diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-10-07 22:15:34 +0200 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-10-07 22:15:34 +0200 |
commit | 3b5f7952a222d488185af7a28fc063fc03b97bd0 (patch) | |
tree | 60fd23c10ad6f2229ff91ae7dba889bafde5ce03 /language/Finnish/strings.po | |
parent | f0b394f0f35d4a582ebf4c342999606a3c468a9c (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Finnish/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Finnish/strings.po | 204 |
1 files changed, 0 insertions, 204 deletions
diff --git a/language/Finnish/strings.po b/language/Finnish/strings.po index 01b486292e..61fc242ae1 100644 --- a/language/Finnish/strings.po +++ b/language/Finnish/strings.po @@ -857,10 +857,6 @@ msgctxt "#249" msgid "Music" msgstr "Musiikki" -msgctxt "#250" -msgid "Visualization" -msgstr "Näytön visualisointi" - msgctxt "#251" msgid "Select destination directory" msgstr "Valitse kohdehakemisto" @@ -1173,10 +1169,6 @@ msgctxt "#337" msgid "Audio output" msgstr "Äänilähtö" -msgctxt "#338" -msgid "Analog" -msgstr "Analoginen" - msgctxt "#339" msgid "Optical/Coax" msgstr "Optinen/koaksiaali" @@ -1553,10 +1545,6 @@ msgctxt "#439" msgid "Cache" msgstr "Välimuistit" -msgctxt "#440" -msgid "Harddisk" -msgstr "Kiintolevy" - msgctxt "#441" msgid "UDF" msgstr "UDF-levy" @@ -1793,10 +1781,6 @@ msgctxt "#507" msgid "Sort by: Usage" msgstr "Järjestä: Käyttö" -msgctxt "#510" -msgid "Enable visualizations" -msgstr "Visualisoinnit käytössä" - msgctxt "#511" msgid "Enable video mode switching" msgstr "Salli videojärjestelmän vaihto" @@ -2233,14 +2217,6 @@ msgctxt "#636" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -msgctxt "#637" -msgid "Replay gain" -msgstr "Tasonkorjaus" - -msgctxt "#638" -msgid "Replaygain volume adjustments" -msgstr "Tasonkorjaus-tilan säädöt" - msgctxt "#639" msgid "Use track levels" msgstr "Käytä kappaletasoja" @@ -2249,18 +2225,6 @@ msgctxt "#640" msgid "Use album levels" msgstr "Käytä albumitasoja" -msgctxt "#641" -msgid "PreAmp Level - Replay gained files" -msgstr "Esivahvistustaso - tasokorjatut" - -msgctxt "#642" -msgid "PreAmp Level - Non replay gained files" -msgstr "Esivahvistustaso - tasokorjaamattomat" - -msgctxt "#643" -msgid "Avoid clipping on replay gained files" -msgstr "Vältä äänen leikkautumista tasokorjatuissa tiedostoissa" - msgctxt "#644" msgid "Crop black bars" msgstr "Rajaa mustat palkit pois" @@ -3413,10 +3377,6 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Asetukset - Profiilit" -msgctxt "#10040" -msgid "Addon browser" -msgstr "Lisäosaselain" - msgctxt "#10043" msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -3425,14 +3385,6 @@ msgctxt "#10044" msgid "No help available" msgstr "Ohjetta ei ole saatavilla" -msgctxt "#10100" -msgid "Yes/No dialog" -msgstr "Kyllä/Ei -dialogi" - -msgctxt "#10101" -msgid "Progress dialog" -msgstr "Tila -dialogi" - msgctxt "#10130" msgid "Profile settings" msgstr "Profiiliasetukset" @@ -3541,18 +3493,10 @@ msgctxt "#10524" msgid "Movie info" msgstr "Elokuvatiedot" -msgctxt "#12000" -msgid "Select dialog" -msgstr "Valitse dialogi" - msgctxt "#12001" msgid "Music/Info" msgstr "Musiikki/Tiedot" -msgctxt "#12002" -msgid "Dialog OK" -msgstr "Dialogi OK" - msgctxt "#12003" msgid "Videos/Info" msgstr "Videot/Tiedot" @@ -3565,14 +3509,6 @@ msgctxt "#12005" msgid "Fullscreen video" msgstr "Kokoruudun video" -msgctxt "#12006" -msgid "Audio visualization" -msgstr "Äänen visualisointi" - -msgctxt "#12008" -msgid "File stacking dialog" -msgstr "Tiedostojen pinoamis-dialogi" - msgctxt "#12009" msgid "Rebuild index..." msgstr "Luo indeksi uudestaan..." @@ -3909,10 +3845,6 @@ msgctxt "#13013" msgid "Reboot" msgstr "Käynnistä uudelleen" -msgctxt "#13014" -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - msgctxt "#13015" msgid "Power button action" msgstr "Virtakytkimen toiminto" @@ -4033,10 +3965,6 @@ msgctxt "#13121" msgid "VDPAU HQ Upscaling level" msgstr "VDPAU HQ skaalaustaso" -msgctxt "#13122" -msgid "VDPAU Studio level color conversion" -msgstr "VDPAU:n studiotasoinen värimuunnos" - msgctxt "#13130" msgid "Blank other displays" msgstr "Tyhjennä muut näytöt" @@ -4089,10 +4017,6 @@ msgctxt "#13161" msgid "Primary DNS" msgstr "Ensisijainen DNS" -msgctxt "#13162" -msgid "Initialize failed" -msgstr "Alustus epäonnistui" - msgctxt "#13170" msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -4337,10 +4261,6 @@ msgctxt "#13318" msgid "Recursive slideshow" msgstr "Kaikkien kuvaesitys" -msgctxt "#13319" -msgid "Randomize" -msgstr "Satunnainen" - msgctxt "#13320" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" @@ -4553,22 +4473,10 @@ msgctxt "#13388" msgid "Preset" msgstr "Esiasetukset" -msgctxt "#13389" -msgid "There are no presets available\nfor this visualization" -msgstr "Tälle visualisoinnille ei löytynyt esiasetuksia" - -msgctxt "#13390" -msgid "There are no settings available\nfor this visualization" -msgstr "Tälle visualisoinnille ei ole määriteltäviä asetuksia" - msgctxt "#13391" msgid "Eject/Load" msgstr "Poista/Lataa" -msgctxt "#13392" -msgid "Use visualization if playing audio" -msgstr "Näytön visualisoinnit käytössä musiikkitiedostoilla" - msgctxt "#13393" msgid "Calculate size" msgstr "Laske koko" @@ -4753,10 +4661,6 @@ msgctxt "#13503" msgid "Video clock (Resample audio)" msgstr "Videon kello (äänen uudelleennäytteistys)" -msgctxt "#13504" -msgid "Maximum resample amount (%)" -msgstr "Maksimiuudelleennäytteistys (%)" - msgctxt "#13505" msgid "Resample quality" msgstr "Uudellennäytteistyksen laatu" @@ -4945,10 +4849,6 @@ msgctxt "#14024" msgid "Enter the nearest large town" msgstr "Lähin suuri paikkakunta" -msgctxt "#14025" -msgid "Video/Audio/DVD cache - Harddisk" -msgstr "Video-/Musiikki-/DVD-välimuisti: Kiintolevy" - msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Videovälimuisti - DVD-ROM" @@ -5281,10 +5181,6 @@ msgctxt "#15213" msgid "Play using..." msgstr "Toista käyttäen..." -msgctxt "#15214" -msgid "Use smoothed A/V synchronization" -msgstr "Käytä pehmennettyä A/V-tahdistusta" - msgctxt "#15215" msgid "Hide file names in thumbs view" msgstr "Piilota tiedostonimet pienoiskuva-näkymässä" @@ -5425,10 +5321,6 @@ msgctxt "#16031" msgid "No matching songs in the library." msgstr "Kirjastosta ei löytynyt sopivia kappaleita." -msgctxt "#16032" -msgid "Could not initialize database." -msgstr "Tietokantaa ei voida valmistella." - msgctxt "#16033" msgid "Could not open database." msgstr "Tietokantaa ei voida avata." @@ -5577,10 +5469,6 @@ msgctxt "#16314" msgid "Inverse Telecine" msgstr "Inverse Telecine" -msgctxt "#16315" -msgid "Lanczos3 optimized" -msgstr "Lanczos3 optimoitu" - msgctxt "#16316" msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -5609,18 +5497,10 @@ msgctxt "#16322" msgid "Spline36" msgstr "Spline36" -msgctxt "#16323" -msgid "Spline36 optimized" -msgstr "Spline36 optimoitu" - msgctxt "#16324" msgid "Software Blend" msgstr "Ohjelmistopohjainen sekoitus" -msgctxt "#16325" -msgid "Auto - ION Optimized" -msgstr "Automaattinen - ION optimoitu" - msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Videon jälkikäsittely" @@ -6269,10 +6149,6 @@ msgctxt "#19170" msgid "Timeout when starting playback" msgstr "Toiston aloituksen aikakatkaisu" -msgctxt "#19171" -msgid "Start playback minimized" -msgstr "Aloita toisto pienennettynä" - msgctxt "#19172" msgid "Instant recording duration" msgstr "Pikanauhoituksen kestoaika" @@ -6341,10 +6217,6 @@ msgctxt "#19189" msgid "Continue last channel on startup" msgstr "Jatka edellisen kanavan katselua käynnistettäessä" -msgctxt "#19190" -msgid "Minimized" -msgstr "Pienennetty" - msgctxt "#19191" msgid "PVR service" msgstr "PVR-palvelu" @@ -6501,10 +6373,6 @@ msgctxt "#19229" msgid "Close channel OSD after switching channels" msgstr "Sulje OSD kanavanvaihdon jälkeen" -msgctxt "#19230" -msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" -msgstr "Älä päivitä ohjelmaopasta TV:n toiston aikana" - msgctxt "#19231" msgid "Always use the channel order from the backend(s)" msgstr "Käytä taustaosien kanavajärjestystä" @@ -6517,10 +6385,6 @@ msgctxt "#19233" msgid "Display a notification on timer updates" msgstr "Näytä ilmoitus ajastustietojen päivityksen yhteydessä" -msgctxt "#19234" -msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" -msgstr "Käytä taustaosan kanavanumeroita (vain 1 PVR-lisäosa kerrallaan)" - msgctxt "#19235" msgid "PVR manager is starting up" msgstr "PVR-hallinta käynnistyy" @@ -7345,14 +7209,6 @@ msgctxt "#20085" msgid "Show system info" msgstr "Näytä Järjestelmän tiedot" -msgctxt "#20086" -msgid "Show available disc space C: E: F:" -msgstr "Näytä vapaa tila asemissa C: E: F:" - -msgctxt "#20087" -msgid "Show available disc space E: F: G:" -msgstr "Näytä vapaa tila asemissa E: F: G:" - msgctxt "#20088" msgid "Weather info" msgstr "Säätiedot" @@ -8289,10 +8145,6 @@ msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "Fanitaide" -msgctxt "#20414" -msgid "Show Fanart in video and music libraries" -msgstr "Näytä fanitaide video- ja musiikkikirjastossa" - msgctxt "#20415" msgid "Scanning for new content" msgstr "Etsitään uutta sisältöä" @@ -9305,10 +9157,6 @@ msgctxt "#22020" msgid "Guide" msgstr "Ohjelmaopas" -msgctxt "#22021" -msgid "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars" -msgstr "Sallittu kuvasuhdevirhe mustien palkkien minimoimiseksi" - msgctxt "#22022" msgid "Show video files in listings" msgstr "Näytä videotiedostot listauksissa" @@ -9465,10 +9313,6 @@ msgctxt "#24009" msgid "Script" msgstr "Skriptit" -msgctxt "#24010" -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" - msgctxt "#24011" msgid "Add-on repository" msgstr "Lisäosien ohjelmavarasto" @@ -10205,10 +10049,6 @@ msgctxt "#34401" msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" msgstr "Ei voitu käyttää videon suodatin/skaalaus -asetuksia, otetaan käyttöön bilineaarinen skaalausmenetelmä" -msgctxt "#34402" -msgid "Failed to initialize audio device" -msgstr "Äänilaitteen alustaminen epäonnistui" - msgctxt "#34403" msgid "Check your audiosettings" msgstr "Tarkista ääniasetukset" @@ -10241,10 +10081,6 @@ msgctxt "#35001" msgid "Generic HID device" msgstr "Yleinen HID-laite" -msgctxt "#35002" -msgid "Generic network adapter" -msgstr "Yleinen verkkosovitin" - msgctxt "#35003" msgid "Generic disk" msgstr "Yleinen levy" @@ -10297,10 +10133,6 @@ msgctxt "#35504" msgid "Product ID" msgstr "Tuotetunnus" -msgctxt "#36000" -msgid "Pulse-Eight CEC adapter" -msgstr "Pulse-Eight CEC-sovitin" - msgctxt "#36001" msgid "Pulse-Eight Nyxboard" msgstr "Pulse-Eight Nyxboard" @@ -10321,10 +10153,6 @@ msgctxt "#36005" msgid "Enable switch side commands" msgstr "Käytä puolen vaihtokomentoja" -msgctxt "#36006" -msgid "Could not open the adapter" -msgstr "Sovitinta ei voitu avata" - msgctxt "#36007" msgid "Devices to power on when starting XBMC" msgstr "Käynnistä TV kun XBMC käynnistetään" @@ -10341,10 +10169,6 @@ msgctxt "#36011" msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." msgstr "CEC-porttia ei havaittu. Määritä se käsin." -msgctxt "#36012" -msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings." -msgstr "CEC-sovitinta ei havaittu." - msgctxt "#36015" msgid "HDMI port number" msgstr "HDMI-liitin" @@ -10353,10 +10177,6 @@ msgctxt "#36016" msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" -msgctxt "#36017" -msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system." -msgstr "Sovitin löytyi, mutta libcec ei ole saatavilla" - msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" msgstr "Käytä TV:n kieliasetusta" @@ -10409,14 +10229,6 @@ msgctxt "#36030" msgid "Connection lost" msgstr "Yhteys katkennut" -msgctxt "#36031" -msgid "This user does not have permissions to open the CEC adapter" -msgstr "Käyttäjällä ei ole oikeuksia avata CEC-sovitin" - -msgctxt "#36032" -msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" -msgstr "Portti on varattuna. Vain yksi ohjelma voi käyttää CEC-sovitinta" - msgctxt "#36033" msgid "Pause playback when switching to another source" msgstr "Tauota toisto toiseen sisääntuloon vaihdettaessa" @@ -10541,14 +10353,6 @@ msgctxt "#36163" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." -msgctxt "#36168" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." - -msgctxt "#36169" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." - msgctxt "#36173" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." @@ -10565,14 +10369,6 @@ msgctxt "#36181" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." -msgctxt "#36182" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." - -msgctxt "#36183" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." - msgctxt "#36184" msgid "No info available yet." msgstr "Ei tietoa saatavilla vielä." |