From 454c3b5114e5e9b7742b26a665027056a817a8e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Date: Tue, 1 Mar 2022 13:37:21 -0300 Subject: fix #7140 --- .../taler-wallet-webextension/src/i18n/strings.ts | 42 +-- packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po | 318 ++++++++++++++------- 2 files changed, 238 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'packages/taler-wallet-webextension/src') diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/strings.ts b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/strings.ts index 73cca092a..de6e8b14c 100644 --- a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/strings.ts +++ b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/strings.ts @@ -1737,7 +1737,7 @@ strings['es'] = { "Esta página tiene una acción de notificación de reserva." ], "Notify": [ - "" + "Notificar" ], "This page has a refund action.": [ "Esta página tiene una acción de devolución" @@ -2049,13 +2049,13 @@ strings['es'] = { "Cancelar extracción" ], "Display": [ - "" + "Pantalla" ], "Current Language": [ - "" + "Lenguage actual" ], "Navigator": [ - "" + "Navegador" ], "Automatically open wallet based on page content": [ "Abrir automáticamente la billetera basado en el contenido de la página" @@ -2064,7 +2064,7 @@ strings['es'] = { "Habilitar esta opción debajo hará el uso de la billetera mas rápido, pero requiere mas permisos de tu navegador" ], "Trust": [ - "" + "Confianza" ], "No exchange yet": [ "No hay exchanges todavía" @@ -2157,13 +2157,13 @@ strings['es'] = { "Monto a depositar" ], "Refresh": [ - "" + "Actualizar" ], "Total refresh": [ - "" + "Actualización total" ], "Refresh amount": [ - "" + "Monto de actualización" ], "Tip": [ "Propina" @@ -5603,7 +5603,7 @@ strings['tr'] = { "lang": "tr" }, "Balance": [ - "" + "Bakiye" ], "Backup": [ "" @@ -5798,7 +5798,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "Cancel": [ - "" + "Bakiye" ], "Loading terms..": [ "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "no balance": [ - "" + "Bakiye" ], "There is no known bank account to send money to": [ "" @@ -5993,7 +5993,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "Deposit %1$s %2$s": [ - "" + "Test Havale Hesap #%1$s üzerinde %2$s" ], "Waiting for confirmation": [ "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "Retry": [ - "" + "Yeniden deneyin" ], "Forget": [ "" @@ -6110,10 +6110,10 @@ strings['tr'] = { "Onaylamak" ], "Withdrawal": [ - "" + "Çekildi" ], "Total withdrawn": [ - "" + "Çekildi" ], "Exchange fee": [ "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "Payment": [ - "" + "Ödeme gönderildi" ], "Total paid": [ "" @@ -6134,7 +6134,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "Fee": [ - "" + "Ücretler " ], "Merchant": [ "" @@ -6149,16 +6149,16 @@ strings['tr'] = { "" ], "Deposit amount": [ - "" + "Depozito Ücreti" ], "Refresh": [ - "" + "Ücreti yenile" ], "Total refresh": [ "" ], "Refresh amount": [ - "" + "Ücreti yenile" ], "Tip": [ "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ strings['tr'] = { "" ], "Edit": [ - "" + "Lütfen bir exchange seçin. Detayları seçiminizden önce inceleyebilirsiniz." ], "missing pay uri": [ "" diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po index bfdddec06..cd8c2a602 100644 --- a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po +++ b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/tr.po @@ -896,109 +896,109 @@ msgid "Confirm" msgstr "Onaylamak" #: src/wallet/Transaction.tsx:218 -#, c-format -msgid "Debug" -msgstr "Hata ayıklama" +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdrawal" +msgstr "Çekildi" -#: src/webex/pages/popup.tsx:175 -#, c-format, fuzzy -msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?" -msgstr "Gösterecek bakiyeniz yok. Başlamak için %1$s'ye mi ihtiyacınız var?" +#: src/wallet/Transaction.tsx:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Total withdrawn" +msgstr "Çekildi" -#: src/webex/pages/popup.tsx:238 -#, c-format, fuzzy -msgid "%1$s incoming" -msgstr "%1$s gelen" +#: src/wallet/Transaction.tsx:249 +#, c-format +msgid "Exchange fee" +msgstr "" -#: src/webex/pages/popup.tsx:250 -#, c-format, fuzzy -msgid "%1$s being spent" -msgstr "%1$s harcanan" +#: src/wallet/Transaction.tsx:259 +#, c-format +msgid "The bank is waiting for confirmation. Go to the %1$s" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:273 #, c-format -msgid "Error: could not retrieve balance information." -msgstr "Hata: bakiye bilgisi alınamadı." +msgid "Waiting for the coins to arrive" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:342 -#, c-format -msgid "Invalid " -msgstr "Geçersiz " +#, fuzzy, c-format +msgid "Payment" +msgstr "Ödeme gönderildi" #: src/wallet/Transaction.tsx:348 #, c-format -msgid "Fees " -msgstr "Ücretler " +msgid "Total paid" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:354 #, c-format -msgid "Refresh sessions has completed" -msgstr "Oturumların yenilenmesi tamamlandı" +msgid "Purchase amount" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:360 -#, c-format -msgid "Order Refused" -msgstr "Sipariş reddedildi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Fee" +msgstr "Ücretler " #: src/wallet/Transaction.tsx:365 #, c-format -msgid "Order redirected" -msgstr "Sipariş yönlendirildi" +msgid "Merchant" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:370 #, c-format -msgid "Payment aborted" -msgstr "Ödeme durduruldu" +msgid "Purchase" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:375 #, c-format -msgid "Payment Sent" -msgstr "Ödeme gönderildi" +msgid "Receipt" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:419 #, c-format -msgid "Order accepted" -msgstr "Sipariş kabul edildi" +msgid "Total send" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:425 -#, c-format -msgid "Reserve balance updated" -msgstr "Yedek bakiye güncellendi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Deposit amount" +msgstr "Depozito Ücreti" #: src/wallet/Transaction.tsx:447 -#, c-format -msgid "Payment refund" -msgstr "Ödeme iadesi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Ücreti yenile" #: src/wallet/Transaction.tsx:453 #, c-format -msgid "Withdrawn" -msgstr "Çekildi" +msgid "Total refresh" +msgstr "" -#: src/webex/pages/popup.tsx:596 -#, c-format, fuzzy -msgid "Tip Accepted" -msgstr "İkramiye kabul edildi" +#: src/wallet/Transaction.tsx:459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refresh amount" +msgstr "Ücreti yenile" -#: src/webex/pages/popup.tsx:606 -#, c-format, fuzzy -msgid "Tip Declined" -msgstr "İkramiye red edildi" +#: src/wallet/Transaction.tsx:481 +#, c-format +msgid "Tip" +msgstr "" -#: src/webex/pages/popup.tsx:615 -#, c-format, fuzzy -msgid "%1$s" -msgstr "%1$s" +#: src/wallet/Transaction.tsx:487 +#, c-format +msgid "Total tip" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:493 #, c-format -msgid "Your wallet has no events recorded." -msgstr "Cüzdanınızda kayıtlı bir haraket yok." +msgid "Received amount" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:515 #, c-format -msgid "Wire to bank account" -msgstr "Banka hesabına havale yap" +msgid "Refund" +msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:521 #, c-format @@ -1007,21 +1007,26 @@ msgstr "" #: src/wallet/Transaction.tsx:527 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" +msgid "Refund amount" +msgstr "" + +#: src/wallet/Welcome.tsx:58 +#, c-format +msgid "Browser Extension Installed!" +msgstr "" #: src/wallet/Welcome.tsx:62 #, c-format -msgid "Could not get details for withdraw operation:" -msgstr "Para çekme işlemi için ayrıntılar alınamadı:" +msgid "Thank you for installing the wallet." +msgstr "" #: src/wallet/Welcome.tsx:66 #, c-format -msgid "Chose different exchange provider" -msgstr "Farklı bir exchange sağlayıcısı seçin" +msgid "Permissions" +msgstr "" -#: src/webex/pages/withdraw.tsx:109 -#, c-format, fuzzy +#: src/wallet/Welcome.tsx:75 +#, c-format msgid "" "(Enabling this option below will make using the wallet faster, but requires " "more permissions from your browser.)" @@ -1293,67 +1298,178 @@ msgid "Edit" msgstr "" "Lütfen bir exchange seçin. Detayları seçiminizden önce inceleyebilirsiniz." -#: src/webex/pages/withdraw.tsx:121 -#, c-format, fuzzy -msgid "Select %1$s" -msgstr "%1$s seçin" +#: src/cta/Deposit.tsx:114 +#, c-format +msgid "missing pay uri" +msgstr "" #: src/cta/Deposit.tsx:129 #, c-format -msgid "Select custom exchange" -msgstr "Özel exchange'i seçin" +msgid "Could not get the payment information for this order" +msgstr "" -#: src/webex/pages/withdraw.tsx:163 -#, c-format, fuzzy -msgid "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet." -msgstr "Banka hesabınızdan cüzdanınıza %1$s çekmek üzeresiniz." +#: src/cta/Deposit.tsx:160 +#, c-format +msgid "Loading payment information" +msgstr "" #: src/cta/Deposit.tsx:208 #, c-format -msgid "Accept fees and withdraw" -msgstr "Ücretleri