diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/resource.language.fa_ir/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/resource.language.fa_ir/strings.po | 337 |
1 files changed, 337 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/resource.language.fa_ir/strings.po b/addons/skin.confluence/language/resource.language.fa_ir/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..db58094917 --- /dev/null +++ b/addons/skin.confluence/language/resource.language.fa_ir/strings.po @@ -0,0 +1,337 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Confluence +# Addon id: skin.confluence +# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fa_IR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa_IR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#31004" +msgid "Working..." +msgstr "در حال کار..." + +msgctxt "#31006" +msgid "View options" +msgstr "مشاهده تنظیمات" + +msgctxt "#31008" +msgid "Full screen" +msgstr "تمام صفحه" + +msgctxt "#31022" +msgid "Music - Files" +msgstr "موسیقی - فایل ها" + +msgctxt "#31023" +msgid "Playing" +msgstr "در حال پخش" + +msgctxt "#31024" +msgid "Page" +msgstr "صفحه" + +msgctxt "#31025" +msgid "Items" +msgstr "موضوعات" + +msgctxt "#31027" +msgid "Location" +msgstr "مکان" + +msgctxt "#31029" +msgid "Fanart" +msgstr "فن آرت" + +msgctxt "#31033" +msgid "Info" +msgstr "اطلاعات" + +msgctxt "#31039" +msgid "Actions" +msgstr "عملیات" + +msgctxt "#31042" +msgid "PLAYING" +msgstr "در حال پخش" + +msgctxt "#31043" +msgid "PAUSED" +msgstr "مکث شده" + +msgctxt "#31044" +msgid "FAST FORWARD" +msgstr "حرکت سریع به جلو" + +msgctxt "#31045" +msgid "REWIND" +msgstr "حرکت سریع به عقب" + +msgctxt "#31046" +msgid "SEEKING" +msgstr "جستجو" + +msgctxt "#31049" +msgid "End time" +msgstr "زمان پایان" + +msgctxt "#31050" +msgid "Sort: Ascending" +msgstr "مرتب سازی صعودی" + +msgctxt "#31051" +msgid "Sort: Descending" +msgstr "مرتب سازی نزولی" + +msgctxt "#31055" +msgid "Open playlist" +msgstr "باز کردن لیست پخش" + +msgctxt "#31056" +msgid "Save playlist" +msgstr "ذخیره لیست پخش" + +msgctxt "#31057" +msgid "Close playlist" +msgstr "بستن لیست پخش" + +msgctxt "#31058" +msgid "System music files" +msgstr "سیستم فایل های موسیقی" + +msgctxt "#31059" +msgid "Current playlist" +msgstr "لیست پخش فعلی" + +msgctxt "#31060" +msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." +msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید." + +msgctxt "#31101" +msgid "Home screen options" +msgstr "تنظیمات صفحه ی اصلی" + +msgctxt "#31102" +msgid "Background" +msgstr "پس زمینه" + +msgctxt "#31106" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "تنظیمات متفرقه" + +msgctxt "#31110" +msgid "Background path:" +msgstr "مسیر پس زمینه" + +msgctxt "#31111" +msgid "Hide" +msgstr "مخفی کردن" + +msgctxt "#31112" +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" + +msgctxt "#31126" +msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" +msgstr "پخش موسیقی تیتر تلویزیون در کتابخانه ویدئویی (افزونه TvTunes)" + +msgctxt "#31127" +msgid "TvTunes" +msgstr "TvTunes" + +msgctxt "#31128" +msgid "Lyrics" +msgstr "اشعار" + +msgctxt "#31140" +msgid "Music OSD" +msgstr "موسیقی" + +msgctxt "#31141" +msgid "Video OSD" +msgstr "ویدیو" + +msgctxt "#31142" +msgid "Settings level" +msgstr "سطح تنظیمات" + +msgctxt "#31200" +msgid "Shortcuts" +msgstr "میانبرها" + +msgctxt "#31206" +msgid "Found" +msgstr "پیدا شده" + +msgctxt "#31303" +msgid "Data provider" +msgstr "ارائه دهنده اطلاعات" + +msgctxt "#31311" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "تصویر فن آرت [CR][CR] در دسترس نیست. [CR][CR] برای تعیین آن دکمه را فشار دهید." + +msgctxt "#31322" +msgid "Aired" +msgstr "پخش شده" + +msgctxt "#31326" +msgid "Created" +msgstr "ایجاد شده" + +msgctxt "#31327" +msgid "Resolution" +msgstr "رزولیشن" + +msgctxt "#31329" +msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" +msgstr "[B] تایمر تنظیم شد! [/B] [COLOR=grey2] زمان مانده تا خاموشی سیستم: [/COLOR]" + +msgctxt "#31351" +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +msgctxt "#31352" +msgid "Stop" +msgstr "توقف" + +msgctxt "#31354" +msgid "Rewind" +msgstr "بازکشت" + +msgctxt "#31355" +msgid "Movie menu" +msgstr "منو فیلم" + +msgctxt "#31360" +msgid "Watch as 2D" +msgstr "تماشا بصورت دو بعدی" + +msgctxt "#31361" +msgid "Change mode" +msgstr "تغییر حالت" + +msgctxt "#31362" +msgid "Enabled" +msgstr "فعال شده" + +msgctxt "#31390" +msgid "Skin default" +msgstr "پیش فرض پوسته" + +msgctxt "#31392" +msgid "Arial based" +msgstr "بر اساس قلم Arial" + +msgctxt "#31400" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B] تنظیمات ظاهر برنامه [/B] [CR][CR] تعویض پوسته - انتخاب زبان و منطقه - تنظیمات لیست های پخش [CR] راه اندازی محافظ صفحه نمایش." + +msgctxt "#31401" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B] تنظیمات ویدئو[/B] [CR][CR] مرتب سازی کتابخانه ویدئویی. تنظیمات پخش ویدئو. انتخاب گزینه های مرتب سازی ویدئو. [CR] انتخاب قلم زیرنویس ها." + +msgctxt "#31402" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B] تنظیمات موسیقی[/B] [CR][CR] مرتب سازی کتابخانه موسیقی. تنظیمات پخش موسیقی. انتخاب گزینه های مرتب سازی موسیقی . [CR] انتخاب گزینه های همخوانی." + +msgctxt "#31406" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B] تنظیمات سیستم [/B] [CR][CR] راه اندازی و کالیبره کردن نمایشگر ها. تنظیم پخش صدا. تنظیم کنترل از راه دور. [CR] انتخاب گزینه های صرفه جویی در انرژی - فعال کردن خطا یابی. تنظیم قفل اصلی." + +msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings" +msgstr "[B] تنظیمات تلویزیون[/B] [CR][CR] تغییر اطلاعات نمایش تمام صفحه - مدیریت تنظیمات اطلاعات راهنمای الکترونیکی برنامه ها." + +msgctxt "#31410" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "[B] تنظیمات خدمات [/B] [CR][CR] تنظیم امکان دسترسی به Kodi از طریق UPnP و HTTP. تنظیم اشتراک گذاری فایل ها. [CR] تنظیمات Zeroconf و AirPlay ." + +msgctxt "#31413" +msgid "Local subtitle available" +msgstr "زیر نویس محلی موجود" + +msgctxt "#31420" +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +msgctxt "#31422" +msgid "Show or hide the login screen at startup." +msgstr "نمایش/عدم نمایش صفحه ورود در ابتدا" + +msgctxt "#31423" +msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." +msgstr "انتخاب کابری که در زمان غیر فعال بودن صفحه ورود مورد استفاده قرار گیرد." + +msgctxt "#31502" +msgid "TV" +msgstr "تلویزیون" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "گروه های [CR]موجود" + +msgctxt "#31905" +msgid "Forecast" +msgstr "پیش بینی" + +msgctxt "#31909" +msgid "Fetching forecast info..." +msgstr "دریافت اطلاعات پیش بینی..." + +msgctxt "#31910" +msgid "Maps" +msgstr "نقشه ها" + +msgctxt "#31950" +msgid "WEATHER" +msgstr "آب و هوا" + +msgctxt "#31951" +msgid "PICTURES" +msgstr "تصاویر" + +msgctxt "#31952" +msgid "TV" +msgstr "تلویزیون" + +msgctxt "#31953" +msgid "VIDEOS" +msgstr "ویدیوها" + +msgctxt "#31954" +msgid "MOVIES" +msgstr "فیلم ها" + +msgctxt "#31955" +msgid "TV SHOWS" +msgstr "برنامه های تلویزیونی" + +msgctxt "#31956" +msgid "MUSIC" +msgstr "موسیقی" + +msgctxt "#31957" +msgid "PROGRAMS" +msgstr "برنامه ها" + +msgctxt "#31958" +msgid "PLAY DISC" +msgstr "اجرای CD/DVD" + +msgctxt "#31959" +msgid "SYSTEM" +msgstr "سیستم" + +msgctxt "#31960" +msgid "RADIO" +msgstr "رادیو" |