diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/resource.language.th_th/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/resource.language.th_th/strings.po | 341 |
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/resource.language.th_th/strings.po b/addons/skin.confluence/language/resource.language.th_th/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..bb80b84c7b --- /dev/null +++ b/addons/skin.confluence/language/resource.language.th_th/strings.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Confluence +# Addon id: skin.confluence +# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/th_TH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th_TH\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#31004" +msgid "Working..." +msgstr "ทำงานอยู่..." + +msgctxt "#31006" +msgid "View options" +msgstr "ตัวเลือกการดู" + +msgctxt "#31008" +msgid "Full screen" +msgstr "เต็มจอ" + +msgctxt "#31022" +msgid "Music - Files" +msgstr "แฟ้ม-เพลง" + +msgctxt "#31023" +msgid "Playing" +msgstr "กำลังเล่น" + +msgctxt "#31024" +msgid "Page" +msgstr "หน้า" + +msgctxt "#31025" +msgid "Items" +msgstr "รายการ" + +msgctxt "#31027" +msgid "Location" +msgstr "ที่ตั้ง" + +msgctxt "#31029" +msgid "Fanart" +msgstr "แฟนอาร์ต" + +msgctxt "#31033" +msgid "Info" +msgstr "ข้อมูล" + +msgctxt "#31039" +msgid "Actions" +msgstr "การกระทำ" + +msgctxt "#31042" +msgid "PLAYING" +msgstr "กำลังเล่น" + +msgctxt "#31043" +msgid "PAUSED" +msgstr "หยุดชั่วขณะ" + +msgctxt "#31044" +msgid "FAST FORWARD" +msgstr "ไปหน้าแบบเร็ว" + +msgctxt "#31045" +msgid "REWIND" +msgstr "ย้อนกลับเร็ว" + +msgctxt "#31046" +msgid "SEEKING" +msgstr "ค้นหา" + +msgctxt "#31049" +msgid "End time" +msgstr "เวลาสิ้นสุด" + +msgctxt "#31050" +msgid "Sort: Ascending" +msgstr "เรียง: น้อยไปมาก" + +msgctxt "#31051" +msgid "Sort: Descending" +msgstr "เรียง: มากไปน้อย" + +msgctxt "#31055" +msgid "Open playlist" +msgstr "เปิด รายการเล่น" + +msgctxt "#31056" +msgid "Save playlist" +msgstr "บันทึก รายการเล่น" + +msgctxt "#31057" +msgid "Close playlist" +msgstr "ปิด รายการเล่น" + +msgctxt "#31058" +msgid "System music files" +msgstr "แฟ้มเพลงของระบบ" + +msgctxt "#31059" +msgid "Current playlist" +msgstr "รายการเล่น ปัจจุบัน" + +msgctxt "#31060" +msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." +msgstr "แฟ้มนี้ซ้อนกันอยู่เลือกส่วนที่คุณต้องการจะเล่นจาก" + +msgctxt "#31101" +msgid "Home screen options" +msgstr "ตัวเลือก หน้าจอหลัก" + +msgctxt "#31102" +msgid "Background" +msgstr "พื้นหลัง" + +msgctxt "#31106" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "ตัวเลือก อื่นๆ" + +msgctxt "#31109" +msgid "Enable custom background" +msgstr "เปิดใช้งานปรับแต่งพื้นหลัง" + +msgctxt "#31110" +msgid "Background path:" +msgstr "เส้นทางของพื้นหลัง:" + +msgctxt "#31111" +msgid "Hide" +msgstr "ซ่อน" + +msgctxt "#31112" +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลือก" + +msgctxt "#31126" +msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" +msgstr "เล่นเพลงธีมรายการทีวีในคลังข้อมูลวิดีโอ (ส่วนเสริม TvTunes)" + +msgctxt "#31127" +msgid "TvTunes" +msgstr "TvTunes" + +msgctxt "#31128" +msgid "Lyrics" +msgstr "เนื้อเพลง" + +msgctxt "#31140" +msgid "Music OSD" +msgstr "OSD เพลง" + +msgctxt "#31141" +msgid "Video OSD" +msgstr "OSD วิดีโอ" + +msgctxt "#31142" +msgid "Settings level" +msgstr "ระดับของการตั้งค่า" + +msgctxt "#31200" +msgid "Shortcuts" +msgstr "ปุ่มลัด" + +msgctxt "#31206" +msgid "Found" +msgstr "ค้นพบ" + +msgctxt "#31303" +msgid "Data provider" +msgstr "ผู้ให้บริการข้อมูล" + +msgctxt "#31311" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "รูปภาพแฟนอาร์ต[CR][CR]ไม่มี[CR][CR] คลิกปุ่มเพื่อตั้งค่า" + +msgctxt "#31322" +msgid "Aired" +msgstr "ออกอากาศ" + +msgctxt "#31326" +msgid "Created" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +msgctxt "#31327" +msgid "Resolution" +msgstr "ความละเอียดจอ" + +msgctxt "#31329" +msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" +msgstr "[B]ตั้งค่า ตัวจับเวลา![/B] [COLOR=grey2] - ระบบจะปิดอัตโนมัติ ใน[/COLOR]" + +msgctxt "#31351" +msgid "Pause" +msgstr "หยุดชั่วขณะ" + +msgctxt "#31352" +msgid "Stop" +msgstr "หยุด" + +msgctxt "#31354" +msgid "Rewind" +msgstr "ย้อนกลับเร็ว" + +msgctxt "#31355" +msgid "Movie menu" +msgstr "เมนู ภาพยนตร์" + +msgctxt "#31360" +msgid "Watch as 2D" +msgstr "ชมแบบ 2 มิติ" + +msgctxt "#31361" +msgid "Change mode" +msgstr "เปลี่ยนโหมด" + +msgctxt "#31362" +msgid "Enabled" +msgstr "ใช้งาน" + +msgctxt "#31390" +msgid "Skin default" +msgstr "หน้าตาพื้นฐาน" + +msgctxt "#31392" +msgid "Arial based" +msgstr "ใช้ฟ้อนท์ Arial" + +msgctxt "#31400" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]ปรับเปลี่ยนค่าการแสดงผล[/B][CR][CR]เปลี่ยนสกิน · ตั้งค่าภูมิภาคและภาษา · เปลี่ยนตัวเลือกการเรียงชื่อไฟล์ [CR] ตั้งค่าถนอมหน้าจอ" + +msgctxt "#31401" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าวิดีโอ[/B][CR][CR]จัดการคลังข้อมูลวิดีโอของคุณ · ตั้งค่าตัวเลือกการเล่นวิดีโอ · เปลี่ยนตัวเลือกจัดเรียงรายการวิดีโอ[CR]ตั้งค่าแบบอักษรคำบรรยาย" + +msgctxt "#31402" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าเพลง[/B][CR][CR]จัดการคลังข้อมูลเพลงของคุณ · ตั้งค่าตัวเลือกการเล่นเพลง · เปลี่ยนตัวเลือกจัดเรียงรายการเพลง[CR]ตั้งค่าการส่งเพลง · ตั้งค่าตัวเลือกคาราโอเกะ" + +msgctxt "#31406" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าระบบ[/B][CR][CR]การติดตั้งและปรับเทียบการแสดงผล · กำหนดค่าการส่งออกสัญญาณเสียง · การติดตั้งรีโมทคอนโทรล[CR]ตั้งค่าตัวเลือกการประหยัดพลังงาน · เปิดใช้งานการแก้จุดบกพร่อง · ติดตั้ง กุญแจหลัก" + +msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings" +msgstr "[B] ตั้งค่าทีวี [/B][CR][CR]เปลี่ยนแปลงข้อมูลแบบเต็มหน้าจอ·จัดการการตั้งค่าข้อมูล EPG" + +msgctxt "#31410" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าบริการ[/B][CR][CR]การตั้งค่าของ การควบคุม Kodi ผ่าน UPnP และ HTTP · กำหนดค่าใช้ไฟล์ร่วมกัน[CR]เปิดใช้ Zeroconf · กำหนดค่า AirPlay" + +msgctxt "#31413" +msgid "Local subtitle available" +msgstr "พบคำบรรยายภายใน" + +msgctxt "#31420" +msgid "Login" +msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" + +msgctxt "#31422" +msgid "Show or hide the login screen at startup." +msgstr "แสดงหรือซ่อน หน้าจอลงชื่อเข้าใช้เมื่อเริ่มต้น" + +msgctxt "#31423" +msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." +msgstr "เลือกโปรไฟล์ที่จะใช้ในตอนเริ่มต้น เมื่อหน้าจอลงชื่อเข้าใช้ถูกปิดการใช้งาน" + +msgctxt "#31502" +msgid "TV" +msgstr "ทีวี" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "กลุ่มทีมีอยู่" + +msgctxt "#31905" +msgid "Forecast" +msgstr "พยากรณ์" + +msgctxt "#31909" +msgid "Fetching forecast info..." +msgstr "กำลังเรียกข้อมูลการพยากรณ์ ..." + +msgctxt "#31910" +msgid "Maps" +msgstr "แผนที่" + +msgctxt "#31950" +msgid "WEATHER" +msgstr "สภาพอากาศ" + +msgctxt "#31951" +msgid "PICTURES" +msgstr "รูปภาพ" + +msgctxt "#31952" +msgid "TV" +msgstr "ทีวี" + +msgctxt "#31953" +msgid "VIDEOS" +msgstr "วิดีโอ" + +msgctxt "#31954" +msgid "MOVIES" +msgstr "ภาพยนตร์" + +msgctxt "#31955" +msgid "TV SHOWS" +msgstr "รายการทีวี" + +msgctxt "#31956" +msgid "MUSIC" +msgstr "เพลง" + +msgctxt "#31957" +msgid "PROGRAMS" +msgstr "โปรแกรม" + +msgctxt "#31958" +msgid "PLAY DISC" +msgstr "เล่นแผ่น" + +msgctxt "#31959" +msgid "SYSTEM" +msgstr "ระบบ" + +msgctxt "#31960" +msgid "RADIO" +msgstr "วิทยุ" |