diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po | 694 |
1 files changed, 694 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..205e993b24 --- /dev/null +++ b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po @@ -0,0 +1,694 @@ +# XBMC Media Center language file +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: id:31000 +msgid "Change Your" +msgstr "Breyta -" + +#: id:31001 +msgid "Love" +msgstr "Ást" + +#: id:31002 +msgid "Hate" +msgstr "Hatri" + +#: id:31003 +msgid "Power Options" +msgstr "Orkukostir" + +#: id:31004 +msgid "Working..." +msgstr "Vinnsla..." + +#: id:31005 +msgid "Hide Information" +msgstr "Fela upplýsingar" + +#: id:31006 +msgid "View Options" +msgstr "Stillingar sjónarhorns" + +#: id:31007 +msgid "Plugins" +msgstr "Tengiforrit" + +#: id:31008 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Allur skjárinn" + +#: id:31009 +msgid "Total Duration" +msgstr "" + +#: id:31020 +msgctxt "Auto context with id 31020" +msgid "Recently Added" +msgstr "Nýlega bætt við" + +#: id:31021 +msgid "Video - Files" +msgstr "Myndefni - Skrár" + +#: id:31022 +msgid "Music - Files" +msgstr "Tónlist - Skrár" + +#: id:31023 +msgid "Playing" +msgstr "Spila" + +#: id:31024 +msgid "Page" +msgstr "Síða" + +#: id:31025 +msgid "Items" +msgstr "Hlutir" + +#: id:31026 +msgid "Misc Options" +msgstr "Ýmsir valkostir" + +#: id:31027 +msgid "Location" +msgstr "Staðsetning" + +#: id:31028 +msgid "Poster Wrap" +msgstr "Veggspjaldafletting" + +#: id:31029 +msgid "Fanart" +msgstr "Aðdáendamyndir" + +#: id:31030 +msgid "Full list" +msgstr "Heildarlisti" + +#: id:31031 +msgid "Pic Thumbs" +msgstr "Smámyndir" + +#: id:31032 +msgid "Image Wrap" +msgstr "Myndafletting" + +#: id:31033 +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +#: id:31040 +msgid "Now Playing" +msgstr "Í spilun" + +#: id:31042 +msgid "PLAYING" +msgstr "SPILA" + +#: id:31043 +msgid "PAUSED" +msgstr "Í BIÐ" + +#: id:31044 +msgid "FAST FORWARD" +msgstr "HRATT ÁFRAM" + +#: id:31045 +msgid "REWIND" +msgstr "TIL BAKA" + +#: id:31046 +msgid "Audio Properties" +msgstr "Hljóðeiginleikar" + +#: id:31047 +msgid "Current Preset" +msgstr "Gildandi forstilling" + +#: id:31048 +msgid "Visualization Presets" +msgstr "Forstillingar myndskreytinga" + +#: id:31049 +msgid "End Time" +msgstr "Lokatími" + +#: id:31050 +msgid "Sort: Ascending" +msgstr "Raða: Hækkandi" + +#: id:31051 +msgid "Sort: Descending" +msgstr "Raða: Lækkandi" + +#: id:31055 +msgid "Open playlist" +msgstr "Opna lagalista" + +#: id:31056 +msgid "Save playlist" +msgstr "Vista lagalista" + +#: id:31057 +msgid "Close playlist" +msgstr "Loka lagalista" + +#: id:31058 +msgid "System music files" +msgstr "Tónlistarskrár kerfis" + +#: id:31059 +msgid "Current playlist" +msgstr "Núgildandi lagalisti" + +#: id:31060 +msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." +msgstr "" +"Þessi skrá er stöfluð, veldu þann part sem þú vilt byrja að spila frá." + +#: id:31061 +msgid "Current Selected" +msgstr "Núverandi val" + +#: id:31101 +msgid "Home screen options" +msgstr "Stillingar heimaskjás" + +#: id:31102 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunnur" + +#: id:31103 +msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" +msgstr "Sýna \"Í bið\" í myndasýningu" + +#: id:31104 +msgid "" +"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " +"Only)[/COLOR]" +msgstr "" +"Spila kvikmyndasýnishorn í glugga [COLOR=grey3](Aðeins " +"myndbandaupplýsingarglugga)[/COLOR]" + +#: id:31106 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Ýmsir valkostir" + +#: id:31107 +msgid "" +"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " +"HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "" +"Fela flagg lesið frá skráarnöfnum [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" + +#: id:31108 +msgid "Hide Main Menu Buttons" +msgstr "Fela hnapp í aðalvalmynd" + +#: id:31109 +msgid "Media backgrounds" +msgstr "Bakgrunnar heimasvæðis" + +#: id:31110 +msgid "Edit Background for Media Type" +msgstr "Breyta bakgrunni fyrir heimahnapp" + +#: id:31111 +msgid "Hide" +msgstr "Fela" + +#: id:31112 +msgid "Options" +msgstr "Valkostir" + +#: id:31113 +msgid "Single Image" +msgstr "Einföld mynd" + +#: id:31114 +msgid "Multi Image" +msgstr "Margföld mynd" + +#: id:31115 +msgid "Customizer" +msgstr "Sérsníðari" + +#: id:31116 +msgid "Show Recently added Albums" +msgstr "" + +#: id:31117 +msgid "Show Recently added Videos" +msgstr "Sýna myndbönd sem var nýlega bætt við" + +#: id:31118 +msgid "Home Page Programs Submenu" +msgstr "Undirvalmynd heimasíðu" + +#: id:31119 +msgid "Hide Background Fanart" +msgstr "Fela aðdáendamyndir í bakgrunni" + +#: id:31120 +msgid "BUTTON LABEL" +msgstr "HNAPPAHEITI" + +#: id:31122 +msgid "Weather Page" +msgstr "Veðursíða" + +#: id:31123 +msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" +msgstr "Nota \"Veggspjöld\" í staðinn fyrir \"Borða\" fyrir sjónvarpsþætti" + +#: id:31124 +msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" +msgstr "Sýna \"Í spilun\" myndband í bakgrunni" + +#: id:31125 +msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" +msgstr "Sýna \"Í spilun\" myndskreytingu í bakgrunni" + +#: id:31126 +msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" +msgstr "Spila þema lög í myndbandasafni (TvTunes viðbót)" + +#: id:31127 +msgid "TvTunes" +msgstr "TvTunes" + +#: id:31128 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lagatextar" + +#: id:31132 +msgid "Lyrics Add-on" +msgstr "Viðbót fyrir lagatexta" + +#: id:31133 +msgid "Subtitle Add-on" +msgstr "Viðbót fyrir þýðingartexta" + +#: id:31134 +msgid "Home Page Videos Submenu" +msgstr "Undirvalmynd myndbandasíðu" + +#: id:31135 +msgid "Home Page Music Submenu" +msgstr "Undirvalmynd tónlistarsíðu" + +#: id:31136 +msgid "Home Page Pictures Submenu" +msgstr "Undirvalmynd ljósmyndaasíðu" + +#: id:31140 +msgid "Music OSD" +msgstr "Tónlistarskjár" + +#: id:31141 +msgid "Video OSD" +msgstr "Myndbandaskjár" + +#: id:31200 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Flýtileiðir" + +#: id:31201 +msgid "Categories" +msgstr "Flokkar" + +#: id:31202 +msgid "Show Cast" +msgstr "Sýna leikara" + +#: id:31203 +msgid "Choose Your Song" +msgstr "Veldu þitt lag" + +#: id:31204 +msgid "Section Links" +msgstr "Tenglar svæðis" + +#: id:31205 +msgid "Lyrics Source" +msgstr "Frumkóði lagatexta" + +#: id:31206 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: id:31207 +msgid "Find More Items" +msgstr "" + +#: id:31208 +msgid "Upcoming Episodes" +msgstr "" + +#: id:31300 +msgid "Current Temp" +msgstr "Núverandi hiti" + +#: id:31301 +msgid "Last Updated" +msgstr "Síðast uppfært" + +#: id:31302 +msgid "Menu" +msgstr "Valmynd" + +#: id:31303 +msgid "Data provider" +msgstr "Gagnaveita" + +#: id:31304 +msgid "Picture" +msgstr "Mynd" + +#: id:31305 +msgid "No Disc Media Detected" +msgstr "Enginn diskur með myndefni fannst" + +#: id:31306 +msgid "Eject" +msgstr "Ýta út" + +#: id:31307 +msgid "Hide Fanart" +msgstr "Fela aðdáendamyndir" + +#: id:31308 +msgid "Movie Details" +msgstr "Kvikmyndaupplýsingar" + +#: id:31309 +msgid "Memory Used:" +msgstr "Minni notað:" + +#: id:31310 +msgid "Track Number" +msgstr "Númer lags" + +#: id:31311 +msgid "" +"Fanart image[CR]" +"[CR]" +"Unavailable[CR]" +"[CR]" +" Click button to set" +msgstr "" +"Aðdáendamynd[CR]" +"[CR]" +"Ekki fáanleg[CR]" +"[CR]" +" Smelltu til að breyta" + +#: id:31312 +msgid "Current Scraper" +msgstr "Núverandi skafa" + +#: id:31313 +msgid "Choose a Scraper" +msgstr "Veldu sköfu" + +#: id:31314 +msgid "Content Scanning Options" +msgstr "Stillingar fyrir skönnun innihalds" + +#: id:31315 +msgid "Basic" +msgstr "Einfalt" + +#: id:31317 +msgid "Set Fanart Path" +msgstr "Breyta slóð fyrir aðdáendamyndir" + +#: id:31318 +msgid "Small Fanart" +msgstr "Lítil aðdáendamynd" + +#: id:31319 +msgid "Selected Profile" +msgstr "Veldu notanda" + +#: id:31320 +msgid "Last Logged In" +msgstr "Seinast skráður inn" + +#: id:31321 +msgid "Karaoke Song Selector" +msgstr "Karaoke lagaveljari" + +#: id:31322 +msgid "Aired" +msgstr "Sýnt" + +#: id:31323 +msgid "Latest Movies" +msgstr "Nýjustu kvikmyndirnar" + +#: id:31324 +msgid "Latest Episodes" +msgstr "Nýjustu þættirnir" + +#: id:31325 +msgid "Playlist Options" +msgstr "Valkostir lagalista" + +#: id:31326 +msgid "Created" +msgstr "Búið til" + +#: id:31327 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplausn" + +#: id:31328 +msgctxt "Auto context with id 31328" +msgid "Recently Added" +msgstr "Nýlega bætt við" + +#: id:31329 +msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" +msgstr "" +"[B]Tímamælir virkur![/B] [COLOR=grey2] - Sjálfvirkt Slökkt eftir[/COLOR]" + +#: id:31330 +msgid "" +"Click button to play[CR]" +"[CR]" +"Movie trailer" +msgstr "" +"Smelltu á takka til að spila[CR]" +"[CR]" +"Kvikmyndasýnishorn" + +#: id:31331 +msgid "Album Details" +msgstr "Hljómplötuupplýsingar" + +#: id:31351 +msgid "Pause" +msgstr "Bið" + +#: id:31352 +msgid "Stop" +msgstr "Stöðva" + +#: id:31353 +msgid "Fast Forward" +msgstr "Hratt áfram" + +#: id:31354 +msgid "Rewind" +msgstr "Til baka" + +#: id:31355 +msgid "Movie menu" +msgstr "Kvikmyndavalmynd" + +#: id:31356 +msgid "Download Subtitles" +msgstr "Niðurhala þýðingartextum" + +#: id:31390 +msgid "Skin default" +msgstr "Sjálfgildi útlits" + +#: id:31391 +msgid "Skin default with no Caps" +msgstr "Sjálfgildi útlits með engum hástöfum" + +#: id:31392 +msgid "Arial based" +msgstr "Byggt á Arial" + +#: id:31400 +msgid "" +"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" +"Set up a screensaver" +msgstr "" +"[B]BREYTA VIÐMÓTSSTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Breyta útlitinu · Breyta tungumáli og svæði · Breyta stillingum " +"skráarlista[CR]" +"Breyta skjáhvílu" + +#: id:31401 +msgid "" +"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Manage your video library · Set video playback options · Change video " +"listing