aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po
index aa86c0ed32..34c1178472 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_ca/strings.po
@@ -89,10 +89,12 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "Albums non lus"
+#. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Enregistrements récents"
+#. home screen channel widget: recently played tv channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Chaînes écoutées récemment"
@@ -101,6 +103,7 @@ msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Evalué"
+#. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Chaînes écoutées récemment"
@@ -137,6 +140,10 @@ msgctxt "#31026"
msgid "Timeshift"
msgstr "Décalage temporel"
+msgctxt "#31027"
+msgid "Next aired"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
msgstr "Afficher le fanart"
@@ -173,6 +180,10 @@ msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "éléments"
+msgctxt "#31037"
+msgid "Selected track"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinage"
@@ -217,6 +228,14 @@ msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "D’après Arial"
+msgctxt "#31054"
+msgid "Press [B]Left[/B] to step back, or [B]Right[/B] to step forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Press [B]Right[/B] to frame advance"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
msgstr "Aller à la liste de lecture"
@@ -229,6 +248,14 @@ msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
msgstr "Connexion automatique au démarrage"
+msgctxt "#31059"
+msgid "Select + X"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31060"
+msgid "Select + Start"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
msgstr "Éléments du menu principal"
@@ -269,6 +296,10 @@ msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Options de fermeture"
+msgctxt "#31073"
+msgid "Total length"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31074"
msgid "Total duration"
msgstr "Durée totale"
@@ -325,18 +356,22 @@ msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Choisissez votre profil d’utilisateur Kodi[CR]pour vous connecter et poursuivre"
+#. viewtype name
msgctxt "#31099"
msgid "IconWall"
msgstr "Mur d’icônes"
+#. viewtype name
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Maj."
+#. viewtype name
msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
msgstr "Mur d’informations"
+#. viewtype name
msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
msgstr "Mur"
@@ -357,6 +392,7 @@ msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "Télétexte"
+#. viewtype name
msgctxt "#31107"
msgid "WideList"
msgstr "Liste large"
@@ -381,6 +417,10 @@ msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "Rechercher sur YouTube"
+msgctxt "#31115"
+msgid "Toggle subtitle"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
msgstr "Retirer cet élément du menu principal"
@@ -453,6 +493,10 @@ msgctxt "#31134"
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
+msgctxt "#31135"
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
msgstr "Cliquer ici pour visualiser les derniers changements…"
@@ -493,6 +537,14 @@ msgctxt "#31145"
msgid "Search add-ons"
msgstr "Rechercher des addiciels"
+msgctxt "#31146"
+msgid "In cinemas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31147"
+msgid "In cinemas soon"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31148"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
@@ -501,6 +553,10 @@ msgctxt "#31149"
msgid "Select genre fanart pack"
msgstr "Sélectionner le paquet de fanart de genre"
+msgctxt "#31150"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
msgstr "Vidéos musicales non visionnées"
@@ -553,18 +609,32 @@ msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"
msgstr "Afficher le fanart en arrière-plan"
+#. Choose profile identifier
msgctxt "#31164"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Choisir le genre d’identification du profil"
+#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31165"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
+#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31166"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar du profil"
+#. Label of a setting
msgctxt "#31167"
msgid "Animate background"
msgstr "Animer l’arrière-plan"
+
+#. Label of a setting
+msgctxt "#31168"
+msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos"
+msgstr ""
+
+#. Description label for skin settings area
+msgctxt "#31169"
+msgid "Artwork related settings."
+msgstr ""