# XBMC Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence # Addon version: 2.1.0 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-17 13:07+0000\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Verander Jou" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Krag Opsies" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "Werk..." msgctxt "#31005" msgid "Hide Information" msgstr "Versteek INFO" msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "Volskerm" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "Totale Tydsduur" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Musiek - Lêers" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "Speel" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Bladsy" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Items" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" msgstr "Diverse Opsies" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "Ligging" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" msgstr "Plakkaat Toedraai" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Ondersteunerkuns" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Prent Duime" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" msgstr "Prent Toedraai" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "Info" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" msgstr "Speel Nou" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "SPEEL" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "GEPOUSEER" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "VORENTOE SPOEL" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "TERUGSPOEL" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Visualisering Instellings" msgctxt "#31049" msgid "End Time" msgstr "Eind Tyd" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "Sorteer: Stygende orde" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "Sorteer: Dalende orde" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Maak speellys oop" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Stoor speellys" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Maak speellys toe" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Stelsel musiek lêers" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Huidige speellys" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Hierdie lêer is gestapel, selekteer die deel van waar jy wil speel." msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" msgstr "Huidiglik Geselekteer" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Tuis Venster Opsies" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Wys \"Gepouseer\" in prentjie skyfievertoning" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" msgstr "Speel Voorskoue in 'n venster [COLOR=grey3](Slegs Video Informasie Dialoog)[/COLOR]" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse Opsies" msgctxt "#31107" msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgstr "Versteek Vlae gelees van video lêername [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" msgctxt "#31108" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Versteek Hoof Kieslys Knoppies" msgctxt "#31109" msgid "Enable Custom Background" msgstr "" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "Versteek" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Opsies" msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" msgstr "" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" msgstr "Wys onlangs bygevoegde Videos" msgctxt "#31118" msgid "Home Page Programs Submenu" msgstr "Tuis bladsy programme subkieslys" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Stel verpersoonlikte byvoegsel knoppie in staat" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Weer Bladsy" msgctxt "#31124" msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" msgstr "Wys agtergrond \"Speel Nou\" video" msgctxt "#31125" msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" msgstr "Wys agtergrond \"Speel Nou\" visualisering" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" msgstr "Stel lirieke in musiek OSD in staat" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" msgstr "PAD NA LIRIEKE BYVOEGSEL" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Lirieke" msgctxt "#31129" msgid "Hide Fanart in full screen visualization" msgstr "" msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "" msgctxt "#31133" msgid "Subtitle Add-on" msgstr "" msgctxt "#31134" msgid "Home Page Videos Submenu" msgstr "" msgctxt "#31135" msgid "Home Page Music Submenu" msgstr "" msgctxt "#31136" msgid "Home Page Pictures Submenu" msgstr "" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "Musiek OSD" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "Video OSD" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Kortpaaie" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Kies Jou Liedjie" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Lirieke Bron" msgctxt "#31206" msgid "Found" msgstr "Gevind" msgctxt "#31207" msgid "Find More Items" msgstr "Soek Meer Items" msgctxt "#31208" msgid "Upcoming Episodes" msgstr "" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" msgstr "Huidige Temp" msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Laas Opdateer" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Versteek Ondersteunerkuns" msgctxt "#31308" msgid "Movie Details" msgstr "Fliek Besonderhede" msgctxt "#31309" msgid "Memory Used:" msgstr "Geheue Gebruik:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" msgstr "Snit Nommer" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" msgstr "Ondersteunerkuns prentjie[CR][CR]Nie beskikbaar[CR][CR] Kliek knoppie om te stel" msgctxt "#31312" msgid "Current Scraper" msgstr "Huidige Skraper" msgctxt "#31313" msgid "Choose a Scraper" msgstr "Kies 'n Skraper" msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Inhoud Deursoek Opsies" msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Stel Ondersteunerkuns Pad" msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Geselekteerde Profiel" msgctxt "#31320" msgid "Last Logged In" msgstr "Laaste IngeLog" msgctxt "#31321" msgid "Karaoke Song Selector" msgstr "Karaoke Liedjie Selekteerder" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Gelug" msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Speellys Opsies" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "Geskep" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "Resolusie" msgctxt "#31328" msgid "Recently Added" msgstr "Onlangs Bygevoeg" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Tydhouer gestel![/B] [COLOR=grey2] - Stelsel auto afskakel in[/COLOR]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" msgstr "Kliek knoppie om[CR][CR]Fliek voorskou te speel" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" msgstr "" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "Pouseer" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "Stop" msgctxt "#31353" msgid "Fast Forward" msgstr "Vorentoe Spoel" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "Terugspoel" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "Fliek kieslys" msgctxt "#31356" msgid "Download Subtitles" msgstr "Laai Subtitels Af" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "Bestek omslag" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" msgstr "Bestek omslag met geen hoofletters" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Arial gebasseer" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]KONFIGUREER VOORKOMS VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Verander die oortreksel · Stel taal en streek · Verander lêer lyste opsies[CR]Stel 'n skermskut op" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]KONFIGUREER VIDEO VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou video biblioteek · Stel video terugspeel opsies · Verander video lyste opsies[CR]Stel subtitel skrifte" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" msgstr "[B]KONFIGUREER MUSIEK VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Bestuur jou musiek biblioteek · Stel musiek speel opsies · Verander musiek lyste opsies[CR]Stel liedjie voorlegging op · Stel karaoke opsies" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" msgstr "[B]KONFIGUREER PRENTJIE VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel prentjie lyste opsies · Konfigureer skyfievertonings" msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" msgstr "[B]KONFIGUREER WEER VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel drie stede om weer inligting te versamel" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]KONFIGUREER STELSEL VERSTELLINGS[/B][CR][CR]Stel op en kalibreer vertone · Konfigureer audio uittree · Stel afstandbehere op[CR]Stel krag bespaar opsies · Stel ontfouting in staat · Stel hoof slot op" msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "[B]KONFIGUREER BYVOEGSELS[/B][CR][CR]Bestuur jou geïnstalleerde Byvoegsels · Soek en installeer Byvoegsels vanaf xbmc.org[CR]Verander Byvoeging verstellings" msgctxt "#31409" msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" msgstr "" msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" msgctxt "#31411" msgid "First run help...." msgstr "" msgctxt "#31412" msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again." msgstr "" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Selekteer jou XBMC gebruiker Profiel[CR]om in te log en voort te gaan" msgctxt "#31500" msgid "Recording Timers" msgstr "" msgctxt "#31501" msgid "Scheduled Time" msgstr "" msgctxt "#31502" msgid "Live TV" msgstr "" msgctxt "#31503" msgid "Add Group" msgstr "" msgctxt "#31504" msgid "Rename Group" msgstr "" msgctxt "#31505" msgid "Delete Group" msgstr "" msgctxt "#31506" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "" msgctxt "#31509" msgid "Channel Group" msgstr "" msgctxt "#31510" msgid "Timer Set" msgstr "" msgctxt "#31511" msgid "Channel Options" msgstr "Kanaal Opsies" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" msgstr "36 Uur Voorspelling" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" msgstr "Uurlikse Voorspelling" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" msgstr "Naweek Voorspelling" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" msgstr "10 Dae Voorspelling" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "Voorspelling" msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr ""