aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Catalan/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Catalan/strings.po')
-rw-r--r--language/Catalan/strings.po56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Catalan/strings.po b/language/Catalan/strings.po
index 14bd7947c8..5ce13bf72a 100644
--- a/language/Catalan/strings.po
+++ b/language/Catalan/strings.po
@@ -1081,6 +1081,10 @@ msgctxt "#308"
msgid "Original stream's language"
msgstr "Flux d'idioma original"
+msgctxt "#309"
+msgid "User interface language"
+msgstr "Idioma de la interfície d'usuari"
+
msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
msgstr "(0=auto)"
@@ -5429,6 +5433,10 @@ msgctxt "#14100"
msgid "Stop ripping CD"
msgstr "Atura l'extracció del CD"
+msgctxt "#14101"
+msgid "Acceleration"
+msgstr "Acceleració"
+
msgctxt "#15012"
msgid "Unavailable source"
msgstr "Font no disponible"
@@ -5861,6 +5869,10 @@ msgctxt "#16325"
msgid "VDPAU - Bob"
msgstr "VDPAU - Bob"
+msgctxt "#16326"
+msgid "DXVA-HD"
+msgstr "DXVA-HD"
+
msgctxt "#16400"
msgid "Post-processing"
msgstr "Postprocessament"
@@ -5953,6 +5965,10 @@ msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
msgstr "Enregistraments de TV"
+msgctxt "#19018"
+msgid "Folder with channel icons"
+msgstr "Carpeta amb les icones de canal"
+
msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
@@ -6141,6 +6157,10 @@ msgctxt "#19065"
msgid "Default EPG window"
msgstr "Finestra per defecte de l'EPG"
+msgctxt "#19066"
+msgid "Channel icons"
+msgstr "Icones del cananl"
+
msgctxt "#19067"
msgid "This event is already being recorded."
msgstr "Ja s'està enregistrant aquest esdeveniment."
@@ -6937,6 +6957,18 @@ msgctxt "#19281"
msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
msgstr "Confirma el canvi de canal prement «D'acord»"
+msgctxt "#19283"
+msgid "No icon"
+msgstr "Sense icona"
+
+msgctxt "#19284"
+msgid "Choose icon"
+msgstr "Trieu una icona"
+
+msgctxt "#19285"
+msgid "Browse for icon"
+msgstr "Cerca una icona"
+
msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr "Un altre / Desconegut"
@@ -7241,6 +7273,10 @@ msgctxt "#19661"
msgid "Original Language"
msgstr "Idioma original"
+msgctxt "#19662"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Blanc i negre"
+
msgctxt "#19663"
msgid "Unpublished"
msgstr "No publicat"
@@ -10073,10 +10109,22 @@ msgctxt "#24116"
msgid "Default TV Service"
msgstr "Servei de TV per defecte"
+msgctxt "#24118"
+msgid "Default Movie Service"
+msgstr "Servei de pel·lícules per defecte"
+
msgctxt "#24121"
msgid "Enter search string"
msgstr "Introduïu la cadena de cerca"
+msgctxt "#24122"
+msgid "Update all"
+msgstr "Actualitza-ho tota"
+
+msgctxt "#24125"
+msgid "Custom location"
+msgstr "Localització personalitzada"
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
@@ -11117,6 +11165,10 @@ msgctxt "#36249"
msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels."
msgstr "Introduïu un codi PIN nou per desbloquejar els canals bloquejats parentalment."
+msgctxt "#36254"
+msgid "Enable the music library."
+msgstr "Habilita la llibreria de música"
+
msgctxt "#36255"
msgid "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view."
msgstr "Determina si els artistes que apareixen només en compilacions es mostren a la vista d'artista de la biblioteca."
@@ -11584,3 +11636,7 @@ msgstr "Sortida d'àudio dual"
msgctxt "#37018"
msgid "Boost centre channel when downmixing"
msgstr "Potencia el canal central al reduir el nombre de canals"
+
+msgctxt "#37022"
+msgid "UPnP Player"
+msgstr "Reproductor UPnP"