From 123c13d65e5c4dbc3c5ec67492cd5d119339d181 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alanwww1 Date: Sun, 23 Sep 2012 14:23:51 +0200 Subject: [lang] September update of core language files --- language/Romanian/strings.po | 1988 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 1767 insertions(+), 221 deletions(-) (limited to 'language/Romanian') diff --git a/language/Romanian/strings.po b/language/Romanian/strings.po index 4e5eef6408..e51b954ca2 100644 --- a/language/Romanian/strings.po +++ b/language/Romanian/strings.po @@ -1,17 +1,20 @@ # XBMC Media Center language file +# XBMC-core v12.0-ALPHA6 +# Translators: +# Daniel Gugu , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-30 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Gugu \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -969,6 +972,14 @@ msgctxt "#284" msgid "No results found" msgstr "Nu s-au găsit rezultate." +msgctxt "#285" +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Limba audio preferată" + +msgctxt "#286" +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "Limba preferată pentru subtitrare" + msgctxt "#287" msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrări" @@ -1045,6 +1056,14 @@ msgctxt "#306" msgid "Non-interleaved" msgstr "Non-intercalat" +msgctxt "#308" +msgid "Original stream's language" +msgstr "Limba originală pentru fluxul video" + +msgctxt "#309" +msgid "User Interface language" +msgstr "Limba interfață utilizator" + msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=automat)" @@ -1185,6 +1204,18 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Amplifică volumul când numărul de canale este micșorat" +msgctxt "#347" +msgid "- DTS-HD capable receiver" +msgstr "- Receptor capabil DTS-HD" + +msgctxt "#348" +msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "- Receptor multicanal capabil LPCM " + +msgctxt "#349" +msgid "- TrueHD capable receiver" +msgstr "- Receptor capabil TrueHD" + msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Programe" @@ -1513,6 +1544,14 @@ msgctxt "#434" msgid "From %s at %i %s" msgstr "Dinspre %s cu %i %s" +msgctxt "#435" +msgid "No optical disc drive detected" +msgstr "" + +msgctxt "#436" +msgid "You need an optical disc drive to play this video" +msgstr "" + msgctxt "#437" msgid "Removable disk" msgstr "Disc detașabil" @@ -2173,6 +2212,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "Toate cântecele din" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "" + msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "Mod de vizualizare" @@ -2623,7 +2666,7 @@ msgstr "Nume rețea fără fir (ESSID)" msgctxt "#790" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Telecomandă" msgctxt "#791" msgid "Allow programs on this system to control XBMC" @@ -2657,6 +2700,18 @@ msgctxt "#798" msgid "Internet access" msgstr "Acces la Internet" +msgctxt "#799" +msgid "Library Update" +msgstr "" + +msgctxt "#800" +msgid "Music library needs to rescan art from tags" +msgstr "" + +msgctxt "#801" +msgid "Would you like to scan now?" +msgstr "" + msgctxt "#850" msgid "Invalid port number entered" msgstr "Număr portului nu este valid" @@ -3001,37 +3056,9 @@ msgctxt "#1235" msgid "Programs & pictures & video" msgstr "Programe, imagini și video" -msgctxt "#1250" -msgid "Auto-detection" -msgstr "Detectare automată" - -msgctxt "#1251" -msgid "Auto-detect system" -msgstr "Detectează automat sistemul" - -msgctxt "#1252" -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonim" - -msgctxt "#1254" -msgid "Ask to connect" -msgstr "Întreabă pentru conectare" - -msgctxt "#1255" -msgid "Send FTP user and password" -msgstr "Trimite utilizator și parolă FTP" - -msgctxt "#1256" -msgid "Ping interval" -msgstr "Interval ping" - -msgctxt "#1257" -msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?" -msgstr "Doriți să vă conectați cu sistemul detectat automat?" - msgctxt "#1259" msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Neconfigurat" msgctxt "#1260" msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" @@ -3051,7 +3078,7 @@ msgstr "- Folosește protecție prin parolă" msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" -msgstr "" +msgstr "AirPlay" msgctxt "#1300" msgid "Custom audio device" @@ -3103,7 +3130,7 @@ msgstr "în" msgctxt "#1406" msgid "the" -msgstr "" +msgstr " " msgctxt "#1407" msgid "Vicinity" @@ -3757,6 +3784,14 @@ msgctxt "#13016" msgid "Power off System" msgstr "Închidere sistem" +msgctxt "#13017" +msgid "Inhibit idle shutdown" +msgstr "" + +msgctxt "#13018" +msgid "Allow idle shutdown" +msgstr "" + msgctxt "#13020" msgid "Is another session active, perhaps over ssh?" msgstr "Este activă o altă sesiune, poate peste ssh?" @@ -4999,19 +5034,19 @@ msgstr "Reducere consum" msgctxt "#14096" msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "copie în mp3" msgctxt "#14097" msgid "Audio CD Insert Action" -msgstr "" +msgstr "Pornirea unui CD Audio " msgctxt "#14098" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Start" msgctxt "#14099" msgid "Eject disc when CD ripping is complete" -msgstr "" +msgstr "Evacuarea discului când procesul de copiere s-a încheiat" msgctxt "#15015" msgid "Remove" @@ -5677,6 +5712,10 @@ msgctxt "#16324" msgid "Software Blend" msgstr "Software Blend" +msgctxt "#16325" +msgid "Auto - ION Optimized" +msgstr "" + msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Post-procesare