diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/resource.language.is_is/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/resource.language.is_is/strings.po | 341 |
1 files changed, 341 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/resource.language.is_is/strings.po b/addons/skin.confluence/language/resource.language.is_is/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..6ab16470af --- /dev/null +++ b/addons/skin.confluence/language/resource.language.is_is/strings.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Confluence +# Addon id: skin.confluence +# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/is_IS/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is_IS\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#31004" +msgid "Working..." +msgstr "Vinnsla..." + +msgctxt "#31006" +msgid "View options" +msgstr "Stillingar sjónarhorns" + +msgctxt "#31008" +msgid "Full screen" +msgstr "Fylla skjá" + +msgctxt "#31022" +msgid "Music - Files" +msgstr "Tónlist - Skrár" + +msgctxt "#31023" +msgid "Playing" +msgstr "Spila" + +msgctxt "#31024" +msgid "Page" +msgstr "Síða" + +msgctxt "#31025" +msgid "Items" +msgstr "Hlutir" + +msgctxt "#31027" +msgid "Location" +msgstr "Staðsetning" + +msgctxt "#31029" +msgid "Fanart" +msgstr "Aðdáendamyndir" + +msgctxt "#31033" +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +msgctxt "#31039" +msgid "Actions" +msgstr "Aðgerðir" + +msgctxt "#31042" +msgid "PLAYING" +msgstr "SPILA" + +msgctxt "#31043" +msgid "PAUSED" +msgstr "Í BIÐ" + +msgctxt "#31044" +msgid "FAST FORWARD" +msgstr "HRATT ÁFRAM" + +msgctxt "#31045" +msgid "REWIND" +msgstr "TIL BAKA" + +msgctxt "#31046" +msgid "SEEKING" +msgstr "LEITA" + +msgctxt "#31049" +msgid "End time" +msgstr "Lokatími" + +msgctxt "#31050" +msgid "Sort: Ascending" +msgstr "Raða: Hækkandi" + +msgctxt "#31051" +msgid "Sort: Descending" +msgstr "Raða: Lækkandi" + +msgctxt "#31055" +msgid "Open playlist" +msgstr "Opna lagalista" + +msgctxt "#31056" +msgid "Save playlist" +msgstr "Vista lagalista" + +msgctxt "#31057" +msgid "Close playlist" +msgstr "Loka lagalista" + +msgctxt "#31058" +msgid "System music files" +msgstr "Tónlistarskrár kerfis" + +msgctxt "#31059" +msgid "Current playlist" +msgstr "Núgildandi lagalisti" + +msgctxt "#31060" +msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." +msgstr "Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." + +msgctxt "#31101" +msgid "Home screen options" +msgstr "Stillingar heimaskjás" + +msgctxt "#31102" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunnur" + +msgctxt "#31106" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Ýmsir valkostir" + +msgctxt "#31109" +msgid "Enable custom background" +msgstr "Virkja sérsniðinn bakgrunn" + +msgctxt "#31110" +msgid "Background path:" +msgstr "Bakgrunnsslóð" + +msgctxt "#31111" +msgid "Hide" +msgstr "Fela" + +msgctxt "#31112" +msgid "Options" +msgstr "Valkostir" + +msgctxt "#31126" +msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" +msgstr "Spila þema lög í myndbandasafni (TvTunes viðbót)" + +msgctxt "#31127" +msgid "TvTunes" +msgstr "TvTunes" + +msgctxt "#31128" +msgid "Lyrics" +msgstr "Lagatextar" + +msgctxt "#31140" +msgid "Music OSD" +msgstr "Tónlistarskjár" + +msgctxt "#31141" +msgid "Video OSD" +msgstr "Myndbandaskjár" + +msgctxt "#31142" +msgid "Settings level" +msgstr "Ítarleiki stillinga" + +msgctxt "#31200" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Flýtileiðir" + +msgctxt "#31206" +msgid "Found" +msgstr "Fann" + +msgctxt "#31303" +msgid "Data provider" +msgstr "Gagnaveita" + +msgctxt "#31311" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Aðdáendamynd[CR][CR]Ekki fáanleg[CR][CR] Smelltu til að breyta" + +msgctxt "#31322" +msgid "Aired" +msgstr "Sýnt" + +msgctxt "#31326" +msgid "Created" +msgstr "Búið til" + +msgctxt "#31327" +msgid "Resolution" +msgstr "Upplausn" + +msgctxt "#31329" +msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" +msgstr "[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]" + +msgctxt "#31351" +msgid "Pause" +msgstr "Bið" + +msgctxt "#31352" +msgid "Stop" +msgstr "Stöðva" + +msgctxt "#31354" +msgid "Rewind" +msgstr "Til baka" + +msgctxt "#31355" +msgid "Movie menu" +msgstr "Kvikmyndavalmynd" + +msgctxt "#31360" +msgid "Watch as 2D" +msgstr "Horfa á í 2D" + +msgctxt "#31361" +msgid "Change mode" +msgstr "Breyta ham" + +msgctxt "#31362" +msgid "Enabled" +msgstr "Virkt" + +msgctxt "#31390" +msgid "Skin default" +msgstr "Sjálfgildi útlits" + +msgctxt "#31392" +msgid "Arial based" +msgstr "Byggt á Arial" + +msgctxt "#31400" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum skráarlista[CR]Breyta skjáhvílu" + +msgctxt "#31401" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]BREYTA SKJÁSTILLINGUM[/B][CR][CR]Sýsla með myndabandasafn · Breyta myndbandaspilun · Breyta stillingum myndbandalista[CR]Breyta leturgerðum þýðingartexta" + +msgctxt "#31402" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]BREYTA TÓNLISTARSTILLINGUM[/B][CR][CR]Sýsla með tónlistarsafn · Breyta stillingum tónlistarspilara · Breyta stillingum tónlistarlista[CR]Skilgreina laga upphal · Breyta karaoke stillingum" + +msgctxt "#31406" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR][CR]Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð" + +msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings" +msgstr "[B]SJÓNVARPSSTILLINGAR[/B][CR][CR]Breyta upplýsingum á fullum skjá · Halda utan um EPG gagnastillingar" + +msgctxt "#31410" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Uppsetning á stjórnun Kodi með UPnP og HTTP · Setja upp skráardeilingu[CR]Virkja Zeroconf · Stilla AirPlay" + +msgctxt "#31413" +msgid "Local subtitle available" +msgstr "Staðvær þýðingartexti tiltækur" + +msgctxt "#31420" +msgid "Login" +msgstr "Innskrá" + +msgctxt "#31422" +msgid "Show or hide the login screen at startup." +msgstr "Sýna eða fela innskráningarskjá við ræsingu." + +msgctxt "#31423" +msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." +msgstr "Veldu uppsetninguna sem verður notuð í ræsingu þegar innskráningarglugginn hefur verið gerður óvirkur." + +msgctxt "#31502" +msgid "TV" +msgstr "Sjónvarp" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "Tiltækir[CR]Hópar" + +msgctxt "#31905" +msgid "Forecast" +msgstr "Veðurspá" + +msgctxt "#31909" +msgid "Fetching forecast info..." +msgstr "Næ í veðurspá..." + +msgctxt "#31910" +msgid "Maps" +msgstr "Kort" + +msgctxt "#31950" +msgid "WEATHER" +msgstr "VEÐUR" + +msgctxt "#31951" +msgid "PICTURES" +msgstr "MYNDIR" + +msgctxt "#31952" +msgid "TV" +msgstr "Sjónvarp" + +msgctxt "#31953" +msgid "VIDEOS" +msgstr "VÍDEÓ" + +msgctxt "#31954" +msgid "MOVIES" +msgstr "KVIKMYNDIR" + +msgctxt "#31955" +msgid "TV SHOWS" +msgstr "SJÓNVARPSÞÆTTIR" + +msgctxt "#31956" +msgid "MUSIC" +msgstr "TÓNLIST" + +msgctxt "#31957" +msgid "PROGRAMS" +msgstr "FORRIT" + +msgctxt "#31958" +msgid "PLAY DISC" +msgstr "SPILA DISK" + +msgctxt "#31959" +msgid "SYSTEM" +msgstr "KERFI" + +msgctxt "#31960" +msgid "RADIO" +msgstr "ÚTVARP" |