תכניות טלוויזיה" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "מוזיקה" msgctxt "#31957" msgid "PROGRAMS" msgstr "סדרות" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "השמעת דיסק" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr "מערכת"