kabul edin ve para çekin" +msgid "Digital cash deposit" +msgstr "" #: src/cta/Deposit.tsx:226 #, c-format -msgid "Cancel withdraw operation" -msgstr "Para çekme işlemini iptal edin" +msgid "You will now be sent back to the merchant you came from." +msgstr "" #: src/cta/reset-required.tsx:54 #, c-format -msgid "Withdrawal fees:" -msgstr "Para çekme ücretleri:" +msgid "Manual Reset Required" +msgstr "" #: src/cta/reset-required.tsx:57 #, c-format -msgid "Rounding loss:" -msgstr "Yuvarlama kaybı:" +msgid "" +"The wallet's database in your browser is incompatible with the " +"currently installed wallet. Please reset manually." +msgstr "" -#: src/webex/renderHtml.tsx:254 -#, c-format, fuzzy -msgid "Earliest expiration (for deposit): %1$s" -msgstr "En erken sona erme (depozito için): %1$s" +#: src/cta/reset-required.tsx:63 +#, c-format +msgid "" +"Once the database format has stabilized, we will provide automatic upgrades." +msgstr "" -#: src/webex/renderHtml.tsx:262 -#, c-format, fuzzy -msgid "# Coins" -msgstr "# Madeni para" +#: src/cta/reset-required.tsx:77 +#, c-format +msgid "I understand that I will lose all my data" +msgstr "" #: src/cta/reset-required.tsx:87 #, c-format -msgid "Value" -msgstr "Değer" +msgid "Reset" +msgstr "" #: src/cta/reset-required.tsx:95 #, c-format -msgid "Withdraw Fee" -msgstr "Para çekme Ücreti" +msgid "Everything is fine!" +msgstr "" #: src/cta/reset-required.tsx:98 #, c-format -msgid "Refresh Fee" -msgstr "Ücreti yenile" +msgid "A reset is not required anymore, you can close this page." +msgstr "" #: src/cta/return-coins.tsx:31 #, c-format -msgid "Deposit Fee" -msgstr "Depozito Ücreti" +msgid "Not implemented yet." +msgstr "" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Hata ayıklama" + +#, fuzzy +#~ msgid "You have no balance to show. Need some %1$s getting started?" +#~ msgstr "Gösterecek bakiyeniz yok. Başlamak için %1$s'ye mi ihtiyacınız var?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s incoming" +#~ msgstr "%1$s gelen" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s being spent" +#~ msgstr "%1$s harcanan" + +#~ msgid "Error: could not retrieve balance information." +#~ msgstr "Hata: bakiye bilgisi alınamadı." + +#~ msgid "Invalid " +#~ msgstr "Geçersiz " + +#~ msgid "Refresh sessions has completed" +#~ msgstr "Oturumların yenilenmesi tamamlandı" + +#~ msgid "Order Refused" +#~ msgstr "Sipariş reddedildi" + +#~ msgid "Order redirected" +#~ msgstr "Sipariş yönlendirildi" + +#~ msgid "Payment aborted" +#~ msgstr "Ödeme durduruldu" + +#~ msgid "Order accepted" +#~ msgstr "Sipariş kabul edildi" + +#~ msgid "Reserve balance updated" +#~ msgstr "Yedek bakiye güncellendi" + +#~ msgid "Payment refund" +#~ msgstr "Ödeme iadesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tip Accepted" +#~ msgstr "İkramiye kabul edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tip Declined" +#~ msgstr "İkramiye red edildi" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s" +#~ msgstr "%1$s" + +#~ msgid "Your wallet has no events recorded." +#~ msgstr "Cüzdanınızda kayıtlı bir haraket yok." + +#~ msgid "Wire to bank account" +#~ msgstr "Banka hesabına havale yap" + +# #: src/wallet/Transaction.tsx:527 +# #, c-format +# msgid "Cancel" +# msgstr "İptal et" +#~ msgid "Could not get details for withdraw operation:" +#~ msgstr "Para çekme işlemi için ayrıntılar alınamadı:" + +#~ msgid "Chose different exchange provider" +#~ msgstr "Farklı bir exchange sağlayıcısı seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select %1$s" +#~ msgstr "%1$s seçin" + +#~ msgid "Select custom exchange" +#~ msgstr "Özel exchange'i seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are about to withdraw %1$s from your bank account into your wallet." +#~ msgstr "Banka hesabınızdan cüzdanınıza %1$s çekmek üzeresiniz." + +#~ msgid "Accept fees and withdraw" +#~ msgstr "Ücretleri kabul edin ve para çekin" + +#~ msgid "Cancel withdraw operation" +#~ msgstr "Para çekme işlemini iptal edin" + +#~ msgid "Withdrawal fees:" +#~ msgstr "Para çekme ücretleri:" + +#~ msgid "Rounding loss:" +#~ msgstr "Yuvarlama kaybı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Earliest expiration (for deposit): %1$s" +#~ msgstr "En erken sona erme (depozito için): %1$s" + +#, fuzzy +#~ msgid "# Coins" +#~ msgstr "# Madeni para" + +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Değer" + +#~ msgid "Withdraw Fee" +#~ msgstr "Para çekme Ücreti" -- cgit v1.2.3