options[CR]" +"Set subtitle fonts" +msgstr "" +"[B]BREYTA SKJÁSTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Sýsla með myndabandasafn · Breyta myndbandaspilun · Breyta stillingum " +"myndbandalista[CR]" +"Breyta leturgerðum þýðingartexta" + +#: id:31402 +msgid "" +"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Manage your music library · Set music playback options · Change music " +"listing options[CR]" +"Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "" +"[B]BREYTA TÓNLISTARSTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Sýsla með tónlistarsafn · Breyta stillingum tónlistarspilara · Breyta " +"stillingum tónlistarlista[CR]" +"Skilgreina laga upphal · Breyta karaoke stillingum" + +#: id:31403 +msgid "" +"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "" +"[B]BREYTA LJÓSMYNDASTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Breyta stillingum ljósmyndalista · Stilla myndasýningar" + +#: id:31404 +msgid "" +"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Set three cities to collect weather information" +msgstr "" +"[B]BREYTA VEÐURSTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Skilgreindu þrjár borgir til að ná í veðurupplýsingar fyrir" + +#: id:31406 +msgid "" +"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " +"controls[CR]" +"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "" +"[B]BREYTA KERFISSTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Breyta og stilla skjái · Breyta hljóðúttaki · Skilgreina fjarstýringar[CR]" +"Breyta orkukostum · Virkja aflúsun · Skilgreina aðallykilorð" + +#: id:31407 +msgid "" +"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" +"Change skin backgrounds" +msgstr "" +"[B]BREYTA ÚTLITSSTILLINGUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Breyta útliti Confluence · Bæta við og fjarlægja hluti úr aðalvamynd[CR]" +"Breyta bakgrunni" + +#: id:31408 +msgid "" +"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" +"[CR]" +"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " +"xbmc.org[CR]" +"Modify Add-on settings" +msgstr "" +"[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR]" +"[CR]" +"Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá " +"xbmc.org[CR]" +"Breyta stillingum viðbóta" + +#: id:31409 +msgid "" +"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" +"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "" + +#: id:31421 +msgid "" +"Select your XBMC user Profile[CR]" +"to login and continue" +msgstr "" +"Veldu XBMC notanda[CR]" +"til að skrá þig inn og halda áfram" + +#: id:31900 +msgid "Weather Maps" +msgstr "Veðurkort" + +#: id:31901 +msgid "36 Hour Forecast" +msgstr "36 klst veðurspá" + +#: id:31902 +msgid "Hourly Forecast" +msgstr "Klukkustunda veðurspá" + +#: id:31903 +msgid "Weekend Forecast" +msgstr "Veðurspá helgarinnar" + +#: id:31904 +msgid "10 Day Forecast" +msgstr "10 daga veðurspá" + +#: id:31905 +msgid "Forecast" +msgstr "Veðurspá" + +#: id:31906 +msgid "Maps & Video" +msgstr "Kort og Myndbönd" + +#: id:31907 +msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" +msgstr "Myndbandaveðurspá [COLOR=grey2](Spila á öllum skjánum)[/COLOR]" + +#: id:31908 +msgid "Chance of Precipitation" +msgstr "Líkur á úrkomu" + +#: id:31909 +msgid "Fetching forecast info..." +msgstr "Næ í veðurspá..." + |