# XBMC Media Center language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: id:31000 msgid "Change Your" msgstr "Ændr din" #: id:31001 msgid "Love" msgstr "Elsker" #: id:31002 msgid "Hate" msgstr "Hader" #: id:31003 msgid "Power Options" msgstr "Strømstyring" #: id:31004 msgid "Working..." msgstr "" #: id:31005 msgid "Hide Information" msgstr "" #: id:31006 msgid "View Options" msgstr "" #: id:31007 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: id:31008 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: id:31009 msgid "Total Duration" msgstr "" #: id:31020 msgctxt "Auto context with id 31020" msgid "Recently Added" msgstr "Nyligt tilføjet" #: id:31021 msgid "Video - Files" msgstr "Video - Filer" #: id:31022 msgid "Music - Files" msgstr "Musik - Filer" #: id:31023 msgid "Playing" msgstr "Afspiller" #: id:31024 msgid "Page" msgstr "Side" #: id:31025 msgid "Items" msgstr "Objekter" #: id:31026 msgid "Misc Options" msgstr "Div. indstillinger" #: id:31027 msgid "Location" msgstr "Placering" #: id:31028 msgid "Poster Wrap" msgstr "Plakatvæg" #: id:31029 msgid "Fanart" msgstr "Fankunst" #: id:31030 msgid "Full list" msgstr "Komplet liste" #: id:31031 msgid "Pic Thumbs" msgstr "Billedeikoner" #: id:31032 msgid "Image Wrap" msgstr "Billedevæg" #: id:31033 msgid "Info" msgstr "" #: id:31040 msgid "Now Playing" msgstr "Spiller nu" #: id:31042 msgid "PLAYING" msgstr "AFSPILLER" #: id:31043 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSE" #: id:31044 msgid "FAST FORWARD" msgstr "SPOL FREM" #: id:31045 msgid "REWIND" msgstr "SPOL TILBAGE" #: id:31046 msgid "Audio Properties" msgstr "Lydegenskaber" #: id:31047 msgid "Current Preset" msgstr "Nuværende standard" #: id:31048 msgid "Visualization Presets" msgstr "Standard til visualisering" #: id:31049 msgid "End Time" msgstr "Sluttid" #: id:31050 msgid "Sort: Ascending" msgstr "" #: id:31051 msgid "Sort: Descending" msgstr "" #: id:31055 msgid "Open playlist" msgstr "Åbn afspilningsliste" #: id:31056 msgid "Save playlist" msgstr "Gem afspilningsliste" #: id:31057 msgid "Close playlist" msgstr "Luk afspilningsliste" #: id:31058 msgid "System music files" msgstr "Musikfiler til systemet" #: id:31059 msgid "Current playlist" msgstr "Nuværende afspilningsliste" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Denne fil er stakket. Vælg den del du vil afspille fra." #: id:31061 msgid "Current Selected" msgstr "" #: id:31101 msgid "Home screen options" msgstr "Indstillinger til hovedsiden" #: id:31102 msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: id:31103 msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Vis \"PAUSE\" i billedserier" #: id:31104 msgid "" "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " "Only)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse indstillinger" #: id:31107 msgid "" "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " "HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Skjul hovedsideknapper" #: id:31109 msgid "Media backgrounds" msgstr "Baggrunde til hovedsiden" #: id:31110 msgid "Edit Background for Media Type" msgstr "Skift baggrund på hjem-knappen" #: id:31111 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: id:31112 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: id:31113 msgid "Single Image" msgstr "Enkelt billede" #: id:31114 msgid "Multi Image" msgstr "Flere billeder" #: id:31115 msgid "Customizer" msgstr "Tilpasningsprogram" #: id:31116 msgid "Show Recently added Albums" msgstr "" #: id:31117 msgid "Show Recently added Videos" msgstr "Vis nyligt tilføjne videoer" #: id:31118 msgid "Home Page Programs Submenu" msgstr "Undermenu til hovedsiden" #: id:31119 msgid "Hide Background Fanart" msgstr "" #: id:31120 msgid "BUTTON LABEL" msgstr "KNAPTITEL" #: id:31122 msgid "Weather Page" msgstr "Vejrside" #: id:31123 msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" msgstr "Brug plakater og ikke bannere til TV-serier" #: id:31124 msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "Vis \"Spiller nu\" i baggrunden for videoer" #: id:31125 msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" msgstr "Vis \"Spiller nu\" i baggrunden for visualisering" #: id:31126 msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" msgstr "" #: id:31127 msgid "TvTunes" msgstr "" #: id:31128 msgid "Lyrics" msgstr "XBMC Sangtekster" #: id:31132 msgid "Lyrics Add-on" msgstr "" #: id:31133 msgid "Subtitle Add-on" msgstr "" #: id:31134 msgid "Home Page Videos Submenu" msgstr "" #: id:31135 msgid "Home Page Music Submenu" msgstr "" #: id:31136 msgid "Home Page Pictures Submenu" msgstr "" #: id:31140 msgid "Music OSD" msgstr "" #: id:31141 msgid "Video OSD" msgstr "" #: id:31200 msgid "Shortcuts" msgstr "Genveje" #: id:31201 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: id:31202 msgid "Show Cast" msgstr "Vis rolleliste" #: id:31203 msgid "Choose Your Song" msgstr "Vælg din sang" #: id:31204 msgid "Section Links" msgstr "Sektionlinks" #: id:31205 msgid "Lyrics Source" msgstr "Sangtekstkilde" #: id:31206 msgid "Found" msgstr "" #: id:31207 msgid "Find More Items" msgstr "" #: id:31208 msgid "Upcoming Episodes" msgstr "" #: id:31300 msgid "Current Temp" msgstr "Temperatur nu" #: id:31301 msgid "Last Updated" msgstr "Sidst opdateret" #: id:31302 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: id:31303 msgid "Data provider" msgstr "" #: id:31304 msgid "Picture" msgstr "Billede" #: id:31305 msgid "No Disc Media Detected" msgstr "Intet diskmedie fundet" #: id:31306 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" #: id:31307 msgid "Hide Fanart" msgstr "Skjul fankunst" #: id:31308 msgid "Movie Details" msgstr "Filmdetaljer" #: id:31309 msgid "Memory Used:" msgstr "Hukommelse i brug:" #: id:31310 msgid "Track Number" msgstr "Spor nummer" #: id:31311 msgid "" "Fanart image[CR]" "[CR]" "Unavailable[CR]" "[CR]" " Click button to set" msgstr "" "FANKUNST BILLDE[CR]" "[CR]" "IKKE TILGÆNGELIG[CR]" "[CR]" "TRYK FOR AT VÆLGE" #: id:31312 msgid "Current Scraper" msgstr "Nuværende Scraper" #: id:31313 msgid "Choose a Scraper" msgstr "Vælg en Scraper" #: id:31314 msgid "Content Scanning Options" msgstr "Indstillinger til indholdsskanning" #: id:31315 msgid "Basic" msgstr "Simpel" #: id:31317 msgid "Set Fanart Path" msgstr "Vælg sti til fankunst" #: id:31318 msgid "Small Fanart" msgstr "Lille fankunst" #: id:31319 msgid "Selected Profile" msgstr "Valgt profil" #: id:31320 msgid "Last Logged In" msgstr "Sidst logget ind" #: id:31321 msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "Sangvalg til karaoke" #: id:31322 msgid "Aired" msgstr "Sendt" #: id:31323 msgid "Latest Movies" msgstr "Seneste film" #: id:31324 msgid "Latest Episodes" msgstr "Seneste episoder" #: id:31325 msgid "Playlist Options" msgstr "Indstillinger til afspilningsliste" #: id:31326 msgid "Created" msgstr "Oprettet" #: id:31327 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" #: id:31328 msgctxt "Auto context with id 31328" msgid "Recently Added" msgstr "Nyligt tilføjet" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]TIMER STARTET![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEMET LUKKER NED OM[/COLOR]" #: id:31330 msgid "" "Click button to play[CR]" "[CR]" "Movie trailer" msgstr "" #: id:31331 msgid "Album Details" msgstr "" #: id:31351 msgid "Pause" msgstr "" #: id:31352 msgid "Stop" msgstr "" #: id:31353 msgid "Fast Forward" msgstr "" #: id:31354 msgid "Rewind" msgstr "" #: id:31355 msgid "Movie menu" msgstr "" #: id:31356 msgid "Download Subtitles" msgstr "" #: id:31390 msgid "Skin default" msgstr "" #: id:31391 msgid "Skin default with no Caps" msgstr "" #: id:31392 msgid "Arial based" msgstr "" #: id:31400 msgid "" "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" "Set up a screensaver" msgstr "" "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL UDSEENDE[/B][CR]" "[CR]" "Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger til fil-listen[CR]" "Indstil pauseskærm" #: id:31401 msgid "" "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Manage your video library · Set video playback options · Change video " "listing options[CR]" "Set subtitle fonts" msgstr "" "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VIDEOER[/B][CR]" "[CR]" "Håndter din videosamling" #: id:31402 msgid "" "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Manage your music library · Set music playback options · Change music " "listing options[CR]" "Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "" "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL MUSIK[/B][CR]" "[CR]" "Håndter din musiksamling" #: id:31403 msgid "" "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "" "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL BILLEDER[/B][CR]" "[CR]" "Vælg hvordan billeder vises · Konfigurer billedeserier" #: id:31404 msgid "" "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Set three cities to collect weather information" msgstr "" "[B]SKIFT INDSTILLINGER TIL VEJRSIDEN[/B][CR]" "[CR]" "Du kan vælge tre byer, der skal hentes vejrudsigter for" #: id:31406 msgid "" "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " "controls[CR]" "Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "" "[B]SKIFT SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR]" "[CR]" "Indstil og kalibrer skærmen · Indstil lydudgang · Indstil " "fjernbetjeninger[CR]" "Indstil strømstyring · Aktiver fejllogning · Indstil hovedlås" #: id:31407 msgid "" "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" "Change skin backgrounds" msgstr "" "[B]SKIFT SKIN-INDSTILLINGER[/B][CR]" "[CR]" "Indstil Confluence · Konfigurer hovedsiden[CR]" "Skift baggrunde i skinnet" #: id:31408 msgid "" "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" "[CR]" "Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " "xbmc.org[CR]" "Modify Add-on settings" msgstr "" #: id:31409 msgid "" "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" "[CR]" "Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" "Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 msgid "" "Select your XBMC user Profile[CR]" "to login and continue" msgstr "" "Vælg din XBMC-brugerprofil[CR]" "for at logge ind og fortsætte" #: id:31900 msgid "Weather Maps" msgstr "" #: id:31901 msgid "36 Hour Forecast" msgstr "" #: id:31902 msgid "Hourly Forecast" msgstr "" #: id:31903 msgid "Weekend Forecast" msgstr "" #: id:31904 msgid "10 Day Forecast" msgstr "" #: id:31905 msgid "Forecast" msgstr "" #: id:31906 msgid "Maps & Video" msgstr "" #: id:31907 msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" msgstr "" #: id:31908 msgid "Chance of Precipitation" msgstr "" #: id:31909 msgid "Fetching forecast info..." msgstr ""