diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/resource.language.ro_ro/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/resource.language.ro_ro/strings.po | 529 |
1 files changed, 529 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/resource.language.ro_ro/strings.po b/addons/skin.confluence/language/resource.language.ro_ro/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..c806c62cf6 --- /dev/null +++ b/addons/skin.confluence/language/resource.language.ro_ro/strings.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Confluence +# Addon id: skin.confluence +# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ro_RO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +msgctxt "#31000" +msgid "Change your" +msgstr "Modificați" + +msgctxt "#31003" +msgid "Power options" +msgstr "Opțiuni de alimentare" + +msgctxt "#31004" +msgid "Working..." +msgstr "Procesare..." + +msgctxt "#31005" +msgid "Hide information" +msgstr "Ascunde informații" + +msgctxt "#31006" +msgid "View options" +msgstr "Opțiuni de afișare" + +msgctxt "#31008" +msgid "Full screen" +msgstr "Ecran complet" + +msgctxt "#31009" +msgid "Total duration" +msgstr "Durată totală" + +msgctxt "#31022" +msgid "Music - Files" +msgstr "Fișiere audio" + +msgctxt "#31023" +msgid "Playing" +msgstr "Redare" + +msgctxt "#31024" +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +msgctxt "#31025" +msgid "Items" +msgstr "Elemente" + +msgctxt "#31026" +msgid "Misc options" +msgstr "Opțiuni diverse" + +msgctxt "#31027" +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +msgctxt "#31028" +msgid "Poster wrap" +msgstr "Roată afișe" + +msgctxt "#31029" +msgid "Fanart" +msgstr "Creație artistică" + +msgctxt "#31031" +msgid "Pic thumbs" +msgstr "Miniaturi imagini" + +msgctxt "#31032" +msgid "Image wrap" +msgstr "Roată de imagini" + +msgctxt "#31033" +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +msgctxt "#31039" +msgid "Actions" +msgstr "Acțiuni" + +msgctxt "#31040" +msgid "Now playing" +msgstr "Acum în redare" + +msgctxt "#31042" +msgid "PLAYING" +msgstr "ÎN REDARE" + +msgctxt "#31043" +msgid "PAUSED" +msgstr "ÎN PAUZĂ" + +msgctxt "#31044" +msgid "FAST FORWARD" +msgstr "DERULARE ÎNAINTE" + +msgctxt "#31045" +msgid "REWIND" +msgstr "DERULARE ÎNAPOI" + +msgctxt "#31046" +msgid "SEEKING" +msgstr "DERULARE" + +msgctxt "#31049" +msgid "End time" +msgstr "Oră de încheiere" + +msgctxt "#31050" +msgid "Sort: Ascending" +msgstr "Sortare:Ascendentă" + +msgctxt "#31051" +msgid "Sort: Descending" +msgstr "Sortare:Descendentă" + +msgctxt "#31055" +msgid "Open playlist" +msgstr "Deschide listă de redare" + +msgctxt "#31056" +msgid "Save playlist" +msgstr "Salvează lista de redare" + +msgctxt "#31057" +msgid "Close playlist" +msgstr "Închide lista de redare" + +msgctxt "#31058" +msgid "System music files" +msgstr "Fișiere de muzică în sistem" + +msgctxt "#31059" +msgid "Current playlist" +msgstr "Listă de redare curentă" + +msgctxt "#31060" +msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." +msgstr "Acest fișier este în stivă, selectați partea din care doriți să redați." + +msgctxt "#31061" +msgid "Current selected" +msgstr "Selectat curent" + +msgctxt "#31101" +msgid "Home screen options" +msgstr "Opțiuni ecran principal" + +msgctxt "#31102" +msgid "Background" +msgstr "Fundal" + +msgctxt "#31106" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Opțiuni diverse" + +msgctxt "#31108" +msgid "Hide main menu buttons" +msgstr "Ascunde butoane meniu principal" + +msgctxt "#31109" +msgid "Enable custom background" +msgstr "Activează fundal personalizat" + +msgctxt "#31110" +msgid "Background path:" +msgstr "Cale fundal" + +msgctxt "#31111" +msgid "Hide" +msgstr "Ascunde" + +msgctxt "#31112" +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +msgctxt "#31116" +msgid "Show recently added albums" +msgstr "Arată albumele adăugate recent" + +msgctxt "#31117" +msgid "Show recently added videos" +msgstr "Arată fișierele video recent" + +msgctxt "#31119" +msgid "Hide background fanart" +msgstr "Ascunde creația artistică de pe fundal" + +msgctxt "#31126" +msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" +msgstr "Redă cântece temă TV în mediateca video (supliment TvTunes)" + +msgctxt "#31127" +msgid "TvTunes" +msgstr "TvTunes" + +msgctxt "#31128" +msgid "Lyrics" +msgstr "Versuri" + +msgctxt "#31132" +msgid "Lyrics add-on" +msgstr "Supliment versuri" + +msgctxt "#31140" +msgid "Music OSD" +msgstr "Meniu audio" + +msgctxt "#31141" +msgid "Video OSD" +msgstr "Meniu video" + +msgctxt "#31142" +msgid "Settings level" +msgstr "Nivel setări" + +msgctxt "#31200" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Scurtături" + +msgctxt "#31203" +msgid "Choose your song" +msgstr "Alegeți-vă cântecul" + +msgctxt "#31205" +msgid "Lyrics source" +msgstr "Sursă versuri" + +msgctxt "#31206" +msgid "Found" +msgstr "Găsite" + +msgctxt "#31207" +msgid "Find more items" +msgstr "Găsește mai multe elemente" + +msgctxt "#31208" +msgid "Upcoming episodes" +msgstr "Episoade viitoare" + +msgctxt "#31301" +msgid "Last updated" +msgstr "Ultima actualizare" + +msgctxt "#31303" +msgid "Data provider" +msgstr "Furnizor informații" + +msgctxt "#31307" +msgid "Hide fanart" +msgstr "Ascunde creația artistică" + +msgctxt "#31308" +msgid "Movie details" +msgstr "Detalii film" + +msgctxt "#31309" +msgid "Memory used:" +msgstr "Memorie folosită:" + +msgctxt "#31310" +msgid "Track number" +msgstr "Număr pistă" + +msgctxt "#31311" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Imagine creație artistică indisponibilă[CR][CR]Clic pe buton pentru setare" + +msgctxt "#31312" +msgid "Current scraper" +msgstr "Catalog curent" + +msgctxt "#31313" +msgid "Choose a scraper" +msgstr "Alegeți un catalog" + +msgctxt "#31314" +msgid "Content scanning options" +msgstr "Opțiuni scanare conținut" + +msgctxt "#31317" +msgid "Set fanart path" +msgstr "Definire cale creație artistică" + +msgctxt "#31319" +msgid "Selected profile" +msgstr "Profil selectat" + +msgctxt "#31320" +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimul autentificat" + +msgctxt "#31321" +msgid "Karaoke song selector" +msgstr "Selector cântece karaoke" + +msgctxt "#31322" +msgid "Aired" +msgstr "Difuzat pe" + +msgctxt "#31325" +msgid "Playlist options" +msgstr "Opțiuni listă de redare" + +msgctxt "#31326" +msgid "Created" +msgstr "Creat" + +msgctxt "#31327" +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluție" + +msgctxt "#31328" +msgid "Recently added" +msgstr "Adăugate recent" + +msgctxt "#31329" +msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" +msgstr "[B]Planificare închidere activată![/B] [COLOR=grey2] Închidere sistem în[/COLOR]" + +msgctxt "#31331" +msgid "Album details" +msgstr "Detalii album" + +msgctxt "#31351" +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" + +msgctxt "#31352" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +msgctxt "#31353" +msgid "Fast forward" +msgstr "Derulează înainte" + +msgctxt "#31354" +msgid "Rewind" +msgstr "Derulează înapoi" + +msgctxt "#31355" +msgid "Movie menu" +msgstr "Meniu film" + +msgctxt "#31356" +msgid "Download subtitles" +msgstr "Descarcă subtitrări" + +msgctxt "#31360" +msgid "Watch as 2D" +msgstr "Afișează în 2D" + +msgctxt "#31361" +msgid "Change mode" +msgstr "Schimbare mod" + +msgctxt "#31362" +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +msgctxt "#31390" +msgid "Skin default" +msgstr "Implicit pentru costum" + +msgctxt "#31391" +msgid "Skin default with no caps" +msgstr "Implicit pentru costum fără majuscule" + +msgctxt "#31392" +msgid "Arial based" +msgstr "Cu Arial la bază" + +msgctxt "#31400" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI DE ASPECT[/B][CR][CR]Schimbați costumul · Alegeți limba și regiunea · Modificați opțiunile de listare a fișierelor[CR]Alegeți un protector ecran" + +msgctxt "#31401" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VIDEO[/B][CR][CR]Administrați mediateca video · Setați opțiuni redare video · Modificați opțiuni de listare video[CR]Alegeți font subtitrare" + +msgctxt "#31402" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI MUZICĂ[/B][CR][CR]Administrați mediateca audio · Setați opțiuni redare muzică · Modificați opțiuni de listare muzică[CR]Pregătiți trimitere cântec · Setați opțiuni karaoke" + +msgctxt "#31406" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați ecrane · Configurați ieșirea audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanarea · Configurați blocarea principală" + +msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings" +msgstr "[B]CONFIGURAȚI SETĂRI TELEVIZIUNE ÎN DIRECT[/B][CR][CR]Schimbați informațiile afișate pe ecran în modul ecran complet · Gestionați setări date ghid tv" + +msgctxt "#31410" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]CONFIGURARAȚI SETĂRI SERVICII[/B][CR][CR]Stabiliți controului Kodi prin UPnP și HTTP · Configurarați partajarea de fișiere[CR]Activați Zeroconf · Configurați AirPlay" + +msgctxt "#31411" +msgid "First run help..." +msgstr "Ajutor la prima execuție..." + +msgctxt "#31413" +msgid "Local subtitle available" +msgstr "Este disponibilă o subtitrare locală" + +msgctxt "#31420" +msgid "Login" +msgstr "Autentificare" + +msgctxt "#31422" +msgid "Show or hide the login screen at startup." +msgstr "Arată sau ascunde ecranul de autentificare la pornire." + +msgctxt "#31423" +msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." +msgstr "Selectați profilul care va fi folosit la pornire când ecranul de autentificare este dezactivat." + +msgctxt "#31502" +msgid "TV" +msgstr "Televizor" + +msgctxt "#31503" +msgid "Add group" +msgstr "Adăugare grup" + +msgctxt "#31504" +msgid "Rename group" +msgstr "Redenumire grup" + +msgctxt "#31505" +msgid "Delete group" +msgstr "Ștergere grup" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "[CR]Grupuri disponibile" + +msgctxt "#31509" +msgid "Channel group" +msgstr "Grup de canale" + +msgctxt "#31511" +msgid "Channel options" +msgstr "Opțiuni canal" + +msgctxt "#31902" +msgid "Hourly forecast" +msgstr "Prognoză la o oră" + +msgctxt "#31903" +msgid "Weekend forecast" +msgstr "Prognoză pe sfârșit de săptămână" + +msgctxt "#31904" +msgid "Daily forecast" +msgstr "Prognoză zilnică" + +msgctxt "#31905" +msgid "Forecast" +msgstr "Previziune" + +msgctxt "#31908" +msgid "Chance of precipitation" +msgstr "Șansă de precipitații" + +msgctxt "#31909" +msgid "Fetching forecast info..." +msgstr "Preluare informații previziune..." + +msgctxt "#31910" +msgid "Maps" +msgstr "Hărți" + +msgctxt "#31950" +msgid "WEATHER" +msgstr "METEO" + +msgctxt "#31951" +msgid "PICTURES" +msgstr "IMAGINI" + +msgctxt "#31952" +msgid "TV" +msgstr "Televizor" + +msgctxt "#31953" +msgid "VIDEOS" +msgstr "VIDEO" + +msgctxt "#31954" +msgid "MOVIES" +msgstr "FILME" + +msgctxt "#31955" +msgid "TV SHOWS" +msgstr "SERIALE" + +msgctxt "#31956" +msgid "MUSIC" +msgstr "MUZICĂ" + +msgctxt "#31957" +msgid "PROGRAMS" +msgstr "PROGRAME" + +msgctxt "#31958" +msgid "PLAY DISC" +msgstr "REDARE DISC" + +msgctxt "#31959" +msgid "SYSTEM" +msgstr "SISTEM" + +msgctxt "#31960" +msgid "RADIO" +msgstr "RADIO" |