video" @@ -5685,217 +5724,1637 @@ msgctxt "#17500" msgid "Display sleep timeout" msgstr "Timp de așteptare repaus ecran" +msgctxt "#17997" +msgid "%i MByte" +msgstr "" + +msgctxt "#17998" +msgid "%i hours" +msgstr "" + +msgctxt "#17999" +msgid "%i days" +msgstr "" + msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" msgstr "Comută pe canalul" -msgctxt "#20000" -msgid "Saved music folder" -msgstr "Dosar muzică salvată" +msgctxt "#19001" +msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT." +msgstr "" -msgctxt "#20001" -msgid "Use external DVD player" -msgstr "Folosește redor DVD extern" +msgctxt "#19002" +msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"." +msgstr "" -msgctxt "#20002" -msgid "External DVD player" -msgstr "Redor DVD extern" +msgctxt "#19003" +msgid "Find similar programme" +msgstr "" -msgctxt "#20003" -msgid "Trainers folder" -msgstr "Dosar trainers" +msgctxt "#19004" +msgid "Importing EPG from clients" +msgstr "" -msgctxt "#20004" -msgid "Screenshot folder" -msgstr "Dosar capturi de ecran" +msgctxt "#19005" +msgid "PVR stream information" +msgstr "" -msgctxt "#20006" -msgid "Playlists folder" -msgstr "Dosar liste de redare" +msgctxt "#19006" +msgid "Receiving device" +msgstr "" -msgctxt "#20007" -msgid "Recordings" -msgstr "Înregistrări" +msgctxt "#19007" +msgid "Device status" +msgstr "" -msgctxt "#20008" -msgid "Screenshots" -msgstr "Capturi de ecran" +msgctxt "#19008" +msgid "Signal quality" +msgstr "" -msgctxt "#20009" -msgid "Use XBMC" -msgstr "Folosește XBMC" +msgctxt "#19009" +msgid "SNR" +msgstr "" -msgctxt "#20011" -msgid "Music playlists" -msgstr "Liste de redare muzică" +msgctxt "#19010" +msgid "BER" +msgstr "" -msgctxt "#20012" -msgid "Video playlists" -msgstr "Liste de redare video" +msgctxt "#19011" +msgid "UNC" +msgstr "" -msgctxt "#20013" -msgid "Do you wish to launch the game?" -msgstr "Doriți să lansați acest joc?" +msgctxt "#19012" +msgid "PVR Backend" +msgstr "" -msgctxt "#20014" -msgid "Sort by: Playlist" -msgstr "Sortează după: Listă de redare" +msgctxt "#19013" +msgid "Free to air" +msgstr "" -msgctxt "#20015" -msgid "Remote thumb" -msgstr "Imagine la distanță" +msgctxt "#19014" +msgid "Fixed" +msgstr "" -msgctxt "#20016" -msgid "Current thumb" -msgstr "Imagine curentă" +msgctxt "#19015" +msgid "Encryption" +msgstr "" -msgctxt "#20017" -msgid "Local thumb" -msgstr "Imagine locală" +msgctxt "#19016" +msgid "PVR Backend %i - %s" +msgstr "" -msgctxt "#20018" -msgid "No thumb" -msgstr "Nicio imagine" +msgctxt "#19017" +msgid "TV recordings" +msgstr "" -msgctxt "#20019" -msgid "Choose thumbnail" -msgstr "Alegere imagine" +msgctxt "#19018" +msgid "Default folder for PVR thumbnails" +msgstr "" -msgctxt "#20023" -msgid "Conflict" -msgstr "Conflict" +msgctxt "#19019" +msgid "Channels" +msgstr "" -msgctxt "#20024" -msgid "Scan new" -msgstr "Scanează noi" +msgctxt "#19020" +msgid "TV" +msgstr "" -msgctxt "#20025" -msgid "Scan all" -msgstr "Scanează toate" +msgctxt "#19021" +msgid "Radio" +msgstr "" -msgctxt "#20026" -msgid "Region" -msgstr "Regiune" +msgctxt "#19022" +msgid "Hidden" +msgstr "" -msgctxt "#20037" -msgid "Summary" -msgstr "Rezumat" +msgctxt "#19023" +msgid "TV channels" +msgstr "" -msgctxt "#20038" -msgid "Lock music window" -msgstr "Blochează fereastra de muzică" +msgctxt "#19024" +msgid "Radio channels" +msgstr "" -msgctxt "#20039" -msgid "Lock videos window" -msgstr "Blochează fereastra de video" +msgctxt "#19025" +msgid "Upcoming recordings" +msgstr "" -msgctxt "#20040" -msgid "Lock pictures window" -msgstr "Blochează fereastra de imagini" +msgctxt "#19026" +msgid "Add timer..." +msgstr "" -msgctxt "#20041" -msgid "Lock programs & scripts windows" -msgstr "Blochează ferestrele programe și scripturi" +msgctxt "#19027" +msgid "No search results" +msgstr "" -msgctxt "#20042" -msgid "Lock file manager" -msgstr "Blochează gestionarul de fișiere" +msgctxt "#19028" +msgid "No EPG entries" +msgstr "" -msgctxt "#20043" -msgid "Lock settings" -msgstr "Configurare blocare" +msgctxt "#19029" +msgid "Channel" +msgstr "" -msgctxt "#20044" -msgid "Start fresh" -msgstr "Pornește nou" +msgctxt "#19030" +msgid "Now" +msgstr "" -msgctxt "#20045" -msgid "Enter master mode" -msgstr "Intrare în modul principal" +msgctxt "#19031" +msgid "Next" +msgstr "" -msgctxt "#20046" -msgid "Leave master mode" -msgstr "Părăsire mod principal" +msgctxt "#19032" +msgid "Timeline" +msgstr "" -msgctxt "#20047" -msgid "Create profile '%s'?" -msgstr "Creați profilul '%s'?" +msgctxt "#19033" +msgid "Information" +msgstr "" -msgctxt "#20048" -msgid "Start with fresh settings" -msgstr "Porniți cu setări noi" +msgctxt "#19034" +msgid "Already started recording on this channel" +msgstr "" -msgctxt "#20049" -msgid "Best available" -msgstr "Cel mai bun disponibil" +msgctxt "#19035" +msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" -msgctxt "#20050" -msgid "Auto-switch between 16x9 and 4x3" -msgstr "Schimbă automat între 16:9 și 4:3" +msgctxt "#19036" +msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" -msgctxt "#20051" -msgid "Treat stacked files as single file" -msgstr "Tratează fișierele în stivă ca fișiere singulare" +msgctxt "#19037" +msgid "Show signal quality" +msgstr "" -msgctxt "#20052" -msgid "Caution" -msgstr "Atenție" +msgctxt "#19038" +msgid "Not supported by the PVR backend." +msgstr "" -msgctxt "#20053" -msgid "Left master mode" -msgstr "Am părăsit modul principal" +msgctxt "#19039" +msgid "Are you sure you want to hide this channel?" +msgstr "" -msgctxt "#20054" -msgid "Entered master mode" -msgstr "Am intrat în modul principal" +msgctxt "#19040" +msgid "Timer" +msgstr "" -msgctxt "#20055" -msgid "Allmusic.com thumb" -msgstr "Miniatură Allmusic.com" +msgctxt "#19041" +msgid "Are you sure you want to rename this recording?" +msgstr "" -msgctxt "#20057" -msgid "Remove thumbnail" -msgstr "Elimină miniatură" +msgctxt "#19042" +msgid "Are you sure you want to rename this timer?" +msgstr "" -msgctxt "#20058" -msgid "Add profile..." -msgstr "Adaugă profil..." +msgctxt "#19043" +msgid "Recording" +msgstr "" -msgctxt "#20059" -msgid "Query info for all albums" -msgstr "Cere info pt. toate albumele" +msgctxt "#19044" +msgid "Please check your configuration or check the log for details." +msgstr "" -msgctxt "#20060" -msgid "Media info" -msgstr "Informații media" +msgctxt "#19045" +msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details." +msgstr "" -msgctxt "#20061" -msgid "Separate" -msgstr "Separă" +msgctxt "#19046" +msgid "New channel" +msgstr "" -msgctxt "#20062" -msgid "Shares with default" -msgstr "Partajări implicite" +msgctxt "#19047" +msgid "Programme info" +msgstr "" -msgctxt "#20063" -msgid "Shares with default (read only)" -msgstr "Partajări implicite (doar citire)" +msgctxt "#19048" +msgid "Group management" +msgstr "" -msgctxt "#20064" -msgid "Copy default" -msgstr "Copiază implicit" +msgctxt "#19049" +msgid "Show channel" +msgstr "" -msgctxt "#20065" -msgid "Profile picture" -msgstr "Imagine profil" +msgctxt "#19050" +msgid "Show visible channels" +msgstr "" -msgctxt "#20066" -msgid "Lock preferences" -msgstr "Preferințe blocare" +msgctxt "#19051" +msgid "Show hidden channels" +msgstr "" -msgctxt "#20067" -msgid "Edit profile" -msgstr "Modificare profil" +msgctxt "#19052" +msgid "Move channel to:" +msgstr "" + +msgctxt "#19053" +msgid "Recording information" +msgstr "" + +msgctxt "#19054" +msgid "Hide channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19055" +msgid "No information available" +msgstr "" + +msgctxt "#19056" +msgid "New timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19057" +msgid "Edit timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19058" +msgid "Timer enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19059" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19060" +msgid "Delete timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19061" +msgid "Add timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19062" +msgid "Sort by: Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19063" +msgid "Go to begin" +msgstr "" + +msgctxt "#19064" +msgid "Go to end" +msgstr "" + +msgctxt "#19065" +msgid "Default EPG window" +msgstr "" + +msgctxt "#19067" +msgid "This event is already being recorded." +msgstr "" + +msgctxt "#19068" +msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19069" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19071" +msgid "EPG update interval" +msgstr "" + +msgctxt "#19072" +msgid "Do not store the EPG in the database" +msgstr "" + +msgctxt "#19073" +msgid "Delay channel switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19074" +msgid "Active:" +msgstr "" + +msgctxt "#19075" +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19076" +msgid "Folder:" +msgstr "" + +msgctxt "#19077" +msgid "Radio:" +msgstr "" + +msgctxt "#19078" +msgid "Channel:" +msgstr "" + +msgctxt "#19079" +msgid "Day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19080" +msgid "Begin:" +msgstr "" + +msgctxt "#19081" +msgid "End:" +msgstr "" + +msgctxt "#19082" +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgctxt "#19083" +msgid "Lifetime (days):" +msgstr "" + +msgctxt "#19084" +msgid "First day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19085" +msgid "Unknown channel %u" +msgstr "" + +msgctxt "#19086" +msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19087" +msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19088" +msgid "__-__-We-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19089" +msgid "__-__-__-Th-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19090" +msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19091" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19092" +msgid "__-__-__-__-__-__-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19093" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19094" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19095" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19096" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19097" +msgid "Enter the name for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19098" +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgctxt "#19102" +msgid "Please switch to another channel." +msgstr "" + +msgctxt "#19103" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19104" +msgid "Enter the name of the folder for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19106" +msgid "Next timer on" +msgstr "" + +msgctxt "#19107" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "#19109" +msgid "Couldn't save timer. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19110" +msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19111" +msgid "PVR backend error. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19114" +msgid "Version" +msgstr "" + +msgctxt "#19115" +msgid "Address" +msgstr "" + +msgctxt "#19116" +msgid "Disksize" +msgstr "" + +msgctxt "#19117" +msgid "Search for channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19118" +msgid "Cannot use PVR functions while searching." +msgstr "" + +msgctxt "#19119" +msgid "On which server you want to search?" +msgstr "" + +msgctxt "#19120" +msgid "Client number" +msgstr "" + +msgctxt "#19121" +msgid "Avoid repeats" +msgstr "" + +msgctxt "#19122" +msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19123" +msgid "Free to air channels only" +msgstr "" + +msgctxt "#19124" +msgid "Ignore present timers" +msgstr "" + +msgctxt "#19125" +msgid "Ignore present recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19126" +msgid "Start time" +msgstr "" + +msgctxt "#19127" +msgid "End time" +msgstr "" + +msgctxt "#19128" +msgid "Start date" +msgstr "" + +msgctxt "#19129" +msgid "End date" +msgstr "" + +msgctxt "#19130" +msgid "Minimum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19131" +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19132" +msgid "Include unknown genres" +msgstr "" + +msgctxt "#19133" +msgid "Search string" +msgstr "" + +msgctxt "#19134" +msgid "Include description" +msgstr "" + +msgctxt "#19135" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +msgctxt "#19136" +msgid "Channel unavailable" +msgstr "" + +msgctxt "#19137" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19138" +msgid "Please create a group first" +msgstr "" + +msgctxt "#19139" +msgid "Name of the new group" +msgstr "" + +msgctxt "#19141" +msgid "Group" +msgstr "" + +msgctxt "#19142" +msgid "Search guide" +msgstr "" + +msgctxt "#19143" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19144" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19145" +msgid "Grouped" +msgstr "" + +msgctxt "#19146" +msgid "Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#19147" +msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19148" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19149" +msgid "Mo" +msgstr "" + +msgctxt "#19150" +msgid "Tu" +msgstr "" + +msgctxt "#19151" +msgid "We" +msgstr "" + +msgctxt "#19152" +msgid "Th" +msgstr "" + +msgctxt "#19153" +msgid "Fr" +msgstr "" + +msgctxt "#19154" +msgid "Sa" +msgstr "" + +msgctxt "#19155" +msgid "Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19156" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19157" +msgid "Next recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19158" +msgid "Currently recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19159" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19160" +msgid "to" +msgstr "" + +msgctxt "#19161" +msgid "On" +msgstr "" + +msgctxt "#19162" +msgid "Recording active" +msgstr "" + +msgctxt "#19163" +msgid "Recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19164" +msgid "Cannot start recording. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19165" +msgid "Switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19166" +msgid "PVR information" +msgstr "" + +msgctxt "#19167" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19168" +msgid "Switch channel without pressing OK" +msgstr "" + +msgctxt "#19169" +msgid "Hide video information box" +msgstr "" + +msgctxt "#19170" +msgid "Timeout when starting playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19171" +msgid "Start playback minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19172" +msgid "Instant recording duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19173" +msgid "Default recording priority" +msgstr "" + +msgctxt "#19174" +msgid "Default recording lifetime" +msgstr "" + +msgctxt "#19175" +msgid "Margin at the start of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19176" +msgid "Margin at the end of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19177" +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19178" +msgid "Show channel information when switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19179" +msgid "Automatically hide channel information" +msgstr "" + +msgctxt "#19180" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19181" +msgid "Menu/OSD" +msgstr "" + +msgctxt "#19182" +msgid "Days to display in the EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19184" +msgid "Channel information duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19185" +msgid "Reset the PVR database" +msgstr "" + +msgctxt "#19186" +msgid "All data in the PVR database is being erased" +msgstr "" + +msgctxt "#19187" +msgid "Reset the EPG database" +msgstr "" + +msgctxt "#19188" +msgid "EPG is being reset" +msgstr "" + +msgctxt "#19189" +msgid "Continue last channel on startup" +msgstr "" + +msgctxt "#19190" +msgid "Minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19191" +msgid "PVR service" +msgstr "" + +msgctxt "#19192" +msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels." +msgstr "" + +msgctxt "#19193" +msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19194" +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#19195" +msgid "Client actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19196" +msgid "PVR client specific actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19197" +msgid "Recording started on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19198" +msgid "Recording finished on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19199" +msgid "Channel manager" +msgstr "" + +msgctxt "#19200" +msgid "EPG source:" +msgstr "" + +msgctxt "#19201" +msgid "Channel name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19202" +msgid "Channel icon:" +msgstr "" + +msgctxt "#19203" +msgid "Edit channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19204" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19205" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19206" +msgid "Activate EPG:" +msgstr "" + +msgctxt "#19207" +msgid "Group:" +msgstr "" + +msgctxt "#19208" +msgid "Enter the name of the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19209" +msgid "XBMC virtual backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19210" +msgid "Client" +msgstr "" + +msgctxt "#19211" +msgid "Delete channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19212" +msgid "This list contains changes" +msgstr "" + +msgctxt "#19213" +msgid "Select backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19214" +msgid "Enter a valid URL for the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19215" +msgid "The PVR backend does not support timers." +msgstr "" + +msgctxt "#19216" +msgid "All radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19217" +msgid "All TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19218" +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgctxt "#19219" +msgid "Ungrouped channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19220" +msgid "Channels in" +msgstr "" + +msgctxt "#19221" +msgid "Synchronise channel groups with backends" +msgstr "" + +msgctxt "#19222" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19223" +msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." +msgstr "" + +msgctxt "#19224" +msgid "Recording aborted" +msgstr "" + +msgctxt "#19225" +msgid "Recording scheduled" +msgstr "" + +msgctxt "#19226" +msgid "Recording started" +msgstr "" + +msgctxt "#19227" +msgid "Recording completed" +msgstr "" + +msgctxt "#19228" +msgid "Recording deleted" +msgstr "" + +msgctxt "#19229" +msgid "Close channel OSD after switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19230" +msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" +msgstr "" + +msgctxt "#19231" +msgid "Always use the channel order from the backend(s)" +msgstr "" + +msgctxt "#19232" +msgid "Clear search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19233" +msgid "Display a notification on timer updates" +msgstr "" + +msgctxt "#19234" +msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" +msgstr "" + +msgctxt "#19235" +msgid "PVR manager is starting up" +msgstr "" + +msgctxt "#19236" +msgid "Loading channels from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19237" +msgid "Loading timers from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19238" +msgid "Loading recordings from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19239" +msgid "Starting background threads" +msgstr "" + +msgctxt "#19240" +msgid "No PVR add-on enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19241" +msgid "The PVR manager has been enabled without any" +msgstr "" + +msgctxt "#19242" +msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" +msgstr "" + +msgctxt "#19243" +msgid "in order to use the PVR functionality." +msgstr "" + +msgctxt "#19244" +msgid "Backend idle time" +msgstr "" + +msgctxt "#19245" +msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])" +msgstr "" + +msgctxt "#19246" +msgid "Wakeup before recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19247" +msgid "Daily wakeup" +msgstr "" + +msgctxt "#19248" +msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)" +msgstr "" + +msgctxt "#19249" +msgid "Filter channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19250" +msgid "Loading EPG from database" +msgstr "" + +msgctxt "#19251" +msgid "Update EPG information" +msgstr "" + +msgctxt "#19252" +msgid "Schedule EPG update for this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19253" +msgid "EPG update scheduled for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19254" +msgid "EPG update failed for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19255" +msgid "Start recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19256" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19257" +msgid "Lock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19258" +msgid "Unlock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19259" +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgctxt "#19260" +msgid "Unlock duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19261" +msgid "Change PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19262" +msgid "Parental control. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19263" +msgid "Locked channel. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19264" +msgid "Incorrect PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19265" +msgid "The entered PIN number was incorrect." +msgstr "" + +msgctxt "#19266" +msgid "Parental locked" +msgstr "" + +msgctxt "#19267" +msgid "Parental locked:" +msgstr "" + +msgctxt "#19268" +msgid "Do not show 'no information available' labels" +msgstr "" + +msgctxt "#19269" +msgid "Do not show 'connection lost' warnings" +msgstr "" + +msgctxt "#19270" +msgid "* All recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19271" +msgid "No PVR add-ons could be found" +msgstr "" + +msgctxt "#19272" +msgid "You need a tuner, backend software, and an" +msgstr "" + +msgctxt "#19273" +msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." +msgstr "" + +msgctxt "#19274" +msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." +msgstr "" + +msgctxt "#19499" +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#19500" +msgid "Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19501" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19502" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19503" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19504" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19505" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19506" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19507" +msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19508" +msgid "Adult Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19516" +msgid "News/Current Affairs" +msgstr "" + +msgctxt "#19517" +msgid "News/Weather Report" +msgstr "" + +msgctxt "#19518" +msgid "News Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19519" +msgid "Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19520" +msgid "Discussion/Interview/Debate" +msgstr "" + +msgctxt "#19532" +msgid "Show/Game Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19533" +msgid "Game Show/Quiz/Contest" +msgstr "" + +msgctxt "#19534" +msgid "Variety Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19535" +msgid "Talk Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19548" +msgid "Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19549" +msgid "Special Event" +msgstr "" + +msgctxt "#19550" +msgid "Sport Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19551" +msgid "Football" +msgstr "" + +msgctxt "#19552" +msgid "Tennis/Squash" +msgstr "" + +msgctxt "#19553" +msgid "Team Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19554" +msgid "Athletics" +msgstr "" + +msgctxt "#19555" +msgid "Motor Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19556" +msgid "Water Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19557" +msgid "Winter Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19558" +msgid "Equestrian" +msgstr "" + +msgctxt "#19559" +msgid "Martial Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19564" +msgid "Children's/Youth Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19565" +msgid "Pre-school Children's Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19566" +msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14" +msgstr "" + +msgctxt "#19567" +msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16" +msgstr "" + +msgctxt "#19568" +msgid "Informational/Educational/School Programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19569" +msgid "Cartoons/Puppets" +msgstr "" + +msgctxt "#19580" +msgid "Music/Ballet/Dance" +msgstr "" + +msgctxt "#19581" +msgid "Rock/Pop" +msgstr "" + +msgctxt "#19582" +msgid "Serious/Classical Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19583" +msgid "Folk/Traditional Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19584" +msgid "Musical/Opera" +msgstr "" + +msgctxt "#19585" +msgid "Ballet" +msgstr "" + +msgctxt "#19596" +msgid "Arts/Culture" +msgstr "" + +msgctxt "#19597" +msgid "Performing Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19598" +msgid "Fine Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19599" +msgid "Religion" +msgstr "" + +msgctxt "#19600" +msgid "Popular Culture/Traditional Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19601" +msgid "Literature" +msgstr "" + +msgctxt "#19602" +msgid "Film/Cinema" +msgstr "" + +msgctxt "#19603" +msgid "Experimental Film/Video" +msgstr "" + +msgctxt "#19604" +msgid "Broadcasting/Press" +msgstr "" + +msgctxt "#19605" +msgid "New Media" +msgstr "" + +msgctxt "#19606" +msgid "Arts/Culture Magazines" +msgstr "" + +msgctxt "#19607" +msgid "Fashion" +msgstr "" + +msgctxt "#19612" +msgid "Social/Political/Economics" +msgstr "" + +msgctxt "#19613" +msgid "Magazines/Reports/Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19614" +msgid "Economics/Social Advisory" +msgstr "" + +msgctxt "#19615" +msgid "Remarkable People" +msgstr "" + +msgctxt "#19628" +msgid "Education/Science/Factual" +msgstr "" + +msgctxt "#19629" +msgid "Nature/Animals/Environment" +msgstr "" + +msgctxt "#19630" +msgid "Technology/Natural Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19631" +msgid "Medicine/Physiology/Psychology" +msgstr "" + +msgctxt "#19632" +msgid "Foreign Countries/Expeditions" +msgstr "" + +msgctxt "#19633" +msgid "Social/Spiritual Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19634" +msgid "Further Education" +msgstr "" + +msgctxt "#19635" +msgid "Languages" +msgstr "" + +msgctxt "#19644" +msgid "Leisure/Hobbies" +msgstr "" + +msgctxt "#19645" +msgid "Tourism/Travel" +msgstr "" + +msgctxt "#19646" +msgid "Handicraft" +msgstr "" + +msgctxt "#19647" +msgid "Motoring" +msgstr "" + +msgctxt "#19648" +msgid "Fitness & Health" +msgstr "" + +msgctxt "#19649" +msgid "Cooking" +msgstr "" + +msgctxt "#19650" +msgid "Advertisement/Shopping" +msgstr "" + +msgctxt "#19651" +msgid "Gardening" +msgstr "" + +msgctxt "#19660" +msgid "Special Characteristics" +msgstr "" + +msgctxt "#19661" +msgid "Original Language" +msgstr "" + +msgctxt "#19662" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +msgctxt "#19663" +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +msgctxt "#19664" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" + +msgctxt "#19676" +msgid "Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19677" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19678" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19679" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19680" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19681" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19682" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19683" +msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical" +msgstr "" + +msgctxt "#19684" +msgid "Adult" +msgstr "" + +msgctxt "#20000" +msgid "Saved music folder" +msgstr "Dosar muzică salvată" + +msgctxt "#20001" +msgid "Use external DVD player" +msgstr "Folosește redor DVD extern" + +msgctxt "#20002" +msgid "External DVD player" +msgstr "Redor DVD extern" + +msgctxt "#20003" +msgid "Trainers folder" +msgstr "Dosar trainers" + +msgctxt "#20004" +msgid "Screenshot folder" +msgstr "Dosar capturi de ecran" + +msgctxt "#20006" +msgid "Playlists folder" +msgstr "Dosar liste de redare" + +msgctxt "#20007" +msgid "Recordings" +msgstr "Înregistrări" + +msgctxt "#20008" +msgid "Screenshots" +msgstr "Capturi de ecran" + +msgctxt "#20009" +msgid "Use XBMC" +msgstr "Folosește XBMC" + +msgctxt "#20011" +msgid "Music playlists" +msgstr "Liste de redare muzică" + +msgctxt "#20012" +msgid "Video playlists" +msgstr "Liste de redare video" + +msgctxt "#20013" +msgid "Do you wish to launch the game?" +msgstr "Doriți să lansați acest joc?" + +msgctxt "#20014" +msgid "Sort by: Playlist" +msgstr "Sortează după: Listă de redare" + +msgctxt "#20015" +msgid "Remote thumb" +msgstr "Imagine la distanță" + +msgctxt "#20016" +msgid "Current thumb" +msgstr "Imagine curentă" + +msgctxt "#20017" +msgid "Local thumb" +msgstr "Imagine locală" + +msgctxt "#20018" +msgid "No thumb" +msgstr "Nicio imagine" + +msgctxt "#20019" +msgid "Choose thumbnail" +msgstr "Alegere imagine" + +msgctxt "#20023" +msgid "Conflict" +msgstr "Conflict" + +msgctxt "#20024" +msgid "Scan new" +msgstr "Scanează noi" + +msgctxt "#20025" +msgid "Scan all" +msgstr "Scanează toate" + +msgctxt "#20026" +msgid "Region" +msgstr "Regiune" + +msgctxt "#20037" +msgid "Summary" +msgstr "Rezumat" + +msgctxt "#20038" +msgid "Lock music window" +msgstr "Blochează fereastra de muzică" + +msgctxt "#20039" +msgid "Lock videos window" +msgstr "Blochează fereastra de video" + +msgctxt "#20040" +msgid "Lock pictures window" +msgstr "Blochează fereastra de imagini" + +msgctxt "#20041" +msgid "Lock programs & scripts windows" +msgstr "Blochează ferestrele programe și scripturi" + +msgctxt "#20042" +msgid "Lock file manager" +msgstr "Blochează gestionarul de fișiere" + +msgctxt "#20043" +msgid "Lock settings" +msgstr "Configurare blocare" + +msgctxt "#20044" +msgid "Start fresh" +msgstr "Pornește nou" + +msgctxt "#20045" +msgid "Enter master mode" +msgstr "Intrare în modul principal" + +msgctxt "#20046" +msgid "Leave master mode" +msgstr "Părăsire mod principal" + +msgctxt "#20047" +msgid "Create profile '%s'?" +msgstr "Creați profilul '%s'?" + +msgctxt "#20048" +msgid "Start with fresh settings" +msgstr "Porniți cu setări noi" + +msgctxt "#20049" +msgid "Best available" +msgstr "Cel mai bun disponibil" + +msgctxt "#20050" +msgid "Auto-switch between 16x9 and 4x3" +msgstr "Schimbă automat între 16:9 și 4:3" + +msgctxt "#20051" +msgid "Treat stacked files as single file" +msgstr "Tratează fișierele în stivă ca fișiere singulare" + +msgctxt "#20052" +msgid "Caution" +msgstr "Atenție" + +msgctxt "#20053" +msgid "Left master mode" +msgstr "Am părăsit modul principal" + +msgctxt "#20054" +msgid "Entered master mode" +msgstr "Am intrat în modul principal" + +msgctxt "#20055" +msgid "Allmusic.com thumb" +msgstr "Miniatură Allmusic.com" + +msgctxt "#20057" +msgid "Remove thumbnail" +msgstr "Elimină miniatură" + +msgctxt "#20058" +msgid "Add profile..." +msgstr "Adaugă profil..." + +msgctxt "#20059" +msgid "Query info for all albums" +msgstr "Cere info pt. toate albumele" + +msgctxt "#20060" +msgid "Media info" +msgstr "Informații media" + +msgctxt "#20061" +msgid "Separate" +msgstr "Separă" + +msgctxt "#20062" +msgid "Shares with default" +msgstr "Partajări implicite" + +msgctxt "#20063" +msgid "Shares with default (read only)" +msgstr "Partajări implicite (doar citire)" + +msgctxt "#20064" +msgid "Copy default" +msgstr "Copiază implicit" + +msgctxt "#20065" +msgid "Profile picture" +msgstr "Imagine profil" + +msgctxt "#20066" +msgid "Lock preferences" +msgstr "Preferințe blocare" + +msgctxt "#20067" +msgid "Edit profile" +msgstr "Modificare profil" msgctxt "#20068" msgid "Profile lock" @@ -6371,7 +7830,7 @@ msgstr "Vă rugăm așteptați" msgctxt "#20187" msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" msgctxt "#20189" msgid "Enable auto scrolling for plot & review" @@ -6417,6 +7876,26 @@ msgctxt "#20199" msgid "Downloading artist info failed" msgstr "Descărcarea informațiilor despre artist a eșuat" +msgctxt "#20240" +msgid "Android music" +msgstr "" + +msgctxt "#20241" +msgid "Android videos" +msgstr "" + +msgctxt "#20242" +msgid "Android pictures" +msgstr "" + +msgctxt "#20243" +msgid "Android photos" +msgstr "" + +msgctxt "#20244" +msgid "Android Apps" +msgstr "" + msgctxt "#20250" msgid "Party on! (videos)" msgstr "Petrecere pornită! (video)" @@ -7049,6 +8528,30 @@ msgctxt "#20458" msgid "Group movies in sets" msgstr "Grupează filmele în seturi" +msgctxt "#20459" +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgctxt "#20460" +msgid "Add %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20461" +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20462" +msgid "New tag..." +msgstr "" + +msgctxt "#20463" +msgid "A tag with the name '%s' already exists." +msgstr "" + +msgctxt "#20464" +msgid "Select %s" +msgstr "" + msgctxt "#21330" msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Arată dosarele și fișierele ascunse" @@ -7297,10 +8800,6 @@ msgctxt "#21415" msgid "Default music video scraper" msgstr "Catalog (scraper) implicit pentru videoclipuri" -msgctxt "#21416" -msgid "Enable fallback based on scraper language" -msgstr "Activează revenire bazată pe limbă catalog" - msgctxt "#21417" msgid "- Settings" msgstr "- Setări" @@ -7457,6 +8956,10 @@ msgctxt "#21455" msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" msgstr "Cache împlinit înainte de a ajunge la nivelul necesar pentru redare continuă" +msgctxt "#21456" +msgid "External storage" +msgstr "" + msgctxt "#21460" msgid "Subtitle location" msgstr "Locație subtitrare" @@ -8057,6 +9560,10 @@ msgctxt "#24018" msgid "Services" msgstr "Servicii" +msgctxt "#24019" +msgid "PVR clients" +msgstr "" + msgctxt "#24020" msgid "Configure" msgstr "Configurează" @@ -8293,33 +9800,41 @@ msgctxt "#24101" msgid "Would you like to download this Add-on?" msgstr "Doriți să descărcați acest supliment?" +msgctxt "#24102" +msgid "Unable to load skin" +msgstr "" + +msgctxt "#24103" +msgid "Skin is missing some files" +msgstr "" + msgctxt "#25000" msgid "Notifications" msgstr "Notificări" msgctxt "#25001" msgid "Hide foreign" -msgstr "" +msgstr "Ascunde ce este străin" msgctxt "#25002" msgid "Select from all titles ..." -msgstr "" +msgstr "Alege din toate titlurile ..." msgctxt "#25003" msgid "Show bluray menus" -msgstr "" +msgstr "Arată meniul bluray" msgctxt "#25004" msgid "Play main title: %d" -msgstr "" +msgstr "Start titlu principal:%d" msgctxt "#25005" msgid "Title: %d" -msgstr "" +msgstr "Titlu: %d" msgctxt "#25006" msgid "Select playback item" -msgstr "" +msgstr "Alege articolul pentru redare" msgctxt "#29800" msgid "Library Mode" @@ -8709,6 +10224,22 @@ msgctxt "#34110" msgid "7.1" msgstr "7.1" +msgctxt "#34120" +msgid "Play GUI sounds" +msgstr "Reda sunetele de ghidate" + +msgctxt "#34121" +msgid "Only when playback stopped" +msgstr "Doar când redarea s-a oprit" + +msgctxt "#34122" +msgid "Always" +msgstr "Întotdeauna" + +msgctxt "#34123" +msgid "Never" +msgstr "Niciodată" + msgctxt "#34201" msgid "Can't find a next item to play" msgstr "Următorul element de redat nu poate fi găsit" @@ -8743,23 +10274,23 @@ msgstr "Verificați setările audio" msgctxt "#34404" msgid "Use gestures for navigation:" -msgstr "" +msgstr "Utilizează gesturi pentru navigare" msgctxt "#34405" msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors" -msgstr "" +msgstr "Treceți cu degetul spre stânga,la dreapta,sus,jos pentru cursor" msgctxt "#34406" msgid "2 finger swipe left for backspace" -msgstr "" +msgstr "Treceți cu 2 degete spre stânga pentru stergere" msgctxt "#34407" msgid "1 finger single tap for enter" -msgstr "" +msgstr "O apăsare rapidă cu 1 deget pentru enter" msgctxt "#34408" msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu" -msgstr "" +msgstr "O apăsare rapidă cu 2 degete sau o apăsare lungă cu 1 deget pentru meniul contextual" msgctxt "#35000" msgid "Peripherals" @@ -8799,6 +10330,10 @@ msgstr "Hartă de taste activată" msgctxt "#35009" msgid "Do not use the custom keymap for this device" +msgstr "Nu folosi maparea tastelor pentru acest dispozitiv" + +msgctxt "#35100" +msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "" msgctxt "#35500" @@ -8891,31 +10426,31 @@ msgstr "Folosește setările de limbă ale televizorului" msgctxt "#36019" msgid "Connected to HDMI device" -msgstr "" +msgstr "Conectarea la dispozitivul HDMI" msgctxt "#36020" msgid "Make XBMC the active source when starting" -msgstr "" +msgstr "La inițializare XBMC va fi sursa activă" msgctxt "#36021" msgid "Physical address (overrules HDMI port)" -msgstr "" +msgstr "Adresa fizică (anulează portul HDMI)" msgctxt "#36022" msgid "COM port (leave empty unless needed)" -msgstr "" +msgstr "Portul COM (lasă gol dacă nu este folosit) " msgctxt "#36023" msgid "Configuration updated" -msgstr "" +msgstr "Configurația a fost actualizată" msgctxt "#36024" msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" +msgstr "Noua configurație nu a putut fi inițializată. Vă rugăm verificați setările." msgctxt "#36025" msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "" +msgstr "Trimite comanda 'sursă inactivă' când se oprește XBMC" msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" @@ -8945,3 +10480,14 @@ msgctxt "#36032" msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" msgstr "" +msgctxt "#36033" +msgid "Pause playback when switching to another source" +msgstr "" + +msgctxt "#36035" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "#36036" +msgid "On start/stop" +msgstr "" -- cgit v1.2.3